<![endif]>ESPAÑOL
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
•Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto.
•El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
•Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas.
TIPO : MULTI
www.lg.com
<![endif]>ESPAÑOL
2CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
•No enfríe excesivamente los espacios interiores. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad.
•Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
•Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado.
•Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
•Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de tiempo.
•Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
•Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas acumulados en el filtro de aire pueden bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, en el caso de necesitarlo para probar la fecha de la compra o a efectos de garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor :
Fecha de la compra :
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES |
3 |
|
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funcionamiento óptimo de su producto.
! ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
! PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones
!ADVERTENCIA
•Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas.
•Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y sólo puede llevarlas a cabo personal cualificado y autorizado.
•La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
•Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
Instalación
•No utilice un cortacircuitos defectuoso o con una capacidad nominal inferior a la necesaria. Utilice un cortacircuitos y un fusible con una capacidad nominal correcta. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
•Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricista cualificado o un Servicio técnico autorizado. No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
•Conecte una toma de tierra al producto como muestra el diagrama de cableado. No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, un tubo de pararrayos o un cable de toma de tierra de teléfono. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
•Instale el panel y la cubierta de la caja de control con seguridad. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas debido al polvo, agua, etc…
•Utilice un cortacircuitos o fusible con la clasificación adecuada. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
•No modifique ni alargue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación tiene arañazos o se ha dañado el aislante o está deteriorado, deberá sustituirlo. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
•Para la instalación, retirada o reinstalación, póngase en contacto con el distribuidor o un centro de servicio técnico autorizado. Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas.
•No instale el producto en una base de instalación defectuosa. Asegúrese de que el área de instalación no se deteriora con el tiempo. Podría hacer que el producto se caiga.
•Nunca instale la unidad exterior en una base móvil o en un lugar desde donde pueda caerse. La caída de la unidad exterior puede causar daños materiales o personales, incluso la muerte de una persona.
•En la unidad exterior, el condensador de aumento proporciona electricidad de alto voltaje a los componentes eléctricos. Asegúrese de descargar el condensador completamente antes de realizar algún trabajo de reparación. Un condensador cargado puede causar descargas eléctricas.
<![endif]>ESPAÑOL
|
4 |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES |
|
|
|
|
|
|
• Al instalar la unidad, use el kit de instalación proporcionado con el producto. En caso contrario la |
||
|
|
||
|
|
unidad podría caerse y causar heridas serias. |
|
|
|
• Las conexiones de cableado de interior/exterior deben fijarse fuertemente y el cable debe dispo- |
|
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
|
nerse correctamente para que no haya fuerzas que tiren del cable en los terminales de conexión. |
Una conexiones inadecuadas o flojas pueden generar calor o fuego.
• Deshágase de forma segura de los materiales de embalaje. Como los tornillos, clavos, baterías, elementos rotos, etc… tras la instalación o reparación y, a continuación, rompa y deshágase de las bolsas de plástico del embalaje. Los niños podrían jugar con ellos y herirse.
• Asegúrese de comprobar el refrigerante usado. Lea la etiqueta del producto. Usar un refrigerante incorrecto puede impedir el funcionamiento normal de la unidad.
Funcionamiento
•Cuando el producto se moje (se inunda o se sumerja) en agua, póngase en contacto con un centro de servicio técnico para repararlo antes de usarlo de nuevo. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
•Asegúrese de usar solamente los componentes de la lista de componentes svc. No intente nunca modificar el equipo. Usar componentes inadecuados puede causar descargas eléctricas, generar un calor excesivo o fuego.
•No toque, opera ni repare el producto con las manos mojadas. Al desenchufar el equipo sujete el enchufe y no el cable. Existe riesgo de descargas eléctricas o fuego.
•No coloque un calefactor u otros dispositivos de calor cerca del cable de alimentación. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
•Evite que entre agua en las partes eléctricas. Instale la unidad alejada de las fuentes de agua. Existe riesgo de fuego, averías en el producto o descargas eléctricas.
•No guarde ni use, ni siquiera permita gas inflammable o combustibles cerca del producto. Existe riesgo de fuego.
•No utilice el producto en un lugar muy cerrado durante un largo periodo de tiempo. Ventile regularmente. Podría aparecer deficiencia de oxígeno y por lo tanto dañar su salud.
•No abra la rejilla frontal del producto mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático en caso de que la unidad disponga de uno.) Existe riesgo de heridas, descargas eléctricas o averías en el producto.
•Si el producto emite ruidos, olores o humo extraños. Interrumpa la corriente con el cortacorrientes inmediatamente o desenchufe el cable de alimentación. Existe riesgo de descargas eléctricas o fuego.
•Ventile la sala del producto de vez en cuando mientras lo utilice con una estufa, dispositivos de calor, etc...
Podría aparecer deficiencia de oxígeno y por lo tanto dañar su salud.
•Cuando no se vaya a usar el producto durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación o interrumpa la alimentación con el cortacircuitos. Existe riesgo de daños o averías en el producto o de un funcionamiento no deseado.
•Tenga cuidado de asegurar que nadie, en especial los niños, podría pisar o caerse sobre la unidad exterior. Podría causar heridas o daños en el producto.
•Tenga cuidado para asegurarse de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el funcionamiento. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
•No coloque NADA sobre el cable de alimentación. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
•Cuando haya fugas de gas inflamable, corte el circuito de gas y abra una ventana para ventilar la sala antes de encender el producto. No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o fuego.
!PRECAUCIÓN
Instalación
•Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas. Evitará daños personales.
•No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento salado) directamente. Podría causar corrosión en el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES |
5 |
|
|
|
|
|
|
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua condensada se drena adecuadamente. Una mala |
|
||
conexión podría causar fugas de agua. |
|
|
|
• Mantenga el equipo nivelado mientras lo instala. Para evitar vibraciones o ruidos. |
|
|
|
• No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior podría dañar o molestar a los veci- |
|
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
|
nos. Podría causar un problema para sus vecinos y, por lo tanto, tensiones. |
|
||
|
|
• Compruebe siempre que no hay fugas de gas (refrigerante) tras instalar o reparar el producto. Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en el producto.
Funcionamiento
•No utilice el producto para fines especiales, como conservar comida, obras de arte, etc… Es un aire acondicionado doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión. Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
•No bloquee la entrada o la salida del caudal de aire. Podría causar averías en el producto.
•Utilice un paño suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos, disolventes ni lo salpique de agua. Existe riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños en las partes de plástico del producto.
•Nunca toque las partes metálicas del producto al retirar el filtro de aire. Existe riesgo de daños personales.
•No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades de exterior) Existe riesgo de daños personales y de avería del producto.
•Inserte siempre el filtro con seguridad una vez limpio. Limpie el filtro cada dos semanas o con mayor frecuencia si es necesario. Un filtro sucio reduce la eficacia.
•No inserte las manos ni ningún otro objeto por la entrada o la salida de aire mientras el producto esté funcionando. Existen partes afiladas y móviles que podrían causar heridas.
•Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto. Los bordes afilados podrían causar heridas.
•Si el gas refrigerante se escapa durante una reparación no toque el gas refrigerante de la fuga. El gas refrigerante podría causar quemaduras por frío.
•No incline la unidad al retirarla o desinstalarla. El agua condensada del interior podría derramarse.
•No mezcle aire o gas distintos al refrigerante específico usado en el sistema. Si el aire entra en el sistema de refrigerante hará que la presión suba excesivamente, causando daños en el quipo o daños personales.
•Si el gas refrigerante se escapa durante la instalación, ventile el área inmediatamente. De no hacerlo podría ser peligroso para su salud.
•El desmontaje de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y componentes debe realizarse según los estándares locales y nacionales.
•Cambie las baterías del control remoto por unas nuevas del mismo tipo. No mezcle baterías nuevas y viejas ni de tipos diferentes. Existe riesgo de fuego o averías en el producto.
•No recargue ni desmonte las baterías. No se arroje las baterías al fuego. Podrían arder o explotar.
•Si el líquido de las baterías entra en contacto con la piel o la ropa, lave la zona con abundante agua. No utilice el control remoto si las baterías tienen fugas. Los productos químicos de las baterías podrían causar quemaduras u otros riesgos para su salud.
•Si ingiere el líquido de las baterías, lávese los dientes y consulte a un médico. No utilice el control remoto si las baterías tienen fugas. Los productos químicos de las baterías podrían causar quemaduras u otros riesgos para su salud.
•Evite que el aire acondicionado funcione durante un largo periodo de tiempo cuando la humedad sea alta y se haya dejado abierta una ventana o puerta. La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles.
•No exponga la piel o los niños o plantas a la corriente de aire frío o caliente. Podría dañar su salud.
•No beba el agua de drenaje del producto. No es potable y podría causar problemas de salud serios.
•Utilice una banqueta estable o una escalera para la limpieza, el mantenimiento o reparación de un producto que se encuentre en alto. Tenga cuidado para evitar daños personales.
<![endif]>ESPAÑOL
6TABLA DE CONTENIDOS
TABLA DE CONTENIDOS
2CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
3INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
7INSTALACIÓN
8INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR,
EXTERIOR
8Seleccione el mejor lugar
9Fijación de la placa de instalación
10Longitud y altura de la canalización
11Carga de refrigerante
12Preparación para las tareas de instalación (sólo tipo Artcool)
13Instalación de la guía de instalación y acoplamiento de la unidad interior (sólo tipo Artcool)
14Hacer un agujero en la pared
15INSTALACIÓN DEL CON-
TROL REMOTO CON CABLE
17Instalación del mando a distancia por cable
18TRABAJO DE SOLDADU-
RA Y CONEXIÓN DE LA CANALIZACIÓN
18Abocinado
19Conexión de las tuberías - Interior
21 Conexión de la canalización - Exterior
24Instalación
25Instalación de la unidad principal
26CONEXIÓN DEL CABLE
ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR
31 COMPROBACIÓN DEL
DESAGÜE Y ORGANIZACIÓN DE LAS TUBERÍAS
31Comprobar el drenaje
32Monte las tuberías
33PURGADO DE AIRE Y
EVACUACIÓN
33Purga de aire con bomba de vacío
34Evacuación
35MONTAJE DE LA PARTE
FRONTAL DEL PANEL (SÓLO TIPO ARTCOOL)
36 INSTALACIÓN DEL PI485
37COMPROBACIÓN
38FUNCIÓN
38Configuración del interruptor DIP
39Funcionamiento en modo refrigeración forzada
40Comprobación de un error de cableado
40Saving Power Consumption
41Modo noche
42Bloqueo de modo
43Visualización PCB
(Solo modelo 14/16/18/21k)
44CAPACIDAD DE COMBI-
NACIÓN MÁXIMA
45GUÍA DE INSTALACIÓN PARA EL ENTORNO COSTERO
46PRECAUCIONES INVERNALES, ESPECIALES PARA EL VIENTO ESTACIONAL
26 Conectar el cable a la unidad interior
28 Conecte el cable a la unidad exterior
30 Conexión del cableado
INSTALACIÓN 7
INSTALACIÓN
Piezas para instalación
Placa de instalación
Tornillos tipo “B”
Tornillos tipo “A” (6 uds.) Tornillos tipo “A” (8 uds.) Tornillos tipo “A” (7 uds.) Tornillo tipo “A” y fijaciones plásticas
Soporte para el mando a distancia
<![endif]>ESPAÑOL
Herramientas de instalación
Figura |
Nombre |
Figura |
Nombre |
|
Destornillador |
|
Multi-metro |
|
Taladradora eléctrica |
|
Llave inglesa |
|
|
hexagonal |
|
|
|
|
|
|
Cinta medidora, Navaja |
|
Amperímetro |
|
Taladradora |
|
Detector de escape |
|
|
de gas |
|
|
|
|
|
|
Llave inglesa |
|
Termómetro, Nivel |
|
|
|
Conjunto de herramientas |
|
Torquímetro |
|
para alumbrado |
|
|
|
de emergencia |
<![endif]>ESPAÑOL
8INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
Lea completamente estas instrucciones y sígalas paso a paso.
Seleccione el mejor lugar
Unidad interior
1No sitúe cerca ninguna fuente de calor.
2Seleccione un lugar en el cual no haya obstáculos enfrente de la unidad.
3Asegúrese de que el drenaje de condensación puede ser llevado a un punto de desagüe.
4No instale cerca de un pasillo.
5Asegure los espacios indicados por las flechas de la pared, techo, valla u otros obstáculos.
6Use tacos siempre en la instalación para evitar dañar excesivamente la pared.
Unidad exterior
1Si hay un toldo sobre la unidad para evitar que caiga sobre ella la luz solar o la lluvia directamente, asegúrese de que la radiación de calor del condensador no quede restringida.
2Asegúrese de respetar el espacio indicado por las flechas en la parte delantera, laterales y posterior de la unidad.
3No ponga plantas ni animales en la trayectoria que recorrerá el aire caliente.
4Tenga en cuanta el peso del aire acondicionado y seleccione un lugar en el que el ruido y la vibración sean mínimos.
5Seleccione un lugar en el que el aire caliente y el ruido del aire acondicionado no sean una molestia para los vecinos.
! PRECAUCIÓN
Instale la unidad interior en una pared en la que la altura desde el suelo sea superior a los 2,3 metros. (sólo tipo Artcool 1,5m)
Más De |
|
10cm |
Más De 20cm |
|
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De
10cm
Más De 20cm
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De |
|
10cm |
Más De 20cm |
|
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De 20cm
Más De 50cm
Más De 50cm
Más De 1.5m
Instalaciones en el tejado
Si la unidad externa está instalada en una estructura de tejado, asegúrese de que la unidad está nivelada. Cerciórese asimismo de que la estructura del tejado y el método de anclaje son los adecuados para el emplazamiento de la unidad. Consulte los códigos locales sobre montaje en tejados.
|
más de 60cm |
|
más de |
más de |
|
30cm |
||
30cm |
||
|
||
más de |
más de |
|
70cm |
60cm |
|
|
más de 60cm |
|
|
más de |
|
|
30cm |
|
más de |
|
|
30cm |
|
más de 70cm
más de 60cm
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR |
9 |
|
Fijación de la placa de instalación
La pared que ha seleccionado deberá ser lo suficientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones.
1Monte la placa de instalación en la pared con tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de hormigón, utilice pernos de anclaje.
-Monte la placa de instalación horizontalmente alineando la línea central mediante un nivel.
<Tipo 1>
Enganche
del chasis
Tipo “A”
2Mida la pared y marque la línea central. También es importante tener cuidado con la ubicación de la placa de instalación en relación al cableado y salidas de potencia, ya que normalmente se realiza a través de la pared. La perforación de agujeros a través de la pared para las conexiones de canalización debe realizarse de forma segura.
<Tipo 2>
Placa de instalación
Enganche
del chasis
Tipo interior |
Capacidad |
Tipo |
|
(kBtu/h) |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Montaje en |
7,9,12 |
1,3 |
|
pared/ Ventana |
|
|
|
18, 24 |
2 |
||
ART COOL |
<Tipo 1>
Placa de instalación
1 |
5 |
1 |
5 |
105mm |
105mm |
||
Ø70mm |
|
Ø70mm |
|
|
65mm |
55mm |
|
|
Canalización |
Canalización |
|
|
trasera izquierda |
trasera derecha |
<Tipo 2> |
|
|
Placa de instalación |
|
|
101mm |
|
101mm |
Ø70mm |
|
Ø70mm |
133mm |
|
100mm |
Canalización |
Canalización |
|
trasera izquierda |
trasera derecha |
|
<Tipo 3> |
|
|
Ø70mm |
|
<![if ! IE]> <![endif]>45mm |
<![if ! IE]> <![endif]>45mm |
Placa de instalación |
|
|
Ø70mm |
|
140mm |
|
65mm |
Canalización |
|
Canalización |
trasera izquierda |
trasera derecha |
Tipo “A”
<Tipo 3> |
Placa de instalación |
|
<![endif]>ESPAÑOL
Tipo “A”
10 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
Longitud y altura de la canalización
|
|
Tipo canalización múltiple |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Unidad: m) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
|
Phase |
Capacidad |
|
Longitud total |
|
Longitud máx. |
|
Altura máx. (h1) |
Altura In - In (h2) |
||||||
|
(kBtu/h) |
|
|
|
(A/B) |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
14/16 |
|
|
|
30 |
|
|
20 |
|
|
15 |
|
|
7.5 |
|
|
|
18 |
|
|
|
50 |
|
|
25 |
|
|
15 |
|
|
7.5 |
|
|
1Ø |
21 |
|
|
|
50 |
|
|
25 |
|
|
15 |
|
|
7.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24/27 |
|
|
|
70 |
|
|
25 |
|
|
15 |
|
|
7.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
30 |
|
|
|
75 |
|
|
25 |
|
|
15 |
|
|
7.5 |
|
|
|
40 |
|
|
|
85 |
|
|
25 |
|
|
15 |
|
|
7.5 |
|
|
Tipo distribuidor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Unidad: m) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Phase |
Capacidad |
|
Longitud |
Longitud máx. |
Longitud total |
Longitud máx. |
Altura máx. |
Altura In - In |
||||||
|
|
(kBtu/h) |
|
total |
conducto prin- |
conductos |
|
conductos |
(h1) |
(h2) |
||||||
|
|
|
|
cipal (A/B) |
|
secundarios |
|
secundarios |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
40 |
|
100 |
50 |
|
|
50 |
|
15 |
30 |
|
15 |
||
|
|
1Ø |
48 |
|
135 |
55 |
|
|
80 |
|
15 |
30 |
|
15 |
||
|
|
|
56 |
|
145 |
55 |
|
|
90 |
|
15 |
30 |
|
15 |
||
|
|
|
42 |
|
125 |
55 |
|
|
70 |
|
15 |
30 |
|
15 |
||
|
|
3Ø |
48 |
|
135 |
55 |
|
|
80 |
|
15 |
30 |
|
15 |
||
|
|
|
56 |
|
145 |
55 |
|
|
90 |
|
15 |
30 |
|
15 |
A |
|
ADistribuidor |
Conductos secundarios |
|
|
||
|
|
h2 |
|
|
|
Distribuidor |
|
|
|
|
h2 |
h1 |
|
h1 |
|
|
|
|
Conducto principal |
|
B |
B |
|
|
|
|
Tipo canalización múltiple |
Tipo distribuidor |
! PRECAUCIÓN
La capacidad está basada en la longitud estándar, y la longitud máxima permitida está basada en la fiabilidad. Si la elevación de la unidad exterior fuese superior a la de las unidades exteriores, tras 24 m de altura vertical, sería necesario 1 separador de aceite.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR 11
Carga de refrigerante
El cálculo de la carga adicional debe tenerse en cuenta para la longitud del conducto extra. Modelos de conducto múltiple
Phase |
Capacidad |
Longitud están- |
Conducción máx. |
Longitud máx. total |
Carga adicional |
|
(kBtu/h) |
dar (m) |
para una estancia (m) |
de conducción |
(g/m) |
||
|
||||||
|
14/16 |
7.5 |
20 |
30 |
20 |
|
|
18 |
7.5 |
25 |
50 |
20 |
|
1Ø |
21 |
7.5 |
25 |
50 |
20 |
|
24/27 |
7.5 |
25 |
70 |
20 |
||
|
||||||
|
30 |
7.5 |
25 |
75 |
20 |
|
|
40 |
7.5 |
25 |
85 |
20 |
|
Modelos por tipo de distribuidor |
|
|
(Unidad: m) |
|||
|
|
|
|
|
||
|
Capacidad |
Longitud de la canalización principal |
Longitud de la canalización secundaria |
|||
Phase |
Longitud están- |
Refrigerante adi- |
Longitud estándar |
Refrigerante adi- |
||
(kBtu/h) |
||||||
|
dar (m) |
cional (g/m) |
(m) |
cional (g/m) |
||
|
|
|||||
|
40 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
1Ø |
48 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
|
56 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
|
42 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
3Ø |
48 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
|
56 |
5 |
50 |
5 |
20 |
•Modelos de conductos múltiples
Carga adicional (g) = ((Longitud de la instalación de la estancia A – Longitud estándar) x 20g/m
+(Longitud de la estancia B – Longitud estándar) x 20g/m + ...)
–CF (Factor de corrección) x 150
CF = número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores conectadas.
•Modelos tipo distribuidor
Carga adicional (g) = ((Longitud total de conductos principales – Longitud estándar principal) x 50g/m
+(Longitud de la derivación de la estancia A – Longitud estándar) x 20g/m
+(Longitud de la derivación de la estancia B – Longitud estándar) x 20g/m
+(Longitud de la derivación de la estancia C - Longitud estándar) x 20g/m +...)
– CF (Factor de corrección) x 100
CF = número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores conectadas.
Ex) Modelos por tipo de distribuidor 1Ø, 40kBtu/h
AA
C
|
|
|
|
a |
b |
|
|
c |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7k |
|
|
|
9k |
|
|
9k |
|
|||
B |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
d |
|
|
|
|
e |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
9k |
|
|
|
|
18k |
•Canalización principal total(A+B+C) = 30m
•Cada conducto secundario a = 10m
b = 8m c = 5m d = 3m e = 10m
*Carga adicional
=((30-5) x 50 + (10-5) x 20 + (8-5) x 20 + (5-5) x 20 + (3-5) x 20 + (10-5) x 20) - (7-5) x 100 = 1270g
<![endif]>ESPAÑOL
12 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
Preparación para las tareas de instalación (sólo tipo Artcool)
Abra el panel frontal
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
3 |
Después de estirar este panel hacia abajo un poco, separe el cable de conexión del producto. |
|
1 |
En primer lugar, abra el panel frontal hacia atrás y levántelo para quitar los dos tornillos. |
|
2 |
En el momento de levantar las dos partes inferiores del panel frontal, oirá un sonido al sacarlo |
|
|
que le indicará que se ha separado. |
|
|
Panel Front |
|
|
Connector |
Panel Front
Connector
Extracción de la cubierta de la tubería y de la cubierta lateral
1Quite los dos tornillos (que unen la tubería de acoplamiento).
2Tire hacia arriba de la cubierta lateral en la dirección deseada.. La cubierta queda separada.
3En el caso de que la dirección de conexión sea izquierda o derecha, atraviese el orificio del lateral de la tapa.
Orificio de la tubería
! PRECAUCIÓN |
! AVISO |
Después de extraer el orificio de la tubería, corte la rebaba por seguridad.
Al conectar la trayectoria de la tubería por una pared, no quite el orificio.
Unión de la manguera de drenaje
1Desmonte el tapón de goma de la dirección de drenaje deseada.
2Como puede apreciar en la ilustración, inserte la manguera de drenaje en el asa del colector de drenaje y une la manguera de drenaje con el punto de conexión.
Adhesivo |
Sólo una |
|
|
de conexión |
|
Pieza de |
|
|
conexión |
|
|
Manguera |
de caucho |
|
de drenaje. |
||
|
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR 13
Instalación de la guía de instalación y acoplamiento de la unidad interior (sólo tipo Artcool)
Coloque una guía de instalación en la superficie deseada.
GUÍA DE INSTALACIÓN
Haga un orificio con un diámetro de 6mm y una profundidad de 30-35mm atornillando.
GUÍA DEI
NSTALACIÓ
N
<![endif]>ESPAÑOL
Introduzca los anclajes anteriores de plástico en los puntos agujereados.
GUÍA
DEIN
STALA
CIÓN
Plastic anchors
Cuelgue el orificio del producto en los tornillos superiores (quite la guía en este momento)
GUÍA DE INSTALACIÓN
Orificio para colgar (lado posterior del producto)
Compruebe que el producto está bien colgado ejerciendo una leve presión.
Ajuste el nivel con la manómetro de nivelado y fíjelo para instalarlo como referencia en la pared.
Horizontality
GUÍA D EI NSTALAC IÓN
<![endif]>ESPAÑOL
14 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
Perfore la pieza para conectar la tubería en un diámetro de Ø65mm (en caso de perforar la superficie posterior).
Consulte el número 5 de esta página al hacer el orificio en la pared
En primer lugar, atornille los dos puntos de las piezas superiores (deje 10mm para colgar el producto).
10mm |
GUÍA |
DE |
|
|
|
||
|
|
INSTALA |
|
|
|
|
Atornille las piezas inferiores después de hacer coincidir todo el producto con los anclajes de plástico y acople completamente los tornillos superiores.
Anclajes de plástico
Si todo está bien, conecte la tubería y el cable (consulte el manual de instalación).
Hacer un agujero en la pared
Haga un orificio de Ø65mm de diámetro para la tubería . Perfore el orificio por la derecha o por la izquierda, inclinando ligeramente el orificio hacia el lado externo.
|
PARED |
Interior |
Exterior |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>5-7mm |
<![if ! IE]> <![endif]>/16"~5/16") |
|
|
|
|||
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>(3 |
INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO CON CABLE 15
INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO CON CABLE
1 Coloque y fije el control remoto con los tornillos incluidos en el lugar donde desee ubicarlo. |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>ESPAÑOL |
||
- Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación |
||
|
||
incorrecta.Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración en caso de existir una. |
|
|
|
|
2El cable del control remoto por cable puede instalarse en tres direcciones.
-Dirección de instalación: la superficie de la caja de recuperación, superior derecha.
-Si el cable del control remoto se coloca a la derecha superior, instálelo tras retirar la guía del cable del control remoto.
Retirar la ranura de la guía con parte larga.
Fijación a la superficie de la paredRanura de guía de parte superiorRanura de guía de parte derecha
3Fije la parte superior del control remoto en el panel de instalación instalado en la superficie de la pared, como muestra la imagen siguiente y, a continuación, conecte el panel de instalación empujando en la parte inferior.
-Conéctelo de forma que no quede separación entre en el control remoto y la parte superior, inferior, derecha o izquierda del panel de instalación.
Al separar el control remoto del panel de instalación, como muestra la imagen siguiente, tras insertar el destornillador en el orificio de separación inferior, gírelo en el sentido de las agujas del reloj y el control remoto se separará.
-Existen dos orificios de separación.
Separe un orificio cada vez de forma individual.
-Tenga cuidado de no dañar los componentes interiores al separar el control remoto.
22
3
1 |
3 |
|
|
<Ranuras de guía del cable> |
|
<Orden de conexión> |
|
<![if ! IE]> <![endif]>pared la de Lado |
<![if ! IE]> <![endif]>pared la de Lado |
<Orden de separación> |
|
<![if ! IE]> <![endif]>pared la de Lado |
<![if ! IE]> <![endif]>pared la de Lado |