1
Installation
2
Logitech
Alto Connect
™
English Pull 20 cm USB cable from stand.
繁體中文 從托架中拉出 20 公分的 USB 連接線
。
简体中文 从托架中拉出 20 厘米的 USB 连接线
。
한국어 스탠드에서 USB케이블을 20cm 정도
당겨 빼냅니다 빼냅니다.
3
English You must connect the power supply to the notebook stand to
operate the USB ports on the stand.
繁體中文 您必須接上筆記型電腦托架的電源,才能使用架上的 USB
連接埠。
简体中文 您必须接上笔记本电脑托架的电源,才能使用托架上的 USB
连接端口。
한국어 스탠드의 USB 포트를 작동하기 위해서는 전원 공급 장치를
노트북 스탠드에 연결해야 합니다.
4
i
1
3
English 1. Extra powered, high-speed USB port provides instant access to flash drives, cameras,
MP3 players, etc. 2. Three powered, high-speed USB ports for connecting stationary peripherals
(e.g., external drives, printers, etc.). 3. Notch helps organize and secure cables.
繁體中文 1. 外接電源的高速 USB 連接埠可立即存取隨身碟、相機、MP3 播放器等等。2.
三個供電的高速 USB 連接埠可用於連接無需頻繁插拔的週邊裝置 (例如,外接式硬碟、印
表機等等)。3. 凹槽設計能整齊收納與固定連接線。
简体中文 1. 额外供电的高速 USB 端口,可让您快速访问闪存驱动器、相机、MP3 音乐
播放器等。2. 三个供电的高速 USB 端口,可连接无需频繁插拔的外设(如外置驱动器、打
印机等)。3. 凹槽设计能组织和保护连接线。
한국어 1. 별도 전원이 공급된 초고속 USB 포트를 사용하면 플래시 드라이브, 카메라,
MP3 플레이어 등의 장치에 빠르게 액세스할 수 있습니다. 2. 외장 드라이브, 프린터 등의
고정 주변장치를 연결하기 위한 별도 전원이 공급되는 고속 USB 포트 3개. 3. 케이블 정리
홈을 이용하여 케이블을 깔끔하게 정리하고 안정적으로 고정시킬 수 있습니다.
ERGO
1
English Setting up your environment for optimal comfort, ergonomic guidelines: 1. Center your
external keyboard with your screen. 2. Put your screen at eye level and arm distance. 3. Do not
type on your notebook keyboard while it’s on the stand.
繁體中文 為符合絕佳的舒適、人體工學標準作業環境,請依照指示進行:1. 將外接鍵盤
與螢幕對齊置中。2. 將螢幕放置於水平視角高度與手臂可觸及的距離。3. 請勿在筆記型電
腦放置於托架時使用其鍵盤打字。
简体中文 为符合人体工程学要求、达到舒适操作的最佳效果、请依照指南安装:1. 将外
置键盘和屏幕置中对齐。2. 屏幕和眼睛在一个水平线上,保持手臂长的距离。3. 当笔记本
电脑键盘放在托架上时,请勿用其进行输入。
한국어 가장 편안하게 사용할 수 있도록 인체공학적 측면을 고려한 환경 설정:
1. 키보드를 스크린 중앙에 오도록 놓습니다. 2. 스크린을 눈 높이와 팔 거리에 맞도록
배치합니다. 3. 노트북 키보드를 스탠드 위에 올려놓고 타이핑하지 마십시오.
www.logitech.com
© 2007 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
English Warranty: Your product comes with a limited hardware warranty. Refer to the
Logitech Warranty Document or go to http://www.logitech.com/warranty for more
information. Compliance and Safety: Your product has been UL tested and should only
be used with other UL certified devices. For information regarding power supply and
TM
battery usage, go to http://www.logitech.com/compliance.
Logitech Far East Ltd.
Logitech Singapor
e Pte Ltd.
繁體中文 產品保固:本產品提供有限硬體產品保固。如需詳細資訊,請參閱羅技保固文件
或瀏覽 http://www.logitech.com/warranty。相容性與安全性:產品均經過 UL 測試,並僅
應與其他 UL 認證裝置搭配使用。如需電力供應與電池使用方式的相關資訊,請瀏覽
http://www.logitech.com/compliance。
Logitech Australia Computer
简体中文 产品质保:本产品提供有限硬件质保。有关详情,请参考 Logitech 质保文档或
Peripherals Pty Ltd.
6F-4, No. 123, Sec. 4,
Pa-Teh Road, Taipei, Tai
1 Maritime Square #09-31/32
HarbourFront Centre (Lobby A)
Singapore 099253
801
Suite 51, 7 Narabang Way,
Belrose, NSW, 2085
Australia
1
A 325
wan
123 6 4
8
0800-012300 (Toll free)
886-2-2762 1943
www.logitech.com.tw
800-60-11-372
(Toll free for Singapore Only)
+(60) 3-2054-1884 (for Malaysia,
Thailand, Indonesia, Indochina)
65-6270 5016
www.logitech.com
800-820-0338 (Toll free)
86-21-6431 3193
@
techsupp_sh
logitech.com.cn
www.logitech.com.cn
800-820-0338 (Toll free)
86-10-6581 5757
@
techsupp_bj
logitech.com.cn
www.logitech.com.cn
Australia: +61 (02) 8850 1192
New Zealand: +64 (0) 9 476 4620
www.logitech.com/support
访问 http://www.logitech.com/warranty。一致性与安全:本产品已通过 UL 测试,仅应与
其它经过 UL 认证的设备一起使用。有关电源与电池使用的信息,请访问
http://www.logitech.com/compliance。
한국어 보증: 구입하신 제품은 제한적인 하드웨어 보증을 제공합니다. 자세한 내용은
Logitech 제품 보증서 또는 http://www.logitech.com/warranty를 참조하십시오. 규정 준수
및 안전 조항: 본 제품은 UL 테스트를 통과했으며, 다른 UL 규격 준수 장치와 함께 사용해야
합니다. 전원 공급 및 배터리 사용에 대한 자세한 내용은
http://www.logitech.com/compliance를 참조하십시오.
Stand / H-UC4
Logitech Inc.
DZL-H-UC4 (B)
Made in China
620-000386