LEICA M7 User Manual [fr]

LEICA M7
Notice d’utilisation/ Gebruiksaanwijzing
La certification CE de nos produits atteste de l’observation des exigences fondamentales imposées par les directives EU en vigueur.
Avertissements
Les composants électroniques modernes sont sensibles aux décharges électrostatiques.
Lorsque l'objectif est placé sur le boîtier, l'obturateur doit être protégé des rayons du soleil
intenses et directs, p. ex. en plaçant le capuchon de l'objectif ou en laissant l'appareil à l'ombre ou dans la sacoche. Dans le cas contraire, l'effet de loupe de l'objectif, qui augmen­te proportionnellement à l'ouverture du diaphragme, risquerait de brûler le tissu de l'obtura­teur. En cas de grande ouverture du diaphragme, cela peut survenir rapidement. Vous devez toujours tenir compte de ces conditions, même si l'on utilise rarement, dans la pratique, une grande ouverture de diaphragme lors de prises de vue incluant le soleil.
1
Avant-propos
Chère cliente, cher client, La société Leica vous remercie et vous félicite
pour votre acquisition du LEICA M7. Vous avez fait un excellent choix en sélectionnant cet ex­ceptionnel appareil photographique à télémètre. Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau Leica et vous souhaitons de pleinement réussir vos photographies. Afin que vous puissiez exploiter toutes les fonc­tionnalités de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire d'abord ce mode d'em­ploi.
Nederlandse Gebruiksaanwijzing
pagina 76-151
Réglage de la correction de l'exposition . . .24
- Exemple d'une correction vers plus . . . . . .24
- Exemple d'une correction vers moins . . . . .24
Fixation et retrait d'un objectif
- Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
- Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Le structure d'objectifs Leica M . . . . . . . . . .27
- La bague de mise au point . . . . . . . . . . . . .27
- La bague de réglage du diaphragme . . . . . .28
- Profondeur de champ/L'échelle de
profondeur de champ . . . . . . . . . . . . . . . . .29
- Parasoleils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
L'utilisation des objectifs Leica M anciens .30
Maintien correct de l'appareil . . . . . . . . . . . .31
Le viseur télémètrique à cadres lumineux . .32
- Présélecteur de cadrages . . . . . . . . . . . . . .34
La mesure de la distance . . . . . . . . . . . . . . .36
- Télémètre à coïncidence . . . . . . . . . . . . . . .36
- Méthode stigmométrique . . . . . . . . . . . . . .36
La mesure de l'exposition . . . . . . . . . . . . . . .38
- Mise en circuit du posemètre . . . . . . . . . . .38
- Les modes d'exposition . . . . . . . . . . . . . . .39
Automatisme à priorité au diaphragme . .39 Mémorisation de la valeur de mesure . . .40
Réglage manuel de l'exposition . . . . . . . .41
- Réglage B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
2
Table des matières pagina
Certification CE/Avertissements . . . . . . . . .u2
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Désignation des composants . . . . . . . . . . . .4-8
Les affichages au viseur . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fixation de la courroie de port . . . . . . . . . . .10
L'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .11
- Piles utilisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
- Insertion et changement des piles . . . . . . .12
- Contrôle automatique des piles . . . . . . . . .13
-
Instructions relatives à l’utilisation des piles . .13
L’interrupteur général . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Le bouton du déclencheur . . . . . . . . . . . . . . .15
Le barillet de réglage des
vitesses d'obturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Le levier d’armement rapide . . . . . . . . . . . . .17
Changement de film . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
- Ouverture du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
- Insertion d'un film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
- Fermeture du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
- Avancement du film sur la première prise .20
- Rembobinage et retrait du film . . . . . . . . . .20
Réglage de la sensibilité du film . . . . . . . . . .21
- Les réglages suivants sont possibles . . . . .22
- Affichage de la sensibilité du
film dans le viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
- Réglage/affichage/utilisation de
la sensibilité du film . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3
- Etendue de mesure du posemètre . . . . . . .42
Dépassement de la limite inférieure
de l’étendue de mesure . . . . . . . . . . . . . .42
- Mise hors-circuit du posemètre . . . . . . . . .43
- Graphique de mesure . . . . . . . . . . . . . .43/45
- Taille du champ de mesure
dans le viseur . . . . . . . . . . . . . . . . .44/46-47
- Remarques générales sur la mesure
de l'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Modes flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
- Flashes utilisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
- Pose et installation du flash . . . . . . . . . . . .52
- Le mode flash TTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Les réglages pour le mode flash TTL . . . .53
Les affichages des contrôles de l'exposition au flash dans le viseur avec un flash SF 20/SF 24D ou de flashes conformes au système avec
l'adaptateur SCA 3502/3501 . . . . . . . . . .54
- Les affichages en mode flash TTL
et automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
- Les affichages en mode flash manuel . . . . .55
- Synchronisation sur le 2e rideau
de l'obturateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
- Le technique du flash linéaire . . . . . . . . . . .58
- Le mode flash stroboscopique . . . . . . . . . .59
Les affichages DEL du flash en mode
stroboscopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Les accessoires système
- Objectifs interchangeables . . . . . . . . . . . . .60
- Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
- Support Objectif M . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
- Viseur M pour Objectifs 21/24/28mm . . .61
- Loupe pour Viseur M 1.25x . . . . . . . . . . . . .62
- Lentilles correctrices . . . . . . . . . . . . . . . . .63
- Motor M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
- LEICAVIT M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
- Levier M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
- Sacoches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Conseils d'entretien relatifs à votre
appareil Leica et aux objectifs . . . . . . . . . . .66
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . .70
Autres produits Leica
- Projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
- Jumelles, télémètres à laser et
lunettes terrestres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Leica Akademie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Leica sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Service Info Leica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Service après-vente Leica . . . . . . . . . . . . . . .75
4
1. Téton d’accrochage du couvercle inférieur
2. Compartiment de piles
3. Bouton de déverrouillage de l'objectif
4. Œillets pour la courroie de port
5. Levier de débrayage du rembobinage
6. Fenêtre de visée du télémètre
7. Fenêtre d’éclairage des cadres lumineux
8. Fenêtre de visée du viseur avec bandes miroitées pour abriter les DELs de la lumière intense et gravure du facteur de grossissement du viseur
9. Présélecteur de cadrages
Désignation des composants
39
44
5
2
1
678
5
19
18a
18
17
16
11 c
15
12a
10
11 a
11
11 b
12
13
14
21c 21 b 21a 21 20
10. Manivelle de rembobinage dépliable
11. Bague fixe avec a. Index pour la mise au point b. Échelle de la profondeur de champ c.
Bouton d'index rouge pour changement de l'objectif
12. Bague de mise au point avec a. Petit manette à actionner avec le doigt
13. Bague de réglage du diaphragme
14. Point d'index pour le réglage du diaphragme
15. Parasoleil
16. Barillet de réglage des vitesses d'obturation avec positions crantées pour:
Les vitesses d'obturation réglables en réglage ma­nuel de 4 à 1/1000s, y compris deux vitesses mé­caniques - 1/60s et 1/125s, disponibles à tout mo­ment, c.-à-d. également sans alimentation par piles
la vitesse de synchronisation de 1/50s pour le
mode flash
B pour des temps de pose prolongés
AUTO pour le mode d'exposition en automatis­me à priorité au diaphragme avec des vitesses d'obturation de 32 à 1/1000s
17. Interrupteur général
18. Bouton de déclencheur avec a. Filetage pour déclencheurs souples
19. Compteur de vues automatique
20. Levier d’armement rapide et d’avancement du film
21. Griffe porte-flash avec a. Contact central d’allumage b. Contacts de commande c. Trou pour la goupille de sécurité
6
22. Oculaire du viseur
23. Douille de contact classique de flash pour raccords par câbles
24. Paroi arrière rabattable
25. Echelle de correction d’exposition de ± 2 IL en éche­lons de
1
/3d’IL
26. Bague de réglage de correction d’exposition avec a. point index blanc
27. Disque rotatif et cranté du réglage de la sensibilité du film avec
Sensibilités en ISO de 6 à 6400
Position DX pour le réglage automatique de la sensibilité des films de ISO 25/15° à ISO 5000/38°
28. Bouton de déverrouillage du réglage de correction d’exposition
Désignation des composants (suite)
22 23
24
27
28
2526a26
7
29. Filetage de fixation de trépieds A 1/4, DIN 4503 (1/4")
30. Couvercle inférieur
31. Clé de verrouillage du couvercle inférieur
29 30 31
8
Vue avec couvercle enlevé et paroi arrière ouverte
32. Contacts de transmission du réglage de la sensibi­lité du film – automatique par code DX ou en régla­ge manuel – et d’une correction éventuelle de l’ex­position
33. Axe d’embobinage
34. Embrayage pour avancement motorisé ou méchani­que externe du film
35. Représentation schématique de l’insertion du film
Vue dans le compartiment du chargeur de film
36. Réglette de contacts DX
Désignation des composants (suite)
33 34 35
32
36
9
Les affichages au viseur A. Par des DEL (diodes électroluminescentes)
Affichage numérique à quatre caractères et sept segments avec points supérieur et in­férieur (avec commande automatique de l’in­tensité lumineuse, adaptée à l’éclairage ambi­ant*) pour:
Indication de la sensibilité du film palpée automatiquement ou réglée manuellement
Mention d'une correction de l'exposition réglée
Indication des vitesses d'obturation auto­matiques en mode d’automatisme à priorité au diaphragme
Mention de l'utilisation de la mémorisation de la valeur de mesure
Avertissement en cas de sur- ou de sous-ex­position ou de dépassement de la limite in­férieure de l’étendue de mesure en mode d’automatisme à priorité au diaphragme
Déroulement des vitesses d'obturation supérieures à 1s
Indication de l'état des piles
*Les objectifs Leica M anciens avec un correcteur de viseur pour
l'adaptation de la taille du champ de l'image recouvrent le cap­teur d’éclairage ambiant dans le viseur, ce qui limite la com­mande automatique.
Deux DEL triangulaires et une DEL ronde:
Ensemble comme balance de l'exposition pour l'équilibrage de l'exposition en cas de réglage manuel
Pour l'avertissement en cas de dépasse­ment de la limite inférieure de l’étendue de mesure.
DEL en forme d'éclair pour:
État du flash
B. Cadres lumineux pour 50 mm et 75 mm
(exemple)
C. Champ de mesure pour la mise au point
C (75 mm)
C (50 mm)
A
B
D
B (75 mm)
B (50 mm)
C
A
Fixation de la courroie de port
10
!
L’alimentation électrique
Pour la commande de l'obturateur, en dehors des deux vitesses mécaniques et donc toujours dispo­nibles de 1/60 et 1/125s, ainsi que pour la me­sure de l'exposition, le LEICA M7 a besoin de deux piles lithium de type DL
1
/3 N de 3 volts chacune. Les piles lithium sont particulièrement adaptées lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de lon­gues périodes ou comme piles de remplacement car elles peuvent durer de nombreuses années sans perte d'énergie. Un jeu de piles neuves est suffisant à températu­re ambiante et pour une durée de mesure de 10s par vue pour environ 65 films de 36 vues, c'est-à­dire pour environ 2340 vues (selon les normes de contrôle de Leica).
Important: Elles sont également indispensables pour l’amorçage et la commande électronique d'un flash adapté.
Piles utilisables
Piles lithium Duracell DL
1
/3N Kodak K 58 L Philips CR
1
/3N Ucar 2 L 76 Varta CR
1
/3N
11
12
Insertion et changement des piles
1. Déverrouillez le couvercle à baïonnette du compartiment piles (2) en la faisant tourner vers la gauche (env. 40°, dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre) et retirez-le.
2. Nettoyez les piles avec un chiffon propre afin d'éliminer tout dépôt d'oxydation.
3. Insérez la première pile avec la borne négative vers le haut (conformément à l'indication dans le compartiment) dans le compartiment piles et poussez-la vers le haut. Ensuite, insérez la deuxième pile dans la même position dans la partie ouverte du compartiment.
Remarque: Le ressort de contact appuie légère­ment sur la pile inférieure en direction du couver-
cle pour un retrait plus aisé. Le placement défini­tif des piles n'est assuré que lorsque vous repla­cez le couvercle.
4. Ensuite, replacez le couvercle en appuyant sur la pile et verrouillez-le en tournant vers la droi­te jusqu'à ce que vous le sentiez s'enclencher.
5. Suivez l'ordre inverse pour retirer les piles. Si le boîtier de l'appareil est placé en position ver­ticale, la pile supérieure tombe d'elle-même vers le bas. Au besoin, vous pouvez tapoter légèr
ement le boîtier dans la paume de la main
pour y aider.
o
u
v
r
i
r
f
e
r
m
e
r
13
Contrôle automatique des piles
Si les DEL de l'affichage décimal ou de la balance de l'exposition clignotent lors de l'activation de la mesure de l'exposition, vous devez changer les piles. Si les piles sont trop faibles pour assurer les fonctions électroniques de l'appareil (mesure de l'exposition et commande électromique des vites­ses d'obturation),
bbcc
s'allume ou les affichages s'éteignent entièrement. Dans ce cas, vous pouvez néanmoins continuer à prendre des photos avec les deux vitesses d'obtu­ration mécaniques et disponibles de 1/60 et 1/125s et un réglage de l'exposition basé sur une évaluation ou effectué à l'aide d'un posemètre manuel externe.
Instructions relatives à l'utilisation des piles
Il ne faut pas utiliser ensemble des piles neu­ves et usagées, ou des piles de puissance dif­férente ou de fabricants différents.
Le circuit électrique peut être interrompu par l'oxydation de la surface des piles : les DEL s'éteignent alors. Dans ce cas, retirez les piles et nettoyez-les avec un chiffon propre. Netto­yez également, si nécessaire, les contacts dans l'appareil.
Les piles usagées doivent être retirées dès que possible et ne doivent pas être jetées aux or­dures ménagères car elles contiennent des substances néfastes pour l'environnement.
Pour autoriser un recyclage correct, remettez­les à un commerçant ou remettez-les avec d’autres déchets nocifs dans une déchetterie.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une lon­gue période, les piles doivent être retirées.
Les piles doivent être stockées dans un endroit frais et sec.
Attention: Ne chauffez, rechargez, démontez, cassez ni jetez les piles au feu.
L’interrupteur général
L’interrupteur général (17), sous forme d’ un levier verrouillable, se trouve à l'avant, sous le déclen­cheur (18). Pour mettre l'appareil sous tension, ti­rez le levier vers la droite afin que le point rouge soit recouvert (B). Dans sa position de repos, c.-à­d. à gauche lorsque le point rouge est visible (A), il désactive les commandes électroniques de l'ap­pareil et procède au blocage mécanique du déclencheur afin d'éviter les prises de vue acci­dentelles. Si l'obturateur est armé lors de la mise sous ten­sion, le système de mesure de l'exposition est également activé. D'abord, les indications de sen­sibilité du film s'allument ou clignotent dans le viseur pendant 2s (selon le réglage, pour plus d'in­formations, consultez le chapitre “Affichages de la
sensibilité du film dans le viseur” à la p. 22). En­suite, l'affichage change et les indications du po­semètre s'allument pendant environ 14s. Si par contre l'obturateur n'est pas armé lors de la mise sous tension, aucun affichage n'apparaît. En mode manuel, vous pouvez effectuer un déclenchement immédiatement après avoir ac­tionné l’interrupteur général, ou après environ 2s en automatisme à priorité au diaphragme (après extinction de l'affichage de la sensibilité du film).
Remarque: Lors du transport, p. ex. dans une sa­coche, et lorsque l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, il est important de le mettre en arrêt à l'aide de l’interrupteur général.
14
A
1817
B
15
Le bouton du déclencheur
Le bouton du déclencheur (18) possède deux pa­liers de contact. Une légère pression jusqu'au premier palier active la mesure de l'exposition si l'obturateur est armé. Une fois le bouton du déclencheur relâché, le posemètre et l'affichage dans le viseur restent activés pendant encore en­viron 14s (pour plus d'informations, consultez le chapitre «La mesure de l'exposition» à la p. 38). Une pression jusqu'au deuxième palier mémorise, en automatisme à priorité au diaphragme, la va­leur de mesure de l'exposition, c.-à-d. la vitesse d'obturation calculée par l'appareil (pour plus d'informations, consultez le chapitre «Mémorisa­tion de la valeur de mesure» à la p. 40). Une fois le deuxième palier dépassé, l'obturateur est déclenché. Le bouton du déclencheur doit être actionné avec douceur, et non brusquement, jusqu'au déclen­chement de l'obturateur qui émet un léger déclic. Le bouton du déclencheur comprend un filetage standard (18a) pour déclencheur souple.
Remarque: Le deuxième palier n'est pas percep­tible lors de l'utilisation d'un déclencheur souple.
16
Le barillet de réglage de la vitesse d'obturation
La taille et la disposition du barillet de réglage de la vitesse d'obturation (16) du LEICA M7 présen­tent une ergonomie optimale: d'une part, il est ex­trêmement facile à utiliser, même en visant avec l'appareil. D'autre part, il est bien protégé contre un déréglage accidentel. En outre, sa direction de rotation (tout comme cel­le de la bague de réglage du diaphragme des ob­jectifs) correspond aux affichages du système de mesure de l'exposition dans le viseur en cas de réglage manuel: par exemple, si la DEL triangulai­re de gauche s'allume, une rotation dans le sens de la flèche, c.-à-d. vers la droite, permet de rég­ler la vitesse d'obturation plus longue nécessaire.
Le barillet de réglage de la vitesse d'obturation du LEICA M7 permet de sélectionner les deux modes d'exposition: automatisme à priorité au diaphrag­me par le réglage sur la position AUTO gravée en orange ou en rouge*, manuel par la sélection de l'une des vitesses d'obturation de 1/1000 à 4s, vitesse de synchronisation de 1/50s pour l'utili­sation du flash en position  gravée en orange ou en rouge* ou B pour les temps de pose prolon- gés. Lors du réglage sur la fonction B, l'obtura- teur reste ouvert tant que vous maintenez le bou­ton du déclencheur appuyé. En automatisme à priorité au diaphragme, l'expo­sition est réglée automatiquement et en continu, avec des vitesses d'obturation de 1/1000 à 32s. Ces vitesses sont réglées par l’électronique de l’appareil, comme la plupart de celles en réglage manuel, et ne sont donc disponibles que lorsque l'alimentation est suffisante (pour plus d'informa­tions, consultez le chapitre «L’alimentation électri­que» à la p.11). Par contre, les vitesses d'obturation de 1/60 et 1/125s, sélectionnables en mode manuel et dé­signées par un trait blanc gravé à droite des va­leurs numériques, sont mécaniques et donc tou­jours disponibles, même sans alimentation.
* Afin de permettre une lecture optimale, ces gravures sont en
orange pour les appareils chromés ou laqués noir et en rouge pour les appareils chromés argenté.
20
16 19
17
Remarque: Les déclics lors du passage des vites­ses d'obturation électroniques aux vitesses mé­caniques, c.-à-d. entre la position et 1/60 s ou 1/125s et 1/250s, sont perceptibles. Ce est dû à un réglage mécanique par un levier et donc normal.
Le barillet de réglage des vitesses d'obturation du LEICA M7 ne possédant pas de butée, vous pou­vez la faire tourner dans les deux sens à partir de n'importe quelle position. Elle s'enclenche dans toutes les positions gravées, le déclic de la posi­tion AUTO étant particulièrement perceptible. Il est ainsi possible de la reconnaître aisément mê­me sans regarder, p. ex. en gardant l'œil au le vi­seur, tout en évitant les déréglages accidentels. Des valeurs intermédiaires ne doivent pas être uti­lisées. En raison du passage entre commande électronique et mécanique, la distance entre la position (1/50 s) et 1/60s ou entre 1/125s et 1/250s est légèrement plus élevée qu'entre tou­tes les autres vitesses. Pour plus d'informations sur le réglage correct de l'exposition, consultez les chapitres «La mesure de l'exposition» à partir de la p. 38.
Le levier d’armement rapide
Le levier d’armement rapide (20) permet de faire avancer le film, d'armer l'obturateur et de faire avancer automatiquement le compteur de prises de vues. Le film peut être avancé en actionnant le levier jusqu'à la butée mais également en effec­tuant plusieurs courtes poussées sur le levier d’armement rapide. Il peut être sorti dans une po­sition prête à l’action pour pouvoir agir rapide­ment et y être maintenu.
18
Changement de film
Tournez d'abord la manivelle de rembobinage (10) dans le sens de la flèche pour vérifier si un film n'est pas déjà inséré. Si vous sentez une résis­tance, procédez comme décrit à la p. 20 au cha­pitre «Rembobiner et retirer le film». Maintenez l'appareil de façon à ce que le couver­cle inférieur soit dirigé vers le haut.
Ouverture du boîtier
1. Relevez la clé (31) du couvercle inférieur (30),
2. tournez-la vers la gauche,
3. enlevez le couvercle inférieur et
4. rabattez la paroi arrière (24) vers l'arrière.
Remarque: La paroi arrière ouverte met à jour trois contacts (32) pour la transmission de la sen­sibilité du film configurée au système de com­mande, visibles à l’intérieur de la paroi arrière et dans le boîtier de l'appareil. Ces contacts sont dorés et donc protégés contre la corrosion et in­sensibles aux salissures. Aucun entretien particu­lier n'est requis. Lors du changement du film, il convient cepen­dant de faire attention d’éviter toute pénétration de particules grossières ou toute intrusion de gouttes d'eau, etc. et aussi de toucher à ces contacts. Il en va de même pour les contacts DX (36) dans le compartiment du chargeur.
32
353433
1
31
19
Insertion d'un film
5. Prenez le chargeur du film dans la main droite
en évitant de toucher au code DX et insérez-le à peu près à la moitié de la hauteur prévue à cet effet dans l'appareil.
Remarque: Lors de l'insertion, le chargeur est poussé sur les contacts DX à ressort. En principe, vous devez alors ressentir une légère résistance.
6. Saisissez l'amorce du film et, comme indiqué
sur la représentation schématique (35) à l'intérieur du boîtier, tirez-la jusque dans l’axe d’embobinage (33).
7. Appuyez délicatement du bout des doigts sur
le chargeur du film et sur l'amorce pour les in­sérer simultanément dans l'appareil.
Remarques:
L'amorce du film, comme pour tout film prêt à l'emploi, doit disposer de perforations.
Si l'amorce du film a été trop déroulée et si le bout dépasse un petit peu de l'autre côté de l’axe d’embobinage, cela n'altérera pas le fonc­tionnement de l'appareil. En présence de températures au dessous de zéro, le film doit être uniquement disposé précisément comme indiqué sur le schéma, c'est-à-dire que l'amor­ce du film ne doit être saisie par une encoche de l’axe d’embobinage afin d'éviter toute déchirure de l'extrémité du film qui pourrait faire saillie de l’autre côté.
Important: L'avancement du film ne doit pas être contrôlé l'appareil ouvert, en essyant de corriger sa position avec les doigts, car la petite roue à l’intérieur du couvercle inférieur est conçue pour placer le film à l'endroit adéquat dans l'appareil une fois qu'il est refermé.
Fermeture du boîtier
8. Rabattez la paroi arrière,
9. raccrochez le couvercle inférieur sur le téton d’accrochage (1) sur le côté d’inférieur du boîtier,
10. rabattez-le en veillant à ce que la paroi dorsale soit bien appuyée afin que le couvercle in­férieur la saisisse, et
11. verrouillez-le avec la clé de fermeture.
20
Avancement du film sur la première vue
12. Faites avancer le film d'une vue avec le levier d’armement rapide (20) et déclenchez l'ap­pareil,
13. ensuite, tendez le film en tournant prudem-
ment la manivelle de rembobinage (10) dans le sens de la flèche jusqu’à perception d’une résistance. Le film est alors avancé correcte­ment si la manivelle de rembobinage se tour­ne dans le sens inverse de la flèche lorsque le levier d’armement rapide est de nouveau ac­tionné.
14. Déclenchez de nouveau l'appareil et réarmez
l'obturateur pour la troisième fois. Le comp­teur de prises de vues (19) affiche désormais 1 et l'appareil est prêt à être déclenché une fois que vous avez vérifié ou réglé la sensibilité du film (à ce sujet, consultez les sections cor­respondantes à partir de la p. 21).
Rembobinage et retrait du film
Si le film est exposé jusqu'à la dernière vue, le le­vier d’armement rapide ne peut plus être ac­tionné. Avant de retirer le film de l'appareil, vous devez le rembobiner à l'intérieur du chargeur.
Pour cela,
1. basculez le levier de débrayage du rembobina­ge (5) sur R,
2. déployez la manivelle de rembobinage et
3. tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre (sens de la flèche) jusqu'à ce que le film sorte de la bobine après avoir fait sentir une légère résistance au décrochage.
4. Ouvrez ensuite le couvercle inférieur,
5. rabattez la paroi dorsale et
6. retirez le chargeur de film.
5 10
21
Remarque: En raison des contacts DX à ressorts qui appuient sur le chargeur, ce dernier est légère­ment retenu lorsqu'on le retire de l'appareil. Le cas échéant, vous pouvez tapoter légèr
ement le
boîtier dans la paume de la main pour y aider.
Si un film n'est pas correctement fixé sur la bobi­ne du chargeur, par exemple en cas d'utilisation de film au mètre, il peut arriver que l'extrémité du film se soit arrachée de l’axe du chargeur et que le film doive être détaché de l’axe d’embobinage.
Pour cela,
1. retirez le couvercle inférieur de l'appareil dans une pièce totalement obscurcie.
2. Puis maintenez l'appareil de manière à ce l’ou-
verture inférieure soit dirigée vers le bas, et
3. actionnez plusieurs fois lentement le levier
d’armement rapide jusqu'à ce que le film sorte autant que possible de l'appareil par lui-même de manière à ce qu'il puisse être retiré. Vous pouvez tapoter légèr
ement l'appareil dans la
paume de la main pour y aider.
Réglage de la sensibilité du film
Le disque réglage (27) permet de sélectionner le type désiré de réglage de la sensibilité du film: au­tomatiquement dans la position DX ou en manu­el grâce au réglage sur l'une des valeurs de l’échelle comprises entre 6 et 6400 (corres- pond à ISO 6/9° et 6400/39°). Dans la position DX, la sensibilité du film est automatiquement palpée sur le chargeur dans l’étendue de ISO 25/15° à 5000/38°. (ISO est l'appellation inter­nationale utilisée pour la sensibilité des films.) Le disque est tourné de manière à ce que le régla­ge désiré - DX ou la valeur désirée - soit en face du point d'index blanc (26a) de la bague de régla­ge de la correction de l'exposition (26).
25
26a
26
27
28
22
Les réglages suivants sont possibles
La zone encadrée désigne les sensibilités auto­matiquement réglables par le code DX.
Échelle Sensibilité ISO
(ASA/DIN)
6 6/ 9°
- 8/10°
- 10/11°
12 12/12°
- 16/13°
- 20/14°
25 25/15°
- 32/16°
- 40/17°
50 50/18°
- 64/19°
- 80/20°
100 100/21°
- 125/22°
- 160/23°
200 200/24°
- 250/25°
- 320/26°
400 400/27°
- 500/28°
- 640/29°
800 800/30°
- 1000/21°
- 1250/32°
1600 1600/33°
- 2000/34°
- 2500/35°
3200 3200/36°
- 4000/37°
- 5000/38°
6400 6400/39°
Affichages de la sensibilité du film dans le viseur
Selon le film inséré et les réglages de la sensibilité du film et de la correction de l'exposition, dif­férents affichages s'allument ou clignotent pen­dant 2s dans le viseur à chaque fois que vous met­tez l'appareil sous tension à l'aide de l’interrup­teur général avant que les affichages normaux du système de mesure de l'exposition apparaissent. Si le système électronique de l'appareil détecte un réglage incorrect, l'affichage clignote pour avertissement: si, par exemple, le disque de régla­ge est réglé sur DX, mais qu'aucun film codé DX n'est inséré ou que le code du chargeur de film est endommagé ou sali et donc illisible,
110000
clignote pour indiquer que le réglage de l'exposition est basée sur une sensibilité de film ISO 100/21°. Au­trement, en cas de réglage sur une position incor­recte entre DX et les valeurs manuelles, l'indica­tion
AASSAA
clignote pendant une durée de 16s. Au­cune indication n'apparaît donc pour la mesure de l'exposition. Dans ce cas, l'exposition s'effectue selon ISO 100/21°. Le tableau suivant indique de façon détaillée les différents états de fonctionnement.
Réglage/affichage/utilisation de la sensibilité du film
23
1
Les cas non DX concernent également les films codés DX dont l'appareil ne parvient pas à lire la marque DX, p. ex. parce qu'elle est abîmée ou salie.
2
Lorsque les piles commencent à décliner, l'affichage est différent (consultez également le chapitre «Contrôle automatique des piles» à la p.13).
3
Ne clignote pas lorsque la valeur ISO réglée plus la valeur de correction de l'exposition = valeur DX.
4
Des valeurs de sensibilité élevées donnent, avec les corrections éventuelles, des valeurs ISO efficaces supérieures à 8000 (p. ex. ISO 6400/39° +2/3IL fi ISO 10000/41°), c.-à-d. des valeurs à 5 chiffres non aff ichables au viseur à 4 caractères. Dans ce cas, les quatre premiers chiffres de la valeur obtenue s'affichent, le dernier zéro clignot­ant pour indiquer le chiffre «manquant», dans l'exemple:
"
11 0000
00
".
Type de film Réglage de la Correction de Affichages du viseur Valeur utilisée inséré
1
sensibilité du film l’exposition pour la mesure
réglee 2s premières 14s restantes
2
de l’exposition
DX Sur DX Non Valeur DX Aff. mes. exp. Valeur DX
Qui Valeur DX Aff. mes. exp.
Valeur résul. (valeur
clignote point inf. clignote
corr. exp. +ISO +/-DX)
DX Manuel, Non Valeur DX Aff. mes. exp. Valeur DX
égal à valeur DX Qui Valeur DX Aff. mes. exp.
Valeur résul. (valeur
clignote point inf. clignote
corr. exp. -/+ISO)
DX Manuel, différent Qui/Non Valeur DX
3
Aff. mes. exp. Valeur régl./résul.
de valeur DX clignote point inf. clignote
3
(valeur
corr.
exp. -/+ISO)
Non DX Manuel Non Valeur régl. Aff. mes. exp. Valeur régl.
point inf. clignote
Qui Valeur résul.
4
Aff. mes. exp.
Valeur résul. (valeur
point inf. clignote corr. exp. -/+ISO)
Non DX Sur DX Qui/Non
110000
clignote Aff. mes. exp. ISO 100/valeur
point inf. clignote résult. (valeur
corr. exp. +100)
DX ou Non DX Faux, entre les Qui/Non
AASSAA
clignote
AASSAA
clignote ISO 100
indications
24
Réglage de la correction de l'exposition
Les posemètres sont étalonnés sur un niveau de gris moyen (18% de réflexion), qui correspond à la clarté d'un motif photographique normal, c.-à-d. moyen (pour plus d'informations, consultez le chapitre «Remarques générales sur la mesure de l'exposition» à la p. 48). Si le détail du motif me­suré ne remplit pas ces conditions, vous pouvez corriger l'exposition en conséquence. En particulier pour plusieurs prises de vue consé­cutives, p. ex. si, pour des raisons spécifiques, vous souhaitez utiliser une exposition légèrement plus riche ou moins forte pour une série de prises de vue particulières, la correction de l'exposition est une fonction très utile : contrairement à la mé­morisation de la valeur de mesure, elle reste ac­tivée jusqu'à ce que vous la remettiez volontaire­ment à zéro (pour plus d'informations sur la mé­morisation de la valeur de mesure, consultez le chapitre correspondant à la p. 40).
Le LEICA M7 permet de régler des corrections de l'exposition dans une étendue de ±2 IL en éche­lons de
1
/
3
IL.
Pour ce faire:
1. maintenez le bouton de déverrouillage (28) ap-
puyé,
2. et tournez la bague de réglage (26) de manière
à ce que son point d'index blanc (26a) se place devant la valeur de correction désirée sur
l'échelle (25). Les corrections réglables dans l’étendue de ±2IL sont pleinement utilisables avec toutes les sensi­bilités de film gravées. Grâce à cette gamme de réglages ainsi étendue, il est possible d'utiliser des sensibilités de ISO 1,5/3° à ISO 25000/45°. Une correction de l'exposition réglée est indiquée dans le viseur de l'appareil (voir tableau à la p.
23). Remarque: Une correction de l'exposition réglée
sur l'appareil influe aussi bien sur la mesure de la lumière ambiante que de l'exposition au flash TTL.
25
Exemple d'une correction vers plus
Face à des motifs très clairs, tels que la neige ou une plage de sable clair, le système de mesure de l'exposition indique un temps de pose relative­ment court en raison de la réverbération intense. La neige est restituée dans un niveau de gris mo­yen, et les personnages apparaissent trop som­bres: sous-exposition! Pour remédier à une telle situation, vous devez prolonger le temps de pose, ou augmenter l'ouverture du diaphragme, c.-à-d. procéder à une correction de l'exposition, p. ex., de +1,5 IL.
Exemple d'une correction vers moins
Dans le cas de motifs très sombres réfléchissant peu de lumière (et remplissant bien le format), le système de mesure de l'exposition indique un temps de pose trop long. Une voiture noire appa­raît grise: surexposition! Une réduction du temps de pose s'impose, ce qui implique un réglage de la correction, p. ex., de -1 IL.
Bilder werden in Offset­montage durch Origina-
le
ersetzt!
Bilder werden in Offset­montage durch Origina-
le
ersetzt!
26
Fixation et retrait d'un objectif
Fixation
1. Saisissez l'objectif par la bague fixe (11),
2. placez le bouton d'index rouge (11c) de l'ob­jectif devant le bouton de déverrouillage (3) sur le boîtier de l'appareil et
3. Introduisez l'objectif dans cette position en le maintenant bien droit.
4. L'objectif s'enclenche de façon audible et per­ceptible par une légère rotation vers la droite.
Retrait
1. Saisissez l'objectif par la bague fixe (11),
2. appuyez sur le bouton de déverrouillage (3) sur le boîtier de l'appareil,
3. tournez l'objectif vers la gauche jusqu'à ce que son bouton d'index rouge (11c) se trouve de­vant le bouton de déverrouillage et
4. retirez-le vers l’extérieur en le maintenant bien droit.
Remarque: Lorsqu'un film se trouve dans l'ap­pareil, le changement d'objectif doit se faire à l'ombre, par ex. à celle du corps en se détournant du soleil, car il est possible que de la lumière en­tre par l'obturateur s'il est exposé directement aux rayons du soleil.
27
Le structure d'objectifs Leica M
Tous les objectifs Leica M présentent en principe la même disposition de leurs bagues. Sont inclus dans le système: une bague fixe (11) avec un index pour la mise au point (11a), une échelle de pro­fondeur de champ (11b) et un bouton d'index rou­ge pour le changement de l'objectif (11c), une ba­gue de réglage pour la mise au point (12) et une bague de réglage du diaphragme (13) ainsi que le point d'index qui y est associé (14).
La bague de mise au point
La bague de mise au point (12) indique la mise au point réglée et, avec l'échelle de la profondeur de champ (11b), la plage de profondeur de champ. Plusieurs objectifs Leica M sont équipés d'une en­coche (12a) permettant un réglage particulière­ment rapide et pratique. Pour de plus amples informations sur la mise au point, veuillez consulter le paragraphe "La mesure de la distance" à la p. 36.
11
11 a
12
13
14
15
11 b
12a
11 c
28
La bague de réglage du diaphragme
Les valeurs de diaphragme sont définies au ni­veau international. Elles sont sélectionnées de manière à ce que la quantité de lumière qui arrive sur le film soit réduite de moitié d'une valeur de diaphragme à la suivante. Un palier de diaphrag­me correspond à un palier sur la molette de régla­ge de la vitesse d'obturation (16). Tout comme pour les temps de pose en réglage manuel, la bague de réglage du diaphragme de l’objectif (13) s'enclenche de manière sensible sur l'objectif à chaque valeur (sur la plupart des ob­jectifs pour chaque demie valeur). Avec un peu d'entraînement vous pourrez donc repérer le réglage du diaphragme même dans le noir.
La direction dans laquelle tourne la bague de réglage du diaphragme correspond (de même que celui de la barillet de la réglage de la vitesse) à l'af­fichage du posemètre dans le viseur en réglage manuel. Si par exemple la DEL triangulaire gauche s'allume, tourner dans le sens de la flèche, c'est­à-dire vers la droite, permet d'obtenir un dia­phragme plus grand, c'est-à-dire plus ouvert (va­leur de diaphragme plus inférieure). Pour de plus amples informations sur la manière de régler une exposition correcte, veuillez consul­ter le paragraphe suivant: "La mesure de l'exposi­tion" à la p. 38.
Loading...
+ 125 hidden pages