La société Leica vous remercie et vous félicite pour
votre acquisition du LEICA M8.2. Vous avez fait un
excellent choix en achetant cet exceptionnel appareil
photographique numérique à télémètre.
Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau LEICA M8.2 et vous souhaitons de
pleinement réussir vos photographies.
Pour pouvoir utiliser correctement toutes les capacités de cet appareil, nous vous conseillons de lire
d'abord ce mode d'emploi.
Cette notice d'utilisation a été imprimée sur du papier blanchi
100% sans chlore, dont le procédé de fabrication complexe ne
pollue pas les eaux et protège ainsi notre environnement.
description des appareils.........................................80
Leica Akademie .......................................................83
Leica sur Internet.....................................................83
Service d'information Leica .....................................83
Service après-vente Leica........................................83
Table des matières/ 5
Avertissements
Mentions légales:
Elimination des appareils
• Utilisez exclusivement l'accessoire recommandé
afin d'éviter tout endommagement, tout court-circuit ou toute décharge électrique.
• N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à la pluie.
• N'essayez pas de retirer les pièces du boîtier
(caches); les réparations adéquates ne peuvent être
effectuées que dans les centres d'entretien autorisés.
• Veuillez respecter scrupuleusement la loi sur les
droits d'auteur. L'utilisation et la publication de supports copiés comme des bandes magnétiques, des
CD ou d'autres matériaux envoyés ou publiés peut
aller à l'encontre de la loi sur les droits d'auteur.
• Cela s'applique également à l'ensemble des
logiciels fournis.
• Le logo SD est une marque de fabrique
• Les autres noms de produits et de sociétés auxquels il est fait référence dans ce manuel sont également des marques de fabrique et/ou des marques
déposées des sociétés respectives.
électriques et
électroniques
(applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens
avec des systèmes de collecte séparés)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne peut donc pas être
jeté dans les ordures ménagères
ordinaires! Il doit être déposé à
un point de collecte municipal
adapté afin d'être recyclé. Ce
dépôt est gratuit.
Si l'appareil contient des piles ou
des accumulateurs remplaçables, ils doivent être préalablement retirés et, le cas échéant, éliminés séparément conformément aux règlements en vigueur.
D'autres informations à ce sujet sont disponibles
auprès de l'administration municipale, de la société
de traitement des déchets ou du magasin dans lequel
vous avez acheté cet appareil.
6/ Avertissements
Produit livré
Avant de mettre le LEICA M8.2 sous tension, vérifiez
que vous disposez de tous les accessoires nécessaires.
A. Accumulateur
B. Chargeur
C. Câble de connexion USB
D. Courroie de port
E. DVD-ROM avec Capture One 4 de Phase One
Produit livré / 7
Description des éléments
Vue frontale
1.1Bouton de déverrouillage de l'objectif
1.2 Œillets pour la courroie de port
1.3 Fenêtre du viseur iconomètre du système de
mesure télémétrique
1.4 Capteur de luminosité1
1.5 Fenêtre d'éclairage pour les cadres lumineux
1.6 Fenêtre du viseur avec dépôt de couches réfléchissantes pour une meilleure visibilité de
l'affichage du viseur en cas d'environnement
très lumineux
1.7 Diode électroluminescente du retardateur
1.8 Viseur télémétrique
1.9 Languette de blocage du panneau inférieur
Vue frontale de la baïonnette de l'appareil /
Vue arrière de la baïonnette de l'objectif
1.10 Capteur d'identification d'objectif
1.11 Identification d'objectif 6 bits
1
Les objectifs Leica M avec lunette de visée recouvrent le capteur de luminosité. Pour plus d'informations sur le fonctionnement avec ces objectifs et d'autres, consultez les sections "Affichages / Dans le viseur", p. 10, et "Objectifs Leica M", p. 20.
Vue du dessus
1.12 Affichage DEL
1.13 Bague fixe avec
a. Index de réglage de la distance,
b. Échelle de profondeur de champ et
c. Bouton d'index rouge pour changement de
l'objectif
1.14 Bague de mise au point avec
a. Indentation
1.15 Bague de réglage du diaphragme
1.16 Point d'index blanc pour le réglage du
diaphragme
1.17 Parasoleil
1.18 Molette de réglage de la vitesse d'obturation
avec
- Position verrouillable
A pour une commande
automatique de la vitesse d'obturation
- Position verrouillable
S pour un mode instant-
ané avec des fonctions automatiques étendues
1.19 Commutateur principal avec position verrouillable pour
OFF (appareil hors tension)
-
(prises de vue uniques)
-
S
(prises de vue en série)
-
C
- (retardateur)
1.20 Bouton du déclencheur avec
a. Filetage pour déclencheurs souples
1.21 Raccords pour flashes avec
a. Contacts centraux (d'amorçage) et
b. de commande, ainsi qu'un
c. Trou pour la goupille de sécurité
8/ Description des éléments
Vue arrière
Touche SET pour afficher le menu des para-
1.22
mètres de prise de vue / pour afficher les sousmenus depuis la commande du menu / pour
confirmer les réglages/fonctions sélectionnés
dans les sous-menus
1.23 Touche
pour afficher les données rela-
INFO
tives aux prises de vue en mode Reproduction
1.24
Touche PROTECT
pour sélectionner la fonc-
tion de protection contre l'effacement
1.25 Touche
pour sélectionner la fonction
DELETE
d'effacement
1.26 Volet de protection des broches de connexion
USB
1.27
Touche PLAY
pour activer le mode Reproduction / pour revenir à la représentation plein
écran
1.28 Fenêtre du viseur
1.29
Touche MENU
pour afficher et fermer le menu
principal
1.30 Molette de réglage centrale pour naviguer dans
les menus, régler les options/fonctions sélectionnées, parcourir les prises de vue mémorisées et agrandir/réduire les prises de vue affichées
1.31 Bouton en croix pour naviguer dans les menus /
pour régler les options/fonctions sélectionnées
et parcourir les prises de vue mémorisées
1.32 Diode électroluminescente pour indiquer
l'enregistrement d'une prise de vue/de données sur la carte
1.33 Ecran
Vue avec volet de protection ouvert
1.34 Prise USB (5 pôles, pour la connexion à un ordinateur)
Vue de dessous
(avec panneau inférieur installé)
1.35 Filetage pour trépied A ¼, DIN 4503 (1/4")
1.36 Panneau inférieur
1.37 Goupille de verrouillage pour le panneau
inférieur
(avec panneau inférieur enlevé)
1.38 Ensemble d'accumulateur
1.39 Verrou pour l’accumulateur
1.40 Logement pour cartes mémoire
Chargeur
1.41 Diode électroluminescente verte (
CHARGE
)
indiquant le chargement
1.42 Diode électroluminescente jaune (
80%
)
indiquant: que 80% du processus de chargement sont atteints
1.43 Zone de chargement pour les accumulateurs
avec
a. Contacts
1.44 Prise pour le câble de chargement destiné à
l'allume-cigare
1.45 Prise à deux broches pour
1.46 Câble secteur interchangeable
Description des éléments / 9
Affichages
2.1.1
2.1.2
2.3
2.1
2.1.3
3.1
3.2
2.2
2. Dans le viseur
2.1Par des DEL (diodes électroluminescentes)
(avec commande automatique de la luminosité,
adaptée à la luminosité extérieure
1
) pour:
2.1.1. Affichage numérique à 4 chiffres à 7 segments
avec point supérieur et point inférieur
Affichage numérique:
- Affichage de la vitesse d'obturation automatique
en mode Automatisme avec priorité au diaphragme A et déroulement des vitesses
d'obturation inférieures à 1s
- Avertissement en cas de dépassement de la
limite inférieure ou supérieure de la plage de
mesure ou de réglage en mode Automatisme
avec priorité au diaphragme A
- Affichage de la valeur de correction de
l'exposition (brièvement au cours du réglage)
- Indication de saturation (provisoire) de la
mémoire tampon
Point supérieur:
- Indication (allumée) d'utilisation de la mémori-
sation de la valeur de mesure
Point inférieur:
- Indication (clignotante) d'utilisation d'une
correction d'exposition
1
La commande automatique n'est pas possible avec les objec tifs Leica M avec lunette de visée, car ils recouvrent le capteur de luminosité 1.4 qui fournit les informations correspondantes. Dans ce cas, les affichages apparaissent toujours
avec une luminosité constante.
2.1.2 Deux DEL triangulaires et une DEL ronde:
- En mode instantané S: DEL ronde pour afficher l'exposition correcte, DEL triangulaire
droite supplémentaire en cas de risque de surexposition, DEL triangulaire gauche supplémentaire en cas de risque de flou et/ou de
sous-exposition
- Lors du réglage manuel: ensemble pour la
balance de l'exposition
- Avertissement en cas de dépassement de la
limite inférieure de la plage de mesure.
2.1.3 Symbole du flash:
- Flash prêt à fonctionner
- Données sur l'exposition au flash avant et
après la prise de vue
2.2 Cadres lumineux pour 24mm et 35mm
(exemple)
2.3 Champ de mesure pour la mise au point
3.Sur l'écran DEL
3.1Temps de prise de vue restant
3.2 Etat des accumulateurs
10 / Affichages/Dans le viseur/Sur l’écran DEL
4.1.1
4.2.34.2.44.2.5
4.2.2
4.2.1
4.1.2
4.A l'écran
4.1Lors de la reproduction normale
(photo(s) sur l'ensemble de la surface de l'écran)
4.1.1 Symbole de protection contre l'effacement
(uniquement si activé)
4.1.2 Numéro de prise de vue / Nombre total de
prises de vue existantes
4.1.3 Facteur de zoom ou emplacement du cadrage
affiché (schématique, uniquement en cas
d'agrandissement)
4.1.4Vue sélectionnée
4.1.3
4.2.6
a
b
c
d
e
f
g
i
k
j
(uniquement en cas de réduction pour
l'affichage de 4 ou 9 prises de vue)
4.2 Lors de la reproduction avec informations
complémentaires
(INFO; photo réduite)
4.2.1 Photo
(le cas échéant, avec affichage "Clipping"
1
)
4.2.2. Histogramm
a. Luminance (luminosité)
b. Rouge / Vert / Bleu (représentation séparée
des différentes couleurs)
4.2.3 Symbole de protection contre l'effacement
(uniquement si activé)
4.2.4 Date / heure
4.2.5 Numéro de prise de vue /
Nombre total de prises de vue existantes
4.2.6 Données relatives aux vues
a. Mode d'exposition et vitesse d'obturation
b. Distance focale
2
c. Sensibilité
d. Correction de l'exposition
e. Résolution
f. Compression / Format de fichier
g. Balance des blancs
i. Numéro de profil de l'utilisateur
j. Nom du répertoire / Nom de fichier
k. Taille et emplacement du cadrage
(uniquement si activé)
1
voir "Histogramme", p. 30
2
Uniquement avec les derniers objectifs Leica M avec codage 6 bits
ou objectifs équivalents (voir p. 20)
Affichages/A l’écran / 11
Options des menus
Remarques:
• Avec les modes Automatisme avec priorité au diaphragme et réglage manuel de l'exposition, toutes
les options des deux menus sont disponibles, à
l'exception de l'option 5.1.25.
• Le mode instantané
qu'un seul menu. Il ne comporte que les options grisées. Les autres sont prédéfinies ou non disponibles.
S ne comporte par contre
5.1 Dans le menu principal
OptionDescriptionRéglage prédéfini avec le
mode instantané
5.1.1Détection objectifIdentification du type d'objectifMarche + UV/IR
5.1.2Sauvegarde profilProfil spécifique à l'utilisateur (enregistrer) Non disponible
5.1.3RetardateurTemps préliminaire du retardateur12 s
5.1.4AUTO ISO Ajust.Commande de sensibilité automatiqueAUTO ISO / Selon objectif
5.1.5Effet de nettetéNetteté de l'imageStandard
5.1.6Saturation couleurSaturation des couleursStandard
5.1.7ContrasteContraste de l'imageStandard
5.1.8Luminosité écranStandard
5.1.9HistogrammeGraphique de répartition de la luminositéArrêt
5.1.10 NumérotageContinu
5.1.11Visualisation autoPrise de vue5 s
5.1.12 Arret auto Arrêt automatique2 Minutes
5.1.13 Synchro flash1er rideau
5.1.14 Synchro lente autoVitesse d'obturation du flashSelon objectif
5.1.15 Gestion couleurZone de couleurs de travailsRGB
5.1.16 Rémise à zéro(réglages de base effectués en usine)Non disponible
5.1.17 Nettoyage capteurObturateur ouvert pour nettoyer le capteur Non disponible
5.1.18 Date
5.1.19 Heure
5.1.20 Signale sonoreSon des touchesArrêt
5.1.21 LanguageLangue
5.1.22 Formatage carte SDFormatage de la carte mémoire
5.1.23 Logiciel fabricantVersion du microprogrammeNon disponible
5.1.24 ArmementMoment d'armement de l'obturateurStandard
5.1.25 Regl. ImageCouleur ou N/B
S
12 / Affichages/Options des menus
5.2 5.1 Dans le menu des paramètres de prise de vue
OptionDescriptionRéglage prédéfini avec le
mode instantané
S
5.2.1ISOSensibilitéAUTO ISO
5.2.2Corr. d. l’exp.Correction de l'exposition±0 (=arrêt)
5.2.3Bal. d. BlancsBalance des blancsAuto
5.2.4CompressionTaux de compression/Format de fichierJPG fin
5.2.5RésolutionRésolution10 MP
5.2.6Profil utilisateurProfil spécifique à l'utilisateur (afficher)Non disponible
Affichages/Options des menus / 13
Mode instantané S
4
4
feet
m
2,1
3
5,8
6'11' 9'10''19'
Le LEICA M8.2 dispose d'un mode de fonctionnement
permettant de simplifier considérablement la photographie, pour un résultat plus sûr et plus rapide. Une
seule condition: des objectifs Leica M codés (voir p.
20), en particulier dotés d'une distance focale courte,
jusqu'à 35mm (voir section "Explications" ci-dessous,
point 1).
Si le LEICA M8.2 est réglé sur le mode S à l'aide de la
molette de réglage (1.18) et équipé d'un objectif de ce
type, il réduit le nombre de réglages à effectuer (jusqu'à la composition d'image, par ex. le choix du cadrage) à deux: une seule fois par objectif ou focale (voir
section "Explications" ci-dessous, point 2). Là encore,
l'appareil vous aide: une pression sur la touche INFO
(1.23) affiche à l'écran (1.33) une représentation graphique de l'objectif utilisé mettant en évidence trois
éléments: la valeur de diaphragme proposée (a), la
distance proposée (b) et la profondeur de champ qui
en découle (c, voir section "Explications" ci-dessous,
point 3).
14 / Mode instanté S
Ces deux réglages sont les seuls préréglages manuels:
tous les autres réglages sont pris en charge par l'appa reil lors de la photographie avec cet objectif ou cette
focale !
La profondeur de champ découlant des réglages proposés (c'est-à-dire la distance de mise au point sur
laquelle tous les détails du motif apparaissent nettement) est si grande qu'elle assure la netteté des principaux éléments de l'image dans la grande majorité
des situations et avec une grande variété de motifs.
L'exposition est réglée pour chaque prise de vue
grâce au réglage automatique de la vitesse
d'obturation (pour plus de détails, voir section "Automatisme avec priorité au diaphragme", p. 46). Pour
que ce réglage automatique puisse fonctionner sur
une plage de luminosité particulièrement large, la sensibilité est automatiquement et simultanément réglée
sur une valeur plus élevée lorsque la luminosité est
réduite (pour plus de détails, voir section "Sensibilité
ISO", p. 39). En outre, l'appareil avertit en cas de risque de flou (voir section "Explications" ci-dessous,
point 4).
Il suffit d'être attentif à l'affichage dans le viseur:
Si la DEL rouge ronde centrale ( • ) s'allume seule,
tout va bien.
Si un triangle rouge clignote également à sa droite
( • ), la plage de réglage automatique a été dépassée
en raison d'une luminosité excessive et il existe un risque de surexposition.
Dans la grande majorité des cas, vous pouvez toutefois également assurer une exposition correcte en
réglant une valeur de diaphragme inférieure à celle
prédéfinie (voir ci-dessus). Pour ce faire, tournez la
bague de réglage du diaphragme (1.15) dans le sens
indiqué par le triangle clignotant, c'est-à-dire vers la
gauche.
Si un triangle rouge clignote à gauche de la DEL ronde
( •), il est possible que la prise de vue soit floue (voir
remarque 4 ci-dessous).
Dans la grande majorité des cas, vous pouvez toutefois également assurer une prise de vue nette en
réglant une valeur de diaphragme supérieure à celle
prédéfinie (voir ci-dessus). Pour ce faire, tournez la
bague de réglage du diaphragme (1.15) dans le sens
indiqué par le triangle clignotant, c'est-à-dire vers la
droite.
Même les conditions d'éclairage défavorables, avec
un fort contraste entre clair et obscur, sont facilement
maîtrisables. Si vous souhaitez, par ex. dans le cas
d'un portrait à contre-jour, que votre motif principal
- soit décentré
et
- présente une luminosité très différente de celle du
reste du motif,
vous pouvez utiliser la mémorisation de la valeur de
mesure:
1. Visez le motif principal avec le centre du viseur.
e
2. 1. Pressez le déclencheur jusqu’au 2
point de
poussée.
• Tant que vous continuez à appuyer sur le point
de poussée, la valeur mesurée est mémorisée et
confirmée par l'apparition d'un petit point rouge
au-dessus de la DEL ronde dans le viseur.
3. Pivotez l'appareil de manière à obtenir le cadrage
final et
4. déclenchez la prise de vue.
Vous trouverez plus d'informations sur la mémorisation de la valeur de mesure dans la section correspondante à la p. 46
En bref, le mode
permet de prendre des photos très
S
rapidement et sans souci, avec un caractère "instantané" qui permet de toujours faire mouche avec un
minimum d'effort.
Explications
1. Les distances focales plus courtes, appelées "grand
angle", assurent une zone de profondeur de champ
relativement grande et sont donc mieux adaptées
aux prises de vue instantanées. Les distances focales égales ou supérieures à 50mm, appelées
"objectif normal" ou "téléobjectif", présentent généralement une zone de profondeur de champ nettement inférieure, ce qui permet rarement de prendre
des photos sans une mise au point précise.
2. Avec le LEICA TRI-ELMAR-M 1:4/16-18-21mm
ASPH., il convient de régler de nouveau les valeurs
affichées à l'écran en cas de modification de la distance focale.
3. En fonction des différentes valeurs de diaphragme,
il existe des valeurs de mise au point pour lesquelles il ne faut pas effectuer un réglage sur
l'index situé au milieu de l'échelle de diaphragme
comme d'habitude, mais sur la "grande distance"
de la zone de profondeur de champ, c'est-à-dire la
droite des deux index de la paire de valeurs. La
combinaison de ces réglages assure un agrandissement considérable de la profondeur de champ utile
à courte distance, en particulier avec des distances
focales plus courtes.
4. En règle générale: il existe un risque de flou pour
des vitesses d'obturation en dessous du seuil de
1
/
, donc, par exemple, pour des vitesses
focale
dépassant 1/30s avec un objectif de 35mm.
Remarques:
• Il est également possible d'utiliser un flash en mode
. Pour plus d'informations, consultez les sections
S
correspondantes, à partir de la p. 52.
• A l'aide de l'option Regl. Image (5.1.25), vous pou-
vez définir si vous souhaitez prendre des photos en
couleur ou en noir et blanc. Pour connaître la procédure exacte, consultez la section "Commande du
menu", p. 31.
Mode instanté S / 15
Introduction détaillée
Préparations
Fixation de la courroie de port
12a2b
!
345
Chargement de l'accumulateur
Un accumulateur au lithium ion (A) fournit l'énergie
nécessaire au LEICA M8.2.
Attention:
• N'utilisez que le type d'accumulateur mentionné et
décrit dans ce mode d'emploi ou par Leica Camera
AG dans l'appareil.
• Ces accumulateurs ne doivent être chargés qu'avec
les appareils spécialement prévus à cet effet et de
la manière décrite ci-dessous.
• Une utilisation inadéquate de ces accumulateurs et
l'emploi de types d'accumulateurs non prévus peuvent parfois entraîner une explosion.
• Ne jetez en aucun cas les accumulateurs au feu,
sans quoi ils pourraient exploser.
• Utilisez exclusivement
décrit dans ce mode d'emploi ou le chargeur Leica
avec la référence 14 463.
L'utilisation d'autres chargeurs non autorisés par
Leica Camera AG peut entraîner l'endommagement
de l'accumulateur, voire, dans des cas extrêmes,
des blessures graves ou mortelles.
• L'appareil de charge fourni ne peut être utilisé que
pour charger ces accumulateurs. N'essayez pas de
l'employer à d'autres fins.
le chargeur mentionné et
• Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit librement
accessible.
• Il est interdit d'ouvrir l'appareil de charge. Les réparations sont réservées aux ateliers agréés.
Remarques:
• L'accumulateur doit être chargé avant la première
utilisation du LEICA M8.2.
• L'accumulateur doit présenter une température
comprise entre 0 et 35°C pour pouvoir être chargé
(sans quoi l'appareil de charge ne se met pas sous
tension).
• Les accumulateurs au lithium ion peuvent toujours
être chargés, quel que soit leur état de charge. Si
un accumulateur n'est que partiellement déchargé
lors du démarrage du chargement, il sera d'autant
plus rapidement chargé.
• Les accumulateurs chauffent lors de leur charge-
ment. Ce phénomène est normal. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.
• Si les deux diodes (1.41/1.42) clignotent rapide-
ment après le début du chargement (>2Hz), cela
indique une erreur de chargement. Dans ce cas,
débranchez l'appareil de charge du secteur et retirez l'accumulateur. Assurez-vous que les conditions
de température indiquées ci-dessus sont respectées et recommencez la procédure de charge. Si le
problème persiste, adressez-vous à votre revendeur, à votre représentant Leica national ou à Leica
Camera AG.
16 / Chargement de l’accumulateur
• Un accumulateur neuf n'atteint sa pleine capacité
qu'après avoir été entièrement chargé et déchargé
2 ou 3 fois par l'utilisation de l'appareil photo. Ce
processus de déchargement doit être répété après
environ 25 cycles. Pour une durée de vie maximale
de l'accumulateur, il convient de ne pas l'exposer
longuement à des températures extrêmes (p. ex.
dans une voiture stationnée en été ou en hiver).
• Même dans des conditions d'utilisation optimales,
la durée de vie de chaque accumulateur est limitée!
Après plusieurs centaines de cycles de chargement, l'autonomie est nettement réduite.
• Les accumulateurs défectueux doivent être éliminés conformément aux indications correspondantes actuelles (voir p. 6).
• L'accumulateur interchangeable dispose d'une
mémoire tampon intégrée supplémentaire qui garantit l'enregistrement des données saisies, par ex.
la date, pendant 3 mois maximum. Si la capacité de
cette mémoire est épuisée, elle doit être rechargée
en insérant l'accumulateur de rechange. La capacité totale de la mémoire tampon, avec
l'accumulateur de rechange installé, est de nouveau atteinte après environ 60 heures. Pour ce
faire, l'appareil ne doit pas rester sous tension.
1. Branchez le chargeur en insérant la fiche du câble
réseau (1.46) dans la prise correspondante du chargeur (1.45) et la fiche secteur dans une prise murale.
2. Insérez un accumulateur, avec ses contacts vers le
bas et le côté marqué d'une flèche vers l'avant,
jusqu'à la butée dans la zone de chargement (1.43)
de l'appareil de charge. La forme de la zone de
chargement garantit la position correcte de l'accu mulateur.
• La DEL verte CHARGE (1.41) commence alors à
clignoter pour confirmer le processus de charge.
Dès que l'accumulateur est chargé à au moins
4
/5de sa capacité, la DEL jaune 80% (1.42),
s'allume également.
Dès que l'accumulateur est entièrement chargé,
c'est-à-dire dès qu'il a atteint une capacité de
100% (après env. 3 h 1/2), la DEL verte reste également allumée.
Remarque:
La DEL 80% s'allume déjà après environ 2 heures
en fonction des caractéristiques de chargement.
Cette capacité d'accumulateur permet déjà
d'effectuer quelque 400 prises de vue.
Si la capacité complète d'environ 500 prises de vue
n'est pas absolument nécessaire, il est donc possible de recharger l'appareil dans un laps de temps
relativement court.
3. Vous devez ensuite débrancher le chargeur du
secteur. Il n'y a cependant aucun risque de
surcharge.
4. Otez l'accumulateur en le tirant ou en le glissant
hors de la zone de chargement (à l'aide de
l'échancrure à l'avant du compartiment).
Chargement de l’accumulateur / 17
Insertion/Retrait de l'accumulateur dans
l'appareil
1. Mettez le commutateur principal (1.19) sur OFF.
2. Retirez le panneau inférieur (1.36) de l'appareil.
Pour cela:
a. repliez la goupille (1.37) du panneau inférieur,
b. tournez-la vers la gauche et
c. enlevez le panneau inférieur.
3. Placez l'accumulateur avec ses contacts vers
l'avant dans le compartiment. Insérez-le dans le
compartiment (1.38) jusqu'à ce que le verrou à
ressort blanc (1.39) s'enclenche sur l'accumulateur
pour en assurer la fixation.
4. Replacez le panneau inférieur. Pour cela:
a. accrochez-le sur le goujon de blocage (1.9) sur le
côté de l'appareil,
b. rabattez-le,
c. verrouillez-le avec la goupille en le faisant tour-
ner vers la gauche jusqu'à la butée et
d. rabattez la goupille.
Pour retirer l'accumulateur, suivez la procédure inverse. Pour déverrouiller l'accumulateur, le verrou à
ressort blanc doit être déplacé vers le côté dans le
compartiment de l'accumulateur.
Remarque:
L'appareil doit toujours être hors tension lorsque vous
retirez l'accumulateur.
Lorsque l'accumulateur est complètement chargé, il
est possible de prendre (selon la norme CIPA) environ
500 vues avec une durée de reproduction de 4s.
Affichage de l'état de charge (3.2)
L'état de charge de l'accumulateur est indiqué par
cinq paliers sur l'écran DEL du volet de protection
(1.12).
• Retirez l'accumulateur lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil photo pendant une période prolongée.
Pour cela, mettez tout d'abord l'appareil photo hors
tension avec le commutateur principal.
• Au plus tard 3 mois après l'épuisement de la capacité d'un accumulateur demeuré dans l'appareil
(voir également la dernière remarque de la section
"Chargement de l'accumulateur", p. 16), vous devez
de nouveau définir tous les réglages individuels.
18 / Insertion de l’accumulateur dans l’appareil
Insertion et retrait de la carte mémoire
Le LEICA M8.2 enregistre les données des prises de
vue sur une carte SD (Secure Digital) ou SDHC (High
Capacity) compacte de pointe.
Les cartes mémoires SD/SDHC sont des supports de
sauvegarde légers, échangeables et de petite taille.
Les cartes mémoire SD/SDHC, en particulier celles
de capacité et de vitesse de lecture/écriture élevées,
permettent un enregistrement et une reproduction
nettement plus rapides des données. Elles sont équipées d'un interrupteur de protection contre l'écriture
qui permet de les protéger de tout enregistrement ou
effacement involontaire. Cet interrupteur est en fait
un onglet placé sur le côté non biseauté de la carte;
les données de la carte sont protégées lorsqu'il est en
position basse, identifiée par LOCK.
Les cartes mémoire SD/SDHC sont commercialisées
par de nombreux fournisseurs avec différentes capacités de stockage et vitesses de lecture/écriture.
Remarque:
Ne touchez pas les contacts de la carte mémoire.
1. Mettez le commutateur principal (1.19) sur
OFF.
2. Retirez le panneau inférieur (1.36) de l'appareil.
Pour cela:
a. repliez la goupille (1.37) du panneau inférieur,
b. tournez-la vers la gauche jusqu'à la butée et
c. enlevez le panneau inférieur.
3. Insérez la carte mémoire avec les contacts vers
l'arrière, et avec le coin biseauté vers le bas par
rapport au logement (1.40). Faites-la glisser contre
la résistance du ressort jusqu'à ce que vous entendiez le déclic indiquant qu'elle est bien en place.
4. Replacez le panneau inférieur. Pour cela:
a. accrochez-le sur le goujon de blocage (1.9) sur le
côté de l'appareil,
b. rabattez-le,
c. verrouillez-le avec la goupille en le faisant tour-
ner vers la gauche jusqu'à la butée et
d. rabattez la goupille.
Mettez l'appareil hors tension et suivez l'ordre inverse
pour retirer la carte mémoire. Pour retirer la carte,
vous devez, comme indiqué sur le fond de l'appareil,
l'enfoncer un peu plus afin de la déverrouiller.
Remarques:
• L'offre de cartes SD/SDHC change constamment,
certaines d'entre elles peuvent, dans certaines circonstances, entraîner un dysfonctionnement du
LEICA M8.2. Vous trouverez des informations sur
les cartes compatibles sur notre site Web:
http://en.leica-camera.com/service/downloads/
rangefinder_cameras/m8.2
• Si la carte mémoire ne s'insère pas correctement,
vérifiez qu'elle est bien orientée.
• Lorsque vous soulevez le panneau inférieur ou retirez la carte mémoire, un message d'avertissement
remplace les affichages alors indiqués à l'écran:
– Couvercle enlevé
– Pas de carte SD
• N'ouvrez pas le panneau inférieur et ne retirez ni la
carte mémoire ni l'accumulateur aussi longtemps
que la DEL rouge (1.32) indiquant l'enregistrement
d'une prise de vue et/ou de données sur la carte
clignote en bas à droite de l'écran (1.33). Sinon, les
données de prise de vue qui ne sont pas encore
(complètement) enregistrées risquent d'être perdues.
• Etant donné que les champs électromagnétiques, la
charge électrostatique ainsi que les pannes pouvant
survenir sur l'appareil photo ou la carte peuvent
entraîner un endommagement ou une perte des
données stockées sur la carte mémoire, il est
recommandé de copier les données sur un ordinateur où elles seront sauvegardées (voir p. 66).
• Pour la même raison, il est recommandé de conserver la carte dans un conteneur antistatique.
Insertion et retrait de la carte mémoire / 19
Principaux réglages/éléments de commande
Objectifs Leica M
Voici les principes de base: La plupart des objectifs
Leica M peuvent être utilisés avec le LEICA M8.2.
Vous trouverez des informations sur les quelques
exceptions et limitations dans les remarques suivantes.
L'utilisation est possible indépendamment du format
de sortie de l'appareil: qu'il s'agisse de 18x 27 mm
(taille du capteur) sur l’appareil numérique LEICA M8.2
ou de 24x 36mm sur les modèles pour films petit format jusqu'au LEICA M7, ainsi que de l'équipement de
l'objectif, avec ou sans codage 6 bits dans la baïonnette (dernière version, voir section "Activation/
dés activation de l'identification du type d'objectif",
voir p.21).
De même, sans cet équipement supplémentaire, en
cas d'utilisation des objectifs Leica M sans code, le
LEICA M8.2 vous fournira dans la plupart des cas des
prises de vue de bonne qualité.
Important:
• Non utilisable:
- Hologon 1:8/15mm,
- Summicron avec mise au point sur les objets
rapprochés 1:2/50 mm,
- Elmar 1:4/90 mm avec tube rétractable (période
de fabrication: 1954-1968)
- Certains exemplaires du Summilux-M 1.4/35mm
(non asphériques, période de fabrication 19611995, Made in Canada) ne sont pas utilisables
avec le LEICA M8.2 ou avec une mise au point à
l'infini. Le Service clientèle Leica peut modifier
ces objectifs de manière à ce qu'ils soient également compatibles avec le LEICA M8.2.
• Utilisable avec risque d'endommagement de
l'appareil
Les objectifs avec tube rétractable ne peuvent être
utilisés que si le tube est entièrement déployé, le
tube ne peut en aucun cas être rétracté sur le
LEICA M8.2. Cela ne concerne pas le modèle actuel
Macro-Elmar-M 1:4/90mm, dont le tube ne rentre
pas dans l'appareil, même une fois replié, et qui
peut donc être utilisé sans restriction.
• Utilisable, mais sans permettre de composition
d'image ciblée
Le LEICA M8.2 possède des cadres lumineux pour
des focales jusqu'à 90 mm (voir p. 42). Par conséquent, en cas d'utilisation de plus longues distances focales, notamment pour les modèles de
135mm sans lunette de visée, le champ d'image
(de toute façon très petit) de ces objectifs ne peut
être défini que de manière très imprécise dans le
viseur de l'appareil.
• Utilisable mais exclus de la mesure de
l'exposition
- Super-Angulon-M 1:4/21mm
- Super-Angulon-M 1:3,4/21mm
- Elmarit-M 1:2,8/28 mm avec un n° de fabrication
inférieur à 2 314 921.
Remarque:
Le Service clientèle Leica peut équiper du codage 6
bits bon nombre d'objectifs Leica M. Informez-vous au
cas par cas (adresse, voir p. 83).
20 / Objectifs Leica M
Utilisation des filtres UV/IR de Leica pour la cor-
rection des décalages chromatiques avec certains
motifs et dans certaines conditions d'éclairage
L'utilisation de capteurs CCD tels que ceux du
LEICA M8.2 s'accompagne toujours d'un conflit technique: en effet, les capteurs de ce type présentent
une sensibilité supérieure aux infrarouges, une lumière non perceptible par l'œil humain, et entraînent
donc un décalage chromatique léger mais néanmoins
gênant dans les vues, dans certaines circonstances
rares et en l'absence de mesures de correction. Cela
concerne particulièrement les tissus en fibres synthétiques noires, pris en photo sous un éclairage par
lampe à incandescence, c'est-à-dire sous la lumière
artificielle. Dans ce cas, le noir apparaît pourpre ou
rouge sombre, en l'absence de correction.
La mesure correctrice habituelle, également utilisée
dans le LEICA M8.2, consiste à placer un filtre anti-IR
juste devant le capteur. Toutefois chaque élément
optique supplémentaire placé entre l'objectif et le
capteur d'images compromet légèrement, mais de
manière perceptible, les qualités de reproduction de
l'ensemble du système.
C'est précisément pour cette raison que Leica a décidé d'utiliser un filtre particulièrement mince dans le
LEICA M8.2, pour permettre d'utiliser pleinement les
capacités de reproduction exceptionnelles des objectifs Leica M, au prix d'un blocage légèrement inférieur des IR.
Pour corriger les décalages chromatiques éventuels,
sans subir d'autre inconvénient, Leica propose donc
un filtre UV/IR (voir "Filtre", p. 70), à visser devant les
objectifs. En association avec les informations fournies par les objectifs Leica M codés (v. section suiv.)
au boîtier, l'appareil corrige automatiquement et de
manière spécifique à l'objectif le reste des décalages
chromatiques éventuels. Résultat: vous obtenez des
photos avec la netteté et le rendu du contraste habituels pour les objectifs Leica M, avec un rendu des
couleurs parfaitement naturel.
Activation/désactivation de l'identification du
type d'objectif
Le codage 6 bits dans la baïonnette (1.11) des derniers objectifs Leica M permet au LEICA M8.2 équipé
d'un capteur dans la baïonnette (1.10) d'identifier le
type d'objectif utilisé.
- Ces informations sont notamment prises en compte
pour optimiser les données image. Ainsi, l'assom brissement périphérique, particulièrement visible
pour les objectifs grand-angulaires et les grandes
ouvertures de diaphragme, est compensé dans les
données image.
- En cas d'utilisation du filtre UV/IR de Leica avec des
objectifs grand-angulaires de 16 à 35mm (v. section
préc.), une correction spécifique à la focale du tracé
des couleurs jusqu'au bord de l'image s'effectue
automatiquement.
- De même, la commande de déclenchement et du
réflecteur de flash utilise les données de l'objectif
(voir "Flashes utilisables", p. 52).
- En outre, les informations fournies par le codage 6
bits sont enregistrées dans le fichier EXIF de la prise
de vue. La focale de l'objectif (4.2.6 b, voir p. 11)
s'affiche également pour les données image de la
fonction INFO* (voir "Ecran", p. 29).
* Non disponible en mode instantané S
Objectifs Leica M / 21
Remarque:
En cas d'utilisation de l'Automatisme avec priorité au
diaphragme et de réglage manuel de l'exposition, en
association avec des objectifs sans codage 6 bits, la
fonction de reconnaissance doit être désactivée pour
éviter les dysfonctionnements.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 12/31), sélectionnez
l'option Détection objectif (5.1.1) et
Avec tous les objectifs Leica M, sauf le
LEICA TRI-ELMAR-M 1:4/16-18-21mm ASPH.
2. la variante souhaitée dans le sous-menu correspon-
dant.
Réglages de menu supplémentaires nécessaires
avec le LEICA TRI-ELMAR-M 1:4/16-18-21mm
ASPH.
Sur cet objectif, la focale définie n'est pas transmise
au boîtier de l'appareil, c'est pourquoi vous devez la
définir dans le menu:
2. Dans le sous-menu, sélectionnez Marche + UV/IR.
Un nouvel écran s'affiche sous le titre Détectionobjectif Tri-Elmar + UV/IR.
Remarque:
Cet écran s'affiche automatiquement, à condition
d'avoir préalablement sélectionné l'option Marche+ UV/IR, juste après la mise sous tension de l'appareil et/ou l'installation du LEICA TRI-ELMAR-M
1:4/16-18-21mm ASPH., que l'écran ait été préalablement activé ou non.
3. Vous pouvez sélectionner les trois focales 16, 18 et
21mm en les encadrant de rouge à l'aide du bouton
en croix et/ou de la molette de réglage centrale et
les confirmer comme d'habitude à l'aide de la
SET
.
touche
Remarques:
• Le réglage du menu est nécessaire à chaque
chan-
gement de focale de l'objectif.
• Après l'installation de l'objectif, la focale intermé diaire (18mm) est toujours sélectionnée.
• Ce réglage manuel de la focale dans le menu n'est
nécessaire qu'avec le LEICA TRI-ELMAR-M 1:4/
16-18-21mm ASPH.. En revanche, le LEICA TRIELMAR-M 1:4/28-35-50 mm ASPH. dispose d'une
transmission mécanique de la focale réglée à
l'appareil (nécessaire pour le réfléchissement des
cadres lumineux correspondants dans le viseur),
activée par la commande électronique de l'appareil
et utilisée pour la correction spécifique à la focale.
22 / Objectifs Leica M
Facteur de prolongation
Les distances focales nominales des objectifs Leica M
sont adaptées aux films petit format, c'est-à-dire à un
format de sortie de 24 x 36mm. Le capteur du
LEICA M8.2 est toutefois légèrement plus petit
(18x 27 mm), d'un facteur de 0,75. L'angle de champ
de cet objectif sur le LEICA M8.2 correspond donc à
celui des objectifs présentant des distances focales
plus longues d'un facteur de 1,33 (1,33 = nombre
inverse de 0,75). Cela a des conséquences appro priées sur la perspective directement lisible sur
l'objectif avec le LEICA M8.2, mais pas sur la profondeur de champ (pour plus d'informations, voir le mode
d'emploi de l'objectif).
Les cadres lumineux du viseur du LEICA M8.2 affichent
naturellement le champ d'image "correct" obtenu
avec cet appareil. Ils tiennent déjà compte de cette
prolongation des focales. Lors de la composition de
l'image, vous pouvez également procéder comme
d'habitude, c.-à-d. exactement comme avec toute
autre Leica M (voir également "Télémètre à cadre
lumineux", p. 42).
Fixation d'un objectif
1. Saisissez l'objectif par la bague fixe (1.13),
2. alignez le bouton d'index rouge (1.13c) de l'objectif
avec le bouton de déverrouillage (1.1) sur le boîtier
de l'appareil, puis
3. fixez l'objectif dans cette position de façon
rectiligne.
4. L'objectif s'enclenche de façon audible et sensible
via une légère rotation à droite.
Retrait d'un objectif
1. Saisissez l'objectif par la bague fixe (1.13),
2. appuyez légèrement sur le bouton de déverrouillage
(1.1) sur le boîtier de l'appareil,
3. tournez l'objectif vers la gauche jusqu'à ce que le
bouton d'index rouge (1.13c) soit en face du bouton
de déverrouillage et
4. retirez-le de façon rectiligne.
Remarques:
• Voici les principes de base: pour éviter la pénétra-
tion de poussières, etc. à l'intérieur de l'appareil, un
objectif ou un capuchon doit toujours être fixé au
LEICA M8.2.
• Pour la même raison, les changements d'objectif
doivent s'effectuer rapidement dans un environnement le moins poussiéreux possible.
Objectifs Leica M / 23
Mise sous/hors tension de l'appareil photo -
commutateur principal
1.19 1. 20
Le LEICA M8.2 est mis sous et hors tension via le
commutateur principal (1.19). Il se trouve sous le
déclencheur (1.20) et est représenté par une goupille
verrouillable avec quatre positions:
a.
– Appareil hors tension
OFF
Dans cette position de repos, l'appareil est hors
tension.
b. S– Commande Image unique
L'actionnement du déclencheur (voir ci-dessous) ne
vaut que pour une seule prise, qu'il soit maintenu
enfoncé ou non.
Pour un fonctionnement particulièrement discret, il
est possible d'activer la fonction Discrète (voir p.
27) dans le menu (voir p. 12/31).
c. C - Commande Images en série
Si le déclencheur (voir ci-dessous) est enfoncé, 10
prises de vue maximum sont effectuées successivement tant que la capacité de la carte mémoire utilisée et de la mémoire tampon interne le permet
(voir "Insertion et retrait de la carte mémoire",
p. 19).
d. - Retardateur
L'actionnement du déclencheur (voir ci-dessous)
démarre le temps préliminaire réglé (voir p. 65) et
la prise de vue s'effectue ensuite.
Mise sous tension
Après la mise sous tension, c'est-à-dire l'activation
d'une des trois fonctions
ou , la DEL (1.32)
S, C
s'allume brièvement et les affichages du viseur (2.1.1)
et de l'écran DEL du volet de protection (1.12) apparaissent (voir p. 10).
Remarque:
Lorsque l'appareil est mis sous tension, il est prêt à
l'emploi après environ 2 s.
Mise hors tension
Même si le commutateur principal n'est pas réglé sur
, l'appareil est automatiquement mis hors tension
OFF
lorsqu'un délai est défini par le biais de la commande
de menu (Arrêt auto, (5.1.12, voir p. 31/35) et
qu'aucune opération n'est effectuée pendant ce délai.
Remarque:
Lors du transport, p. ex. dans une sacoche, et lorsque
l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée, vous devez l'éteindre à l'aide du commutateur principal.
24 / Commutateur principal
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.