Logitech X-140, 970264-0403 - X 140 PC Multimedia Speakers Installation Manual

Installation Guide •
Guide d’Installation
Guía de instalación
1
Connecting your Logitech® X-140 speakers Connexion des haut-parleurs Logitech Conexión de los altavoces Logitech
1 4
5
®
X-140
®
X-140
2
Using headphones Utilisation des écouteurs Uso de los auriculares
A. When using headphones, plug them into the
headphone jack on the right speaker. The speakers will automatically mute for private listening. To adjust the volume for your headphones, use the controls on the front of the right speaker.
Using the auxiliary input Utilisation d’une entrée
B. To use the auxiliary input, plug your MP3 player
or other device into the auxiliary jack using a 3.5 mm cable (sold separately). If you are using the headphone output on your device, make sure the volume level on your device is set to 80% or higher. To adjust the volume on the speakers, use the controls on the front of the right speaker.
B
A
A. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute,
branchez celui-ci dans la prise pour casque d’écoute du haut-parleur de droite. Les haut-parleurs seront automatiquement mis en sourdine pour une écoute en toute intimité. Pour ajuster le volume de votre casque d’écoute, utilisez les contrôles retrouvés à l’avant du haut-parleur de droite.
auxiliaire
B. Pour utiliser une entrée auxiliaire, branchez
votre lecteur MP3 ou autre appareil dans la prise auxiliaire à l’aide d’un câble 3,5 mm (vendu séparément). Si vous utilisez la sortie pour casque d’écoute de votre appareil, assurez-vous que le niveau sonore de votre appareil soit réglé à 80 % ou plus de sa capacité. Pour ajuster le volume de vos haut-parleurs, utilisez les contrôles retrouvés à l’avant du haut-parleur de droite.
A. Cuando desee utilizar auriculares, conéctelos
a la toma de auriculares del altavoz derecho. Los altavoces se silenciarán automáticamente, para uso privado. Para ajustar el volumen de los auriculares, utilice los controles de la parte frontal del altavoz derecho.
Uso de la entrada auxiliar
B. Para usar la entrada auxiliar, conecte el
reproductor de MP3, u otro dispositivo, a la toma de entrada auxiliar mediante un cable con clavija de 3,5 mm (a la venta por separado). Si usa la salida de auriculares del dispositivo, asegúrese de que el nivel de volumen del dispositivo sea del 80% o superior. Para ajustar el volumen de los altavoces, utilice los controles de la parte frontal del altavoz derecho.
3
Connect your Logitech® speakers to your soundcard, or external audio source, following the diagram above. The speaker with the volume control is the right channel. Note: If your soundcard has both a line level output and a speaker output, use the line level output.
Plug the power cord into a wall outlet.
Adjusting volume for the first time
1. Turn the speaker volume control to the center position.
2. Open your soundcard’s mixer program. In Windows you’ll find this program by double-clicking the small speaker icon in the lower right corner of the screen.
3. With a music CD (or other content) playing, adjust the mixer’s main volume to 2/3 or greater and center the balance. Close or minimize the mixer program.
4. Now use the speaker volume control to adjust the volume for your system.
5. Treble and Bass can be adjusted to your listening preference by turning the tone control.
Branchez vos haut-parleurs Logitech® à votre carte audio ou source audio externe selon le schéma ci-haut. Le haut-parleur ayant la commande de volume correspond au canal droit. Remarque: si votre carte audio possède une sortie de ligne et une sortie de haut-parleur, utilisez la sortie de ligne.
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant murale.
Réglage initial du volume
1. Ouvrez le programme de mixage de la carte son. Sous Windows, double-cliquez sur l’icône du haut-parleur, dans l’angle inférieur droit de l’écran.
2. Placez la commande du volume du haut-parleur principal en position centrale.
3. Lorsqu’un CD de musique (ou d’un autre contenu) est en cours de lecture, ajustez le volume principal du mélangeur au 2/3 ou plus, puis centrez l'équilibre sonore. Fermez ou minimisez la fenêtre du programme de mixage.
4. Réglez ensuite le volume du système à l’aide de la commande de volume des haut-parleurs.
5. Faites tourner la commande de tonalité pour ajuster les aigus et les graves selon vos préférences d’écoute.
Conecte los altavoces Logitech® a la tarjeta de sonido o a una fuente de audio externa, como muestra el diagrama siguiente. El altavoz con el control de volumen es el del canal derecho. Nota: si la tarjeta de sonido tiene una salida de nivel de línea y una salida de altavoz, utilice la salida de nivel de línea.
Conecte el cable de alimentación a la toma de alimentación de la pared.
Ajuste del volumen por primera vez
1. Abra el programa mezclador de la tarjeta de sonido. Puede encontrar este programa en Windows haciendo doble clic en el icono pequeño del altavoz en la esquina inferior derecha de la pantalla.
2. Coloque el control de volumen principal en la posición central.
3. Inicie la reproducción de un CD de música (u otro contenido), ajuste el volumen principal del mezclador en 2/3 o más y ajuste el equilibrio en el centro. Cierre o minimice el programa mezclador.
4. Utilice el control de volumen del altavoz para ajustar el volumen del sistema.
5. Los agudos y los graves pueden ajustarse a su gusto mediante el control de tono.
Troubleshooting Dépannage Resolución de problemas
For problems with your computer, consult the user’s guide that came with it.
Speakers produce weak or no sound
• Is the power light on? Make sure the speakers are plugged into an AC outlet and the power button is on.
• Is there output from the soundcard? Try connecting the speakers to an alternative audio source - for example, a CD player, cassette tape deck, or radio. If there’s sound from the speakers, the problem is probably with your soundcard. If no other sound source is available, try removing the plug from the soundcard and turning the speaker to maximum volume. You should hear a hum or buzz when you touch the tip of the plug. If you do, the speaker is ok, and you should check your soundcard setup.
• Are headphones plugged into the speaker? Sound from the speaker is muted whenever headphones are plugged in. Try removing them to restore sound to the speakers.
One speaker doesn’t produce sound.
• Is the soundcard connection secure? Make sure the cable from the soundcard to the main speaker is inserted all the way.
• Is the balance control centered in the sound control panel?
En cas de problème avec l’ordinateur, reportez-vous au guide de l’utilisateur qui l’accompagne.
Les haut-parleurs produisent un son faible ou pas de son
• Le voyant d’alimentation est-il allumé ? Assurez-vous que les haut-parleurs soient branchés dans la prise de courant alternatif et que le bouton d’alimentation soit en position Marche.
• La carte son fonctionne-t-elle? Connectez les haut-parleurs à une autre source audio (un lecteur de CD, un magnétophone ou une radio, par exemple). Si les haut-parleurs produisent du son, le problème vient certainement de la carte son. Si vous ne disposez pas d’une autre source audio, déconnectez la carte son et réglez le volume des haut-parleurs au maximum. Vous devriez entendre un bourdonnement lorsque vous touchez l’extrémité du connecteur. Le cas échéant, les haut-parleurs fonctionnent. Il convient alors de vérifier la configuration de la carte son.
• Le casque d'écoute est-il branché au haut-parleur? Les haut-parleurs sont mis en sourdine lorsque le casque d’écoute est branché. Débranchez-le afin de rétablir le son des haut-parleurs.
L’un des haut-parleurs ne produit aucun son.
• La connexion de la carte audio est-elle sécuritaire ? Assurez-vous que le câble entre la carte audio et le haut-parleur principal est complètement inséré.
• Le contrôle d’équilibre sonore est-il bien centré dans le panneau de contrôle du son ?
Para resolver los problemas del ordenador, consulte la guía del usuario suministrada con el equipo.
No se oye sonido a través de los altavoces, o el sonido es muy débil
• ¿Está iluminado el indicador de encendido? Los altavoces deben estar conectados a la toma de CA y el botón de encendido debe estar activado.
• ¿Hay señal de salida de la tarjeta de sonido? Intente conectar los altavoces a una fuente de audio alternativa: por ejemplo, un reproductor de CD, un reproductor de cintas o una radio. Si se produce sonido en los altavoces, el problema reside en la tarjeta de sonido. Si no se dispone de otra fuente de sonido, retire el conector de la tarjeta de sonido y suba el volumen del altavoz al máximo. Es posible que oiga un zumbido al tocar la punta del conector. Si es así, los altavoces funcionan y debe comprobar la instalación de la tarjeta de sonido.
• ¿Están los auriculares conectados al altavoz? El sonido del altavoz se silencia cuando se conectan los auriculares. Retírelos para restablecer el sonido de los altavoces.
Un altavoz no produce sonido.
• ¿La conexión de la tarjeta de sonido es segura? Asegúrese de que el cable de la tarjeta de sonido al altavoz principal esté conectado correctamente.
• ¿Está centrado el control de equilibrio en el panel de sonido?
4
Safety
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not push objects into apparatus vents or slots because fire or electric shock hazards could result.
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches around apparatus for sufficient ventilation.
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table clothes, curtains, etc.
• No naked (open) flame sources, such as lighted candles, should be placed on or near the apparatus.
• Place apparatus in a stable location so it will not fall causing product damage or bodily harm.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Operate the apparatus only from the low level audio line output jack of the computer or of an audio device.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• The apparatus shall be disconnected from the mains by unplugging the power cord of the apparatus from the AC mains receptacle.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS
WARNING:
TO RAIN OR MOISTURE.
ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION
• Veuillez lire ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions à la lettre.
• Ne l’utilisez pas à proximité d’une source d’eau.
• Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
• Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à l’installation en respectant les instructions du fabricant.
• N’introduisez aucun objet dans les évents et les fentes de l’appareil, car vous vous exposeriez au risque de chocs électriques.
• Dégagez une zone de 15 cm autour des appareils pour garantir une aération suffisante.
• L’aération ne doit pas être empêchée: ne couvrez en aucune manière les évents de ventilation avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
• Tenez l’appareil éloigné de toute source incandescente ou flamme (nue), telle qu’une bougie allumée.
• Placez l’appareil sur un support stable pour prévenir toute chute qui pourrait endommager son boîtier ou son mécanisme.
• N’installez pas l’appareil à proximité d’un radiateur, d’un poêle ou de toute autre source de chaleur (y compris les amplificateurs).
• Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée. Une fiche secteur polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. La broche la plus large assure votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise, consultez un électricien pour la remplacer.
• Branchez les haut-parleurs uniquement sur la prise de sortie audio de faible niveau de l’ordinateur ou d’un périphérique audio.
• Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, en particulier au niveau des prises, des socles de prises d’alimentation et du point de sortie de l’appareil.
• N’utilisez que les éléments annexes et les accessoires spécifiés par le fabricant.
• Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
• Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. L’appareil doit être réparé dès qu’il a été endommagé (par exemple, au niveau du cordon d’alimentation ou de la prise), si un liquide a été renversé, si des objets sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
• L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur.
• La prise d’alimentation doit se trouver à proximité du produit et doit être facilement accessible.
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ EN AUCUN CAS
CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE
PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Haga caso de todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este dispositivo cerca del agua.
• Limpie el dispositivo sólo con un paño seco.
• No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No introduzca objetos en las ranuras u orificios de ventilación del dispositivo ya que podrían existir riesgos de incendios o descargas eléctricas.
• Mantenga una distancia mínima de unos 15 centímetros alrededor del dispositivo para garantizar una ventilación adecuada.
• No deben depositarse objetos como periódicos, manteles o cortinas sobre las aberturas de ventilación ya que impedirían la correcta ventilación del dispositivo.
• No coloque el dispositivo cerca de fuentes de luz o calor con llama al descubierto.
• Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar posibles caídas que pudieran ocasionar lesiones físicas o dañar el producto.
• No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
• No anule, bajo ninguna circunstancia, las prestaciones de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. La clavija ancha representa su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, encargue a un electricista la sustitución de la toma de corriente antigua.
• Utilice el dispositivo conectándolo exclusivamente a la toma de salida de audio de bajo nivel del ordenador o de un dispositivo de audio.
• Evite que el cable de alimentación quede expuesto a pisadas o excesivamente doblado especialmente cerca de la clavija, puntos de conexión y el punto desde el que sale del dispositivo.
• Utilice únicamente adaptadores o accesorios específicamente recomendados por el fabricante.
• Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o si no va a utilizarlo durante periodos de tiempo prolongados.
• Asigne las posibles operaciones de mantenimiento y reparación a personal técnico cualificado. El dispositivo requerirá servicio técnico en aquellos casos en los que haya sufrido algún desperfecto, como daños en el cable o en la clavija de alimentación, contacto con líquidos o introducción de objetos en el interior del dispositivo, exposición a lluvia o humedad excesiva, funcionamiento incorrecto o golpes o caídas.
El dispositivo debe desconectarse de la toma de corriente mediante la desconexión del cable de alimentación del dispositivo de la toma CA.
• La toma de pared debería estar instalada cerca del equipo, en un lugar fácilmente accesible.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
DISPOSITIVO A LA LLUVIA O HUMEDAD
5
Limited Warranty
Logitech® warrants that any hardware product accompanying this documentation shall be free from significant defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. Logitec’s limited warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary under local laws.
Remedies.Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s option, to: (a) repair or replace the hardware, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as Logitech may direct, with a copy of the sales receipt, or (b) refund the price paid. Any replacement hardware will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer. These remedies are void if failure of the hardware has resulted from accident, abuse, or misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly. Upon request from Logitech, you must prove the date of original purchase of the hardware by a dated bill of sale or dated itemized receipt.
Disclaimer of warranty. The warranties expressly set forth in this agreement replace all other warranties. Logitech AND ITS SUPPLIERS expressly disclaim all other warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose and noninfringement of third-party rights with respect to the HARDWARE. No Logitech dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Limitation of liability. In no event will Logitech or its suppliers be liable for any costs of procurement of substitute products or services, lost profits, loss of information or data, or any other special, indirect, consequential, or incidental damages arising in any way out of the sale of, use of, or inability to use any Logitech product or service, even if Logitech has been advised of the possibility of such damages. In no case shall Logitech’s AND ITS SUPPLIERS’ TOTAL liability exceed the actual money paid for the Logitech product OR SERVICE GIVING RISE TO THE LIABILITY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. The above limitations will not apply in case of personal injury where and to the extent that applicable law requires such liability.
©2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Garantie Limitée Garantía limitada
Logitech® certifie que les produits matériels correspondant à cette documentation sont exempts de tout défaut de fabrication et de toute malfaçon majeurs et sont garantis pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. La garantie Logitech est limitée à l’acheteur initial et ne peut faire l’objet d’un transfert. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, qui peuvent varier d’un pays à l’autre.
Recours. En cas de rupture de garantie, l’intégralité de la responsabilité de Logitech et votre recours exclusif consisteront, au choix de Logitech, à: (a) réparer ou remplacer le matériel, sous réserve qu’il soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’une copie du justificatif d’achat, ou (b) rembourser le prix d’achat. Tout produit remplacé sera garanti jusqu’à échéance la garantie d’origine ou pour une durée de trente (30) jours, selon la période la plus longue. Ces recours sont nuls si la défaillance du matériel est due à un accident, à un mauvais traitement, à une utilisation inappropriée ou à des réparations, modifications ou démontages non autorisés. A la demande de Logitech, vous devez prouver la date de l’achat original du matériel avec une facture datée de la vente ou un reçu détaillé et daté.
Renonciation de garantie. Les garanties prévues dans cet accord remplacent toutes les autres garanties. Logitech ET SES FOURNISSEURS excluent expressément toutes autres garanties, y compris et sans que cette énumération soit limitative, toutes garanties implicites du caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ainsi que les garanties de respect des droits des tiers concernant le MATERIEL. Aucun distributeur, agent ou employé de Logitech n’est autorisé à effectuer des modifications, des extensions ou des ajouts dans cette garantie. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations de durée des garanties implicites; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Limites de responsabilité. Logitech ou ses fournisseurs ne sauraient être tenus responsables des coûts d’approvisionnement en produits ou services de remplacement, du manque à gagner, de la perte d’informations ou de données, ou de tout autre dommage particulier, indirect, consécutif ou accessoire découlant de la vente, de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser un produit ou un service Logitech, même si Logitech a été informé de l’éventualité de tels dommages. La responsabilité de Logitech ET DE SES FOURNISSEURS ne saurait en aucun cas dépasser le montant déboursé pour l’acquisition du produit ou du SERVICE LOGITECH LUI DONNANT LIEU. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs; il est donc possible que la limitation ou l’exclusion susmentionnée ne s’applique pas à votre cas. En outre, il est possible que les limitations susmentionnées ne s’appliquent pas en cas de blessures corporelles là où les juridictions n’autorisent pas de telles limitations.
©2006 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
Logitech® garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con esta documentación durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de Logitech es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía otorga al usuario derechos legales específicos; puede que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación local.
Indemnización. La responsabilidad total de Logitech y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de Logitech, en: (a) la reparación o sustitución del hardware, siempre y cuando éste se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que Logitech indique, junto con una copia del recibo de compra o (b) el reembolso del importe abonado. Los productos de hardware suministrados para reemplazar al producto original tendrán una garantía equivalente al periodo restante de la garantía original o a un periodo de treinta (30) días, prevaleciendo el periodo más largo. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya resultado dañado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a reparaciones, modificaciones o montajes no autorizados. En caso de que Logitech lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra original del hardware mediante un comprobante de compra fechado o un recibo detallado y fechado.
RENUNCIA DE GARANTÍA. LAS GARANTÍAS DETALLADAS EN EL PRESENTE CONTRATO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS. LOGITECH Y SUS PROVEEDORES RECHAZAN EXPRESAMENTE EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN USO ESPECÍFICO, Y LA GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS RESPECTO AL HARDWARE. NINGÚN DISTRIBUIDOR, REPRESENTANTE O EMPLEADO DE LOGITECH ESTÁ AUTORIZADO A APLICAR MODIFICACIONES, AMPLIACIONES O ADICIONES A ESTA GARANTÍA. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO SE PODRÁ CONSIDERAR A LOGITECH NI A SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE NINGÚN COSTE INCURRIDO DURANTE EL ABASTECIMIENTO O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS, NI POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INFORMACIÓN NI DATOS, NI POR NINGÚN OTRO DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, RESULTANTE O FORTUITO DERIVADO EN CUALQUIER FORMA DE LA VENTA, EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE UN PRODUCTO O SERVICIO DE LOGITECH, INCLUSO CUANDO SE HAYA NOTIFICADO A LOGITECH LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE LOGITECH Y SUS PROVEEDORES SE LIMITARÁ, EN TODOS LOS CASOS, AL IMPORTE REAL ABONADO POR LOS PRODUCTOS O SERVICIOS EN CUESTIÓN. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de validez en el caso de lesiones personales, en las que y en la medida en la que la ley vigente exija tal responsabilidad.
©2006 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las demás marcas de Logitech pertenecen a Logitech y pueden estar registradas. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
624289-0403
Loading...