Makita ELM4610, ELM3710, ELM4110 User Manual

SpareParts List
r
r
)
E
satzteilliste
2010-02
Listadepiezasde
ELM3310
epuesto
ELM3710 ELM4110 ELM4610 ELM4611
995700645 (D, GB, F, E
Makita Werkzeug GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany
 
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
27
56
57
55
58
54
53
52
1
51
EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710
49
47
50
48
46
45
17
34
18
40
37
39
42
44
43
34
41
36
40
39
38
62
37
35
34
33
17
32
31
27
59
60
61
25
19
20
21
22
23
24
24
23
22
18
14
13
9
8
7
6
22
17
16
5
5
4
3
14
15
13 22
5
5
6
21
12
8
20
25
19
7
30
29
28
11
10
9
27
26
2
1
EM-33,37; ELM3310,3710
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
1
EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
Seite / Page
1
1 1 1 671 001 008 MESSERSCHRAUBE M10x1.35x35 SCREW VIS TORNILLO
1
2 1 671 001 422 MESSER 330x40x3mm BLADE LAME
1
2 1 671 001 414 MESSER 330x40x3mm BLADE LAME
1
3 1 1 671 492 001 MESSERHALTER
1
4 1 671 439 001 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
1
4 1 671 436 001 GEHÄUSE BLAU MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
1
5 4 4 671 014 150 GEWINDEPLATTE THREAD PLATE PLAQUE PLACA
1
6 2 2 671 421 001 RAD 5" WHEEL ROUE RUEDA
1
7 2 2 671 001 188 RADKAPPE 5"
1
8 2 2 671 419 001 RAD 7" WHEEL ROUE RUEDA
1
9 2 2 671 001 189 RADKAPPE 7"
1
10 1 1 671 011 121 DREHFEDER TORSION SPRING
1
11 1 671 010 260 ACHSE SHAFT AXE EJE
1
11 1 671 001 027 ACHSE SHAFT AXE EJE
1
12 1 671 438 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
1
12 1 671 422 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
1
13 2 2 671 001 054
1
14 2 2 671 001 421 HOLM, UNTERTEIL
1
15 1 671 001 004 KONDENSATOR 16μF CAPACITOR CONDENSATEUR CONDENSADOR
1
15 1 671 001 007 KONDENSATOR 18μF CAPACITOR CONDENSATEUR CONDENSADOR
1
16 1 1 671 001 023 KABELKLEMME CABLE HOLDER CRAMP
1
17 5 5 671 001 003
1
18 2 2 671 001 051 KABELKLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
1
19 2 2 671 090 040 ZYLINDERSTIFT φ5.3x20 CYLINDRICAL PIN
1
20 2 2 671 431 001 VERSTELLGRIFF SHIFT HANDLE
1
21 2 2 671 001 466 SCHRAUBE M6x60
1
22 4 4 671 001 420
1
23 2 2 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
1
24 2 2 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
1
25 2 2 671 001 198 ROHRSTOPFEN φ19mm TUBE PLUGS BOUCHON DE TUBE TAPÓN DE TUBO
1
26 1 671 001 424 RAHMEN
1
26 1 671 001 417 RAHMEN
1
27 12 12 671 001 047
1
28 2 2 671 002 007 SCHRAUBE M4x12 TRIGGER SCREW VIS TORNILLO
1
29 1 671 440 001 KORB, OBERTEIL
1
29 1 671 424 001 KORB, OBERTEIL
1
30 1 1 671 423 001 HANDGRIFF
1
31 1 671 001 415 GRASFANGKORB
No. de pièce No. de pieza
ELM3310
ELM3710
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
BEFESTIGUNGSBLE CH
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
Spezifikation Specification
5x12
4x12
4.2x15
Nylon, 27L, MAKITA LOGO
Description Désignation Denominación
CUCHILLA ESTÁNDAR CUCHILLA
ESTÁNDAR BLADE PLATE WITH FAN
WHEEL COVER WITH SHAFT
WHEEL COVER WITH SHAFT
SELF-TAPPING SCREW
HANDLE, LOWER PART
MOYEU
CHAPEAU DE MOYEU
CHAPEAU DE MOYEU RESSORT DE TENSION
VISDEFORAGE
MANCHERON, PARTIE INFERIEURE
SOPORTE DE LA
CUCHILLA
CAPERUZA DE
RUEDA
CAPERUZA DE
RUEDA
RESORTE DE
TORSIÓN
TORNILLO
PERFORADOR
MANILLAR, PARTE
INFERIOR
COLLIER DE
SERRAGE
SELF-TAPPING SCREW
VISDEFORAGE
GOUPILLE CYLINDRIQUE POIGNÉE DE
RÉGLAGE TIGHTEN LOCKING BOLT
VIS TORNILLO
FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION
GRASS CATCHER BRACKET GRASS CATCHER BRACKET
SELF-TAPPING SCREW
GRASS-BOX, UPPER GRASS-BOX, UPPER HANDLE OF GRASS CATCHER
CADRE MARKO
CADRE MARKO
VISDEFORAGE
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR
POIGNÉE MANGO
TORNILLO PERFORADOR
PASADOR CILÍNDRICO AGARRE AJUSTABLE
CHAPA DE FIJACIÓN
TORNILLO PERFORADOR
GRASS CATCHER SAC CESTO
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
27
56
57
55
58
54
53
52
1
51
EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710
49
47
50
48
46
45
17
34
18
40
37
39
42
44
43
34
41
36
40
39
38
62
37
35
34
33
17
32
31
27
59
60
61
25
19
20
21
22
23
24
24
23
22
18
14
13
9
8
7
6
22
17
16
5
5
4
3
14
15
13 22
5
5
6
21
12
8
20
25
19
7
30
29
28
11
10
9
27
26
2
1
EM-33,37; ELM3310,3710
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
Teil-Nr.
Pos.
Seite / Page
1
31 1 671 014 140 GRASFANGKORB
1
32 1 1 671 001 083 SCHELLE CLAMP BRIDEDEFIXATION ABRAZADERA
1
33 1 1 671 001 052 KABELHALTERUNG CABLE HOLDER
1
34 8 8 671 001 005
1
35 1 1 671 434 002
1
36 1 1 671 434 001
1
37 2 2 671 002 025 SCHRAUBE M4x8 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
1
38 1 1 671 279 005
1
39 2 2 671 011 124 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
1
40 2 2 671 001 036
1
41 1 671 001 425
1
41 1 671 014 180
1
42 1 1 671 429 001
1
43 1 671 001 426 HOLM, OBERTEIL
1
43 1 671 001 419 HOLM, OBERTEIL
1
44 1 1 671 428 001 DRUCKPLATTE
1
45 1 1 671 001 022 STECKER PLUG PRISE ENCHUFE
1
46 1 1 671 426 002
1
47 1 1 671 491 001
1
48 1 1 671 009 002 KONTROLLLAMPE INDICATOR LIGHT
1
49 1 1 671 010 040 SCHALTER SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
1
50 1 1 671 011 079 FEDER
1
51 1 1 671 001 043
1
52 1 1 671 425 002
1
53 1 1 671 426 001
1
54 1 1 671 283 001
1
55 1 671 010 050
1
55 1 671 001 010
1
56 1 1 671 284 001
1
57 1 671 442 001
1
57 1 671 433 001
1
58 1 671 441 001 HANDGRIFF HANDLE POIGNÉE MANGO
No. de pièce No. de pieza
ELM3310
ELM3710
Part No.
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
1
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D GRIFFTRÄGER LINKS GRIFFTRÄGER RECHTS
STECKVERBINDUN G, LINKS
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D HEBEL, MOTORBREMSE HEBEL, MOTORBREMSE STECKVERBINDUN G, RECHTS
SCHALTERGEHÄUS E,LINKS ZUGENTLASTUNG KABEL
LAMPENABDECKUN G SICHERHEITSTAST E SCHALTERGEHÄUS E , RECHTS
KABELDURCHFÜHR UNG
VERBINDUNGSKAB EL VERBINDUNGSKAB EL
KABELDURCHFÜHR UNG
MOTORABDECKUN G MOTORABDECKUN G
EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710
Spezifikation Specification
Nylon, 35L, MAKITA LOGO
4x16
3x10
1150mm
1250mm
Description Désignation Denominación
GRASSCATCHER SAC CESTO
ATTACHE POUR
CÂBLES
SELF-TAPPING SCREW
LEFT HANDLE SUPPORT RIGHT HANDLE SUPPORT
LEFT PLUG-IN OF HANDLE
SELF-TAPPING SCREW
LEVER, MOTOR BRAKE LEVER, MOTOR BRAKE RIGHT PLUG-IN OF HANDLE
HANDLE, UPPER PART
HANDLE, UPPER PART
PRESSING PLATE OF SWITCH BOX
SWITCH BOX, LEFT CARTER CÁRTER
STRAIN RELIEF CABLE
SPRING OF SAFETY BUTTON
LAMPSHADE ABAT-JOUR PANTALLA
SAFETY BUTTON BOUCHON BOTON
SWITCH BOX, RIGHT JACKET 1 OF CABLE CONNECTION CABLE CONNECTION CABLE CONNECTION JACKET 2 OF CABLE CONNECTION
MOTOR COVER
MOTOR COVER
VISDEFORAGE
SUPPORT DE
POIGNÉE GAUCHE
SUPPORT DE
POIGNÉE DROITE
CONNECTEUR,
GAUCHE
VISDEFORAGE
LEVIER FREIN
MOTEUR
LEVIER FREIN
MOTEUR
CONNECTEUR,
DROITE
MANCHERON,
PARTIE
SUPERIEURE
MANCHERON,
PARTIE
SUPERIEURE
PLAQUE PLACE
DÉCONTRACTION
CÂBLE
LMPE DE
CONTRÔLE
RESSORT MUELLE
CARTER CÁRTER
PASSE-FIL
CÂBLE CABLE
CÂBLE CABLE
PASSE-FIL
COUVERCLE
MOTEUR
COUVERCLE
MOTEUR
SOPORTE DE CABLES
TORNILLO PERFORADOR
SOPORTE DE ASA IZQUIERDO SOPORTE DE ASA DERECHO
CONEXIÓN, IZQ.
TORNILLO PERFORADOR
PALANCA, FRENO MOTOR PALANCA, FRENO MOTOR CONEXIÓN, DERECHA
MANILLAR, PARTE SUPERIOR
MANILLAR, PARTE SUPERIOR
CABLE DESCARGA DE TRACCIÓN LÁMPARA INDICADORA
BOQUILLA DE CAUCHO
BOQUILLA DE CAUCHO
CUBIERTA DEL MOTOR CUBIERTA DEL MOTOR
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
27
56
57
55
58
54
53
52
1
51
EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710
49
47
50
48
46
45
17
34
18
40
37
39
42
44
43
34
41
36
40
39
38
62
37
35
34
33
17
32
31
27
59
60
61
25
19
20
21
22
23
24
24
23
22
18
14
13
9
8
7
6
22
17
16
5
5
4
3
14
15
13 22
5
5
6
21
12
8
20
25
19
7
30
29
28
11
10
9
27
26
2
1
EM-33,37; ELM3310,3710
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
Teil-Nr.
Pos.
Seite / Page
1
58 1 671 432 001 HANDGRIFF HANDLE POIGNÉE MANGO
1
59 1 671 437 001
1
59 1 671 417 001
1
60 4 4 671 001 053
1
61 1 671 002 015 MOTOR
1
61 1 671 002 014 MOTOR
1
62 1 1 671 002 009 RINGSCHLÜSSEL BOX SPANNER CLÉ POLYGONALE LLAVE DE ESTRÍAS
No. de pièce No. de pieza
ELM3310
ELM3710
Part No.
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
1
Bezeichnung
MOTORABDECKUN G MOTORABDECKUN G SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710
Spezifikation Specification
6x30
CE/GS,230V~50 Hz, 1100W CE/GS,230V~50 Hz
Description Désignation Denominación
MOTOR WIND SHEATH MOTOR WIND SHEATH
SELF-TAPPING SCREW
MOTOR MOTEUR MOTOR
MOTOR MOTEUR MOTOR
COUVERCLE
MOTEUR
COUVERCLE
MOTEUR
VISDEFORAGE
CUBIERTA DEL MOTOR CUBIERTA DEL MOTOR
TORNILLO PERFORADOR
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
2
EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110
50
51
53
52
55
52
5351
61626364
70
69 68 67 65
66
56
73
71
72
81
87
88
82 83
848586
89
54
787776
79
74 6
32313029
564957
447475
76
80
80
66
3433
4474
6
39 38
9
23
35
37
23
36
35
16
22232425
9
15
60 59
58
56
66
44
75
74
73
44
28
28
91
48
47
46
45
44
43
42 41
40
33
16
10
16
21
18
17
16 15
10 9
1920
102010919
25232625
26
27
8
910 11
90
6
5
4
3
2
1
10
12 13 14
10
11 10
7
98
EM-41, ELM4110
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
2
EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 2
2
2 2
No. de pieza
ELM4110
1 1 671 001 008 MESSERSCHRAUBE M10x1.35x35 SCREW VIS TORNILLO
2 1 671 001 427 MESSER 410mm BLADE LAME
3 1 671 325 001 MESSERHALTER BLADE PLATE MOYEU
4 3 671 006 017 6KT-SCHRAUBE M8x30
5 3 671 008 002
6 5 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
7 8 671 001 062
8 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
9 8 671 005 028 6KT-MUTTER M8
10 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
11 2 671 002 012 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
12 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
13 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO 14 1 671 420 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU FRONTAL CUBIERTA
15 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
16 6 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA 17 1 671 001 428 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
SICHERUNGSSCHEI BE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
Spezifikation Specification
4,2x10
Description Désignation Denominación
CUCHILLA ESTÁNDAR SOPORTEDELA
CUCHILLA HEXAGON HEAD BOLT
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
VIS À SIX PANS
RONDELLE SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU
ECROU HEXAGONAL
ROULEMENT À BILLES
COQUILLE DE COUSSINET
COQUILLE DE COUSSINET
TORNILLO
HEXAGONAL
ARANDELA
SEGURIDAD
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
TUERCA
HEXAGONAL
RODAMIENTO DE
BOLAS
MITAD DE
RODAMIENTO
MITAD DE
RODAMIENTO
EXTENSION SPRING
2
18 2 671 011 125 ZUGFEDER
OF FRONT WHEEL
RESSORT RESORTE
AXIS
2
19 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
2
20 2 671 002 013 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
2
21 1 671 001 429
2
22 1 671 001 178 GEHÄUSE BLAU 16" MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
2
23 8 671 005 024 6KT-MUTTER M6
2
24 1 671 001 018
2
25 6 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
2
26 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
2
27 4 671 353 001 LAGERSCHALE AXIS SHEATH PLAQUETTE COJINETE
2
28 6 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
2
29 1 671 001 430
2
30 2 671 005 011 6KT-MUTTER M5
2
31 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
2
32 1 671 001 423 HINTERRADACHSE REAR WHEELS AXLE
2
33 4 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
2
34 1 671 001 180
2
35 2 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
2
36 1 671 001 498
2
37 1 671 011 101 FEDER
VERBINDUNGSSTAN GE
DREHPUNKT FÜR HÖHENVERSTELLUN G
HEBEL, HÖHENVERSTELLUN G
GRIFFANBINDUNG, RECHTS
STANGE GRASKLAPPE
MAKITA BLUE
LINK ROD
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEIGHT ADJUSTMENT PLATE
LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEXAGON HEAD BOLT BRACKET HANDLE, RIGHT
LONG POLE
SPRING OF REAR COVER BOARD
CHAPEAU DE MOYEU
BARRE DE RACCORDEMENT
ECROU HEXAGONAL
POINT DE ROTATION POUR LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
LEVIER, REGLAGE HAUTEUR
ECROU HEXAGONAL
AXE ROUE ARRIERES
VIS À SIX PANS
BRIDEDEPOIGNÉE, DROITE
TRINGLETRAPPEÀ HERBE
RESSORT MUELLE
CAPERUZA DE
RUEDA
BARRA DE
CONEXIÓN
TUERCA
HEXAGONAL
PUNTO DE GIRO
PARA REGLAJE DE
ALTURA
PALANCA, AJUSTE
ALTURA
TUERCA
HEXAGONAL
EJE RUEDAS
TRASERAS
TORNILLO
HEXAGONAL
FIJACIÓN DE
MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE
YERBA
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
2
EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110
50
51
53
52
55
52
5351
61626364
70
69 68 67 65
66
56
73
71
72
81
87
88
82 83
848586
89
54
787776
79
74 6
32313029
564957
447475
76
80
80
66
3433
4474
6
39 38
9
23
35
37
23
36
35
16
22232425
9
15
60 59
58
56
66
44
75
74
73
44
28
28
91
48
47
46
45
44
43
42 41
40
33
16
10
16
21
18
17
16 15
10 9
1920
102010919
25232625
26
27
8
910 11
90
6
5
4
3
2
1
10
12 13 14
10
11 10
7
98
EM-41, ELM4110
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
2
EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
2
2
2
2
2 2 2 2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
No. de pieza
ELM4110
38 1 671 260 001 KABELKLEMME CABLE HOLDER CRAMP
39 1 671 001 023 KABELKLEMME CABLE HOLDER CRAMP
40 1 671 001 179
41 4 671 001 009 SCHRAUBE
42 4 671 008 010 DICHTUNG GASKET JOINT JUNTA 43 1 671 329 001 MOTORGEHÄUSE ENGINE COVER CARTER MOTEUR CARTER MOTOR 44 7 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA 45 1 671 003 010 KONDENSATOR 20μF CAPACITOR CONDENSATEUR CONDENSADOR
46 1 671 002 016 MOTOR
47 1 671 327 001 LÜFTERRAD FAN
48 1 671 449 001 MOTORABDECKUNG MOTOR COVER
49 1 671 284 001
50 1 671 001 442
51 2 671 002 025 SCHRAUBE M4x8 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
52 2 671 001 036
53 2 671 011 124 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
54 1 671 279 005
55 1 671 429 001
56 8 671 001 005
57 1 671 257 001
58 1 671 257 002
59 1 671 001 467 HOLM, OBERTEIL
60 1 671 451 001 DRUCKPLATTE
61 1 671 001 022 STECKER PLUG PRISE ENCHUFE
62 1 671 426 002
63 1 671 009 002 KONTROLLLAMPE INDICATOR LIGHT LMPE DE CONTRÔLE
64 1 671 001 043
65 1 671 491 001
66 7 671 001 003
67 1 671 010 040 SCHALTER SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
68 1 671 011 079 FEDER
69 1 671 425 002 SICHERHEITSTASTE SAFETY BUTTON BOUCHON BOTON
70 1 671 452 001
71 1 671 283 001
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
GRIFFANBINDUNG, LINKS
KABELDURCHFÜHR UNG HEBEL, MOTORBREMSE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
STECKVERBINDUNG, LINKS STECKVERBINDUNG, RECHTS SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D GRIFFTRÄGER LINKS GRIFFTRÄGER RECHTS
SCHALTERGEHÄUSE ,LINKS
LAMPENABDECKUN G ZUGENTLASTUNG KABEL SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
SCHALTERGEHÄUSE , RECHTS KABELDURCHFÜHR UNG
Spezifikation Specification
MAKITA BLUE
CE/GS, 230V~50Hz,
3x10
4x16
4x12
Description Désignation Denominación
COLLIER DE
SERRAGE
COLLIER DE
SERRAGE BRACKET HANDLE, LEFT MOTOR TIGHTEN BOLT
BRIDEDEPOIGNÉE, GAUCHE
FIJACIÓN DE
MANGO, IZQ.
VIS TORNILLO
MOTOR MOTEUR MOTOR
JACKET 2 OF CABLE CONNECTION LEVER, MOTOR BRAKE
SELF-TAPPING SCREW
LEFT PLUG-IN OF HANDLE RIGHT PLUG-IN OF HANDLE
SELF-TAPPING SCREW
LEFT HANDLE SUPPORT RIGHT HANDLE SUPPORT
HANDLE, UPPER PART
PRESSING PLATE OF SWITCH BOX
ROUE DE VENTILATEUR COUVERCLE MOTEUR
PASSE-FIL
LEVIER FREIN MOTEUR
VISDEFORAGE
CONNECTEUR, GAUCHE CONNECTEUR, DROITE
VISDEFORAGE
SUPPORT DE POIGNÉE GAUCHE SUPPORT DE POIGNÉE DROITE MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE
PLAQUE PLACE
RODETE DEL
VENTILADOR
CUBIERTA DEL
MOTOR
BOQUILLA DE
CAUCHO
PALANCA, FRENO
MOTOR
TORNILLO
PERFORADOR
CONEXIÓN, IZQ.
CONEXIÓN,
DERECHA
TORNILLO
PERFORADOR
SOPORTEDEASA
IZQUIERDO
SOPORTEDEASA
DERECHO
MANILLAR, PARTE
SUPERIOR
SWITCH BOX, LEFT CARTER CÁRTER
LÁMPARA
INDICADORA
LAMPSHADE ABAT-JOUR PANTALLA
STRAIN RELIEF CABLE
SELF-TAPPING SCREW
SPRING OF SAFETY BUTTON
DÉCONTRACTION CÂBLE
VISDEFORAGE
CABLE DESCARGA
DE TRACCIÓN
TORNILLO
PERFORADOR
RESSORT MUELLE
SWITCH BOX, RIGHT CARTER CÁRTER
JACKET 1 OF CABLE CONNECTION
PASSE-FIL
BOQUILLA DE
CAUCHO
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
2
EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110
50
51
53
52
55
52
5351
61626364
70
69 68 67 65
66
56
73
71
72
81
87
88
82 83
848586
89
54
787776
79
74 6
32313029
564957
447475
76
80
80
66
3433
4474
6
39 38
9
23
35
37
23
36
35
16
22232425
9
15
60 59
58
56
66
44
75
74
73
44
28
28
91
48
47
46
45
44
43
42 41
40
33
16
10
16
21
18
17
16 15
10 9
1920
102010919
25232625
26
27
8
910 11
90
6
5
4
3
2
1
10
12 13 14
10
11 10
7
98
EM-41, ELM4110
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 2
2
2
2
2
2
2
2
2
No. de pieza
ELM4110
72 1 671 001 072
73 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
74 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
75 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
76 2 671 006 004
77 1 671 001 052 KABELHALTERUNG CABLE HOLDER
78 1 671 328 001 RING BLOCK RING ANNEAU ANILLO
79 1 671 001 444 HOLM, UNTERTEIL
80 2 671 006 118
81 1 671 454 001 HANDGRIFF
82 1 671 455 001 KORB, OBERTEIL GRASS-BOX, UPPER SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR 83 1 671 456 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
84 1 671 001 435 RAHMEN
85 2 671 001 436 SCHEIBE
86 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
87 2 671 001 055
88 6 671 001 054
89 1 671 014 170 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
90 1 671 001 416 GRASFANGKORB
91 1 671 002 009 RINGSCHLÜSSEL BOX SPANNER CLÉ POLYGONALE LLAVEDEESTRÍAS
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
VERBINDUNGSKABE L
FLACHKOPFSCHRAU BE
FLACHKOPFSCHRAU BE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
2
EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110
Spezifikation Specification
1350mm CABLE CONNECTION CÂBLE CABLE
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
5x16
5x12
50L Nylon, MAKITA Logo
Description Désignation Denominación
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE ATTACHE POUR CÂBLES
HANDLE, LOWER PART
HANDLE OF GRASS CATCHER
GRASS CATCHER BRACKET TIGHTEN PRESSING PLATE PRESSING PLATE OF FRONT WHEEL AXIS
SELF-TAPPING SCREW
SELF-TAPPING SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
MANCHERON, PARTIE INFERIEURE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
VISDEFORAGE
MANIJA DE
ESTRELLA
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
SOPORTE DE
CABLES
MANILLAR, PARTE
INFERIOR
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
TORNILLO
PERFORADOR
TORNILLO
PERFORADOR
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
3
EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610
102
58
59
61 60
59 61 60
63
72
71 6970
77
94
9293
95
55
76 75 74 73
78
88
89
91
64 80
79
90
96
62
82 81
87
55
29 28 27
30
57
50
11 81 50
87
45
44
43
42
41
403938
28
14
1440
28
21
20
666768
64
55
81
50
83
82
80
50
6465
8584
8386
1181
37
36353433
33
56
55
54
53
52
51
50
49 48 47
46 38
21
21
26
22
15
25
15 14 24
23
21
20
24 14 25 1515
16 15
15
305531 32 28 31 30
13 14 15 16 17 18
11 10
9
97
98
99
100
101
8
7
6 5 4
3
2
1
15
12
19
14 13
EM-460, ELM4610
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
3
EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 3
3
3 3
No. de pieza
ELM4610
1 1 671 001 008 MESSERSCHRAUBE M10x1.35x35 SCREW VIS TORNILLO
2 1 671 001 461 MESSER 460mm BLADE LAME
3 1 671 478 001 MESSERHALTER HUB MOYEU
4 2 671 001 045
5 2 671 005 008 6KT-MUTTER M8
6 2 671 002 075 SCHEIBE φ12/4.5x1.0 WASHER RONDELLE ARANDELA
7 1 671 458 001 RIEMENABDECKUNG BELT COVER
8 2 671 003 044 SPEZIALSCHRAUBE M8x17x35 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE TORNILLO ESPECIAL
9 1 671 006 017 6KT-SCHRAUBE M8x30
10 3 671 008 002
11 5 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
12 8 671 001 062
13 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
14 8 671 005 028 6KT-MUTTER M8
15 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
16 2 671 002 012 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
17 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
18 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO 19 1 671 459 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU FRONTAL CUBIERTA
20 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
21 6 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA 22 1 671 001 439 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
SICHERUNGSSCHEI BE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
Spezifikation Specification
4,2x10
Description Désignation Denominación
CUCHILLA
ESTÁNDAR
SOPORTEDELA
CUCHILLA
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEXAGON HEAD BOLT
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
VISDEFORAGE
ECROU HEXAGONAL
COUVERCLE DE COURROIE
VIS À SIX PANS
RONDELLE SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU
ECROU HEXAGONAL
ROULEMENT À BILLES
COQUILLE DE COUSSINET
COQUILLE DE COUSSINET
TORNILLO
PERFORADOR
TUERCA
HEXAGONAL
CUBIERTA DE
CORREA
TORNILLO
HEXAGONAL
ARANDELA
SEGURIDAD
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
TUERCA
HEXAGONAL
RODAMIENTO DE
BOLAS
MITAD DE
RODAMIENTO
MITAD DE
RODAMIENTO
EXTENSION SPRING
3
23 2 671 011 125 ZUGFEDER
OF FRONT WHEEL
RESSORT RESORTE
AXIS
3
24 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
3
25 2 671 002 013 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
3
26 1 671 001 440
3
27 1 671 001 181 GEHÄUSE BLAU 18" MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
3
28 8 671 005 024 6KT-MUTTER M6
3
29 1 671 001 018
3
30 6 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
3
31 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
3
32 4 671 353 001 LAGERSCHALE AXIS SHEATH PLAQUETTE COJINETE
3
33 6 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
3
34 1 671 001 430
3
35 2 671 005 011 6KT-MUTTER M5
3
36 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
3
37 1 671 001 438 HINTERRADACHSE 18" REAR WHEELS AXLE
VERBINDUNGSSTAN GE
DREHPUNKT FÜR HÖHENVERSTELLUN G
HEBEL, HÖHENVERSTELLUN G
528mm LINK ROD
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEIGHT ADJUSTMENT PLATE
LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT
HEXAGONAL LOCKING NUT
CHAPEAU DE MOYEU
BARRE DE RACCORDEMENT
ECROU HEXAGONAL
POINT DE ROTATION POUR LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
LEVIER, REGLAGE HAUTEUR
ECROU HEXAGONAL
AXE ROUE ARRIERES
CAPERUZA DE
RUEDA
BARRA DE
CONEXIÓN
TUERCA
HEXAGONAL
PUNTO DE GIRO
PARA REGLAJE DE
ALTURA
PALANCA, AJUSTE
ALTURA
TUERCA
HEXAGONAL
EJE RUEDAS
TRASERAS
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
3
EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610
102
58
59
61 60
59 61 60
63
72
71 6970
77
94
9293
95
55
76 75 74 73
78
88
89
91
64 80
79
90
96
62
82 81
87
55
29 28 27
30
57
50
11 81 50
87
45
44
43
42
41
403938
28
14
1440
28
21
20
666768
64
55
81
50
83
82
80
50
6465
8584
8386
1181
37
36353433
33
56
55
54
53
52
51
50
49 48 47
46 38
21
21
26
22
15
25
15 14 24
23
21
20
24 14 25 1515
16 15
15
305531 32 28 31 30
13 14 15 16 17 18
11 10
9
97
98
99
100
101
8
7
6 5 4
3
2
1
15
12
19
14 13
EM-460, ELM4610
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
3
EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
No. de pieza
ELM4610
38 4 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
39 1 671 001 180
40 2 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
41 1 671 001 518
42 1 671 011 101 FEDER
43 1 671 260 001 KABELKLEMME CABLE HOLDER CRAMP
44 1 671 001 023 KABELKLEMME CABLE HOLDER CRAMP
45 1 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
46 1 671 001 179
47 4 671 001 009 SCHRAUBE
48 4 671 008 010 DICHTUNG GASKET JOINT JUNTA
49 1 671 460 001 MOTORTRÄGER MOTOR BRACKET
50 7 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA 51 1 671 003 015 KONDENSATOR 25μF CAPACITOR CONDENSATEUR CONDENSADOR
52 1 671 002 017 MOTOR
53 1 671 327 001 LÜFTERRAD FAN
54 1 671 461 001 MOTORGEHÄUSE ENGINE COVER CARTER MOTEUR CARTER MOTOR
55 13 671 001 003
56 1 671 462 001 MOTORABDECKUNG MOTOR COVER
57 1 671 284 001
58 1 671 001 442
59 2 671 002 025 SCHRAUBE M4x8 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
60 2 671 001 036
61 2 671 011 124 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
62 1 671 279 005
63 1 671 429 001
64 8 671 001 005
65 1 671 257 001
66 1 671 257 002
67 1 671 001 467 HOLM, OBERTEIL
68 1 671 451 001 DRUCKPLATTE
69 1 671 001 022 STECKER PLUG PRISE ENCHUFE
70 1 671 426 002
71 1 671 009 002 KONTROLLLAMPE INDICATOR LIGHT LMPE DE CONTRÔLE
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
GRIFFANBINDUNG, RECHTS
STANGE GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG, LINKS
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
KABELDURCHFÜHR UNG HEBEL, MOTORBREMSE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
STECKVERBINDUNG, LINKS STECKVERBINDUNG, RECHTS SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D GRIFFTRÄGER LINKS GRIFFTRÄGER RECHTS
SCHALTERGEHÄUSE ,LINKS
Spezifikation Specification
MAKITA BLUE
MAKITA BLUE
CE/GS,230V~50H z,1600W
4x12
3x10
4x16
Description Désignation Denominación
HEXAGON HEAD BOLT BRACKET HANDLE, RIGHT
LONG POLE
SPRING OF REAR COVER BOARD
VIS À SIX PANS
BRIDEDEPOIGNÉE, DROITE
TRINGLETRAPPEÀ HERBE
RESSORT MUELLE
TORNILLO
HEXAGONAL
FIJACIÓN DE
MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE
YERBA
COLLIER DE
SERRAGE
COLLIER DE
SERRAGE
BOQUILLA DE
CAUCHO BRACKET HANDLE, LEFT MOTOR TIGHTEN BOLT
BRIDEDEPOIGNÉE, GAUCHE
FIJACIÓN DE
MANGO, IZQ.
VIS TORNILLO
SUPPORT DE MOTEUR
SOPORTE DE
MOTOR
MOTOR MOTEUR MOTOR
SELF-TAPPING SCREW
JACKET 2 OF CABLE CONNECTION LEVER, MOTOR BRAKE
SELF-TAPPING SCREW
LEFT PLUG-IN OF HANDLE RIGHT PLUG-IN OF HANDLE
SELF-TAPPING SCREW
LEFT HANDLE SUPPORT RIGHT HANDLE SUPPORT
HANDLE, UPPER PART
PRESSING PLATE OF SWITCH BOX
ROUE DE VENTILATEUR
VISDEFORAGE
COUVERCLE MOTEUR
PASSE-FIL
LEVIER FREIN MOTEUR
VISDEFORAGE
CONNECTEUR, GAUCHE CONNECTEUR, DROITE
VISDEFORAGE
SUPPORT DE POIGNÉE GAUCHE SUPPORT DE POIGNÉE DROITE MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE
PLAQUE PLACE
RODETE DEL
VENTILADOR
TORNILLO
PERFORADOR
CUBIERTA DEL
MOTOR
BOQUILLA DE
CAUCHO
PALANCA, FRENO
MOTOR
TORNILLO
PERFORADOR
CONEXIÓN, IZQ.
CONEXIÓN,
DERECHA
TORNILLO
PERFORADOR
SOPORTEDEASA
IZQUIERDO
SOPORTEDEASA
DERECHO
MANILLAR, PARTE
SUPERIOR
SWITCH BOX, LEFT CARTER CÁRTER
LÁMPARA
INDICADORA
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
3
EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610
102
58
59
61 60
59 61 60
63
72
71 6970
77
94
9293
95
55
76 75 74 73
78
88
89
91
64 80
79
90
96
62
82 81
87
55
29 28 27
30
57
50
11 81 50
87
45
44
43
42
41
403938
28
14
1440
28
21
20
666768
64
55
81
50
83
82
80
50
6465
8584
8386
1181
37
36353433
33
56
55
54
53
52
51
50
49 48 47
46 38
21
21
26
22
15
25
15 14 24
23
21
20
24 14 25 1515
16 15
15
305531 32 28 31 30
13 14 15 16 17 18
11 10
9
97
98
99
100
101
8
7
6 5 4
3
2
1
15
12
19
14 13
EM-460, ELM4610
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 3 3
No. de pieza
ELM4610
72 1 671 001 043
73 1 671 491 001
74 1 671 010 040 SCHALTER SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
75 1 671 011 079 FEDER
76 1 671 425 002 SICHERHEITSTASTE SAFETY BUTTON BOUCHON BOTON
77 1 671 452 001
78 1 671 283 001
79 1 671 001 073
80 2 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
81 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
82 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
83 2 671 006 004
84 1 671 001 052 KABELHALTERUNG CABLE HOLDER
85 1 671 328 001 RING BLOCK RING ANNEAU ANILLO
86 1 671 001 445 HOLM, UNTERTEIL
87 2 671 006 118
88 1 671 454 001 HANDGRIFF
89 1 671 467 001 KORB, OBERTEIL GRASS-BOX, UPPER SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR 90 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
91 1 671 001 443 RAHMEN
92 2 671 001 436 SCHEIBE
93 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
94 2 671 001 055
95 6 671 001 054
96 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
97 1 671 001 418 GRASFANGKORB
98 1 671 469 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
99 1 671 316 004
100 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 101 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE 102 1 671 002 009 RINGSCHLÜSSEL BOX SPANNER CLÉ POLYGONALE LLAVEDEESTRÍAS
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
LAMPENABDECKUN G ZUGENTLASTUNG KABEL
SCHALTERGEHÄUSE , RECHTS KABELDURCHFÜHR UNG VERBINDUNGSKABE L
FLACHKOPFSCHRAU BE
FLACHKOPFSCHRAU BE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
VERRIEGELUNGSKN OPF
3
EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610
Spezifikation Specification
1500mm CABLE CONNECTION CÂBLE CABLE
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
5x16
5x12
60L Nylon, Makita logo
Description Désignation Denominación
LAMPSHADE ABAT-JOUR PANTALLA
STRAIN RELIEF CABLE
SPRING OF SAFETY BUTTON
SWITCH BOX, RIGHT CARTER CÁRTER
JACKET 1 OF CABLE CONNECTION
HANDLE, LOWER PART
HANDLE OF GRASS CATCHER
GRASS CATCHER BRACKET TIGHTEN PRESSING PLATE PRESSING PLATE OF FRONT WHEEL AXIS
SELF-TAPPING SCREW
SELF-TAPPING SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
LOCKING BUTTON
DÉCONTRACTION CÂBLE
RESSORT MUELLE
PASSE-FIL
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE ATTACHE POUR CÂBLES
MANCHERON, PARTIE INFERIEURE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
VISDEFORAGE
TÊTE DE VERROUILLAGE
CABLE DESCARGA
DE TRACCIÓN
BOQUILLA DE
CAUCHO
MANIJA DE
ESTRELLA
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
SOPORTE DE
CABLES
MANILLAR, PARTE
INFERIOR
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
TORNILLO
PERFORADOR
TORNILLO
PERFORADOR
BOTÓN DE
BLOQUEO
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
75
78
77
76
86
90
88 87
98 97 96 95
82 81
94
4
797778
89 88 87
93 92
EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611
127
80
84
83
85
86
91
74
50
73
120
110 111
52
49 48
36 52
47
46
45
41
112 10 9
107 14
53
106
30
42
113
37383940
66107108
107 66
14
113
72
34
54 55 56 57
3536
17
16 17 18 1819
14
13 12 11
61
60
59
58 56 17
3334
24
24
72
71
70
69
68 67
66
65
64 63
24
25
20 21
62
54
24 18
32
26
24
23
18
19
22
17
18
16
2728 18 17293031
34
30
72
102 101 100
103
87
1827 17 28 29
104
114
115
117118119
106
99
30
66 107 108
105
116
121
30
31
18
37
394440 41
72
109
106
66
50
51
48
54
14
13
43
36 42 34 36
122
123
124
125
126
10
9 8
7
6
5 4
3
72
2
1
15
EM-460S, ELM4611
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
4
EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4 4
4
4 4
No. de pieza
ELM4611
1 1 671 001 008 MESSERSCHRAUBE M10x1.35x35 SCREW VIS TORNILLO
2 1 671 001 461 MESSER 460mm BLADE LAME
3 1 671 478 001 MESSERHALTER HUB MOYEU
4 1 671 003 005 6KT-SCHRAUBE M6x8
5 1 671 004 009 RIEMENSCHEIBE 45 PULLEY
6 1 671 001 272 KEILRIEMEN 762mm V-BELT
7 2 671 001 045
8 2 671 005 008 6KT-MUTTER M8
9 2 671 002 075 SCHEIBE φ12/4.5x1.0 WASHER RONDELLE ARANDELA
10 1 671 458 001 RIEMENABDECKUNG BELT COVER
11 2 671 003 044 SPEZIALSCHRAUBE M8x17x35 SPECIAL SCREW VIS SPÉCIALE TORNILLO ESPECIAL
12 1 671 006 017 6KT-SCHRAUBE M8x30
13 4 671 008 002
14 6 671 007 007 SCHEIBE φ8 WASHER RONDELLE ARANDELA
15 8 671 001 062
16 2 671 001 176 RADKAPPE 7" WHEEL COVER
17 8 671 005 028 6KT-MUTTER M8
18 8 671 004 012 KUGELLAGER 6201Z BALL BEARING
19 2 671 002 012 RAD 7" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
20 2 671 418 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
21 4 671 002 028 SCHRAUBE M6x45 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO 22 1 671 459 001 FRONTTEIL FRONT COVER PANNEAU FRONTAL CUBIERTA
23 2 671 445 001 LAGERSCHALE HALF-BEARING
24 6 671 005 005 6KT-MUTTER M6 LOCKING NUT ECROU TUERCA 25 1 671 001 439 VORDERACHSE FRONT AXLE ESSIEU AVANT EJE DELANTERO
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
SICHERUNGSSCHEI BE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
Spezifikation Specification
4,2x10
Description Désignation Denominación
CUCHILLA
ESTÁNDAR
SOPORTEDELA
CUCHILLA HEXAGON HEAD BOLT
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEXAGON HEAD BOLT
SAFETY WASHER
SELF-TAPPING SCREW
HEXAGONAL LOCKING NUT
VIS À SIX PANS
POULIE À GORGE POUR COURROIE COURROIE TRAPÉZOÏDALE
VISDEFORAGE
ECROU HEXAGONAL
COUVERCLE DE COURROIE
VIS À SIX PANS
RONDELLE SÉCURITÉ
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU
ECROU HEXAGONAL
ROULEMENT À BILLES
COQUILLE DE COUSSINET
COQUILLE DE COUSSINET
TORNILLO
HEXAGONAL
DISCO DE LA
CORREA
CORREA
CUNEIFORME
TORNILLO
PERFORADOR
TUERCA
HEXAGONAL
CUBIERTA DE
CORREA
TORNILLO
HEXAGONAL
ARANDELA
SEGURIDAD
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
TUERCA
HEXAGONAL
RODAMIENTO DE
BOLAS
MITAD DE
RODAMIENTO
MITAD DE
RODAMIENTO
EXTENSION SPRING
4
26 2 671 011 125 ZUGFEDER
OF FRONT WHEEL
RESSORT RESORTE
AXIS
4
27 2 671 001 177 RADKAPPE 8" WHEEL COVER
4
28 2 671 020 140 RAD 8" WHEEL ASSY. ROUE RUEDA
4
29 2 671 464 001 ZAHNRAD GEAR WHEEL ROUE DENTEE PIÑON
SCHRAUBE
4
30 20 671 001 005
SELBSTSCHNEIDEN
4x16
D
4
31 2 671 465 001
4
32 1 671 001 440
4
33 1 671 001 181 GEHÄUSE BLAU 18" MAKITA DECK BLUE CHÂSSIS BLEU CAJA AZUL
4
34 8 671 005 024 6KT-MUTTER M6
RAD-INNENABDECK UNG VERBINDUNGSSTAN GE
528mm LINK ROD
DREHPUNKT FÜR
4
35 1 671 001 018
HÖHENVERSTELLUN G
4
36 7 671 002 019 SCHRAUBE M6x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
SELF-TAPPING SCREW
INNER WHEEL COVER
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEIGHT ADJUSTMENT PLATE
CHAPEAU DE MOYEU
VISDEFORAGE
CHAPEAU DE MOYEU BARRE DE RACCORDEMENT
ECROU HEXAGONAL
POINT DE ROTATION POUR LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
CAPERUZA DE
RUEDA
TORNILLO
PERFORADOR
CAPERUZA DE
RUEDA
BARRA DE
CONEXIÓN
TUERCA
HEXAGONAL
PUNTO DE GIRO
PARA REGLAJE DE
ALTURA
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
75
78
77
76
86
90
88 87
98 97 96 95
82 81
94
4
797778
89 88 87
93 92
EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611
127
80
84
83
85
86
91
74
50
73
120
110 111
52
49 48
36 52
47
46
45
41
112 10 9
107 14
53
106
30
42
113
37383940
66107108
107 66
14
113
72
34
54 55 56 57
3536
17
16 17 18 1819
14
13 12 11
61
60
59
58 56 17
3334
24
24
72
71
70
69
68 67
66
65
64 63
24
25
20 21
62
54
24 18
32
26
24
23
18
19
22
17
18
16
2728 18 17293031
34
30
72
102 101 100
103
87
1827 17 28 29
104
114
115
117118119
106
99
30
66 107 108
105
116
121
30
31
18
37
394440 41
72
109
106
66
50
51
48
54
14
13
43
36 42 34 36
122
123
124
125
126
10
9 8
7
6
5 4
3
72
2
1
15
EM-460S, ELM4611
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
4
EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
4
4
4 4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4 4 4
4
4
4
4
No. de pieza
ELM4611
37 2 671 090 020
38 1 671 003 001 ZAHNRAD, LINKS GEAR WHEEL, LEFT
39 2 671 004 017 LAGER BEARING ROULEMENT RODAMIENTO 40 2 671 002 024 LAGERGEHÄUSE BEARING HOUSING CARTER CÁRTER
41 2 671 090 001 ZYLINDERSTIFT Φ5x21.5 CYLINDRICAL PIN
42 2 671 001 244 FIXIERUNG ALIGNMENT FIXATION FIJACIÓN
43 1 671 010 190 ANTRIEB GEAR BOX GROUPE TRACTION
44 1 671 003 002 ZAHNRAD, RECHTS RIGHT GEAR
45 1 671 001 521
46 1 671 001 460
47 1 671 008 003 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER
48 2 671 009 003
49 1 671 001 446 HINTERRADACHSE REAR WHEELS AXLE
50 6 671 002 029 SCHRAUBE M5x12 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
51 1 671 001 430
52 4 671 005 011 6KT-MUTTER M5
53 1 671 001 026 GRIFFUMHÜLLUNG HANDLE SHEATH POIGNÉE EMPUÑADURA
54 5 671 006 064 6KT-SCHRAUBE M8x6
55 1 671 001 180
56 2 671 009 017 KLEMMRING OPEN BLOCK RING ANNEAU ANILLO
57 1 671 001 518
58 1 671 011 101 FEDER
59 1 671 260 001 KABELKLEMME CABLE HOLDER CRAMP
60 1 671 001 023 KABELKLEMME CABLE HOLDER CRAMP
61 1 671 009 019 DRAHTRING
62 1 671 001 179
63 4 671 001 009 SCHRAUBE
64 4 671 008 010 DICHTUNG GASKET JOINT JUNTA
65 1 671 460 001 MOTORTRÄGER MOTOR BRACKET
66 7 671 005 007 MUTTER NUT ECROU TUERCA 67 1 671 090 037 PASSFEDER FLAT KEY CLAVETTE CHAVETA 68 1 671 003 015 KONDENSATOR 25μF CAPACITOR CONDENSATEUR CONDENSADOR
69 1 671 002 017 MOTOR
70 1 671 327 001 LÜFTERRAD FAN
71 1 671 461 001 MOTORGEHÄUSE ENGINE COVER CARTER MOTEUR CARTER MOTOR
72 13 671 001 003
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
SICHERUNGSSCHEI BE
BEFESTIGUNGSBLE CH BEFESTIGUNGSBLE CH
SICHERUNGSSCHEI BE
HEBEL, HÖHENVERSTELLUN G
GRIFFANBINDUNG, RECHTS
STANGE GRASKLAPPE
GRIFFANBINDUNG, LINKS
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
SAFETY WASHER
RONDELLE SÉCURITÉ ROUE DENTEE, GAUCHE
GOUPILLE CYLINDRIQUE
ARANDELA
SEGURIDAD
PIÑON, IZQ.
PASADOR
CILÍNDRICO
UNIDAD DE
TRACCIÓN
ROUE DENTEE, DROITE
PIÑON, DERECHA
2 FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION CHAPA DE FIJACIÓN
FIXING PLATE TÔLE DE FIXATION CHAPA DE FIJACIÓN
φ19x1.5 SAFETY WASHER
LEVER, HEIGHT ADJUSTMENT
HEXAGONAL LOCKING NUT
HEXAGON HEAD BOLT
MAKITA BLUE
BRACKET HANDLE, RIGHT
LONG POLE
SPRING OF REAR COVER BOARD
RONDELLE A RESSORT RONDELLE SÉCURITÉ AXE ROUE ARRIERES
LEVIER, REGLAGE HAUTEUR
ECROU HEXAGONAL
VIS À SIX PANS
BRIDEDEPOIGNÉE, DROITE
TRINGLETRAPPEÀ HERBE
RESSORT MUELLE
ARANDELA
ELASTICO
ARANDELA
SEGURIDAD
EJE RUEDAS
TRASERAS
PALANCA, AJUSTE
ALTURA
TUERCA
HEXAGONAL
TORNILLO
HEXAGONAL
FIJACIÓN DE
MANGO, DERECHA
BARRA TAPA DE
YERBA
COLLIER DE
SERRAGE
COLLIER DE
SERRAGE
MAKITA BLUE
CE/GS,230V~50H z,1600W
4x12
STEEL WIRE RING OF AXIS BRACKET HANDLE, LEFT MOTOR TIGHTEN BOLT
MOTOR MOTEUR MOTOR
SELF-TAPPING SCREW
ANNEAU ANILLO
BRIDEDEPOIGNÉE, GAUCHE
FIJACIÓN DE
MANGO, IZQ.
VIS TORNILLO
SUPPORT DE MOTEUR
ROUE DE VENTILATEUR
VISDEFORAGE
SOPORTE DE
MOTOR
RODETE DEL
VENTILADOR
TORNILLO
PERFORADOR
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
75
78
77
76
86
90
88 87
98 97 96 95
82 81
94
4
797778
89 88 87
93 92
EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611
127
80
84
83
85
86
91
74
50
73
120
110 111
52
49 48
36 52
47
46
45
41
112 10 9
107 14
53
106
30
42
113
37383940
66107108
107 66
14
113
72
34
54 55 56 57
3536
17
16 17 18 1819
14
13 12 11
61
60
59
58 56 17
3334
24
24
72
71
70
69
68 67
66
65
64 63
24
25
20 21
62
54
24 18
32
26
24
23
18
19
22
17
18
16
2728 18 17293031
34
30
72
102 101 100
103
87
1827 17 28 29
104
114
115
117118119
106
99
30
66 107 108
105
116
121
30
31
18
37
394440 41
72
109
106
66
50
51
48
54
14
13
43
36 42 34 36
122
123
124
125
126
10
9 8
7
6
5 4
3
72
2
1
15
EM-460S, ELM4611
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
4
EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
4
4
4
4
4
4
4
4 4 4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
No. de pieza
ELM4611
73 1 671 462 001 MOTORABDECKUNG MOTOR COVER
74 1 671 284 001
75 1 671 001 447 HEBEL, ANTRIEB LEVER, DRIVING LEVIER TRACTION
76 1 671 466 002 HALTER, RECHTS
77 2 671 391 001 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
78 4 671 001 055
79 1 671 466 001 HALTER, LINKS
80 1 671 006 011 SCHRAUBE M6x35 BOLT VIS TORNILLO 81 1 671 336 001 HALTERUNG FIXED BRACKET FIXATION SOPORTE 82 1 671 005 016 6KT-MUTTER M6 HEX. LOCK NUT ECROU TUERCA
83 1 671 001 123
84 1 671 001 442
85 1 671 178 001 GUMMITÜLLE LASSO CASING PASSE-FIL
86 2 671 002 025 SCHRAUBE M4x8 TRIGGER BOLT VIS TORNILLO
87 2 671 001 036
88 2 671 011 124 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
89 1 671 279 005
90 1 671 429 001
91 1 671 257 001
92 1 671 257 002
93 1 671 001 437 HOLM, OBERTEIL
94 1 671 451 001 DRUCKPLATTE
95 1 671 001 022 STECKER PLUG PRISE ENCHUFE
96 1 671 426 002
97 1 671 009 002 KONTROLLLAMPE INDICATOR LIGHT LMPE DE CONTRÔLE
98 1 671 001 043
99 1 671 491 001
100 1 671 010 040 SCHALTER SWITCH INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
101 1 671 011 079 FEDER
102 1 671 425 002 SICHERHEITSTASTE SAFETY BUTTON BOUCHON BOTON
103 1 671 452 001
104 1 671 283 001
105 1 671 001 073
106 3 671 177 001 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE
107 4 671 453 001 STERNGRIFF STAR KNOB MANETTE
108 2 671 001 085 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
KABELDURCHFÜHR UNG
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
BOWDENZUG (MOTORBREMSE) HEBEL, MOTORBREMSE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
STECKVERBINDUNG, LINKS STECKVERBINDUNG, RECHTS GRIFFTRÄGER LINKS GRIFFTRÄGER RECHTS
SCHALTERGEHÄUSE ,LINKS
LAMPENABDECKUN G ZUGENTLASTUNG KABEL
SCHALTERGEHÄUSE , RECHTS KABELDURCHFÜHR UNG VERBINDUNGSKABE L
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
JACKET 2 OF CABLE CONNECTION
COUVERCLE MOTEUR
PASSE-FIL
CUBIERTA DEL
MOTOR
BOQUILLA DE
CAUCHO
PALANCA,
CONDUCCIÓN
5x16
18"
BRACKET OF RIGHT STARTER
SELF-TAPPING SCREW
BRACKET OF LEFT STARTER
CONTROL CABLE (MOTOR BRAKE) LEVER, MOTOR BRAKE
SUPPORT DROITE SOPORTE DERECHO
VISDEFORAGE
TORNILLO
PERFORADOR
SUPPORT GAUCHE SOPORTE IZQ.
CÂBLE BOWDEN (FREIN MOTEUR) LEVIER FREIN MOTEUR
TRACCIÓN BOWDEN
(FRENO MOTOR)
PALANCA, FRENO
MOTOR
BOQUILLA DE
CAUCHO
3x10
SELF-TAPPING SCREW
LEFT PLUG-IN OF HANDLE RIGHT PLUG-IN OF HANDLE LEFT HANDLE SUPPORT RIGHT HANDLE SUPPORT
HANDLE, UPPER PART
PRESSING PLATE OF SWITCH BOX
VISDEFORAGE
CONNECTEUR, GAUCHE CONNECTEUR, DROITE SUPPORT DE POIGNÉE GAUCHE SUPPORT DE POIGNÉE DROITE MANCHERON, PARTIE SUPERIEURE
PLAQUE PLACE
TORNILLO
PERFORADOR
CONEXIÓN, IZQ.
CONEXIÓN,
DERECHA
SOPORTEDEASA
IZQUIERDO
SOPORTEDEASA
DERECHO
MANILLAR, PARTE
SUPERIOR
SWITCH BOX, LEFT CARTER CÁRTER
LÁMPARA
INDICADORA
LAMPSHADE ABAT-JOUR PANTALLA
STRAIN RELIEF CABLE
SPRING OF SAFETY BUTTON
DÉCONTRACTION CÂBLE
CABLE DESCARGA
DE TRACCIÓN
RESSORT MUELLE
SWITCH BOX, RIGHT CARTER CÁRTER
JACKET 1 OF CABLE CONNECTION
PASSE-FIL
BOQUILLA DE
CAUCHO
1500mm CABLE CONNECTION CÂBLE CABLE
MANIJA DE
ESTRELLA
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
75
78
77
76
86
90
88 87
98 97 96 95
82 81
94
4
797778
89 88 87
93 92
EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611
127
80
84
83
85
86
91
74
50
73
120
110 111
52
49 48
36 52
47
46
45
41
112 10 9
107 14
53
106
30
42
113
37383940
66107108
107 66
14
113
72
34
54 55 56 57
3536
17
16 17 18 1819
14
13 12 11
61
60
59
58 56 17
3334
24
24
72
71
70
69
68 67
66
65
64 63
24
25
20 21
62
54
24 18
32
26
24
23
18
19
22
17
18
16
2728 18 17293031
34
30
72
102 101 100
103
87
1827 17 28 29
104
114
115
117118119
106
99
30
66 107 108
105
116
121
30
31
18
37
394440 41
72
109
106
66
50
51
48
54
14
13
43
36 42 34 36
122
123
124
125
126
10
9 8
7
6
5 4
3
72
2
1
15
EM-460S, ELM4611
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
No. de pièce
Seite / Page
4
4
4
4
4
4
4 4
4
4
4
4
4
4
4
4
4 4 4
No. de pieza
ELM4611
109 2 671 006 004
110 1 671 001 052 KABELHALTERUNG CABLE HOLDER
111 1 671 328 001 RING BLOCK RING ANNEAU ANILLO
112 1 671 001 445 HOLM, UNTERTEIL
113 2 671 006 118
114 1 671 454 001 HANDGRIFF
115 1 671 467 001 KORB, OBERTEIL GRASS-BOX, UPPER SAC, PARTIE CESTO, SUPERIOR 116 1 671 468 001 HECKKLAPPE DECK LID HAYON PORTÓN TRASERO
117 1 671 001 443 RAHMEN
118 2 671 001 436 SCHEIBE
119 2 671 001 203 DRUCKPLATTE
120 6 671 001 054
121 1 671 001 353 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE
122 1 671 001 418 GRASFANGKORB
123 1 671 469 001 MULCHEINSATZ MULCHING BLOCK INSERT MULCH TAPA
124 1 671 316 004
125 1 671 011 005 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 126 1 671 317 001 DRUCKPLATTE PRESSING PLATE PLAQUE PLACE 127 1 671 002 009 RINGSCHLÜSSEL BOX SPANNER CLÉ POLYGONALE LLAVEDEESTRÍAS
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
FLACHKOPFSCHRAU BE
FLACHKOPFSCHRAU BE
SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDEN D
VERRIEGELUNGSKN OPF
4
EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611
Spezifikation Specification
M8x52 FLAT HEAD BOLT
M8x35 FLAT HEAD BOLT
5x12
60L Nylon, Makita logo
Description Désignation Denominación
HANDLE, LOWER PART
HANDLE OF GRASS CATCHER
GRASS CATCHER BRACKET TIGHTEN PRESSING PLATE PRESSING PLATE OF FRONT WHEEL AXIS
SELF-TAPPING SCREW
GRASS CATCHER SAC CESTO
LOCKING BUTTON
VIS À TÊTE CYLINDRIQUE ATTACHE POUR CÂBLES
MANCHERON, PARTIE INFERIEURE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE
POIGNÉE MANGO
CADRE MARKO
RONDELLE ARANDELA
PLAQUE PLACE
VISDEFORAGE
TÊTE DE VERROUILLAGE
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
SOPORTE DE
CABLES
MANILLAR, PARTE
INFERIOR
TORNILLO DE
CABEZA PLANA
TORNILLO
PERFORADOR
BOTÓN DE
BLOQUEO
r
r
rorcor
r
r
reur
r
r
ELM3310, ELM3710, ELM4110, ELM4610, ELM4611
EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710
1
EM-33,37; ELM3310,3710 EM-33,37; ELM3310,3710
EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110
2
EM-41, ELM4110 EM-41, ELM4110
EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610
3
EM-460, ELM4610 EM-460, ELM4610
EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611
4
EM-460S, ELM4611 EM-460S, ELM4611
Zeichenerklärung Key to symbols
=> 1999999 Produktion bis Serien-Nr. Productiontoserial numbe 2000000 => Neues Teil ab Serien-Nr. New part from serial number
2003.04 => Neues Teil ab Jahr / Monat New part from Year / Month TI 2003/07 Siehe Technische Information Jahr / Nr. See Technical Infromation Year / No.
Acc. Zubehör
= Keine Serienausführung,jedoch verwendbar No standard execution, may be used
{ Beinhaltet Positions-Nr. Contains item number
m Meterware Sold by the meter
Corr. Druckfehlerberichtigung E
=> 1999999 Productionjusqu'àn⁰desérie Producción hasta N⁰ de serie 2000000 => Nouveaupièceàpartirdun⁰desérie PiezanuevaapartirdeN⁰deserie
2003.04 => Nouveau pièce à partir de année / mois Pieza nueva a partir de año / mes TI 2003/07 Voir information technique année / n⁰ Véase inform. técnico año / N⁰
Acc. Accessoires
= Aucune exécut. en série, cependant utilisable No es de serie, pero sirve
{ contient n⁰ de numéro Contiene pos N⁰
m Au mètre Por metro
Corr. Rectification d' e
(nicht im Lieferumfang)
Änderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice
Légende Explicación de símbolos
(non compris dans la livraison)
s Fe de e
Changements sanas préavis Mejoras constructivas sin previo aviso
Accessories
Accesorios
(not included in the delivery inventory)
ection
(no incluido en la extensión del suministro)
atas
Loading...