Leica DISTO™ представляет собой лазерный
дальномер, использующий лазер класса 2.
Область применения см. в главе Технические
характеристики.
1 Дисплей
6 Сброс/выключение
7 Память/таймер
8 Bluetooth® Smart
9 Вычитание
2 Включение/измерение
3 Сложение
4 Функции
5 Точка отсчета
Leica DISTO™ D2
2
Page 4
Технические характеристики
Техн иче ск иех ара кт ери ст ики
Общие
Точность при благоприятных условиях *1,5 мм / 1/16 дюйма ***
Точность при неблагоприятных условиях **3 мм / 1/8 дюйма ***
Диапазон при благоприятных условиях *0,05 - 100 м / 0,16 - 330 футов ***
Диапазон при неблагоприятных условиях **0,05 - 60 м / 0,16 - 200 футов ***
Наименьшая единица измерения0,1 мм / 1/32 дюйма
X-Range Power Technologyда
Класслазера2
Тип лазера635 нм, < 1 мВт
Ø лазерной точки | на расстояниях6 /30 /60 мм | 10/ 50/ 100 м
Степень защитыIP 54 (пылезащищенный, брызгозащищенный)
Автом. отключение лазерапосле 90 сек
Автом. отключение питанияпосле 180 сек
Bluetooth® SmartBluetooth® v4.0
Диапазон Bluetooth® Smart<10 м
Срок службы батареи (2 x AAA)до 10000 измерений
Размер (В х Д х Ш)116 x 44 x 26 мм | 4,57 x 1,73 x 1,02 дюйма
Вес (с элементами питания)100 г/ 3,53 унции
Температурный диапазон хранения | эксплуатацииот -25 до 70°C/ от -13 до 158°F | от -10 до 50°C/ от 14 до 122°F
* Благоприятные условия:белая и диффузно отражающая мишень ( крашенная белая ст ена), низкая фоновая освещенность и умеренные температуры.
** Н еблагоприятные усл овия: мишени с б олее низкой или более высокойотражаемостью или высокой ф оновойосвещенностью, или т емпературы на верхней или нижнейграницах указанного диапазона
температуры.
*** Погрешность определенад ля расстояний от 0,05м до 5 м с уровнем д остоверности 95%.
При бл агоприятных условиях значениепогрешности может ухуд шится на 0,10мм/м дл я расстояний более 5 м.
При неблагоприятных условиях значение погрешности может ухудшится на 0,15м м/м дл я расстояний более 5 м.
Leica DISTO™ D2
3
Page 5
Технические характеристики
Функ ции
Измерение расстоянияда
Мин/макс значенияда
Непрерывное измерениеда
Разметкада
Сложение/вычитаниеда
Площадьда
Объемда
Функция редактирования (площадь с частичным измерением)да
Перед началом работы с прибором внимательно изучите
инструкциипо технике безопасности ( см. Правила техники
безопасности и руководство по эксплуатации.
Лицо, ответственное за прибор,
должно удостовериться, что все
пользователи понимают данное
руководство и следуют ему.
Используемые символы имеют
следующие значения:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает потенциально опасную ситуацию или применение не
по назначению, если не предотвратить, может привести к смерти
или серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Обозначает потенциально опасную ситуацию или применение не
по назначению, если не предотвратить, может привести к легким
травмам и/или нанести мате-
риальный, финансовый или экологический ущерб.
Полезная информация, которая поможет пользователю
технически корректно и
эффективно использовать
прибор.
Leica DISTO™ D2
5
Page 7
Настройка инструмента
Установка батарей
Для надежной эксплуатации мы
рекомендуем использовать высококачественные щелочные батарейки. Замените батареи, когда на
дисплее появится мигающий символ батареи.
Leica DISTO™ D2
6
Page 8
Настройка инструмента
Включение/выключение
Прибор выключается.
Leica DISTO™ D2
7
Page 9
Настройка инструмента
Кнопка отмены
Отмена последнего действия.Покинуть текущую функцию,
перейти к основному режиму
работы.
Leica DISTO™ D2
8
Page 10
Настройка инструмента
Коды сообщений
При появлении сообщения "i"
вместе с номером следуйте
инструкциям в разделе Коды
сообщений. Пример:
Leica DISTO™ D2
9
Page 11
Настройка инструмента
Установка точки отсчета измерений
Нажмите и удерживайте
кнопкув течение 2 сек и точка
отсчета от передней поверхности будет задана постоянно.
Расстояние измеряется от передней поверхности прибора.
Leica DISTO™ D2
Расстояние измеряется от тыльной поверхности прибора (по умолчанию).
10
Page 12
Настройка инструмента
Многофункциональная позиционная скоба
Положение позиционной
скобы определяется автоматически, и соответственно
устанавливается начало
отсчета.
Leica DISTO™ D2
11
Page 13
Настройка инструмента
Установка единиц измерения
0,000 м
0,00 футов
0,0000 м
0'00" 1/32
0,000 дюймов
0 в 1/32
Одновременно нажмите обе
кнопки.
Переключение между следующими единицами измерения:
Leica DISTO™ D2
12
Page 14
Настройка инструмента
Звуковой сигнал
Одновременно нажмите обе
кнопки.
Leica DISTO™ D2
13
Page 15
Работа с прибором
Работ ас при бор ом
Однократное измерение расстояния
Наведите активированный лазер
на цель.
пенопласт, проницаемые
поверхности или при наведении на очень блестящие
поверхности. При наведении
на темные поверхности
время измерения увеличивается.
Целевые поверхности:
ошибки при измерениях
могут возникнуть в случае
выполнения измерений до
таких поверхностей какбесцветные жидкости, стекло,
расстояние отображается на дисплее (мин, макс). Последнее измеренное расстояние отображается
в итоговой строке.
Эта функция используется для
измерения диагоналей (максимальные значение) или горизонтальных расстояний до
вертикальной поверхности (минимальное значение). Измеренное
минимальное и максимальное
Следующее измерение прибавляется к предыдущему либо
вычитается из него.
Результат отображается в
итоговой строке, а измеренное значение выше. Этот
процесс можно повторять
столько раз, сколько это необходимо. Этот же процесс
может быть использован для
сложения или вычитания площадей или объемов. В данном случае нажмите DIST
для просмотра результата.
Leica DISTO™ D2
16
Page 18
Работа с прибором
Площадь
Результат отображается в
итоговой строке, а измеренное значение выше. Функция редактирования:
нажмите кнопку+ или - после
начала выполнения первого
Leica DISTO™ D2
Направьте лазер на первую заданную точку.
измерения. Измерьте, после
чего выполните сложение
или вычитание длин стен.
Теперь измерьте высоту второй длины для получения площади стены.
Направьте лазер на вторую заданную точку.
Отображается окружность.
17
Page 19
Работа с прибором
Объем
Leica DISTO™ D2
Направьте лазер на первую заданную точку.
Направьте лазер на третью заданную точку.
Направьте лазер на вторую заданную точку.
Отображаются окружность и площадь стены.
18
Page 20
Работа с прибором
Память (10 последних результатов)
Отображаются 10 последних значений.
Leica DISTO™ D2
Прокрутка 10 последних значений.
19
Page 21
Работа с прибором
Удаление всех значений из памяти
Одновременно нажмите обе
кнопки. Память полностью очищена.
отпущена, а лазер при этом
активирован, на дисплее
будет показан обратный счет
секунд, оставшихся до отображения результата. Установка задержки
срабатывания рекомендована для точного наведения на цель, например, в
случае больших расстояний.
Это помогает избежать вибрации прибора при нажатии
кнопки измерения.
Leica DISTO™ D2
21
Page 23
Работа с прибором
Вычисление по теореме Пифагора (2-точечное)
Leica DISTO™ D2
Направьте лазер на верхнюю
точку.
Результат отображается в
итоговой строке, и измеренное расстояние - выше.
Нажатие на клавишу измерения в течение 2 сек активирует автоматическое
выполнение измерений минимального и максимального
расстояния.
Направьте лазер под прямым
углом на нижнюю точку.
22
Page 24
Работа с прибором
Вычисление по теореме Пифагора (3-точечное)
Направьте лазер на нижнюю
точку.
Leica DISTO™ D2
Направьте лазер на верхнюю
точку.
Результат отображается в
итоговой строке, и измеренное расстояние - выше.
Нажатие на клавишу измерения в течение 2 сек
Направьте лазер на точку под прямым углом.
активирует автоматическое
выполнение измерений минимального и максимального
расстояния.
23
Page 25
Работа с прибором
Разметка
Медленно перемещайте прибор
вдоль линии разметки. На дисплее
отобразится расстояние до следующей точки разметки.
Leica DISTO™ D2
Корректировка значения.Утвердите значение и начинайте
измерение.
0,1 м прибор начинает подавать звуковой сигнал. Звуковой сигнал может быть
прекращен нажатием кнопки
CLEAR/OFF.
0,24 м не хватает до следующего
расстояния в 0,625 м.
При приближении к точке разметки на расстояние менее
24
Page 26
Работа с прибором
Bluetooth® Smart
Включение/выключение
Bluetooth®
программное обеспечение
DISTO™ и не оказываем поддержку по его использованию. Мы не несем
ответственности за использование бесплатного программного обеспечения и не
обязуемся предоставлять
изменения, а также разрабатывать обновления.
Широкий выбор коммерческого программного
обеспечения вы найдете у
нас на домашней странице.
Значение из основной строки передано
Очерк DISTO™. Для передачи данных используйте приложение для
Bluetooth®.
Приложения для Android®
или iOSможно найти в специализированных интернетмагазинах. Более подробную
информацию можно найти на
нашем сайте в Интернете.
Bluetooth® Smart всегда активен, когда устройство включено. Подключите прибор к
смартфону, планшету, ноутбуку… Значения измерений
автоматически будут переданы сразупосле выполнения измерения. Для
передачи результата из
основной строки нажмите клавишу "Bluetooth®". Bluetooth®
выключается сразу после
выключения лазерного дальномера. Эффективный и
передовой модуль Bluetooth®
Smart (с новым стандартом
Bluetooth® V4.0) работает со
всеми устройствами
Bluetooth® Smart Ready. Все
другие устройства Bluetooth®
не поддерживают энергосберегающий модуль
Bluetooth® Smart, встроенный
в прибор.
Мы не предоставляем гарантию на бесплатное
Leica DISTO™ D2
25
Page 27
Коды сообщений
Кодыс ооб щений
№ПричинаИсправление
204Ошибка вычисленияВыполните измерение снова.
220Ошибка прибораОбратитесь к своему дилеру
240Ошибка передачи данныхПодключите прибор и повторите процедуру
252Перегрев прибораОхладите прибор.
253Слишком низкая температураПрогрейте прибор.
255Слишком слабый отраженный сигнал, время измерения слишком
велико
256Отраженный сигнал слишком сильныйИзмените целевую поверхность (например, используя белую
257Слишком яркое фоновое освещениеЗатемните цель.
* Если часто отображаются другие коды сообщений, даже когда приборб ыл выкл ючен и включен, т о обратитесь к своему дилеру.
Измените целевую поверхность (например, используя белую
бумагу).
Leica DISTO™ D2
26
Page 28
Меры предосторожности
Мерыпр едо сто рож нос ти
l Периодически протирайте прибор мяг-
кой влажной салфеткой.
l Не погружайте прибор в воду.
l Никогда не используйте агрессивные
чистящие средства или растворители.
Leica DISTO™ D2
27
Page 29
Гарантии производителя
Гара нт иип рои зво дит еля
Гарантия согласно PROTECT от
Leica Geosystems
Пожиз ненная гарантия фирмы-изготовителя
Гарантия распространяется на все время
использования продукта согласно PROTECT в
соответствии с Ограниченной гарантией Leica
Geosystems International и Общими положениями и условиями Protect, изложенными
на www.leica-geosystems.com. Бесплатный
ремонт или замена согласно PROTECT всей
продукцииили каких-либо частей, дефектных
вследствие недостатков в материалах или
качестве работы.
3 года бес платно
Дополнительное обслуживание согласно
PROTECT распространяется на продукцию,
вышедшую из строя и требующую обслуживания при нормальных условиях эксплуатации, какописано в руководстве
пользователя, без дополнительных расходов.
Для того, чтобы получить бесплатную гарантию на 3 года согласно PROTECT, продукцию
необходимо зарегистрировать на
myworld.leica-geosystems.com в течение 8
недель со дня покупки. Если прибор согласно
PROTECT не зарегистрирован, бесплатная
гарантия предоставляется на 2 года.
Leica DISTO™ D2
28
Page 30
Инструкции по технике безопасности
Инст рук ции по тех ник еб езо пас нос ти
Ответственное должностное лицо эксплуатирующей организации должно быть
уверено, что все пользователи понимают эти инструкции и следуют им.
Leica DISTO™ D2
29
Page 31
Инструкции по технике безопасности
Используемые символы
Используемые символы имеют следующие
значения:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает потенциально опасную ситуацию
или применение не по назначению, если не
предотвратить, может привести к смерти или
серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО
Обозначает потенциально опасную ситуацию
или применение не по назначению, если не
предотвратить, может привести к легким травмам и/или нанести материальный, финансовый или экологический ущерб.
Полезная информация, которая поможет пользователю технически корректно
и эффективно использовать прибор.
Leica DISTO™ D2
30
Page 32
Инструкции по технике безопасности
Разрешенное использование
l Измерение расстояний
l Передача данных по Bluetooth®
Leica DISTO™ D2
31
Page 33
Инструкции по технике безопасности
Неразрешенное использование
l Использование прибора без инструк-
ции
l Использование, выходящее за пре-
делы разрешенных операций
l Вывод из строя систем безопасности и
удаление с прибора предупредительных и указательных надписей
l Вскрытие прибора с помощью инстру-
ментов (отверток, и т.д.)
l Использование аксессуаров, полу-
ченных от других производителей,
если они не допущены к применению
l Изменение конструкции прибора или
его модификация
l Намеренное ослепление третьих лиц,
также в темноте
l Ненадлежащие меры безопасности
на участке произведения геодезической съемки (например, при проведении измерений на дорогах,
стройплощадках и т.д.)
l Безответственное обращение с при-
бором на лесах, лестницах, при измерениях вблизи работающих машин
или открытых частей машин и установок без защиты
l Прямое наведение прибора на солнце
Leica DISTO™ D2
32
Page 34
Инструкции по технике безопасности
Источники опасности при экс-
плуатации прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если прибор роняли, неправильно использовали или модифицировали, то при работе с
таким прибором Вы можете получить неправильные результаты измерений. Периодически проводить контрольные измерения.
Особенно после того, как прибор подвергался
чрезмерным механическим и другим воздействиям, а также до и после выполнения
ответственных измерительных работ.
ОСТОРОЖНО
Ни в коем случае не пытаться ремонтировать
прибор самостоятельно. В случае возникновения неисправностей, связаться с местным дилером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внесение изменений и модификаций, которые не были согласованы, могут повлечь за
собой утерю пользователем полномочий
управлять оборудованием.
Leica DISTO™ D2
33
Page 35
Инструкции по технике безопасности
Ограничения в использовании
прибора
См. главу Технические характеристики.
Прибор спроектирован для использования в условиях, характерных для
мест постоянного проживания людей. Не
использовать этот прибор во взрывоопасных или другихагрессивных условиях.
Вышеуказанная компания несет ответственность за поставку прибора, включая руководство по эксплуатации к нему, в состоянии,
полностью отвечающем требованиям безопасности.
Вышеуказанная компания не несет ответственности за принадлежности от сторонних
производителей.
Обяз аннос ти лица, ответственного за эк сплуатацию прибора:
l Ясно понимать требования преду-
предительных надписей на приборе, а
также Руководства пользователя.
l Знать требования инструкций по тех-
нике безопасности и предотвращению
несчастных случаев.
l Всегда принимать меры для предот-
вращения доступа к изделию неуполномоченного персонала.
Leica DISTO™ D2
35
Page 37
Инструкции по технике безопасности
Утилизация
ОСТОРОЖНО
Использованные батарейки не подлежат утилизации с бытовыми отходами. Позаботьтесь
об окружающей среде, сдайте их на сборный
пункт, организованный в соответствии с государственными или местными нормами.
Изделие не подлежит утилизации с бытовыми
отходами. Утилизируйте изделие надлежащим образом в соответствии с государственными нормами, действующими в
Вашей стране. Придерживаться национальных или местных нормативов.
Информацию по особому обращению с продуктом и обработке отходов можно скачать на
нашей домаш ней странице.
Leica DISTO™ D2
36
Page 38
Инструкции по технике безопасности
Электромагнитная сов-
местимость (ЭМС)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прибор соответствует самым жестким требованиям действующих стандартов и правил
в этой области. Однако полностью исключить
влияние прибора на другое оборудование
нельзя.
Leica DISTO™ D2
37
Page 39
Инструкции по технике безопасности
Использование изделия с
Bluetooth®
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электромагнитное излучение может создавать помехи для прочего оборудования, в установках (например, медицинских,таких как
кардиостимуляторы или слуховые аппараты)
и в самолетах. Оно может негативно воздействовать на людей и животных.
Меры предосторожности:
Хотя данный прибор соответствует
большинству жестких стандартов и норм, возможность причинения вреда человеку и
животным нельзя полностью исключить.
l Не используйте прибор вблизи авто-
заправочных станций, химических
заводов, в областях с потенциально
взрывоопасной атмосферой и в
местах использования взрывов.
l Не используйте прибор вблизи меди-
цинского оборудования.
l Не используйте прибор в самолетах.
l Не используйте прибор рядом со
своим телом в течение длительных
периодов времени.
Leica DISTO™ D2
38
Page 40
Инструкции по технике безопасности
Классификация лазера
Прибор создает и излучает видимые лазерные лучи: изделие относится ко 2-му классу
лазеров в соответствии с:
l IEC60825-1 : 2014 "Безопасность
лазерных изделий"
Лазерные из делия класс а 2:
Не смотреть в лазерный луч и не направлять
его без надобности на других людей. Защита
глаз обычно осуществляется путем отведения
их в сторону или закрытием век.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прямой взгляд на луч через оптические
устройства (например, бинокли, зрительные
трубы) мож ет быть опасен.
ОСТОРОЖНО
Взгляд на лазерный луч может быть опасным
для глаз.
излучения для целей классификации
< 1 мВт
Длительность импульса
> 400 пс
Частота повторения импульсов
320 МГц
Дивергенция луча
0,16 x 0,6 миллирадиан
Длина волны
620 - 690 нм
Максимальная выходная мощность
Leica DISTO™ D2
39
Page 41
Инструкции по технике безопасности
Надписи на приборе
Все иллюстрации, описания и технические требования могут быть изменены без предварительного уведомления.
Leica DISTO™ D2
40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.