Logitech V100 User Manual

Installation
Logitech
®
V100
Optical Mouse
for notebooks
1
English Turn ON computer. Deutsch Schalten Sie den Computer ein. Français Mettez l’ordinateur sous tension. Italiano Accendere il computer. Español Encienda el ordenador. Português Ligue o computador. Nederlands Zet de computer aan. Svenska Starta datorn.
Dansk Tænd for computeren. Norsk Slå på datamaskinen. Suomi Käynnistä tietokone.
Ελληνικά
Ανίτε τν υπλγιστή.
По-русски Включите компьютер.
Magyar Kapcsolja be a számítógépet. Česká verze Zapněte počítač. Po polsku Włącz komputer.
2
English Plug the USB mouse cable into the
computer's USB port.
Deutsch Schließen Sie das USB-Mauskabel an
der USB-Schnittstelle an.
Français Branchez le câble USB de la souris sur
le port USB de l’ordinateur.
Italiano Inserire il cavo USB del mouse nella porta
USB del computer.
Español Conecte el cable USB del ratón al puerto
USB del ordenador.
Português Ligue o cabo USB do rato à porta
USB do computador.
Nederlands Sluit het USB-muissnoer op de
USB-poort van de computer aan.
Svenska Anslut musen till datorns USB-port.
USB
Dansk Sæt stikket i en usb-port på computeren. Norsk Plugg USB-kabelen til musen inn i USB-porten
på datamaskinen.
Suomi Liitä hiiren USB-johto tietokoneen
USB-porttiin.
Ελληνικά
ντικιύ στη θύρα USB τυ υπλγιστή.
По-русски
мыши к USB-порту компьютера.
Magyar
a számítógép USB-portjába.
Česká verze
portu USB v počítači.
Po polsku
podmącz do portu USB komputera.
Συνδέστε τ καλώδι USB τυ π
Подключите разъем USB-кабеля
Csatlakoztassa az USB-egér kábelét
Zapojte kabel USB my§i do
Końcówkę kabla USB myszy
3
Logitech
English To enjoy all the features of your product,
download software at http://www.logitech.com/V100.
Deutsch Damit Sie alle Funktionen des Geräts
nutzen können, sollten Sie die Software von
http://www.logitech.com/V100 herunterladen.
Français Pour profiter de toutes les fonctions
de votre produit, téléchargez le logiciel ici:
http://www.logitech.com/V100.
Italiano Per usufruire di tutte le funzionalità
del prodotto, scaricare il software all'indirizzo
http://www.logitech.com/V100.
Español Para disponer de todas las funciones
del producto, descargue el software desde
http://www.logitech.com/V100.
Português Para utilizar todos os recursos do
produto, transfira o software em
http://www.logitech.com/V100.
Nederlands Download de software van
http://www.logitech.com/V100 om alle functies van uw
product te kunnen gebruiken.
Svenska För att kunna använda produktens
samtliga funktioner måste du installera programvaran. Den laddar du ner från http://www.logitech.com/V100.
Dansk Hvis du vil have fuldt udbytte af alle
produktets funktioner, skal du downloade softwaren fra http://www.logitech.com/V100.
http://www.logitech.com/V100
Norsk Hvis du ønsker å kunne bruke alle funksjonene
til denne enheten, må du installere tilhørende programvare. Gå til http://www.logitech.com/V100, og klikk på Nedlastbare filer.
Suomi Jotta voit käyttää kaikkia tuotteen
ominaisuuksia, lataa ohjelmisto osoitteesta http://www.logitech.com/V100.
Ελληνικά
τυ πρϊντς, αντιγράψτε στν τπικ σας δίσκ τ λγισµικ απ τη διεύθυνση
http://www.logitech.com/V100
По-русски
возможностей устройства загрузите программное обеспечение с веб-узла
Magyar
kihasználása érdekében töltse le a szoftvert: látogasson el a
Česká verze
funkce produktu, stáhněte si software z webu
http://www.logitech.com/V100
Po polsku
możliwości produktu, pobierz jego oprogramowanie z witryny
Για να αιπιήσετε λες τις λειτυργίες
.
Для использования всех
http://www.logitech.com/V100
A termék összes szolgáltatásának
http://www.logitech.com/V100
Chcete-li používat všechny
.
Żeby korzystać ze wszystkich
http://www.logitech.com/V100
.
.
i
2
1
.
3
English 1) Tilt wheel plus zoom. Push wheel
to either side to scroll side-to-side. Click and roll the
wheel to zoom in and out. (Works only if software is installed.) 2) Left and right mouse
buttons. 3) Launch Logitech® SetPoint™ to customize button and tilt wheel assignments.
Deutsch
Kippen Sie das Rad in die gewünschte Richtung, um einen horizontalen Bildlauf auszuführen. Halten Sie das Tastenrad gedrückt und bewegen Sie es, um die Ansicht zu vergrößern bzw. zu verkleinern. Dazu muss die Software installiert sein. 2) Linke und rechte Maustaste. 3) Starten Sie Logitech® SetPoint™, um die Belegungen der Tasten und des 4-Wege-Tastenrads anzupassen.
Français
zoom. Poussez la roulette à droite ou à gauche pour un défilement correspondant vers la droite ou la gauche. Cliquez sur la roulette pour effectuer un zoom avant ou arrière. (Fonctionne uniquement si le logiciel est installé.) 2) Boutons droit et gauche de la souris. 3) Lancez Logitech® SetPoint™ pour personnaliser les affectations du bouton et de la roulette multidirectionnelle.
Italiano
Inclinare lo Scroller nella direzione desiderata per lo scorrimento laterale. Premere e ruotare lo Scroller per ingrandire e ridurre la vista. (Funziona solamente se il software è installato.) 2) Pulsanti del mouse sinistro e destro. 3) Avviare Logitech® SetPoint™ per personalizzare le assegnazioni dei pulsanti e dello scroller.
Español
Incline el botón rueda para desplazamientos horizontales. Haga clic en el botón rueda y gírelo para aplicar zoom. (Sólo si se ha instalado el software.) 2) Botones izquierdo y derecho. 3) Utilice Logitech® SetPoint™ para personalizar asignaciones de tareas de los distintos botones.
Português
Empurre a roda para os lados para scroll horizontal. Clique e mova a roda para ampliar e reduzir. (Funciona somente se o software estiver instalado.)
2) Botões esquerdo e direito do rato. 3) Inicie Logitech® SetPoint™ para personalizar o botão e atribuições da roda de inclinação.
1) 4-Wege-Tastenrad und Zoom.
1) Roulette multidirectionnelle avec
1) Scroller inclinabile con zoom.
1) Botón rueda inclinable y zoom.
1) Roda de inclinação e zoom.
Nederlands
wiel naar links of rechts om horizontaal te scrollen. Klik op het wiel en rol ermee om in en uit te zoomen. (Werkt alleen als software geïnstalleerd is.)
2) Linker- en rechter-muisknop. 3) Start Logitech® SetPoint™ om toewijzingen van knoppen en tilt-wiel aan te passen.
Svenska
zoomfunktion. Vinkla hjulet till höger eller vänster för att rulla i sidled. Tryck ner hjulet och rulla med det för att zooma in och ut (fungerar endast om programvaran är installerad). 2. Vänster och höger musknappar. 3. Öppna Logitech® SetPoint® för att anpassa knappar och rullningshjul.
Dansk
hjulet sidelæns når du vil scrolle vandret. Tryk på hjulet, og rul med det for at zoome ind og ud. (Virker kun hvis softwaren er installeret). 2) Venstre og højre museknap. 3) Knappernes og scrollehjulets funktioner kan ændres vha. Logitech® SetPoint
-softwaren.
Norsk
Skyv hjulet mot høyre eller venstre for å rulle til sides. Zoom-funksjonen aktiveres ved at du trykker på hjulet og deretter beveger det opp eller ned. (Denne funksjonen fungerer kun dersom programvaren er installert.) 2) Venstre og høyre knapp på musen. 3) Start Logitech® SetPoint™ hvis du vil tilordne knappene og tilt wheel-hjulet andre funksjoner.
Suomi
sivusuunnassa sivuttaisvieritystä varten. Zoomaus toimii rullaa napsauttamalla ja pyörittämällä. (Toiminto on käytössä vain, jos ohjelmisto on asennettu.) 2) Hiiren vasen ja oikea painike.
3) Käynnistä Logitech® SetPoint™-ohjelma painikkeiden ja Tilt Wheelin toimintojen mukauttamista varten.
Ελληνικά
δυναττητα κλίσης και υµ. Γυρίστε τ ρδάκι πρς µία πλευρά για να µετακινηθείτε απ τη µία πλευρά στην άλλη. Πατήστε και γυρίστε τ ρδάκι για µεγέθυνση και σµίκρυνση. (Λειτυργεί µν αν είναι εγκατεστηµέν τ κατάλληλ λγισµικ.)
2) Αριστερ και δεί κυµπί τυ πντικιύ.
3) Εκκίνηση τυ SetPoint™ της Logitech® για
1) Tilt-wiel plus zoom. Druk
1. Rullningshjul med tiltwheel- och
1) Tilt wheel med zoomfunktion. Skub
1) Tilt wheel-hjul med zoom-funksjon.
1) Tilt Wheel ja zoom. Paina rullaa
1) Ρδάκι µε
την πρσαρµγή των αντιστιίσεων για τα κυµπιά και τ ρδάκι µε δυναττητα κλίσης.
По-русски
функцией масштабирования. Для прокрутки по горизонтали наклоните колесико вправо или влево. Щелкните и покрутите колесико, чтобы увеличить или уменьшить масштаб. (Работает только в том случае, если установлено специальное программное обеспечение.)
2) Левая и правая кнопки мыши. 3) Откройте приложение Logitech® SetPoint™, чтобы назначить функции кнопкам и колесику прокрутки по своему вкусу.
Magyar 1) Billenthető kerék nagyítással.
Oldalirányú görgetéshez billentse a görgetőkereket jobbra vagy balra. A nagyítási funkciót a görgetőkerék lenyomásával, illetve annak görgetésével érheti el. (Csak a megfelelő szoftver telepítése esetén használható.) 2) Jobb és bal egérgomb. 3) A gombok és a billenthető
kerék kiosztásai a Logitech® SetPoint™ szoftverrel szabhatók testre.
Česká verze 1) Naklápěcí kolečko s
funkcí pro změnu velikosti zobrazení. Zatlačením na kolečko z boku můžete provádět vodorovné posouvání. Po stisknutí kolečka lze zobrazení přiblížit a oddálit. (Tyto funkce pracují , pouze pokud je nainstalován software.) 2) Levé a pravé tlačítko myši. 3) Spouští ovládací centrum Logitech® SetPoint™, pomocí něhož můžete upravit přiřazení funkcí tlačítkům a nastavení naklápěcího kolečka.
Po polsku 1) Kółko przewijania 2D plus
zoom. Przechyl kółko w lewo lub w prawo, aby przewijać obraz w poziomie. Kliknij i pokręć kółkiem, żeby obraz powiększyć lub pomniejszyć. Funkcje te działają po zainstalowaniu oprogramowania. 2) Lewy i prawy przycisk myszy. 3) Uruchom program SetPoint™, aby zmienić funkcje przypisane do przycisków i kółka.
1) Панорамное колесико с
?
computer. 4) If possible, test mouse on
another computer. 5) Visit www.logitech.com/support for more information. 6) Note: To get the most out of your product, install the software.
Deutsch Die Maus funktioniert
nicht: 1) Überprüfen Sie die Verbindung
des USB-Kabels. 2) Schließen Sie die Maus versuchsweise an einer anderen USB-Schnittstelle an. 3) Starten Sie den Computer neu. 4) Falls möglich, testen Sie die Maus an einem anderen Computer.
5) Weitere Informationen finden Sie auf www.logitech.com. 6) Hinweis: Installieren Sie die Software, damit Sie den gesamten Funktionsumfang der Maus nutzen können.
Français La souris ne fonctionne
plus. 1) Vérifiez la connexion du câble
USB de la souris. 2) Testez le câble USB de la souris sur un autre port USB de l'ordinateur. 3) Essayez de redémarrer l'ordinateur. 4) Si possible, testez la souris sur un autre ordinateur. 5) Accédez au site www.logitech.com/support pour obtenir plus d'informations. 6) Remarque: pour tirer le meilleur parti de votre produit, installez le logiciel.
Italiano Il mouse non funziona.
1) Verificare la connessione del cavo USB del mouse. 2) Provare il cavo USB del mouse in un'altra porta USB del computer. 3) Provare a riavviare il computer. 4) Se possibile, provare il mouse con un altro computer.
5) Per ulteriori informazioni visitare il sito www.logitech.com/support. 6) Nota: per un utilizzo ottimale del prodotto, installare il software.
Español El ratón no funciona.
1) Compruebe la conexión del cable USB del ratón. 2) Pruebe el cable USB del ratón en otro puerto USB del ordenador.
English Mouse
Not Working. 1) Check
the mouse USB cable con-
nection. 2) Try the mouse USB
cable in another USB port on the
computer. 3) Try rebooting the
3) Reinicie el equipo. 4) A ser posible, pruebe el ratón en otro ordenador.
5) Visite www.logitech.com/support para obtener información adicional. 6) Nota: para disponer de todas las funciones del producto, debe instalar el software.
Português O rato não
funciona. 1) Verifique a ligação do cabo
USB do rato. 2) Tente ligar o cabo USB do rato a outra porta USB no computador.
3) Tente reiniciar o computador. 4) Se possível, teste o rato noutro computador.
5) Visite www.logitech.com/support para obter mais informações. 6) Nota: Para tirar o maior proveito do produto, instale o software.
Nederlands De muis werkt
niet. 1) Controleer de USB-snoeraansluiting
van de muis. 2) Sluit het USB-snoer van de muis op een andere USB-poort van de computer aan. 3) Start de computer opnieuw. 4) Test de muis indien mogelijk op een andere computer. 5) Bezoek www.logitech.com/support voor meer informatie. 6) Opmerking: Installeer de software om uw product optimaal te kunnen benutten.
Svenska Musen fungerar inte.
1. Kontrollera musens anslutning till datorn. 2. Anslut musen till en annan USB-port. 3. Starta om datorn. 4. Testa musen på en annan dator. 5. Se www.logitech.com/support för vidare information. 6. OBS! Installera programvaran om du vill kunna dra nytta av produktens samtliga funktioner.
Dansk Hvis musen ikke virker.
1) Kontroller at musens usb-forbindelse er i orden. 2) Prøv at slutte usb-kablet til en anden usb-port. 3) Prøv at genstarte computeren. 4) Hvis du har mulighed for det, kan du afprøve musen på en anden computer. 5) Der er flere oplysninger på www.logitech.com/support. 6) Bemærk: Installer softwaren, så du kan få fuldt udbytte af alle produktets funktioner.
Norsk Musen fungerer ikke.
1) Kontroller at USB-kabelen er riktig tilkoplet. 2) Prøv å kople USB-kabelen til en annen USB-port på datamaskinen.
3) Prøv å starte maskinen på nytt. 4) Prøv å kople musen til en annen datamaskin (hvis du har en tilgjengelig). 5) Gå til www.logitech.com/support med tanke på mer informasjon. 6) NB: Du får alltid mest ut av enheten ved å installere programvaren.
Suomi Hiiri ei toimi. 1) Tarkista
hiiren USB-johdon liitäntä. 2) Koita hiiren USB-johtoa toisessa tietokoneen USB-portissa. 3) Yritä käynnistää tietokone uudelleen. 4) Mikäli mahdollista, testaa hiireä toisessa tietokoneessa. 5) Etsi lisätietoja osoitteesta www.logitech.com/support.
6) Huomautus: Sinun pitää asentaa ohjelma, jotta saat mahdollisimman paljon irti tuotteesta.
Ελληνικά
δυλεύει. 1) Ελέγτε τη σύνδεση
τυ καλωδίυ USB τυ πντικιύ.
2) Συνδέστε τ καλώδι USB τυ πντικιύ σε άλλη θύρα USB τυ υπλγιστή. 3) Κάντε επανεκκίνηση τυ υπλγιστή. 4) Αν είναι δυνατ, δκιµάστε τ πντίκι σε άλλν υπλγιστή. 5) Για περισστερες πληρρίες, επισκεθείτε τη διεύθυνση ww.logitech.com/support.
6) Σηµείωση: Για να αιπιήστε σ τ δυνατ περισστερ τ πρϊν, εγκαταστήστε τ λγισµικ.
По-русски Мышь не
работает. 1) Проверьте
подсоединение USB-кабеля мыши.
2) Подключите USB-кабель мыши к другому USB-порту компьютера.
3) Попробуйте перезагрузить компьютер. 4) При возможности проверьте мышь с другим компьютером. 5) Дополнительную информацию см. по адресу www.logitech.com/support.
6) Примечание: для максимально эффективного использования наших
Τ πντίκι δεν
продуктов установите программное обеспечение.
Magyar Ha az egér nem
működik: 1) Ellenőrizze az egér
USB-kábelének csatlakozását.
2) Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép egy másik USB portjához.
3) Indítsa újra a számítógépet.
4) Amennyiben lehetséges, próbálja ki az egeret egy másik számítógépen is.
5) Látogasson el a www.logitech.com/support webhelyre további tájékoztatásért. 6) Megjegyzés: A termék képességeinek teljes kihasználása érdekében telepítse a mellékelt szoftvert.
Česká verze Myš nefunguje:
1) Zkontrolujte, zda je připojen kabel USB myši. 2) Připojte kabel USB myši k jinému portu USB počítače. 3) Pokuste se restartovat počítač. 4) Je-li to možné, vyzkoušejte myš s jiným počítačem.
5) Vyhledejte další informace na webu www.logitech.com/support. 6) Poznámka: Chcete-li využívat všechny funkce produktu, je třeba nainstalovat příslušný software.
Po polsku Mysz nie działa.
1) Sprawdź, czy kabel USB myszy jest dobrze podłączony. 2) Spróbuj podłączyć kabel USB myszy do innego portu USB komputera. 3) Spróbuj ponownie uruchomić komputer. 4) Sprawdź mysz na innym komputerze (jeśli to możliwe).
5) Więcej informacji znajdziesz w witrynie internetowej, pod adresem www.logitech.com/support. 6) Uwaga: Zainstaluj oprogramowanie, aby móc korzystać ze wszystkich funkcji produktu.
Loading...