LEICA Digital Modul R User Manual [fr]

LEICA DIGITAL-MODUL-R
Notice d’utilisation/Gebruiksaanwijzing
1.2
1.1
1.3
1.4
1.5
1.25
1.11 1.12 1.13
1.14
1.16
1.17
1.181.191.201.211.22a1.221.23
1.6
1.7
1.9
1.8
1.10
1.24
1.26 1.2 7 1.28 1.28a 1.29 1.30
1.31
1.39 1.38 1. 37
1.36
1.35
1.32 1.33
1.34
1.31
1.45
1.46a
1.40 1.421.41
1.43
1.4 4
1.4 6
1.50
1.49
1.52
1.53b
1.51
1.48
1.47
1.53a
1.5 3
1.56
1.55
1.5 4
1.5 7a
1.5 7
1.58
1.59
1.60a
1.6 0
1.60b
LEICA DIGITAL-MODUL-R
Notice d’utilisation
Nederlandse Gebruiksanwijzing paginas 59–114
2/ Avant-propos
Avant-propos
Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau LEICA DIGITAL-MODUL-R et vous souhai­tons de réussir pleinement vos photographies. Ce modu­le permet de bénéficier de la qualité et des performan­ces de votre LEICA R8/R9 et de vos objectifs Leica R lorsque vous souhaitez réaliser des photos numériques. Le passage d’un système à l’autre est extrêmement sim­ple et ne modifie en rien la manipulation des équipe­ments dont vous disposez déjà. L’interface utilisateur destinée aux réglages numériques est aussi logique et ergonomique que celle du Leica R proprement dit. Pour pouvoir utiliser correctement toutes les fonctions de l’appareil LEICA DIGITAL-MODUL-R, il convient de lire attentivement cette notice d’utilisation.
Cette notice d’utilisation a été imprimée sur du papier blanchi 100% sans chlore, dont le procédé de fabrication complexe ne pollue pas les eaux et protège ainsi notre environnement.
3
4/ Table des matières
Table des matières
Avant-propos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Produit livré
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Désignation des composants
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Les affichages
A l’écran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dans l’affichage des données
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Les options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Introduction
Préréglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Prise de vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Visualiser les prises de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Agrandir les prises de vue à l’écran . . . . . . . . . . . . . . 13
Effacer des prises de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Formater la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mode d’emploi détaillée
Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Changement des verres de mise au point . . . . . . . . . . 14
Nettoyage des verres de mise au point . . . . . . . . . 16
Retrait du compartiment à piles/d’un moteur monté
. . 16
Démontage du dos de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . 16
Mise en place du dos de l’appareil numérique . . . . . . 17
Montage de l’unité d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Insertion/Retrait de l’accumulateur dans
l’unité d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage de la largeur de la dragonne . . . . . . . . . . . . . 19
Chargement de l’accumulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Affichage de l’état de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mode secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Insertion et retrait de la carte mémoire . . . . . . . . . . . 22
Les principaux réglages/éléments de commande
Mise sous tension/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prise de vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection des modes de visualisation de
prise de vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visualisation de prise de vues permanente . . . . . . 23
Visualisation automatique de la dernière
prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Déclencheurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prises de vue en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Série d’expositions différenciées automatique . . . 25
Ecran et affichage des données
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
– Réglage de la luminosité et du contraste
de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
– Affichage des données des prises de vue . . . . . . 26
– Histogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Affichage des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Table des matières/ 5
Procédures de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Préréglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
– Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
– Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
– Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Témoins sonore des touches ou bips . . . . . . . 30
Réglages de base des prises de vue . . . . . . . . . . . . 31
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Compression/Format de fichier . . . . . . . . . . . . . 31
Balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pour le réglage automatique ou l’un des
réglages spécifiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pour le réglage direct des valeurs
. . . . . . . . . . . 33
Pour le réglage manuel par mesure
. . . . . . . . . . 33
Sensibilité ISO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Propriétés de l’image/netteté,
saturation des couleurs, contraste
. . . . . . . . . . . 34
Effet moiré/Moirage par chevauchement
de trames
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection du standard de travail de
la zone de couleurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Autres fonctions
Profils utilisateur/application
. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reprise des réglages/Création d’un profil
. . . . . 36
Sélection d’un profil mémorisé
. . . . . . . . . . . . . 36
Réinitialisation de tous les réglages individuels
. . . 36
Modification de la numérotation de vues
. . . . . . . 37
Photographier avec le retardateur
. . . . . . . . . . . . 37
Mode Reproduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Autres options lors de la visualisation
. . . . . . . . . . . . 38
Visualisation des autres prises de vue/
Parcourir la mémoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Agrandissement/Sélection du cadrage/
Visualisation simultanée de plusieurs miniatures
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Effacement de prises de vue
. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Suppression de prises de vue uniques
. . . . . . . . 41
Suppression de toutes les prises de vue
de la carte mémoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Protéger des prises de vue/Désactiver la
protection contre l’effacement
. . . . . . . . . . . . . . 42
Réduction ultérieure de la résolution
. . . . . . . . . . 43
Formatage de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . 44
Transfert des données sur un ordinateur
. . . . . . . 45
Mode commande à distance par le biais
la connexion FireWire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installation du logiciel fourni
. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Divers
Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pièces de rechange
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conseils de sécurité et de maintenance
. . . . . . . . . . 49
Rangement de l’appareil Digital-Modul-R
. . . . . . . . . . 49
Avertissements généraux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conseils d’entretien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour le Digital-Modul-R
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour l’accumulateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour l’appareil de charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour les cartes mémoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rangement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Structure des données sur la carte mémoire
. . . . . . . 51
Messages d’avertissement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Altération des fonctions et résolution des erreurs
. . . 53
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Caractéristiques techniques
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Academie Leica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Leica sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Service-Info Leica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Service après-vente Leica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6/ Avertissements
Avertissements
• Utilisez exclusivement l’accessoire recommandé afin d’éviter tout endommagement, tout court-circuit ou toute décharge électrique.
• Ne pas exposer le Digital-Modul-R à l’humidité ou à la pluie.
• N’essayez pas de retirer les pièces du boîtier (caches); les réparations adéquates ne peuvent être effectuées que dans les centres d’entretien autorisés.
Remarques:
• Certains composants de cet appareil contiennent des quantités réduites de mercure ou de plomb. Des dispositions nationales spécifiques visant à protéger l’environnement régissent le traitement de ces com­posants dans votre pays. Pour de plus amples infor­mations sur la réglementation à respecter lorsque vous jetez ces composants ou pour leur recyclage, veuillez vous adresser aux autorités compétentes ou au représentant du vendeur et/ou du fabricant des produits électroniques. (http://www.eiae.org)
• Veuillez respecter scrupuleusement la loi sur les droits d’auteur. L’utilisation et la publication de sup­ports copiés comme des bandes magnétiques, des CD ou d’autres matériaux envoyés ou publiés peut aller à l’encontre de la loi sur les droits d’auteur.
• Cela s’applique également à l’ensemble des logiciels fournis.
• Le logo SD est une marque de fabrique
• Les autres noms de produits et de sociétés auxquels il est fait référence dans ce mode d’emploi sont égale­ment des marques de fabrique et/ou des marques déposées des sociétés respectives.
Produit livré / 7
Produit livré
Avant de mettre votre LEICA DIGITAL-MODUL-R sous tension, veuillez contrôler que vous disposez de tous les accessoires nécessaires.
A. Verre de mise au point avec accessoires pour le
changement
B. Coulisseau pour le démontage du dos de l’appareil
photo
C. Dos numérique avec
a. Cache de protection pour le capteur avec b. Coulisseau de déverrouillage et c. Bascule de déverrouillage
D. Unité d’alimentation avec
a. Dragonne E. Accumulateur F. Appareil de charge avec
a. 3 types de fiches pour les différents systèmes
de prises
b. Câble de chargement pour allume-cigares G. Carte mémoire de 512Mo SD (dans un emballage
antistatique) H. Câble FireWire I. Adaptateur FireWire J. CD
Adobe® Photoshop® Elements® 3
8/ Désignation des composants
Désignation des composants
Dos numérique
Vue frontale
(lorsque le cache de protection est enlevé)
1.1
Charnière inférieure fixe permettant l’accrochage
à l’appareil photo
1.2 Charnière supérieure mobile permettant l’accrochage à l’appareil photo
1.3 Capteur
1.4 Verrou
1.5 Réglette de contacts pour le raccordement au boîtier de l’appareil
Vue arrière
1.6 Touche d’affichage des données relatives aux prises de vue en mode Reproduction (
INFO
)
1.7 Touche de sélection de la fonction de protection contre l’effacement (
PROTECT
)
1.8 Cache de protection pour le connecteur FireWire
1.9 Touche de sélection de la fonction d’effacement (
DELETE
)
1.10 Touche d’activation du mode de visualisation (
PLAY
)
1.11 Ecran
1.12 Touche d’activation et de désactivation de la commande du menu (
MENU
)
1.13 Molette de réglage pour naviguer dans les menus,
régler les options/fonctions sélectionnées, parcourir les prises de vue mémorisées et agrandir/réduire les prises de vue affichées
1.14 Boutons en croix pour naviguer dans les menus, régler les options/fonctions sélectionnées (haut et bas) et parcourir les prises de vue mémori­sées (gauche et droite)
1.15 Touche de mise hors tension de l’appareil ou de validation d’une saisie (
OK/OFF
)
1.16 Volet de protection du logement pour carte mémoire
1.17
Réglette de contacts pour le raccordement à
l’unité
d’alimentation
1.18 Haut-parleur
1.19
Touche d’éclairage de l’affichage des données ( )
1.20 DEL signalant que l’appareil est prêt à réaliser des prises de vue ou qu’une prise de vue est mémorisée
1.21 Affichage des données
1.22 Molette de sélection pour les cinq fonctions de base de la prise de vue, les profils utilisateur et la fonction retardateur avec
a. Index
1.23 Touche
SET
pour régler les fonctions sélection-
nées avec la molette de sélection 1.22
Vue de droite
(avec volet de protection ouvert)
1.24 Logement pour cartes mémoire
Vue de gauche
(avec volet de protection ouvert)
1.25 Connecteur (FireWire) pour la connexion avec des ordinateurs
Désignation des composants / 9
Unité d’alimentation
Vue frontale
1.26 Dragonne
1.27 Déclencheur principal
1.28 Déclencheur pour portraits avec a. Bague de verrouillage
1.29 Levier de réglage d’une série d’expositions
automatique
1.30 Levier de sélection Prises de vue uniques/
Prises de vue en série
Vue du dessus
1.31 Goujons de guidage servant à l’installation sur le
boîtier de l’appareil photo
1.32 Réglette de contacts pour le raccordement des
commandes au boîtier de l’appareil photo
1.33 Vis de fixation
1.34 Contacts pour l’alimentation de l’appareil photo
1.35 Accouplement pour armer l’obturateur
1.36 Goujon de déverrouillage pour l’accumulateur
1.37 Réglette de contacts pour le raccordement au
dos numérique
1.38 Guide pour l’accumulateur
1.39 Contacts pour l’accumulateur
Vue de dessous
1.40 Goupille de la vis de fixation
1.41 Orifice d’orientation pour trépied avec goujon de guidage
1.42 Filetage du raccord trépied
Vue de droite
1.43 Point de fixation supérieur pour la dragonne
1.44 Coulisseau de déverrouillage pour l’accumulateur
1.45 Point de fixation inférieur pour la dragonne
Vue de gauche
1.46
Prise pour le bloc secteur et commande à distance
avec
a. Marque d’index
Appareil de charge
1.47 DEL rouge (
CHARGE
) indiquant le chargement
1.48 DEL verte (
POWER
) indiquant le branchement
sur le secteur
1.49 Prise à deux broches pour le câble de charge­ment destiné à l’allume-cigares
1.50 Câble de raccordement des accumulateurs avec fiche à trois broches
1.51 Coulisseau de déverrouillage pour
1.52
Fiches secteur interchangeables (Euro/GB/USA, JP)
1.53 Câble de chargement pour allume-cigares avec
a. Fiche à deux broches pour l’appareil de charge et b. Fiche pour l’allume-cigares
Accumulateur
1.54 Dispositif de guidage
1.55 Prise pour fiche d’appareil de charge
1.56 Contacts
Bloc secteur
1.57 Câble de connexion fixé à l’appareil avec
a. Connecteur 8 broches
1.58 Prise pour câble secteur
1.59 DEL indiquant le branchement sur le secteur
1.60 Câble secteur (2 fournis, 1 muni d’un connec­teur pour l’Europe et 1 d'un connecteur pour le Japon et les Etats-Unis) avec
a. Connecteur d’appareil deux broches b. Fiche secteur
10 / Les affichages
Les affichages
2.1 A l’écran
Lors de la reproduction normale
2.1.1 Symbole de protection contre l’effacement
(uniquement si activé)
2.1.2 Numéro de prise de vue/Nombre total de prises de vue existantes
(Pas en cas d’agrandissement)
2.1.3 Facteur de zoom/emplacement du cadrage affiché
(schématique, uniquement en cas d’agrandissement)
2.1.4 Vue sélectionnée
(uniquement en cas de réduction pour l’affichage de 4 ou 9 prises de vue)
Lors de la reproduction avec informations complémentaires (
INFO
)
2.1.5 Vue
2.1.6 Histogramme a. Luminance (luminosité) b. Rouge/Vert/Bleu
(représentation séparée des différentes couleurs)
2.1.7 Symbole de protection contre l’effacement
(uniquement si activé)
2.1.8 Date/heure
2.1.9 Numéro de prise de vue/Nombre total de prises de vue existantes
2.1.10 Données relatives aux vues a. Vitesse d’obturation b. Diaphragme
1
c. Sensibilité d. Correction de l’exposition e. Méthode de mesure de l’exposition f. Focale
1, 2
g. Compression/Format de fichier h. Résolution i. Balance des blancs j. Réglage du filtre de l’effet moiré
k. Profil utilisateur l. Nom du répertoire/Nom de fichier
1 La plupart des objectifs dotés d’un équipement ROM, dont
l’EXTENDER-R 2x 11 269 (voir modes d’emploi de l’appareil et de l’objectif), fournissent les informations requises. Avec des objec­tifs et des extenders sans équipement ROM, aucun affichage cor­respondant n’apparaît.
2 Dans le cas d’objectifs de zoom dotés d’un équipement ROM,
ce réglage s’effectue par paliers. Dans le cas du Vario-Elmar-R 4/80–200, toutefois, jusqu’à 180mm au maximum. Dans deux cas (Apo-Vario-Elmarit-R 2,8/70–180 et Vario-Elmar-R 4,2/105–280), seule la focale de départ est affichée.
2.1.1
2.1.7 2.1.8 2.1.9
2.1.5
2.1.6
2.1.2
2.1.3
b
a
d f
h
2.1.10
c e
i j k
l
g
2.2 Dans l’affichage des données
2.2.1 Balance des blancs a.
A
pour un réglage automatique
1
b.
pour l’éclairage par lampe à incandescence
c.
pour les tubes fluorescents
d.
pour la lumière du soleil
e.
pour la lumière du flash
f.
par temps légèrement nuageux ou par une légère brume, etc.
g.
pour les ombres portées h.M(exemple) pour le réglage manuel par mesure i.
5000K
(exemple): valeur de la température des couleurs directement réglable
2.2.2
Correction de l’exposition
(±3EV par incrément de 0,5 EV, à régler sur l’appareil photo)
2.2.3
Sensibilité a. ISO 100
1
b. ISO 200 c. ISO 400 d. ISO 800 e. ISO PUSH
(sensibilité plus élevée, correspondant à ISO 1600, uniquement accessible par la commande de menu, 2.2.7, apparaît également)
2.2.4
Nombre de prises de vue restantes
2.2.5
Profil utilisateur sélectionné
(uniquement si activé, contient les fonctions
2.2.1/.3/.8/.9/.10,
ainsi que les réglages du menu)
a.
Aucun affichage: les réglages actuels ne correspondent à aucun profil utilisateur mémorisé
1
b. 0
Valeur réglée en usine (non modifiable)
c. 1
1. profil utilisateur mémorisé
d. 2 2.
profil utilisateur mémorisé
e. 3 3.
profil utilisateur mémorisé
2.2.6
Etat de charge des accumulateurs a.
Complètement chargés
b.
Partiellement déchargés
c.
Epuisés
2.2.7
Mention de
ISO PUSH
(uniquement avec 2.2.3e)
2.2.8
Retardateur activé/écoulé
(clignote pendant le temps préliminaire)
a.
Temps préliminaire de 2 secondes
b.
Temps préliminaire de 12 secondes
2.2.9
Résolution a. (3872 x 2576)
1
b. (2896 x 1920) c. (1920 x 1280) d. (1280 x 848)
2.2.10
Compression/Format de fichier a.
RAW
1
b.
TIFF
c.
JPEG FINE
d.
JPEG BASIC
2.2.11
Réglage du filtre de l’effet moiré
1
Réglages de base effectués en usine
Les affichages / 11
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.9
2.2.10
2.2.11
2.2.5 2.2.6 2.2.7 2.2.8
12 / Les options des menus
Les options des menus
3.1 Profil utilisateur
Profil utilisateur spécifique
3.2
Netteté
De l’image
3.3
Saturation des
De l’image
couleurs
3.4
Contraste
De l’image
3.5
Sensibilité poussée
Passage à la sensibilité ISO
la plus haute possible
3.6
Paramétrage des
Zone de couleurs de travail
couleurs
3.7
Changement de
Réduction ultérieure de la
format
résolution
3.8
Comptage des vues Numérotation des vues
3.9
Prévisualisation
Reproduction automatique
automatique
de la dernière prise de vue
3.10
Histogramme
Graphique de répartition de
la luminosité
3.11
Contrast de moniteur
3.12
Luminosité de moniteur
3.13
Arrêt automatique
3.14
Signal sonore
Témoins sonores
des touches
3.15
Language Langue
3.16
Date
3.17
Heure
3.18
Format
Formatage de la carte
mémoire
3.19
Logiciel fabricant
Version du microprogramme
3.20
Réinitialisation
Réinitialisation simultanée
de tous les réglages (à l’exception des réglages de base effectués en usine)
3.21
Interface
Réglage de l’interface
Firewire
Introduction
Gardez à disposition les pièces suivantes:
• L’appareil photo
• Verre de mise au point de l’appareil (A) avec acces­soire de changement
• Coulisseau pour le démontage du dos de l’appareil photo (B)
• Dos numérique (C) avec cache de protection (Ca)
• Unité d’alimentation (D)
• Accumulateur (E)
• Appareil de charge (F)
• Carte mémoire (G)
Préréglages
Remarques:
• Vous obtiendrez de plus amples informations au sujet du fonctionnement de l’appareil photo en consultant le mode d’emploi correspondant.
• Les prises de vue réalisées de la manière décrite ci­dessous s’effectuent avec les réglages d’usine des dif­férentes fonctions (voir p. 11).
1. Connectez l’appareil de charge (F) à l’accumulateur pour le charger (voir p. 20).
2.
Remplacez le verre de mise au point de l’appareil photo par celui fourni avec le Digital-Modul-R (A) (voir p. 14).
3. Retirez le compartiment à piles de l’appareil photo.
4. Démontez le dos de l’appareil photo (voir p. 16).
5.
Installez le dos numérique (C) sur l’appareil
photo
(voir
p. 17).
6. Installez l’unité d’alimentation (D) sur le dos numé­rique (voir p. 18).
7. Insérez l’accumulateur chargé dans l’unité d’alimen­tation (voir p. 19).
8. Insérez la carte mémoire (G) (voir p. 22).
9. Réglez les modes de fonctionnement/fonctions sou­haités sur l’appareil photo.
10. Mettez le Digital-Modul-R sous tension (voir p. 23).
11. Réglez la date et l’heure (voir p. 29).
Prise de vues
1. Effectuez la mise au point comme d’habitude en vous aidant du verre de mise au point. Tenez compte des limites du format numérique lorsque vous effec­tuez le cadrage (voir p. 14).
2. Déclenchez la prise de vue à l’aide de l’un des trois déclencheurs (voir p. 24).
Visualiser les prises de vue
Pour un affichage permanent
1. Appuyez sur la touche
PLAY
(1.10) pour visualiser la
dernière prise de vue.
2. Appuyez sur la gauche ou la droite du bouton en croix (1.14) pour visualiser d’autres prises de vue.
Remarques:
• La fonction
Prévisualisation automatique
vous pro­pose une brève visualisation automatique après chaque prise de vue (3.9, voir p. 23).
• Avec la fonction
INFO
(voir p. 26), il est possible d’af­ficher des données complémentaires sur la prise de vue en même temps qu’une miniature de celle-ci.
Agrandir les prises de vue à l’écran
(Cette fonction n’est disponible qu’en mode Reproduc­tion normale (touche
PLAY
). En mode
Prévisualisation
automatique
, la touche
PLAY
doit avoir été actionnée avant.) Faites tourner la molette de réglage (1.13) vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) afin d’agrandir la prise de vue affichée (voir p. 38).
Remarque: Si vous faites tourner la molette vers la gau­che (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre), vous pouvez visualiser un aperçu contenant 4 ou 9 miniatures (voir p. 39).
Effacer des prises de vue
(Cette fonction n’est possible qu’en mode Reproduction normale (touche
PLAY
). En mode
Prévisualisation
automatique
, la touche
PLAY
doit avoir été actionnée avant.) Appuyez sur la touche D
ELETE
(1.9) et suivez les
instructions affichées à l’écran (1.11, voir aussi p. 40).
Remarque: Les prises de vue peuvent également être protégées, par exemple contre un effacement accidentel (
PROTECT
, voir p. 42).
Formater la carte mémoire
1. Appuyez sur la touche
MENU
(1.12).
2. Sélectionnez l’option de menu
Format
(3.13, autres procédures requises, voir p. 12/28/44) pour effacer toutes les données de la carte mémoire.
Introduction / 13
14 / Mode d’emploi détaillée /Préparations
Mode d’emploi détaillée
Remarques important:
• Certaines des procédures décrites dans le présent mode d’emploi concernent également l’utilisation de l’appareil photo. Toutefois, elles ne sont pas couvertes de manière détaillée. Vous obtiendrez de plus amples informations sur le fonctionnement du LEICA R8/R9 en consultant le mode d’emploi correspondant.
• Mode Flash a. Le mode Flash TTL, à savoir l’utilisation du réglage
TTL
du flash permettant à l’appareil de commander son déclenchement, est par principe impossible. Motif: cette commande TTL du flash se fonde sur les propriétés de réflexion des films. Or, la surface des capteurs d’images numériques présente géné­ralement d’autres propriétés. Par conséquent, il convient d’utiliser la commande automatique (géné­ralement A) ou manuelle du flash concerné (géné­ralement M).
b. Par contre, la mesure et le réglage de la luminosité
du flash peuvent être utilisés sans restriction avec la fonction Fde l’appareil photo. La fonction
HSS
est également disponible avec le LEICA R9 et les flashes correspondants. Vous trouverez d’autres informations dans les modes d’emploi des flashes correspondants.
c. Lors de l’utilisation d’un flash électronique, la
balance des blancs de le Digital-Modul-R doit être réglée sur Automatique (
A
), Electronique ou Manuel par mesure (M) afin de garantir une repro­duction fidèle des couleurs (voir p. 32).
• Les procédures décrites dans le présent mode d’em­ploi s’appliquent toutes, à quelques exceptions près, aux modèles d’appareils LEICA R8 et LEICA R9. Exceptions: a.
Mise sous/hors tension du Digital-Modul-R Voir «Mise sous tension/hors tension», p. 23.
b. Blocage des déclencheurs
Voir «Déclencheurs», p. 24
c. Utiliser la fonction B
Les temps de pose prolongés à l’aide de la fonction B sont possibles avec les deux modèles d’appareils, mais uniquement avec le retardateur pour le Leica R9 (voir p. 37).
d. Mode Flash
Les déclencheurs du LEICA R9 (mais pas ceux du LEICA R8) sont bloqués lorsqu’un flash installé et prêt à l’emploi est réglé sur
TTL
(voir ci-dessus).
Préparations
Changement des verres de mise au point
Le verre de mise au point de l’appareil photo doit être remplacé par le verre fourni (A). Celui-ci est doté d’un cadre correspondant au format légèrement inférieur du capteur.
Important: Certaines parties du sujet visibles dans le viseur de l’appareil photo se trouvent en dehors de ce cadre, ne sont pas prises en compte par le capteur et n’apparaissent donc pas à l’image.
Démontage
1. Si un objectif est installé sur l’appareil, démontez-le. Ensuite,
2. retirez du conteneur la pincette avec le verre de mise au point fourni (figure 1) et placez l’ergot situé à l’avant de la pincette derrière le support (derrière la réglette de contact dans la baïonnette, flèche), de la manière illustrée à la figure 2.
1
Important: Pour changer les verres de mise au point,
utilisez exclusivement cette pincette. N’essayez sur­tout pas de le faire à main nue et veillez à ne pas toucher le verre de mise au point en place ni le miroir avec la pincette ou la main, afin d’éviter de salir ou de griffer les surfaces sensibles.
3. Tirez le support vers l’avant de manière à ce que le cadre se rabatte vers le bas avec le verre de mise au point mis en place (figure 3).
4. Ensuite, avec la pincette, saisissez le support du verre de mise au point (en avant et à droite),
5. soulevez le verre de mise au point hors du cadre et
6. retirez-le en tirant vers le bas (figure 4).
Remarque: Afin de ne pas endommager le verre de mise au point pendant le changement, placez-le dans le compartiment du conteneur prévu à cet effet (voir figure 5).
Insertion
1. Saisissez le verre de mise au point dans le conteneur en le tenant par son support à l’aide de la pincette,
2. retirez-le de son compartiment en appuyant légère­ment sur l’écrou à ressort,
3. insérez-le dans l’ouverture de la baïonnette en exer­çant un mouvement oblique vers le haut et
4. placez-le dans le cadre.
5. Replacez l’ergot situé à l’avant de la pincette derrière le ressort du support du cadre et
6. exercez une pression ascendante sur le cadre jus­qu’à ce qu’il se mette en place.
Important: N’exercez aucune force. Le cas échéant, vérifiez si le verre de mise au point est bien placé dans le cadre.
A l’aide de la pincette, insérez le verre de mise au point retiré sous l’écrou à ressort du conteneur et rangez-le ensuite dans son compartiment.
Mode d’emploi détaillée / Préparations/ 15
2
4
3 5
16 / Mode d’emploi détaillée /Préparations
Nettoyage des verres de mise au point
Il est possible d’éliminer les particules de poussière à l’aide du pinceau fourni. Il est recommandé d’insérer le pinceau dans l’orifice du conteneur prévu à cet effet et, à l’aide de la pincette, de passer le verre de mise au point sur les poils du pinceau. En cas de fort encrassement ou de traces de doigts, fai­tes nettoyer le verre de mise au point par bain à ultra­sons chez votre opticien ou auprès du service clients de Leica Camera AG.
Remarque:
Utilisez un bain à ultrasons propre et frais. Tenez le verre à l’aide de la pincette et plongez-le dans le bain pendant 3 à 4 minutes sans l’y déposer.
Important: N’essayez pas de nettoyer le verre de mise au point à l’aide d’une lingette pour lentilles ou d’un chiffon, sans quoi vous risquez d’endommager la surfa­ce à un point tel que le verre sera inutilisable.
Ensuite, rincez le verre à l’eau distillée dans un appareil à ultrasons pendant 3 à 4 minutes.
Remarques:
• Des taches peuvent apparaître si vous utilisez de l’eau
non distillée.
• Le bain à ultrasons et l’eau distillée ne peuvent pas
être chauffés.
Lorsque vous retirez le verre, agitez-le légèrement pour éliminer l’eau résiduelle et placez-le dans le conteneur afin de le faire sécher.
Retrait du compartiment à piles/d’un moteur monté
L’unité d’alimentation de le Digital-Modul-R possède une poignée intégrée comme le Motor-Winder R8/R9 / Motor-Drive-R8/R9. Vous devez donc démonter de l’appareil photo le compartiment à piles ou un moteur installé.
Démontage du dos de l’appareil photo
1. Ouvrez le dos de l’appareil photo.
2. Placez le coulisseau B sur la face interne du dos de la manière illustrée à la figure 1. Les écrous du cou­lisseau doivent correspondre au bon guidage sur la réglette verticale située à droite de l’axe (flèche).
3. Exercez une pression descendante sur le coulisseau et donc sur la charnière supérieure mobile du dos. Le dos est ainsi déverrouillé. Il peut ensuite
4. être basculé (figure 2) et démonté.
Pour monter le dos de l’appareil photo, répétez les opé­rations dans l’ordre inverse.
2
1
Mise en place du dos de l’appareil numérique
1. Installez la charnière inférieure fixe (1.1) du dos numérique, légèrement en oblique, dans le palier à chapeau inférieur de l’appareil photo (figure 3). L’ap­pareil photo et le dos forment alors un angle de 90° environ.
2. Exercez une pression descendante sur le coulisseau rouge (Cb) du cache de protection (Ca) et donc sur la charnière supérieure mobile (figure 4),
3. maintenez-le dans cette position,
4. basculez le dos numérique dans la bonne position et
5. insérez la charnière supérieure (1.2) dans le palier à chapeau supérieur en relâchant le coulisseau.
6. Appuyez sur le côté gauche de la bascule (Cc, figure
5) pour déverrouiller le cache de protection,
7. tirez le cache de protection (Ca) vers la droite (envi­ron 5mm, figure 6) et démontez-le précautionneuse­ment du dos à la verticale.
Important:
• Le dos numérique doit être installé et retiré dans l’en-
vironnement le moins poussiéreux possible.
• Prenez garde de ne pas toucher ou salir la surface du
capteur. Les traces de doigts, par exemple, peuvent endommager le verre du capteur de manière irréversi­ble!
Mode d’emploi détaillée / Préparations/ 17
3
4
5
18 / Mode d’emploi détaillée /Préparations
• Remettez toujours le cache de protection en place immédiatement après le démontage du dos numé­rique de l’appareil photo et ne le démontez que pour le placer sur l’appareil photo. Cette précaution sert également à protéger le filtre des couleurs d’un palis­sement dû à une exposition prolongée à une lumière vive ou aux rayons UV.
• Veillez à ce que le cache soit également exempt de poussières.
• Si le capteur est quand même encrassé, en d’autres termes si un nettoyage est nécessaire, vous devez absolument respecter scrupuleusement les instruc­tions du paragraphe «Nettoyage du capteur» (voir á droit), pour éviter de l’endommager.
8. Fermez l’appareil photo en appuyant sur le dos numé-
rique. Le déverrouillage s’effectue alors de lui-même, exactement de la même manière qu’avec le dos de l’appareil photo.
Pour démonter le dos numérique de l’appareil photo, répétez les opérations dans l’ordre inverse.
Montage de l’unité d’alimentation
1. Installez l’unité d’alimentation (D) sur l’appareil photo et le dos numérique en procédant de façon rectiligne et par le bas, exercez une pression ascendante sur celle-ci. Ce faisant, son bord inférieur doit recouvrir le dos numérique.
2. Assurez-vous que les différentes parties sont bien fixées en serrant (dans le sens des aiguilles d’une montre) la vis de fixation avec sa goupille (1.40).
Nettoyage du capteur
Si de la poussière ou des particules de saleté adhèrent au verre du capteur, des points ou des taches sombres peuvent apparaître sur les prises de vue, selon la taille des particules. Le Digital-Modul-R peut être envoyé au Customer Service de Leica Camera AG pour un nettoyage payant du capteur. Ce nettoyage n’est pas couvert par la garantie. Si vous souhaitez vous charger vous-même de ce nettoyage, veil­lez à respecter scrupuleusement les instructions suivantes.
Important: La garantie de Leica Camera AG ne couvre pas les dommages résultant d’un nettoyage du capteur effectué par l’utilisateur.
Le capteur doit être inspecté et nettoyé dans l’environ­nement le moins poussiéreux possible afin d’éviter tout encrassement supplémentaire. Lors de l’inspection avant et après le nettoyage, une loupe de facteur 8 ou 10 peut s’avérer très utile.
Important:
• N’essayez pas de souffler sur le verre pour éliminer les particules de poussières. Les moindres gouttelet­tes de salive peuvent provoquer des taches difficiles à effacer.
• N’utilisez en aucun cas de nettoyeur à air comprimé avec une f
orte pression de gaz, sans quoi vous risquez
d’endommager le capteur.
• Evitez soigneusement de toucher la surface du cap­teur avec un objet rigide lors de l’inspection et du net­toyage.
La poussière peu incrustée peut être soufflée du verre du capteur à l’aide de gaz propres et éventuellement ionisés, comme de l’air ou de l’azote. L’idéal consiste à utiliser un soufflet (en caoutchouc) sans pinceau. Il est possible d’utiliser des sprays de nettoyage spéciaux, à faible pression, comme «Tetenal Antidust Professional», à condition d’en respecter le mode d’emploi.
S’il est impossible d’éliminer les particules qui adhèrent de la manière décrite, Leica recommande de les nettoyer à l’aide d’un Sensor Swab (type 3, largeur 24mm) et de la solution de nettoyage «Eclipse» de la société Photo­graphic Solutions Inc. Pour le nettoyage du capteur, n’u­tilisez pas les lingettes pec*pad fournies. Pour le reste, veillez à respecter scrupuleusement les instructions relatives aux produits fournis. Pour obtenir de plus amples informations sur ce système de nettoyage ainsi que les adresses des distributeurs, consultez: http://www.photosol.com.
Insertion/Retrait de l’accumulateur dans l’unité d’alimentation
Insertion
1. Mettez le Digital-Modul-R hors tension (voir p. 23).
2. Tenez l’accumulateur de manière à ce que la face présentant le guidage (1.54) soit dirigée vers l’avant (vers l’objectif).
3. Insérez l’accumulateur dans le logement prévu à cet effet et
4. faites-le glisser complètement vers la gauche. L’accu­mulateur se verrouille en position une fois la force du ressort surmontée.
Remarques:
• L’accumulateur doit être chargé avant la première uti-
lisation du Digital-Modul-R (voir p. 20).
• Mettez le Digital-Modul-R hors tension avant de retirer
l’accumulateur.
Démontage
5. Exercez une pression ascendante sur le coulisseau de déverrouillage 1.44. Propulsé par le ressort, l’accu­mulateur avance suffisamment pour que vous puis­siez le saisir et
6. le retirer complètement.
Réglage de la largeur de la dragonne
La dragonne intégrée (1.26) permet de manipuler et de porter l’appareil de manière confortable, même pendant longtemps et lorsque vous utilisez des objectifs longs et lourds. Cette série de figures montre comment vous pouvez régler la dragonne.
Mode d’emploi détaillée / Préparations/ 19
20 / Mode d’emploi détaillée /Préparations
Chargement de l’accumulateur
L’accumulateur au lithium ionique (E) puissant et à char­gement rapide fournit l’énergie nécessaire aux appareils LEICA DIGITAL-MODUL-R et LEICA R8/R9.
Attention:
• N’utilisez que le type d’accumulateur mentionné et décrit dans ce mode d’emploi ou par Leica Camera AG dans le Digital-Modul-R.
• L’accumulateur ne doit être chargé qu’avec les appa­reils spécialement prévus à cet effet et de la manière décrite ci-dessous.
• Une utilisation inadéquate de l’accumulateur et l’em­ploi de types d’accumulateurs non prévus peuvent parfois entraîner une explosion.
• L’appareil de charge fourni ne peut être utilisé q
ue pour charger ce type d’accumulateur. N’essayez pas de l’employer à d’autres fins.
• Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit librement accessible.
• L’appareil de charge ne peut être employé que dans des locaux fermés et secs.
• Il doit être protégé de l’humidité et ne peut être net­toyé qu’une fois la fiche secteur débranchée.
• Il est interdit d’ouvrir l’appareil de charge. Les répara­tions sont réservées aux ateliers agréés.
• Ne jetez en aucun cas les accumulateurs au feu, sans quoi ils pourraient exploser.
• Les accumulateurs défectueux doivent être éliminés conformément aux indications du fabricant.
Remarques:
• L’accumulateur ne peut être chargé qu’en dehors de l’unité d’alimentation (D), c’est-à-dire uniquement dans l’appareil de charge. Il n’est pas chargé dans l’u­nité d’alimentation, même lorsqu’il est branché sur secteur (voir p. 21).
• L’accumulateur doit être chargé avant la première uti­lisation de le Digital-Modul-R.
• L’accumulateur doit présenter une température com­prise entre 0 et 35°C pour pouvoir être chargé (sans quoi l’appareil de charge ne se met pas sous tension).
• Les accumulateurs au lithium ionique comme ceux du Digital-Modul-R ne produisent aucun «effet mémoire». Ils peuvent donc toujours être chargés quel que soit leur état de charge. Si un accumulateur n’est que par­tiellement déchargé lors du démarrage du charge­ment, il sera d’autant plus rapidement chargé.
• L’accumulateur chauffe lors de son chargement. Ce phénomène est normal. Il ne s’agit pas d’un dysfonc­tionnement.
• Un accumulateur neuf n’atteint sa pleine capacité qu’après avoir été entièrement chargé et déchargé 2 ou 3 fois.
• Pour une durée de vie maximale de l’accumulateur, il convient de ne pas l’exposer longuement à des tem­pératures extrêmes (p. ex. dans une voiture station­née en été ou en hiver). En outre, il ne doit pas
a. être complètement chargé s’il ne doit pas être utili-
sé à brève échéance (cela peut induire une perte de capacité),
b. ni être entreposé pendant plusieurs mois sans être
rechargé (en raison du lent déchargement sponta­né inévitable).
• Même dans des conditions d’utilisation optimales, la durée de vie de chaque accumulateur est limitée! Après plusieurs centaines de cycles de chargement, l’autonomie est nettement réduite.
Branchez l’appareil de charge (C), c’est-à-dire la fiche de son câble (1.50), dans la prise de l’accumulateur (1.55) et la fiche secteur (1.52) dans une prise murale.
Les deux DEL (verte/
POWER
, 1.48; rouge/
CHARGE
,
1.47) s’allument pour indiquer un processus de char­gement correct.
Après un chargement réussi (environ 2 heures1), la DEL rouge s’éteint et le courant de chargement est interrom­pu. Il n’existe donc aucun risque de surcharge. Vous devez ensuite néanmoins débrancher l’appareil de char­ge du secteur.
Un processus de chargement incorrect ou impossible est indiqué par les DEL de la manière suivante:
Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème en remé­diant aux causes mentionnées dans le tableau, contac­tez votre revendeur, le représentant de Leica dans votre pays ou Leica Camera AG.
L’autonomie d’un accumulateur entièrement chargé est d’environ 3 heures.
Indications de l’état de charge (2.2.6)
L’état de charge de l’accumulateur est indiqué dans l’affichage des données (1.21) (sauf en cas de branche­ment du bloc secteur, voir paragraphe suivant).
=
capacité suffisante
=
capacité décroissante
=
remplacement ou rechargement de l’accumula­teur nécessaire
Remarques:
• Retirez l’accumulateur lorsque vous n’utilisez pas l’ap­pareil photo/le Digital-Modul-R pendant une période prolongée. Mettez préalablement les deux appareils hors tension.
• Au plus tard 3 mois après l’épuisement de la capacité d’un accumulateur demeuré dans le Digital-Modul-R, vous devez de nouveau régler la date et l’heure (voir p. 29).
Mode secteur
Vous pouvez également utiliser l'unité appareil photo/ Digital-Modul-R avec le bloc secteur livré en option (n° de code 14 452) afin de ne pas dépendre de la capacité de l'accumulateur.
Utilisation
Grâce au bloc-secteur, lorsque vous ne vous déplacez pas, vous pouvez utiliser un LEICA R8/9 sur lequel est adapté un appareil LEICA DIGITAL-MODUL-R aussi longtemps que vous le souhaitez. Pour des prises de vue en studio ou avec pose longue, par exemple, il est ainsi plus facile de travailler avec le bloc-secteur
qu’avec l’alimentation de série par accumulateurs rechargeable.
Raccordement:
1. Insérez le connecteur 8 broches (1.57a) dans la prise correspondante de l’alimentation du Digital­Modul-R. Veillez à faire correspondre les glissières sur le connecteur et la prise (identifiables sur le boîtier du Digital-Modul-R grâce à un point blanc, 1.46a). Assurez ensuite la connexion en vissant l’écrou de serrage sur le connecteur.
2. Branchez ensuite le câble secteur correspondant au
système (1.60), c.a.d le plus petit connecteur du câble secteur (1.60a) à la prise 2 et la fiche secteur (1.60b) à une prise murale.
• La DEL 1.59 s’allume pour confirmer le branche­ment correct au secteur.
Remarques
• Le bloc-secteur sélectionne automatiquement la ten­sion secteur correcte.
• L’accumulateur ne se recharge pas en mode secteur.
• En mode secteur, retirez l’accumulateur du Digital­Modul-R.
• Lorsque le Digital-Modul-R fonctionne en mode sec­teur, il chauffe. Ceci est normal et n’est pas un défaut de fonctionnement.
• Pendant le fonctionnement en mode secteur, la connexion du Digital-Modul-R au bloc-secteur ne doit pas être interrompue.
Mode d’emploi détaillée / Préparations/ 21
1
Ce délai peut se prolonger jusqu’à trois heures dans le cas d’un accumulateur froid ou ancien, ou être (considérablement) plus court dans le cas d’un accumulateur encore partiellement chargé.
DEL verte / a. Connexion secteur POWER incorrecte
b. Impossible de charger
l’accumulateur branché
DEL rouge /
Accumulateur non chargé
a. Accumulateur hors
CHARGE a. Accumulateur mal
de la plage de tempé-
branché rateur indiquée
(0°–35°)
b.
L’accumulateur
b.
Accumulateur entiè-
branché est déjà
rement déchargé, il
entièrement chargé
est d’abord préchar­gé par impulsions
DEL éteinte DEL clignotante
22 / IMode d’emploi /Préparations
Consignes de sécurité
• Ne reliez le bloc-secteur qu’à une source d’alimenta­tion appropriée, telle que celles décrites dans ces instructions.
• Utilisez uniquement le bloc-secteur dans un endroit fermé et sec.
• Protégez-le de l’humidité, de l’huile et de la graisse.
• Ne le recouvrez pas afin d’éviter tout risque de sur­chauffe.
• Ne l’utilisez en aucun cas à proximité de gaz combus­tibles.
• Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit librement accessible.
• Débranchez le bloc-secteur avant de le nettoyer et n’utilisez qu’un chiffon sec.
• En cas d’endommagement du boîtier ou de la fiche secteur, l’appareil ne peut pas être utilisé.
• Ne l’ouvrez pas. Les réparations sont réservées aux ateliers agréés.
Insertion et retrait de la carte mémoire
Le LEICA DIGITAL-MODUL-R enregistre les données des prises de vue sur une carte SD (Secure Digital) extrême­ment compacte et robuste. Des MultiMediaCards peu­vent également être utilisées. Les cartes mémoires SD et les MultiMediaCards sont des supports de sauvegar­de légers, échangeables et de petite taille. Les cartes mémoire SD, en particulier celles de capacité élevée, permettent un enregistrement et une reproduction rapi­de des données. Elles sont équipées d’un interrupteur de protection contre l’écriture qui permet de les proté­ger de tout enregistrement ou effacement involontaire.
Cet interrupteur est en fait un coulisseau placé sur le côté non biseauté de la carte; les données sont proté­gées lorsqu’il est en position basse, identifiée par
LOCK
. Les cartes mémoire SD et les MultiMediaCards sont commercialisées par de nombreux fournisseurs et il existe différentes capacités de stockage. Le LEICA DIGITAL-MODUL-R est livré avec une carte mémoire SD de 512Mo.
Remarque: Ne touchez pas les contacts de la carte mémoire.
1. Mettez le Digital-Modul-R hors tension à l’aide de son
touche
OK/OFF
(1.15).
2. Ouvrez le volet de protection (1.18) du logement pour
cartes mémoire situé sur le côté droit du Digital­Modul-R en le faisant glisser légèrement vers l’arrière en suivant le sens indiqué par la flèche. Le volet de protection à ressort s’ouvre alors de lui-même.
3. Insérez la carte mémoire (G) avec les contacts vers
l’arrière, et avec le coin biseauté vers le haut par rap­port au logement (1.24). Faites-la glisser contre la résistance du ressort jusqu’à ce que vous entendiez le déclic indiquant qu’elle est bien en place.
4. Refermez le volet de protection en appuyant dessus
et en le faisant glisser vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Suivez l’ordre inverse pour retirer la carte mémoire. Pour retirer la carte, vous devez, comme indiqué dans le volet de protection, l’enfoncer un peu plus afin de la déverrouiller.
Remarques:
• Si la carte mémoire ne s’insère pas correctement, vérifiez qu’elle est bien orientée.
• Si le volet de protection ne se ferme pas correcte­ment une fois la carte mémoire retirée, essayez une nouvelle fois après avoir remis la carte en place et l’avoir de nouveau retirée.
• Lorsque vous ouvrez le volet de protection (1.16) et lorsque vous retirez la carte mémoire, un message d’avertissement remplace les affichages alors indi­qués à l’écran (1.11):
• Ne retirez ni la carte mémoire ni l’accumulateur et ne coupez pas l’alimentation secteur tant que la DEL (1.20) est allumée pour indiquer l’enregistrement d’une prise de vue et/ou de données sur la carte. Sinon, les données présentes sur la carte peuvent être détruites et le Digital-Modul-R risque de fonction­ner de manière incorrecte.
• Etant donné que des champs électromagnétiques, une charge électrostatique ainsi que des pannes pou­vant survenir sur le Digital-Modul-R ou la carte peu­vent entraîner un endommagement ou une perte des données stockées sur la carte mémoire, il est recom­mandé de copier les données sur un ordinateur où elles seront sauvegardées (voir p. 45).
• Pour la même raison, il est recommandé de conserver la carte dans l’emballage antistatique fourni.
pas de carte SD
Attention
Les principaux réglages/éléments de commande
Mise sous tension/hors tension
Mise sous tension
Le Digital-Modul-R est mis sous tension à l’aide de l’un des trois déclencheurs (déclencheur de l’appareil/ déclencheur principal [1.27] et déclencheur pour por­traits [1.28]), de la commande de fermeture du dia­phragme de l’appareil photo ou du commutateur princi­pal du LEICA R9. La DEL (1.20) s’allume brièvement et les indications de l’affichage des données (1.21) appa­raissent (voir p. 11; le cas échéant, jusqu’à ce que le Digital-Modul-R se mette automatiquement hors tension, voir paragraphe suivant). L’écran (1.11) affiche le logo Leica simultanément et l’éteint lorsque le Digital-Modul-R est prêt à l’emploi (après environ 3s). Si le son des impulsions est activé (
Signal sonore
, 3.14, voir p. 30), celui-ci indique également que le Digital­Modul-R est prêt à l’emploi.
Remarque: Après l’installation et la mise sous tension du Digital-Modul-R, vérifiez bien si l’obturateur de l’ap­pareil photo est armé et donc prêt à l’emploi. Dans le cas contraire, vous pouvez l’armer à tout moment à l’ai­de du levier du déclencheur à action rapide ou, après avoir mis le Digital-Modul-R sous tension, en pressant (une nouvelle fois) sur l’un des déclencheurs (voir aussi «Déclencheurs», p. 24).
Mise hors tension
Le Digital-Modul-R est mis hors tension à l’aide de son touche
OK/OFF
(1.15) ou, sur le LEICA R9, à l’aide de son commutateur principal. Les indications à l’écran (1.11) et dans l’affichage des données (1.21) s’effacent. Le Digital-Modul-R est automatiquement mis hors tension lorsqu’un délai est défini par le biais de la commande de menu (
Arrêt automatique
, 3.13, voir p. 12/28/30)
et
qu’aucune opération n’est effectuée pendant ce délai.
Prise de vues
Une fois le Digital-Modul-R mis sous tension, il se trouve en mode Prise de vue. En d’autres termes, l’écran (1.11) reste noir lorsque l’appareil est prêt à l’emploi. L’utilisation de l’appareil, comme le réglage de toutes ses fonctions, n’est absolument pas modifiée par le Digital-Modul-R. Lorsque vous effectuez le cadrage, vous devez néanmoins tenir compte des limites du for­mat numérique (voir p. 14) sur le verre de mise au point. En mode Reproduction (voir paragraphe suivant), vous pouvez revenir à tout moment en mode Prise de vue en actionnant l’un des déclencheurs (voir p. 24) ou en appuyant sur le coulisseau de fermeture du diaphragme de l’appareil photo.
Sélection des modes de visualisation de prises de vue
Pour la reproduction des prises de vue, vous avez le choix entre deux modes de fonctionnement: Visualisa­tion illimitée dans le temps
PLAY
et visualisation brève
après la prise de vue:
Prévisualisation Automatique
Visualisation
de prises de vue permanente
-
PLAY
Vous pouvez à tout moment passer en mode visualisa­tion à l’aide de la touche
PLAY
(1.10). A l’écran apparaissent la dernière prise de vue ainsi que les données correspondantes (voir p. 10). Toutefois, si aucune prise de vue n’est mémorisée sur la carte mémoire, le message correspondant apparaît lorsque vous passez en mode visualisation:
Aucun fichier
image disponible.
Visualisation automatique de la dernière prise de vue - Prévisualisation Automatique
En mode
Prévisualisation Automatique
, chaque image est affichée à l’écran (1.11) immédiatement après la prise de vue. Vous pouvez ainsi contrôler simplement et rapidement si la photo est réussie ou doit être refaite. Cette fonction permet de choisir la durée pendant laquelle l’image sera affichée ainsi que l’affichage des données correspondantes avec ou sans histogramme (voir p. 26).
Mode d’emploi détaillée / Réglages / 23
24 / Mode d’emploi détaillée /Réglages
Réglage de la fonction
Dans le menu (voir p. 12/28), choisissez l’option
Pré-
visualisation automatique
(3.9), ensuite, dans le sous-
menu correspondant, l’option
Heure
(durée), puis dans le suivant, la fonction souhaitée, par exemple, durée: (
Arrêt, 1 seconde, 3 secondes, 5 secondes
). Pour choisir si l’histogramme doit s’afficher ou non (voir à ce sujet également p. 26), rappelez le premier sous­menu, sélectionnez
Histogramme
, puis l’option souhai-
tée (
Standard, Sans
).
En mode
Prévisualisation automatique
, vous pouvez à
tout moment basculer en mode reproduction normal
PLAY
(illimité dans le temps) à l’aide de l’une des opé-
rations suivantes: appuyez sur les touches
PLAY
(1.10),
DELETE
(1.9),
PROTECT
(1.7),
INFO
(1.6),
MENU
(1.12) ou
OK/OFF
(1.15) ou utilisez la fonction de loupe
(voir p. 38) à l’aide de la molette de réglage (1.13).
Remarque: Si vous avez pris vos photos avec la fonction Images en série (voir p. 25) ou Séries d’expositions automatique (voir p. 25), la dernière photo de la série est affichée en premier lieu, et ce dans les deux modes reproduction. Pour en savoir plus sur la manière dont vous pouvez sélectionner les autres prises de vue de la série ainsi que les autres options du mode reproduction, consultez les paragraphes repris sous l’intitulé «Mode reproduction», à partir de la page 38.
Déclencheurs
L’appareil photo et le Digital-Modul-R comportent un total de trois déclencheurs, que vous pouvez utiliser en fonction de la situation et/ou de vos préférences per­sonnelles. Le déclencheur de l’appareil photo et les deux déclencheurs du Digital-Modul-R (1.29/30), fonc­tionnent de la même manière, en trois étapes:
1. Une brève pression active le système de mesure de l’appareil photo et démarre éventuellement le temps préliminaire prédéfini du retardateur. Si le Digital-Modul-R était hors tension, cette opéra­tion l’active (voir p. 23).
Remarques:
• Lorsque le Digital-Modul-R est mis sous tension, il est
prêt à l’emploi après environ 3s.
• Le cas échéant, après la mise sous tension de l’appa-
reil photo, son obturateur doit encore être armé – manuellement à l’aide du levier du déclencheur à action rapide ou par une nouvelle pression sur l’un des déclencheurs (voir à ce sujet également «Mise sous tension», p. 23).
• Les déclencheurs restent bloqués a. lorsque la mémoire tampon interne est (provisoire-
ment) pleine, p. ex. après une série de 10 prises de
vue, b. lorsque la carte mémoire utilisée est pleine, c. si aucune carte mémoire n’est utilisée ou d. si un temps préliminaire a été défini pour le retar-
dateur ou s’écoule déjà.
2. Si vous enfoncez le déclencheur jusqu’au point de pression et le maintenez dans cette position, la valeur de mesure de l’exposition sera mémorisée dans le cas d’une mesure sélective ou, sur le LEICA R9, dans le cas de la mesure centrale pondérée dans les modes d’exposition automatiques
A, T
et P.
3. Si vous continuez à appuyer, l’appareil photo et le Digital-Modul-R se déclenchent, la prise de vue est réalisée et les données sont transférées sur la carte mémoire.
Remarques:
• Un moteur intégré au Digital-Modul-R se charge d’ar-
mer l’obturateur après chaque prise de vue. Vous pou­vez également effectuer cette opération manuelle­ment à l’aide du levier du déclencheur à action rapide de l’appareil photo, p. ex. dans le but d’économiser la capacité de l’accumulateur ou d’éviter tout bruit. Tant que le levier du déclencheur à action rapide est prêt à l’emploi, à savoir déployé, aucune commande motori­sée n’a lieu.
• Les sons des touches peuvent être sélectionnés par le
biais de la commande de menu (
Signal sonore
, 3.14,
voir p. 30).
• Afin d’éviter les risques de flou, vous devez exercer
une légère pression sur les déclencheurs, sans appuyer de manière saccadée.
Prises de vue en série
Avec le LEICA DIGITAL-MODUL-R, grâce au moteur inté­gré pour l’armement de l’obturateur, vous pouvez réali­ser non seulement des prises de vue individuelles (levier
1.30 sur (S[single – individuel])), mais également des prises de vue en série (levier sur (C[continuous – conti­nu]), p. ex. pour reproduire les séquences en mouve­ment en plusieurs étapes. Les prises de vue en série s’effectuent comme les prises de vue individuelles, si ce n’est qu’il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le déclencheur: si vous n’appuyez que briè­vement sur un déclencheur, l’appareil photo prend des prises de vue uniques. Par contre, l’appareil photo prend des prises de vue en série aussi longtemps que vous maintenez le déclencheur enfoncé (et tant que la capaci­té de stockage de la carte mémoire le permet). Selon la résolution (voir p. 31) et le taux de compression/ format de données (voir p. 31) définis, il est possible de réaliser jusqu’à deux prises de vue par seconde, avec un maximum de 10 images consécutives. Pour en savoir plus sur les nombres de prises de vue possibles pour la carte mémoire de 512Mo livrée, consultez le tableau à la page 31.
Remarques:
• La fréquence maximale de 2 images/s n’est atteinte qu’avec des vitesses d’obturation de 1/
500
s
ou supé-
rieures.
Quel que soit le nombre de prises de vue incluses dans une série, les fonctions
PLAY
(voir p. 23) et
Prévisua-
lisation automatique
(3.9, voir p. 23) affichent tou­jours la dernière en premier lieu. Les autres prises de vue de la série peuvent être sélectionnées en appuyant sur la droite et/ou la gauche du boutons en croix (1.14).
Série d’expositions différenciées automatique
De nombreux sujets attrayants comprennent un fort contraste, c’est-à-dire qu’ils comprennent à la fois des zones très claires et très sombres. En fonction de la zone sur laquelle vous réglez l’exposition, le résultat final peut être très différent. Dans de tels cas, vous pou­vez utiliser la fonction de série d’expositions automa­tique pour configurer plusieurs alternatives avec diffé­rents réglages de l’exposition. Ensuite, vous pouvez sélectionner la prise de vue la plus réussie. Avec le Digital-Modul-R, chaque série d’expositions automatique (Bracketing) se compose de 3 prises de vue. Deux niveaux de réglage sont à votre disposition. Vous pouvez les sélectionner avec le levier 1.29: chacu­ne des prises de vue est exposée avec une différence de
1
/2EV (±
0.5
)
ou de
1EV (±1)
. Selon le mode de fonc­tionnement réglé sur le Digital-Modul-R, les différentes expositions seront obtenues via la modification du dia­phragme (pour T), de la vitesse d’obturation (pour Aet
m
) ou des deux (pour P). Les expositions s’effectuent dans l’ordre suivant: exposition correcte, sous-exposi­tion, surexposition. Si le levier se trouve sur 0, cette fonction n’est pas acti­ve.
Remarques:
• Dans le cas d’une série d’expositions automatique, les trois prises de vue sont effectuées automatiquement les unes après les autres, avec le levier du déclen­cheur à action rapide de l’appareil photo escamoté (voir «Déclencheurs», p. 24), et indépendamment de l’activation du mode prise de vue individuelle ou en série (voir paragraphe précédent).
• Tant que le levier 1.29 se trouve dans les positions correspondantes, d’autres séries d’expositions peu­vent être réalisées en appuyant une nouvelle fois sur l’un des déclencheurs ou en le maintenant enfoncé et en réglant prises de vue en série/C. En d’autres ter­mes, le levier doit être ramené en position initiale lorsque vous ne souhait
ez plus créer de séries d’expo­sitions. Par contre, si vous sélectionnez prises de vue uniques/
S
, une seule série d’expositions est réalisée. Si vous souhaitez en générer une autre, le levier 1.29 doit d’abord être ramené sur 0puis sur le niveau d’ex­position souhaité.
• En fonction de la combinaison vitesse d’obturation/ diaphragme disponible, la zone de travail de la série d’expositions automatique peut être limitée.
Mode d’emploi détaillée / Réglages / 25
26 / Mode d’emploi détaillée /Ecran et affichage des données
Ecran et affichage des données
Le LEICA DIGITAL-MODUL-R comporte deux affichages, qui s’activent en même temps que l’appareil.
Ecran
L’écran couleur (1.11) sert à visualiser les prises de vue sur la carte mémoire.
Remarque:
Dans un appareil photo reflex numérique, le miroir oscillant recouvre le capteur, sauf pendant un court instant lors de la prise de vue. C’est pourquoi, contrairement aux appareils photo à viseur numérique, ces appareils ne peuvent afficher aucune image «en direct».
Il n’est possible d’afficher une image à l’écran qu’en mode visualisation (voir p. 23) et, pour ce faire, il faut appuyer sur la touche
PLAY
(1.10). Pour que vous puissiez visualiser les prises de vue sans être dérangé, seul le numéro de l’image s’affiche dans l’en-tête (2.1.2), avec le symbole (2.1.1/.7) dans le cas de prises de vue protégées contre l’effacement (voir p. 42), ainsi qu’un symbole ( , 2.1.3) indiquant la situation et la taille du cadrage affiché, en bas à droite, dans le cas d’une image agrandie ou décalée.
Réglage de la luminosité et du contraste de l’écran
La luminosité et le contraste de l’écran peuvent être
ré-
glés par le biais de la commande de menu (voir p.12/28,
Luminosité de le moniteur
, 3.12/
Contraste de le
moniteur
, 3.11),
en 3 étapes:
Haut, Standard
ou
Bas
, de manière à pouvoir les adapter de manière optimale à chaque situation, par exemple à la luminosité disponi­ble.
Remarque: Le réglage de la luminosité a une influence sur la durée de vie de l’accumulateur: plus elle est gran­de, plus la consommation d’électricité est élevée et plus l’autonomie est courte.
Affichage des données des prises de vue
A l’aide de la touche
INFO
(1.6), vous pouvez afficher diverses données sur les prises de vue avec une minia­ture. Par ailleurs, la commande de menu (
Histogramme
, 3.10
) vous permet de sélectionner plusieurs variantes d’histo­gramme (voir paragraphe suivant).
Histogramme
L’histogramme (2.1.5) représente la répartition de la luminosité sur la prise de vue. L’axe horizontal représen­te la valeur de ton du noir (gauche) au blanc (droite) via le gris. L’axe vertical représente la quantité de pixels pour la luminosité sélectionnée.
Outre l’aspect de l’image lui-même, cette forme de représentation permet une évaluation supplémentaire, rapide et simple du réglage de l’exposition après la prise de vue. Dans le LEICA DIGITAL-MODUL-R, vous avez le choix entre quatre variantes d’histogramme: lié à la luminosité générale ou séparé pour les trois couleurs primaires Rouge/Vert/Bleu et, au choix, avec ou sans marquage (rouge) des domaines qui ne se démarquent plus à l’ima­ge parce que trop clairs (Clipping).
Remarque: L’affichage de l’histogramme se rapporte toujours à la portion affichée de la prise de vue.
A. Pixels principalement somb-
res, peu de luminosité: sous­exposition
B. La plupart des pixels donnent
une luminosité moyenne: exposition correcte
C. Pixels principalement clairs,
peu de sombre: surexposition
AB
C
Loading...
+ 89 hidden pages