Leica CM3050 S User Manual [da]

Page 1
Betjeningsvejledning
Leica CM3050 S – Kryostat Dansk V1.5 – 03/2010 Skal altid opbevares i nærheden af apparatet.
Læs betjeningsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug.
/HLFD&0 6
Kryostat
Page 2
Page 3
BEMÆRK!
De informationer, talangivelser, anvisninger og vurderinger, som er indeholdt i denne dokumen­tation, repræsenterer den nyeste tekniske og vi­denskabelige viden, således som vi er blevet be­kendt med den gennem grundig research. Vi er ikke forpligtet til at tilpasse den foreliggen­de manual til nye udviklinger inden for teknikken med regelmæssige mellemrum eller til senere at udsende supplementer, opdateringer osv. til den­ne manual til vore kunder. Vi fraskriver os ansvaret for fejlagtige angivelser, skitser, tekniske illustrationer osv., der forekom­mer i denne manual, inden for rammerne af, hvad den nationale lovgivning, der er gældende i på­gældende tilfælde, hjemler. I særdeleshed bortfalder ansvaret for økonomi­ske skader eller andre følgeskader i forbindelse med, at man har rettet sig efter angivelser eller andre informationer i denne manual. Angivelser, skitser, illustrationer og øvrige infor­mationer af indholdsmæssig og teknisk art i den foreliggende betjeningsvejledning gælder ikke for at være tilsikrede egenskaber ved vore produkter.
For så vidt er alene bestemmelserne i kontrakten mellem os og vore kunder afgørende. Leica forbeholder sig retten til at foretage æn­dringer i de tekniske specifikationer samt i pro­duktionsprocessen uden forudgående varsel. Kun på denne måde er en kontinuerlig teknisk og pro­duktionsteknisk forbedringsproces mulig. Den foreliggende dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Alle ophavsrettigheder tilhører Leica Biosystems Nussloch GmbH. Kopiering af tekst og illustrationer (også af dele heraf) på tryk, fotokopi, mikrofilm, web cam eller på anden måde – inklusive samtlige elektroniske systemer og medier – er kun tilladt med udtrykkelig forudgående skriftlig godkendelse fra Leica Biosystems Nussloch GmbH. Serienummer og fremstillingsår fremgår af typeskiltet, der sidder på apparatet.
© Leica Biosystems Nussloch GmbH
Udgivet af: Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Tyskland Telefon: 0049 6224 143-0 Telefax: 0049 6224 143-268 Internet : http://www.leica-microsystems.com
Leica CM3050 S – Kryostat
Page 4
Indholdsfortegnelse
1. Vigtige informationer ................................................................................................................ 7
1.1 Symboler i teksten og deres betydning.................................................................................... 7
1.2 Hensigtsmæssig anvendelse ..................................................................................................... 8
1.3 Brugergruppe............................................................................................................................... 8
2. Sikkerhed..................................................................................................................................... 9
2.1 Generelle sikkerhedsanvisninger ............................................................................................. 9
2.2 Indbyggede sikkerhedssystemer .............................................................................................. 9
2.2.1 Håndhjulsaflåsning.................................................................................................................... 10
2.2.2 Centrering af håndhjulsgrebet ................................................................................................ 10
2.2.3 Nød-Stop-funktion (kun på apparater med skæremotor) ................................................... 11
2.2.4 Fingerafskærmning ................................................................................................................... 11
2.3 Sikkerhedsanvisninger for håndtering af apparatet ............................................................ 12
2.3.1 Transport .................................................................................................................................... 12
2.3.2 Placeringsforskrifter ................................................................................................................. 12
2.3.3 Elektrisk tilslutning .................................................................................................................... 12
2.3.4 Håndtering af knive ................................................................................................................... 13
2.3.5 Fingerskærm/Håndhjulsaflåsning ........................................................................................... 13
2.3.6 Motor-skæring ........................................................................................................................... 13
2.3.7 Afrimning / Frosset prøvemateriale ........................................................................................ 13
2.3.8 Kolde dele på apparatet ........................................................................................................... 13
2.3.9 Infektiøst/radioaktivt materiale ............................................................................................... 14
2.3.10 Desinfektion og rengøring ....................................................................................................... 14
2.3.11 Afmontering / montering af mikrotomet ................................................................................. 15
2.3.12 Fejlmeddelelse ‘Dry microtome’ .............................................................................................. 15
2.3.13 Vedligeholdelse ......................................................................................................................... 15
3. Installation................................................................................................................................. 16
3.1 Placeringsforskrifter ................................................................................................................. 16
3.1.1 Generelt....................................................................................................................................... 16
3.1.2 Elektriske tilslutninger .............................................................................................................. 16
3.2 Udpakning og opstilling ............................................................................................................ 16
3.2.1 Genemballering.......................................................................................................................... 16
3.3 Leveringen omfatter standard .................................................................................................17
3.4 Montering/isætning af tilbehør................................................................................................ 19
3.4.1 Montering af håndhjulet ........................................................................................................... 19
3.4.2 Montering af tilbehør ................................................................................................................ 19
3.4.3 Fodkontakten .............................................................................................................................. 20
3.5 Før apparatet slås til ................................................................................................................. 20
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 5
Indholdsfortegnelse
4. Apparatets egenskaber........................................................................................................... 21
4.1 Oversigtstegning........................................................................................................................ 21
4.2 Tekniske data ............................................................................................................................. 23
5. Betjening.................................................................................................................................... 25
5.1 Første ibrugtagning af apparatet ............................................................................................ 25
5.2 Start/sikringer ............................................................................................................................ 26
5.3 Betjeningspanel 1 ...................................................................................................................... 27
5.3.1 Tastefunktioner i Betjeningspanel 1 ....................................................................................... 27
5.3.2 Displayfunktioner i Betjeningspanel 1.................................................................................... 27
5.3.3 Displaymeddelelser ved start .................................................................................................. 28
5.3.4 Menufunktion: Indstilling af køle- og tidsparametre samt af forvalgstælleren ............... 29
5.3.5 Statusvisning .............................................................................................................................. 32
5.3.6 Visning af kølestatus, snittykkelse og tællere....................................................................... 33
5.4 Betjeningspanel 2 ...................................................................................................................... 34
5.4.1 Valg af skærefunktionsmodus Start og stop motor-skæring.............................................. 35
5.4.2 Indstilling af skærevindue ........................................................................................................ 36
5.4.3 Valg af skærehastighed............................................................................................................ 37
5.4.4 Nød-Stop ..................................................................................................................................... 37
5.4.5 Grovdrevsfunktioner ................................................................................................................. 38
5.4.6 Trimme- og skærefunktioner ................................................................................................... 39
5.4.7 Indstilling af snittykkelse .......................................................................................................... 39
5.5 Det daglige arbejde med apparatet ........................................................................................ 40
5.5.1 Nedfrysning af prøver med hurtigfryseholder og stationær varmeafledningsblok ........ 40
5.5.2 Nedfrysning af prøver med 90°- prismet (kun på apparater med objektkøling) .............. 41
5.5.3 Ekstra tilbehør til nedfrysning og til løsning af frosne prøver............................................. 41
5.5.4 Montering af objektplader i objekthovedet ........................................................................... 42
5.5.5 Objektfinjustering ...................................................................................................................... 42
5.5.6 Trimning/skæring....................................................................................................................... 43
5.6 Afslutning af det daglige arbejde ............................................................................................44
5.6.1 Normal afslutning ...................................................................................................................... 44
5.6.2 Nedlukning af apparatet i en længere periode..................................................................... 44
5.7 Afrimning..................................................................................................................................... 45
5.7.1 Automatisk kammerafrimning .................................................................................................45
5.7.2 Manuel kammerafrimning ........................................................................................................ 46
5.7.3 Manuel objekthovedafrimning (kun på apparater med objektkøling) ............................... 46
Leica CM3050 S – Kryostat
Page 6
Indholdsfortegnelse
6. Afhjælpning af funktionsfejl, applikationstips .................................................................. 47
6.1 Fejlmeddelelser i displayet......................................................................................................... 47
6.1.1 Andre fejlkilder ............................................................................................................................ 47
6.2 Mulige fejlkilder - årsag og afhjælpning ................................................................................. 48
6.3 Temperaturtabel (i minus °C)................................................................................................... 52
7. Desinfektion, rengøring og vedligeholdelse ...................................................................... 53
7.1 Sikkerhedsforskrifter for desinfektion og rengøring............................................................ 53
7.2 Spraydesinfektion med Leica Cryofect .................................................................................... 53
7.3 Desinfektion med almindelige desinfektionsmidler ............................................................... 54
7.4 Rengøring...................................................................................................................................... 54
7.5 Afmontering/montering af mikrotomet ..................................................................................... 55
7.5.1 Afmontering af mikrotomet........................................................................................................ 55
7.5.2 Afmontering af objekthovedet på apparater med objektkøling (ekstraudstyr) ................. 55
7.5.3 Montering af mikrotomet ........................................................................................................... 56
7.6 Udskiftning af lysstoflampen...................................................................................................... 57
8. Garanti og service.................................................................................................................... 58
9. Tillæg.......................................................................................................................................... 59
10. Dekontamineringserklæring.................................................................................................. 64
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 7
1. Vigtige informationer
Kapitlerne i betjeningsvejledningen til kryostaten Leica CM3050 S:
Kapitel 1 Inddeling:
• Indholdsfortegnelse
• Vigtige informationer om denne manual
Kapitel 2 Sikkerhed
Læs dette kapitel inden apparatet tagesi brug!
Kapitel 3 Installation
Udpakning og opstilling
• Medleveret tilbehør og montering heraf
Kapitel 4 Apparatets egenskaber
Oversigtstegning
Tekniske data
Kapitel 5 Betjening
• Betjeningsanordninger
• Arbejdet med apparatet
Kapitel 6 Afhjælpning af funktionsfejl
og applikationstips
• Fejlbetjening
Mulige fejlmeddelelser i displayet
Kapitel 7 Desinfektion, rengøring
og vedligeholdelse
Kapitel 8 Garanti og service
Tillæg Ekstra tilbehør
1.1 Symboler i teksten og deres betydning
Advarsler står på grå baggrund og er markeret med en advarselstrekant .
Nyttige tips, dvs. vigtige oplysninger til brugeren, står på grå baggrund, og er markeret med et informationssymbol .
Tal i parentes ved forklaringer refere-
(5)
(Ill.5)
Apparattype:
Alle angivelser i denne betjeningsvejledning gælder kun for den apparattype, som er angivet på forsiden.
Et typeskilt med serienummeret er anbragt på bagsiden af apparatet.
Informationer:
Ved alle hen­vendelser er det vigtigt at føl­gende opgives korrekt:
Apparattype
Serie-nr.
rer til positionsnumre på illustrationer hhv. til selve illustrationerne.
Leica CM3050 S – Kryostat
Page 8
1. Vigtige informationer
Generelt
Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige anvisninger og informationer om driftssikkerhed og vedligeholdelse af apparatet.
Den er en vigtig del af udstyret og bør læses grundigt, før apparatet startes og tages i brug, og skal opbevares ved apparatet.
Betjeningsvejledningen skal suppleres med yderligere anvisninger, hvis dette er nødvendigt af hensyn til nationale bestemmelser i bruge­rens hjemland vedr. sikkerhed under arbejdet og miljøbeskyttelse.
Læs hele betjeningsvejledningen, inden der ar­bejdes på hhv. med apparatet.
Bemærk specielt sikkerheds- og advarselsanvisningerne i kapitel 2. Læs også disse, selv om De allerede er fortrolig med håndteringen og anven­delsen af Leica-udstyr.
1.2 Hensigtsmæssig anvendelse
Leica CM3050S er en ydedygtig kryostat til ruti­nearbejde og forskning inden for biologi, medi­cin og i industrien.
Apparatet anvendes til at fryse og skære prøve­materialet hurtigt.
Apparatet er ikke konstrueret til opbevaring af prøvemateriale uden opsyn.
Apparatet må kun bruges til det ovennævnte formål og efter retningslinjerne i denne betje­ningsvejledning.
Det er ikke tilladt at anvende apparatet til noget andet formål.
1.3 Brugergruppe
Leica CM3050S må kun betjenes af laboratoriepersonale, der er uddannet i at be­tjene den.
Man må først begynde at arbejde med appara­tet, når man har læst denne betjeningsvejled­ning omhyggeligt og er fortrolig med alle tekni­ske detaljer.
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 9
2. Sikkerhed
2.1 Generelle sikkerhedsanvisninger
Dette apparat er konstrueret og kontrolleret i hen­hold til sikkerhedsbestemmelserne for elektriske måle-, styrings-, regulerings- og laboratorieappa­rater.
Aktuelle informationer om de anvendte normer finder du i CE-overensstemmelseserklæringen på Internettet på hjemmesiden:
www.leica-microsystems.com
For at opretholde denne tilstand og sikre en risi­kofri drift skal brugeren overholde de anvisnin­ger og advarsler, der findes i denne brugsanvis­ning.
2.2 Indbyggede sikkerhedssystemer
Apparatet er udstyret med følgende sikkerheds­anordninger:
Håndhjulsaflåsning
Centrering af håndhjulsgrebet
Nød-Stop-Funktion
(kun på apparater med skæremotor)
Fingerafskærmning på knivholder
Sikkerhedsanordningerne, som producenten har udstyret apparatet med, er kun grundlaget for sikkerheden.
Hovedansvaret for sikkerheden under arbejdet påhviler først og fremmest arbejdsgiveren, hos hvem apparatet anvendes, og derudover de personer, som han har udpeget til at betjene, vedligeholde eller reparere apparatet.
Leica CM3050 S – Kryostat
Page 10
2. Sikkerhed
2.2.1 Håndhjulsaflåsning
Inden hver håndtering af knive og ob­jekt før hvert skift af objekt og i arbejdspauserne
Lås håndhjulet!
Dæk skæret med finger afskærm­ning!
Håndhjulet kan låses i 2 positionen:
med grebet opad (ill. t. venstre)
med grebet nedad (ill. t. højre)
Apparater med skæremotor:
Skæremotoren er nu blokeret.
Alle apparatversioner:
Håndhjulaflåsningen vises i displayet på betje­ningspanel 1 med ordet ‘LOCKED’:
CT- 30 °C OT- 35°C
LOCKED
Deaktivering:
• Tryk låsestiften (2) mod venstre til position (2a) for at deaktivere aflåsningen.
• Visningen ‘LOCKED’ i displayet forsvinder.
Apparater med skæremotor:
Skæremotoren kan nu startes igen.
Aflåsning:
• Drej håndhjulet, indtil grebet (1) står foroven hhv. forneden.
Tryk låsestiften (2) mod venstre til positi­on (2b).
Låsepositionen for låsestiften (2) er angivet foroven med en sort prik (4).
10
2.2.2 Centrering af håndhjulsgrebet
Når der arbejdes med motor-skære­funktion:
Centrér håndhjulsgrebet aht.-sik­kerheden!
For at centrere: træk grebet (1) let udad, og sving det ind til håndhjulets midte.
Når grebet slippes, går det i lås.
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 11
2. Sikkerhed
2.2.3 Nød-Stop-funktion (kun på apparater med skæremotor)
Nød-Stop-funktionen aktiveres med den røde Nød-Stop-afbryder i betjeningspanel 2 eller med fodkontakten.
Betjenings­panel 2
Fodkontakt
Aktivering
Tryk på Nød-Stop-afbryderen eller træd
hårdt på fodkontakten.
-->
Skæremotoren stopper straks efter at Nødt­Stop-funktionen er aktiveret.
STOP (rødt) lyser.
2.2.4 Fingerafskærmning
Alle knivholdere er udstyret med en finger­afskærmning (se særlige betjeningsvejledninger til knivholdere).
Dæk skæret med fingerafskærmning:
inden hver håndtering af kniv hol­dere eller objekter
før hvert skift af objekt
i arbejdspauser
Deaktivering
Drej Nød-Stop-afbryderen i pilens retning for at deaktivere den.
Hvis Nød-Stop-funktionen er aktiveret med fodkontakten, skal den ikke deaktiveres.
Leica CM3050 S – Kryostat
11
Page 12
2. Sikkerhed
2.3 Sikkerhedsanvisninger for håndtering af apparatet
2.3.1 Transport
Undgå alvorlige skader på apparatet gen­nem drift med forskubbet kompressorolie så­ledes:
Vip ikke apparatet under transport,
transporter det kun stående.
• Overhold efter transport en minimums-
ventetid på 4 timer inden apparatet tages i brug!
Kompressorolien, der har forskubbet sig
under transporten, skal flyde tilbage til normal position, inden apparatet tages i brug.
Ellers kan der opstå alvorlige skader på
apparatet.
2.3.2 Placeringsforskrifter
Opstil og anvend ikke apparatet i rum med eksplosionsfare!
• For at sikre, at apparatet fungerer uden pro­blemer:
Overhold på alle sider en minimums-
afstand på 10 cm mellem apparatet og vægge/indretningsgenstande!
2.3.3 Elektrisk tilslutning
Benyt ikke en forlængerledning til tilslutnin­gen til elforsyningsnettet.
Brandfare!
Funktionsfejl på apparatet pga. spændings­fald!
• Sørg for, at mærkespændingen ikke går un­der minimum, når fryseanlægget startes! Nødvendig kompressor-startstrøm: 25 til 35 A; (se kapitel 4.2 ‘Tekniske data’).
• Sørg for ensartet strømforsyning iht. specifika­tionerne. Hvis strømforsyningen ikke overholder specifi­kationerne, medfører det skader på apparatet.
Derfor:
• Lad en fagmand kontrollere og om nød-
vendigt udbedre elinstallationerne på stedet!
• Sørg for separat sikring af strømkredsen!
• Tilslut ikke andre forbrugere til strøm-
kredsen.
• Kontrollér før apparatets tilslutning til
strømkredsen, om de elektriske tilslut­ningsværdier i laboratoriet er i overens­stemmelse med angivelserne på appara­tets typeskilt!
12
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 13
2. Sikkerhed
2.3.4 Håndtering af knive
• OBS! Mikrotomknive / engangsklinger har ekstremt skarpe skær og kan medføre alvor­lige skader. Derfor:
Omgås knivene forsigtigt!
Lad ikke knive hhv. udtagne knivholdere
med monteret kniv ligge frit fremme!
• Man må aldrig lægge knive fra sig med
skæret opad!
Prøv aldrig at gribe knive i faldet!
• Montér altid først objektet og derefter kniven!
2.3.5 Fingerskærm/Håndhjulsaflåsning
Læg fingerafskærmningen over skæret, og lås håndhjulet:
Inden hver håndtering af
knive og/eller objekt
Inden hvert skift af objekt
I arbejdspauserne
2.3.7 Afrimning / Frosset prøvemateriale
Lad ikke prøvemateriale ligge længere tid i apparatet uden opsyn!
Ved strømsvigt, defekt i apparatet eller un-
der den cykliske afrimning kan prøve­materiale blive ødelagt!
• Tag følsomt prøvemateriale ud af kammeret inden afrimning. Under afrimningen sker der en partiel op­varmning af kammeret.
• Glem ikke at tage alt prøvemateriale ud af kammeret ved arbejdstids slutning, hvis den automatiske afrimning finder sted om natten!
2.3.8 Kolde dele på apparatet
Længere kontakt mellem den bare hud og de kolde dele på apparatet eller med koldt tilbe­hør (prøveholdere, knivholdere osv.) kan medføre forfrysninger.
Anvend om nødvendigt beskyttelses-
handsker!
2.3.6 Motor-skæring
Afbryd ikke kontinuerlig skæring/trimning ved at stille skyderegulatoren på Nul! Skærefunktionen slås ikke fra på den måde ­en utilsigtet let berøring af skyderegulatoren vil sætte skærebevægelsen i gang igen (ri­siko for skade!)
Når der arbejdes med motor-skærefunktion, skal håndgrebet altid centreres!
Leica CM3050 S – Kryostat
13
Page 14
2. Sikkerhed
2.3.9 Infektiøst/radioaktivt materiale
Vær forsigtig ved arbejde med prøve­materiale, der kan være infektiøst: Infektionsrisiko!
Ved arbejde med prøvemateriale, der er in­fektiøst og eller radioaktivt kontamineret:
• Anvend beskyttelsesudstyr (handsker,
overtrækssko, ansigtsmaske, beskyt­telsesdragt) iht. strålebeskyttelsesfor­ordningen hhv. de retningslinjer, der er gældende i det pågældende laboratorium for omgangen med radioaktivt kontamine­ret/infektiøst materiale!
Ved arbejde med radioaktivt kontamineret materiale:
• Overhold strålebeskyttelsesforskrifterne!
• Bortskaf radioaktivt prøveaffald efter de til
enhver tid gældende forskrifter!
2.3.10 Desinfektion og rengøring
Slå apparatet fra, og træk netstikket ud før desinfektion af apparatet.
• Hvis mikrotomet afmonteres: se næste side ‘Afmontering af mikrotomet’.
• Overhold personbeskyttelsesforholdsregler­ne ved desinfektionsopgaver: (bær handsker, mundbeskyttelse, labora­toriekittel osv.)!
• Anvend kun midler på alkoholbasis til desin­fektion!
• Udfør aldrig rengøring- eller desinfektion med opløsningsmidler (xylol, acetone osv.)!
• Sprøjt ikke desinfektionsmidler i fordampe­ren! Overisningsrisiko!
• Eksplosionsrisiko ved omgang med alkohol: Sørg for tilstrækkelig ventilation!
Overhold producentens forskrifter for det pågældende middel ved omgangen med rengørings- og desinfektionsmidler!
14
• Bortskaf desinfektions- hhv. rengørings­væsker samt snitaffald efter de til enhver tid gældende forskrifter for farligt affald!
• Tør tilbehørsdele grundigt før genmon­teringen! Isdannelse!
• Slå først apparatet til, når kammeret er helt tørt: Eksplosionsrisiko pga. alkoholdampe!
Overisningsrisiko!
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 15
2. Sikkerhed
2.3.11 Afmontering / montering af mikrotomet
• Før afmontering af mikrotomet:
• Sluk for apparatet.
• Træk netstikket ud.
• Sæt håndhjulsgrebet i nederste position, og lås håndhjulet. Når mikrotomet tages ud, skal objekt­hovedet stå i laveste position, for at slits­afdækningen for oven på mikrotomet ikke knækkes af!
Ved afmonteringen af mikrotomet:
• Bær beskyttelseshandsker, når mikroto­met er koldt. Undgå forfrysninger ved længere kontakt med kolde dele!
• Forvrid ikke køleslangen på apparater med objektkøling under udtagningen! Ved forvridning kan der opstå en utæt­hed, hvorfra der strømmer ekstremt koldt kølemiddel. Fare for forfrysninger!
Før genmonteringen af mikrotomet:
Mikrotomet skal være helt tørt. Fugt i det indre af mikrotomet fryser og fører til ska­der på mikrotomet hhv. til funktionsfejl.
• Tør alle dele, der er taget ud af den kolde kryostat, grundigt, inden de lægges til­bage i frysekammeret! Rimbelægning!
2.3.12 Fejlmeddelelse ‘Dry microtome’
Hvis meddelelsen ‘Dry microtome’ (Tør mi­krotom) vises i displayet i betjeningspanel 1, når apparatet slås til, har det følgende årsag:
en længere afbrydelse af kammer-
kølingen, hvorved kammertemperaturen er steget til plusgrader.
• Slå ikke apparatet
det, men afmonter mikrotomet, desinficer det om nødvendigt, og tør det grundigt, inden det monteres igen.
(se kapitel 7.1 - 7.5)
til, når dette er tilfæl-
2.3.13 Vedligeholdelse
Kun autoriserede serviceteknikere må åbne apparatet for at foretage vedligeholdelse el­ler reparation.
Lampen kan normalt udskiftes af brugeren.
Sluk for apparatet på hovedafbryderen!
• Træk netstikket ud!
• Hvis lampen er brækket af/gået itu: Lad
lampen blive skiftet af serviceteknikeren! Risiko for skade!
• Udskiftningslysstoflampen skal opfylde de angivne tekniske specifikationer! (se kapi­tel 4.2 ‘Tekniske data’).
Leica CM3050 S – Kryostat
15
Page 16
3. Installation
3.1 Placeringsforskrifter
Læs og overhold sikkerhedsanvis­ningerne i kapitel 2.3.2 ‘Placerings­forskrifter’!
3.1.1 Generelt
Må ikke udsættes for direkte sollys
Strømforsyning inden for passende afstand Længde på nettilslutningskabel ca. 4 m
Ingen træk (fra klimaanlæg o.lign.)
Glat, plan gulvbelægning
Stort set svingningsfrit gulv
Fri og bekvem adgang til håndhjulet
Rumtemperatur konstant under 22 °C
Relativ luftfugtighed max. 60 %
Høje rumtemperaturer hhv. for høj luft­fugtighed forringer køleeffekten!
3.2 Udpakning og opstilling
Vejledningen i udpakning findes uden på transportkassen, som apparatet leveres i.
Læs og overhold sikkerhedsanvis­ningerne i kapitel 2.3.1 ‘Transport’ hhv. i udpakningsvejledningen!
3.2.1 Genemballering
Vi anbefaler, at man opbevarer udpaknings­vejledningen samt evt. den originale transport­emballage til Leica CM3050 S.
Hvis apparatet skal emballeres igen, følges de skridt, der er angivet i udpakningsvejledningen, i omvendt rækkefølge.
3.1.2 Elektriske tilslutninger
Læs og overhold sikkerheds­anvisningerne i kapitel 2.3.3 ‘Elektriske tilslutning’!
16
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 17
3.3 Leveringen omfatter standard
1 Kryostat mit Mikrotom ............................................................................14 0460 32037
1 Håndhjul med markeringer, antibakteriel ..........................................14 0471 42558
1 varmeafledningsblok, stationær...........................................................14 0369 11197
1 lavtemperaturstabilisator til varmeafledningsblok ..........................14 0452 27919
1 90°-prisme til lavtemperatur-hurtigfrysning.......................................14 0443 25949
1 Sæt objektplader.................................................................................... 14 0470 43550
- 4 objektplader, 25 mm ........................................................................ 14 0416 19275
- 4 objektplader, 30 mm ........................................................................ 14 0370 08587
1 hyldeplade højre......................................................................................14 0443 25723
1 hyldeplade venstre ................................................................................. 14 0443 28951
1 snitaffaldskar ...........................................................................................14 0400 26817
1 fodkontakt med trædeafskærming....................................................... 14 0502 29977
1 gummimåtte..............................................................................................14 0443 25732
1 afdækning til hurtig .................................................................................14 0443 30783
1 penselhylde ..............................................................................................14 0398 13088
1 Værktøjssæt: ............................................................................................14 0436 43463
- 1 Pensel, fin............................................................................................ 14 0183 28642
- 1 Leica-Pensel .......................................................................................14 0183 30751
- 1 Unbrakonøgle, str. 1,5 .......................................................................14 0222 10050
- 1 Unbrakonøgle, str. 2,5 .......................................................................14 0222 04137
- 1 Unbrakonøgle, str. 3,0 .......................................................................14 0222 04138
- 1 Unbrakonøgle, str. 4,0 .......................................................................14 0222 04139
- 1 Unbrakonøgle med kuglehoved str. 4,0 ......................................... 14 0222 32131
- 1 Unbrakonøgle, str. 5,0 .......................................................................14 0222 04140
- 1 unbrakonøgle med greb, str. 5 mm .................................................14 0194 04760
- 1 Unbrakonøgle, str. 6,0 .......................................................................14 0222 04141
- 1 Enkel gaffelnøgle, str. 13 ..................................................................14 0330 33149
- 1 Enkel gaffelnøgle, str. 16 ..................................................................14 0330 18595
1 flaske fryseindlejringsmedium (OCT-Compound)125 ml ..................14 0201 08926
1 flaske kryostatolie nr. 407, 50 ml ...........................................................14 0336 06098
1 Par beskyttelseshandsker, størrelse S ...............................................14 0340 40859
1 betjeningsvejledning Leica CM3050 S.................................................14 0443 80001
3. Installation
Apparatversioner, der kan leveres
Basisapparat
- med skæremotor
- uden objektkøling
Leica CM3050 S – Kryostat
Basisapparat
- uden skæremotor
- med objektkøling
Basisapparat
- med skæremotor
- med objektkøling
17
Page 18
3. Installation
Derudover:
Ved apparater med objektkøling: 1 90°-prisme til lavtemperatur-hurtigfrysning
Ved apparater med skæremotor: 1 fodkontakt med trædeafskærming
Ved konfigurerede apparater: 1 knivholderbasis 1 knivholder med tilbehør
Yderligere tilbehør, som leveres sammen med standardleverancen:
Yderligere tilbehør, som er bestilt sammen med standardleverancen, findes også i tilbehørskartonen.
Knivholdere leveres komplet med snitstrækker, finger­afskærmning samt en separat betjeningsvejledning.
Hvis apparatet ikke er konfigureret, skal knivholderen bestilles separat.
18
Sammenlign de leverede dele med listen over dele og bestillingen. Så­fremt der konstateres afvigelser, skal man straks henvende sig til den Leica-forhandler, der har leveret apparatet!
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 19
3. Installation
3.4 Montering/isætning af tilbehør
3.4.1 Montering af håndhjulet
Sæt stiften (1) på håndhjulsakslen ind i udbo­ringen (2) på håndhjulet.
Sæt fjederskiven (3) på skruen (4) som vist på ill. nedenfor.
Stram skruen (4) med en unbrakonøgle.
Montér den selvklæbende dækskive (5).
Håndhjulet kan afmonteres under transport, f.eks. ved smalle døre.
Afmonteringen sker i omvendt rækkefølge i forhold til den ovenfor beskrevne.
3.4.2 Montering af tilbehør
Læg gummimåtten i fordybningen på aflæggefladen oven på huset.
Sæt hyldepladerne ind i kammeret.
Skru den stationære varmeafledningsblok ind i hurtigfryseholderen (se også den tilsva­rende illustration i kapitel 5.5.1 ‘Nedfrysning af prøver’).
Sæt lavtemperaturstabilisatoren på hurtig­fryseholderen, så den befinder sig inden for den stationære varmeafledningsbloks sving­ningsområde (se også den tilsvarende illu­stration i kapitel 5.5.1 ‘Nedfrysning af prø­ver’).
Montér snitaffaldskar og penselhylde.
Sæt knivholderbasisen på mikrotombasis­pladen, og klem den fast.
Sæt knivholderen på og klem den fast (Be­skrives detaljeret i betjeningsvejledningen til knivholderen).
Sæt knivkassen med knive ind i kammeret til forkøling.
Læg alle værktøjer, der nødvendige til objektpræparation, ind i kammeret.
Luk skydevinduet.
Tegninger af enkeltdele: se oversigtstegning, kapitel 4.1
Leica CM3050 S – Kryostat
19
Page 20
3. Installation
3.4.3 Fodkontakten
Funktion
Fodkontakten udfører RUN/STOP og RUN/ ENABLE-tasternes funktioner (Motor-skæring hhv. -trimning slås til og fra). Derudover kan Nød-Stop-funktionen aktiveres med fod­kontakten.
Version med fodkontakt:
Alle apparater med skæremotor.
Tilslut fodkontakt
Stik fodkontakten i tilslutningsstikket (1) og fastgør den.
1
3.5 Før apparatet slås til
Overhold efter transport en minimums­ventetid på 4 timer inden apparatet ta­ges i brug! Se også sikkerhedsanvisningerne i ka­pitel 2.3.1 ‘Transport’.
20
OBS! Vigtigt! På de apparatversioner, der leveres med fodkontakt, skal fodkontakten til­sluttes - ellers er apparatet ikke drifts­klart!
Er sikkerhedsanvisningerne i kapitel
2.3.2 ‘Placeringsforskrifter’ og 2.3.3 ‘Elektrisk tilslutning’ overholdt? Hvis ikke: Læs venligst kapitel 2.3.2 og 2.3.3.
• Sæt netstikket i stikkontakten.
• Fortsæt i kapitel 5.1 ‘Første ibrugtagning’.
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 21
4.1 Oversigtstegning
3
9
10
8
12
11
4. Apparatets egenskaber
1 Kryostat CM3050 S 2 Betjeningspanel 1 3 Betjeningspanel 2
4
2
1
7
22
5
6
4 Hyldeplade venstre 5 Hyldeplade højre 6 Gummimåtte
7 Netafbryder,
sikringsautomat, fodkontakttilslutning
8 Hurtigfryseholder 9 Stationær
varmeafledningsblok
10 Mobil
vameafledningsblok
11 Objektplade 12 Termoblok
(ekstraudstyr)
13 Snitaffaldskar 14 Penselhylde 15 Objekthovede uden
objektkøling
16 Objekthovede med
objektkøling (ekstraudstyr)
17 90° prisme (tilbehør
til apparater med objektkøling)
18 Knivholderbasis 19 Knivholder CE 20 Knivholder CN 21 Knivholder CS 22 Fodkontakt med
trædeafskærming
Leica CM3050 S – Kryostat
21
Page 22
4. Apparatets egenskaber
15
17
16
11
11
13
14
21
20
22
19
18
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 23
4. Apparatets egenskaber
4.2 Tekniske data
Driftstemperaturområde (omgivende temperatur): +18°C til +40°C. Alle temperaturangivelser relaterer til en omgivende temperatur på +22°C og en relativ luftfugtighed på max. 60%!
Type CM3050S-10 CM3050S-1 CM3050S-8 CM3050S-9
Mærkning - - - ­Mærkespænding 100 V AC ±10% 230 V AC ±10% 240 V AC ±10% 100 V AC ±10% Mærkefrekvens 50 Hz 50 Hz 50 Hz 60 Hz Optagen effekt 1800 VA 1800 VA 1800 VA 1800 VA Max. startstrøm i 5 sek. 35 A eff. 25 A eff. 25 A eff. 30 A eff. Beskyttelsesklasse I I I I Sikringsautomat T15A M3 T10A T1 T10A T1 T15A M3 Tilsmudsningsgrad 2222 Overspændingskategori II II II II Varmemængdeafgivelse (max.) 1800 J/s 1800 J/s 1800 J/s 1800 J/s
Fryseanlæg 50 Hz 60 Hz Kryokammer
Temperaturområde 0°C til -40°C (+ 3 K/- 0 K) 0°C til -40°C (+3 K/- 0 K) Afrimning automatisk varmluftafrimning automatisk varmluftafrimning
programmerbar i 15-minutters skridt; programmerbar i 15-minutters skridt; 1 automatisk afrimning/24 timer, 1 automatisk afrimning/24 timer, Varighed: 6 - 12 minutter Varighed: 6 - 12 minutter
manuel afrimning efter behov manuel afrimning efter behov Køleeffekt 690 W 690 W Sikkerhedsfaktor 3 3 Kølemiddel 280 g ±5g Kølemiddel R 404A * 280 g ±5g Kølemiddel R 404A* Kompressorolie 0,6 l EMKARATE RL-22S, ICI * 0,6 l EMKARATE RL-22S, ICI *
Hurtigfryseholder
Max. temperatur - 43°C (+ 0 K/- 2 K) - 43°C (+ 0 K/- 2 K) Antal fryseplaceringer 10 10
Objektkøling (ekstraudstyr)
Temperaturområde -10°C til -50°C ±3K -10°C til -50°C ±3K Afrimning elektrisk elektrisk
manuel afrimning efter behov manuel afrimning efter behov Køleeffekt 320 W 320 W Sikkerhedsfaktor 3 3 Kølemiddel 185 g ±5g Kølemiddel R 404A * 185 g ±5g Kølemiddel R 404A* Kompressorolie 0,4 l alpha 22, Kyodo * 0,4 l alpha 22, Kyodo *
eller RENISO E22, Fuchs * eller RENISO E22, Fuchs *
Leica CM3050 S – Kryostat
23
Page 24
4. Apparatets egenskaber
*) Udskiftningen af kølemidlet og kompressorolien må kun foretages af autoriseret servicepersonale!
CM3050S-3 CM3050S-7
c-UL ­120 V AC ±10% 230 V AC ±10% 60 Hz 60 Hz 1800 VA 1800 VA 35 A eff. 25 A eff. II T15A T1 T10A T1 22 II II 1800 J/s 1800 J/s
Lysstoflampe (kammerbelysning):
50 Hz-version: Osram Dulux S 11 W/21
Lysfarve LUMILUX klar hvid
60 Hz-version: Osram Dulux S 13 W/21
Lysfarve LUMILUX klar hvid
Kryostathus
Dimensioner
Bredde (uden håndhjul) 800 mm Bredde (med håndhjul) 882 mm Dybde 766 mm Højde (armkonsol) 840 mm Totalhøjde 1040 mm
Mikrotom
Rotationsmikrotom Snittykkelsesindstilling 0,5 - 300 µm Total objektfremføring 25 mm Vertikalvandring 59 mm Objekttilbagetrækning 50 µm Max. objektstørrelse 40 x 55 mm Objektorientering 8° (x-, y-, z-aksel) Trimning (i 6 trin) 5 - 150 µm Elektrisk grovdrev langsomt 500 µm/s hurtigt 1.000 µm/s
Skæremotor (ekstraudstyr):
Skærehastighed langsom min. 0,1 mm/s
max. 100 mm/s v
max
210 mm/s
hurtig min. 0,1 mm/s
max. 170 mm/s
1
iht. IEC-1010, UL 3101
2
iht. CECOMAF
v
max
210 mm/s
Væsketemperatur 45 °C Fordampningstemperatur -25 °C
Vægt
(inkl. mikrotom, uden objektkøling) ca. 180 kg
24
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 25
5.1 Første ibrugtagning af apparatet
Læs venligst hele betjeningsvejledningen, inden apparatet tages i brug første gang.
Første gang, apparatet tages i brug, læses de enkelte kapitler i følgende ræk­kefølge:
Læs først kapitel 1, 2 og 3 - opstil apparatet, som det er beskrevet i ka­pitel 3. Oversigtstegningen i kapitel 4.1 er til stor hjælp, når de enkelte dele skal identificeres ved udpakningen og monteringen, samt når deres placering på/i apparatet skal findes, og de derefter skal monteres.
Gå derefter til kapitel 5. Læs først kapitel 5.1, 5.2, 5.3 og 5.4 igennem samlet for at få et teoretisk overblik over betjeningen af apparatet.
Dernæst kan arbejdet med apparatet påbegyndes (kapitel 5.5). Følg an­visningerne i kapitel 5.5. i den angivne rækkefølge. Kapitel 5.5.2 vedrører kun apparater med objektkøling. Temperaturtabellen i kapitel 6.3 er til stor hjælp, når den mest egnede temperatur til de forskellige typer prøver skal vælges.
5. Betjening
Leica CM3050 S – Kryostat
• Anvisningerne i kapitel 7 skal absolut følges, når man desinficerer/ rengører apparatet og/eller afmonterer mikrotomet.
Hvis der opstår problemer, slå efter i kapitel 6.1 og 6.2. Der beskrives de almindeligste problemer, som ofte har simple årsager, som bruge­ren selv kan afhjælpe. Er der angivet ‘Tilkald teknisk service’, prøv da under ingen omstæn­digheder selv at afhjælpe problemet.
25
Page 26
5. Betjening
5.2 Start/sikringer
2 (Sikringsautomat
til skæremotor)
1 (Kombination
af netafbryder/sikringsautomat)
Start
Apparatet startes, ved at man skyder afbry­deren (1) op til øverste position.
Netafbryder/sikringsautomat for apparatet:
Sikringsautomat til skæremotor:
Apparatet er udstyret med en sikringsauto­mat (2) til motordrift.
Ved overbelastning af skæremotoren (f.eks. når der skæres ekstremt hårde prøver o.lign.) kan sikringsautomaten (2) udløses.
Apparatet startes igen efter udløsning af sik­ringsautomaten (2) på følgende måde:
• Tryk sikringsautomaten (2) ind.
Ud over funktion som Til/Fra-omskifter fungerer afbryderen (1) også som sikring for apparatet.
Når sikringsautomaten er udløst (f.eks. som følge af for store spændingsspidser):
Skyd afbryderen (1) op til øverste position igen.
26
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 27
5.3 Betjeningspanel 1
5. Betjening
5.3.1 Tastefunktioner i Betjeningspanel 1
Til/Fra-omskifter til kammerbelysningen.
Valg af menupunkter til indstilling/æn­dring af apparatets parametre.
I statusdisplayet anvendes piletasterne til at vælge de forskellige aktuelle para­metre. Efter at et menupunkt er valgt, ændres ønskeværdierne med piletasterne. Værdien, der netop er vist, indlæses al­tid automatisk.
Aktivering af den manuelle kammer­afrimning. Tasten fungerer kun, hvis der inden er valgt et af menupunkterne ‘SET TEMP CT ... °C’ eller ‘SET TEMP OT ... °C’ (sidstnævnte kun på apparater med objektkøling).
Nøgletast:
- Til aflåsning af betjeningspanelet som sikring mod fejlbetjening.
- Aktivering/Deaktivering forskellige funktionen.
5.3.2 Displayfunktioner i Betjeningspanel 1
Displayet i Betjeningspanel 1 har flere funktio­nen på én gang:
1. Ved start:
Display kører igennem en række standard­visninger, hvor man kan vælge mellem 2 para­metre med piletasterne: Sprog og skæremotorens hastighedstrin. Se kapitel 5.3.3 ‘Displayvisninger ved start’.
2. Menufunktion (vælges med Menutasten):
Med menutasten kan man vælge en række pa­rametre, som derefter kan aktiveres/deakti­veres med nøgletasten og/eller indstilles med piletasterne, se kapitel 5.3.4 ’Indstilling af køle­og tidsparametre samt forvalgstælleren’.
3. Statusvisningsfunktion:
I displayet vises ligeledes den aktuelle status for parametre, der allerede er indstillet. Nogle parametre vises automatisk i displayet, når en bestemt tilstand er nået (f.eks. skære­slagsposition, grovdrevsposition, håndhjulslås­ning). Disse meddelelser kan delvist vælges med pile­tasterne; f.eks. indstillet snittykkelse, snittæller osv. Se kap. 5.3.5 ‘Statusvisning’ og kap. 5.3.6 ‘Visning af kølestatus, snittykkelse og tællere’.
Leica CM3050 S – Kryostat
27
Page 28
5. Betjening
5.3.3 Displaymeddelelser ved start Displaymeddelelsens betydning:
Initialiseringsfase 1
888888888888 8888 888888888888 8888
Betjeningsskridt:
—-
Initialiseringsfase 2
n nnnnnnnnnn nnnnn n nnnnnnnnnn nnnnn
Softwareversion
CM3050S Vs.XX.XX
Valgt sprog
Skæremotor­hastighed
CUTT I NG MOTOR
langsom/(hurtig)
ja
Temperatur ved Start 0 °C
ja
C T . . . .°C O T . . . . °C *)
DRY MICROTOME
ENGL I SH
SLOW
Temperatur før appa­ratet slås fra < 0 °C
nej
—-
—-
Vælg sprog med
-taster
Vælg hastighedstrin med -taster
nej
CT. . ..°C OT . . . . ° C *)
POWER FA I L URE
Kvittér for meddelelsen ved at trykke kort én gang på
tasten.
CT. . ..°C OT . . . . ° C*)
12:00
28
Slå ikke apparatet til, hvis denne meddelelse vises! Før apparatet slås til, skal mikrotom og tilbe­hør være fuldstændig tørre!
Standardmeddelelse ‘låst’ vises: (Displaybaggrund mørk) Oplåsning: Tryk baggrunden bliver lys:
indtil display-
Afmonter mikrotomet, desinficer det om nød­vendigt, og tør det grundig, inden det monteres igen (se kapitel 7.1 - 7.5).
*) Meddelelse på apparater med objektkøling. På apparater uden objektkøling vises kun CT (i midten).
CT. . ..°C OT . . . . °C

HOME GG
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 29
5.3.4 Menufunktion: Indstilling af køle- og tidsparametre samt af forvalgstælleren
5. Betjening
Efter at apparatet er kørt igennem start­meddelelserne, kan de ønskede parametre forudvælges eller de allerede valgte parametre ændres i menuen.
Ved låst display: Hold nøgletasten nede, indtil display­baggrunden bliver lys.
For hvert tryk på menutasten vises nu følgende parametre efter hinanden:
1. Objekttemperatur (kun på apparater med objektkøling)
(-10 - -50 °C)
2. Kammertemperatur (0 - -40 °C)
3. Forvalgsværdi Forvalgstæller (TIL/FRA samt forvalg af 1 - 999)
4. Max. lav objekthovedtemperatur
(TIL/FRA)
5. Klokkeslæt
(i 1-minuts-skridt)
6. Afrimningstid (tidspunkt for afrimningens
start) (i 15-minutters-skridt)
7. Afrimningsvarighed (Kammerafrimning) (6 - 12 minutter)
Tidsangivelserne under punkt 5 og 6 vises altid i 24-timers-format.
1. Objekttemperatur: (kun på apparater med objektkøling)
Tryk på tasten, indtil menupunktet for objekttemperaturindstillingen vises:
SET TEMP OT- -- °C
--
Tryk kort på tasten: Stregen i feltet for objekttemperaturen er­stattes af en stjerne.
SET TEMP OT - -- °C
- G
Fra dette øjeblik er kølingen aktiveret, og den ønskede temperatur kan indstilles med piletasterne. Tryk på piletasten, og slip den, når den ønskede værdi er nået.
CT. . ..°C OT - 35°C

HOME -G
Forklaring til piletasternes funktion:
Ved et kort tryk på en af piletasterne skiftes vær­dien henholdsvis et trin op og et trin ned. Holdes en piletast nede, ændres indstillings­værdien fortløbende (såk. ‘Auto-Repeat-funktion’). Gennemløbshastigheden forøges, når tasten hol­des nede i længere tid. Værdier, der vises i displayet, er altid allerede ind­læst automatisk.
Leica CM3050 S – Kryostat
29
Page 30
5. Betjening
2. Kammertemperatur:
Tryk på tasten, indtil menupunktet for kammertemperaturindstillingen vises:
Fortsæt som ved objekttemperatur.
3. Forvalgstæller:
Tryk på tasten, indtil menupunktet ‘Preset counter’ (Forvalgstæller) vises:
PRES ET COUNTER
dn---
= Forvalgstæller deaktiveret
PRES ET COUNTER
dn056
= Forvalgstæller
Forvalgstællerens funktion:
Ved hjælp af forvalgstælleren kan der gennemfø­res et nøjagtigt forudefineret antal snit i funktions­modus ‘Kontinuerlig skæring’. Efter at det forudvalgte antal snit er udført (= tællervisning ‘0’), stopper apparatet automatisk i nederste yderstilling. Forvalgsværdien (dvs. den værdi, som forvalgs­tælleren går ud fra og tæller ned fra) kan indstilles på menuen. For at man kan indstille en forvalgsværdi, skal forvalgstællerfunktionen først aktiveres. Dette sker, ved at man trykker på nøgletasten.
Nu giver menuen 2 muligheder:
1. At forøge værdien på forvalgstælleren med piletaster-
ne.
2. At ved at trykke samtidigt på læse den gamle forvalgsværdi (ved første
ibrugtagning = 0) igen og derefter indstille den ønskede nye forvalgsværdi med pile-
tasterne man vil anvende som udgangspunkt for at
komme frem til til en ny værdi, kan det være mest hensigtsmæssigt at benytte mulighed 1 eller mulighed 2.
Eksempel 1:
Forvalgstællerens aktuelle visning = 50 Gammel forvalgsværdi = 300 Ny forvalgsværdi på 65 skal vælges:
Den nemmeste måde er her mulighed 1:
Indstilling fra 50 - 65 med piletast
Eksempel 2:
Forvalgstællerens aktuelle visning = 50 Gammel forvalgsværdi = 300 Ny forvalgsværdi på 320 skal vælges:
Den nemmeste måde er her mulighed 2:
• indlæs forvalgsværdi (300): tryk
• Indstilling fra 300 - 320 med piletast
eller formindske forvalgs-
og ind-
eller . Alt efter, hvilken værdi
og samtidigt.
.
.
Hvis forvalgstælleren er deaktiveret (se visninger ovenfor)
Tryk på -tasten.
30
Yderligere betjeningsoplysninger vedr. forvalgs­tælleren se også kapitel 5.3.6, punkt 5 ‘Forvalgs­tæller’.
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 31
5. Betjening
4. Max. lav objekthovedtemperatur (kun på apparater med objektkøling)
Tryk på tasten, indtil det rigtige menu­punkt vises
FAST OBJ FREEZIN
OFF
eller
FAST OBJ FREEZIN
ON
Slå indstillingen til- eller fra med nøgle­tasten.
5. Klokkeslæt:
Tryk på tasten, indtil det rigtige menu­punkt vises.
TIME 10:23
Indstil det aktuelle klokkeslæt med
eller
.
Indstillingen af både timer og minutter sker i minutskridt - gennemløbshastigheden øges, hvis piletasten holdes nede!
6. Afrimningstid for
kammerafrimningen:
Tryk på tasten, indtil det rigtige menu­punkt vises
DEFR T IME 4 : 30
(Vist klokkeslæt = afrimningsstart)
Indstil den ønskede afrimningstid med pile-
tasterne
eller .
Den automatiske afrimning sker én gang i døg­net; den begynder på det valgte tidspunkt.
7. Afrimningsvarighed for kammerafrimningen:
Tryk på tasten, indtil det rigtige menu­punkt vises
DEFROST PER I OD CHAMBER: 0 8 MIN
Indstil om nødvendigt afrimningsvarigheden
med piletasterne
Vigtige kommentarer til indstillingen af afrimningsparametrene
Afrimningstidspunkt: Vi anbefaler, at den automatiske afrim­ning programmeres til et tidsrum, hvor der ikke arbejdes med apparatet, for der skal gå mindst 4 timer, fra afrimnin­gen afsluttes, til arbejdet kan påbegyn­des igen. (Se også kapitel 5.7.1 ‘Automatisk kammerafrimning’).
Afrimningsvarighed: Fra fabrikken er kammerafrimningens varighed indstillet til 8 minutter. Denne værdi skal kun ændres, hvis man kon­staterer, at fordamperen ikke er blevet fri for is efter afrimningen. Forøg afrimningsvarigheden trinvist, indtil den optimale afrimningsvarighed er fundet. Den indstillede afrimnings­varighed gælder både for den automa­tiske og den manuelle kammer­afrimning.
eller .
Leica CM3050 S – Kryostat
31
Page 32
5. Betjening
5.3.5 Statusvisning
Statusvisningen er inddelt i følgende områder:
Øverste linje:
I menufunktionen (se kapitel 5.3.4) vises hele tiden det valgte menupunkt Standardvisning: Kammertemperatur (på apparater med objektkølingkammer- og objekttemperatur)
Standardvisning øverste linje: Apparater med kammer- og objektkøling
Apparater uden objektkøling
CT- 30 °C OT - 35°C

HOME GG
Øverste linje
Nederste linje
Position 1 og 2
Visning af skæreslagsposition:
Skæreslag uden for


: Retraktionsslag

[ ]: Skæreslag inden for
Skæreslag
○○○
Skærevindue
○○
[ ]
○○
○○○○○○○○○



Retraktionsslag
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112131415 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516
skærevinduet
skærevinduet
○○○○
○○

Positioner 3 - 6
Visning af grovdrevspositioner:
• bagerste yderstilling: HOME
• forreste yderstilling: STOP
Visning af fejltilstande eller låst tilstand:
• Mikrotomstik løst, usandsynlige værdier osv.: ????
• ved håndhjulslåsning: LOCKED
meddelelsen ‘LOCKED’ dækker positionerne 3 - 16 helt, dvs. når ‘Locked’ vises i displayet, vises der her ingen andre parametre.
• Andre meddelelser: Se kapitel 6.1 ‘Fejlmeddelelser i displayet’
CT-30°C
HOME G -
Positioner 7 - 16
Visning af følgende tilstande:
• Kølestatus: Position 15 = Kammer Position 16 = Objekt Symbol­betydning:
-
Køling fra
G
Køling aktiv
• Snittykkelse (indstillet værdi)
• Snittæller (aktuel værdi)
• Snittykkelsessum (aktuel værdi)
• Forvalgstæller
Positioner 7 - 16
Valg af forskellige tilstande i fast sekvens med piletasterne
G
Afrimning aktiv
32
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 33
5.3.6 Visning af kølestatus, snittykkelse og tællere
5. Betjening
Parametrene kan hentes frem med piletasterne. Med rækkefølge, med tasten
hentes parametrene i den her viste
i omvendt række­følge. Visningen sker i fast sekvens, dvs. at når den sidste parameter er nået, vises parameter 1 igen ved et nyt tastetryk.
1. Kølestatus
CT- 30 °C OT - 35°C

HOME GG
Vedr. de enkelte kølestatussymbolers betydning, se kapitel 5.3.5 ‘Statusvisning’.
2 Snittykkelse
CT- 30 °C OT - 35°C
µ010.0
Indstilling af snittykkelsen med tasterne
og
(se kapitel 5.4.7 ‘Indstilling af snittykkelse’).
3 Snittæller
CT- 30 °C OT - 35°C
∑∑
n000
∑∑
4. Snittykkelsessum:
CT- 30 °C OT - 35°C
∑∑
µ0000.0
∑∑
Kan ligeledes altid nulstilles med nøgletasten. Hvis snittykkelsessummen ikke stilles manuelt til ‘0’, tæller apparatet til 9999,5 µm, indtil der auto­matisk springes til ‘0’. Der vises den samlede tykkelse af de snit, der er udført siden sidste nulstilling (både i skære- og i trimme-modus).
5. Forvalgstæller
CT-3 0 °C OT - 35°C
dn056
Nulstil forvalgstæller:
Tryk på nøgletasten
. Nøgletasten kan også aktiveres, når den konti­nuerlige skærefunktion kører; ved tryk på nøgle­tasten nulstilles forvalgstælleren, og skære­funktionen stopper, når den nederste yderstil­ling er nået. Forvalgstælleren er inaktiv, når den er blevet nulstillet.
Snittælleren kan altid stilles på ‘0’ efter indstil­ling med piletasterne.
Nulstilling sker ved tryk på nøgletasten Hvis snittælleren ikke i mellemtiden nulstilles,
tæller den videre til ‘999’. Derefter springer den automatisk til ‘0’.
Leica CM3050 S – Kryostat
Forvalgstælleren stilles tilbage til den gamle forvalgsværdi på følgende måde:
.
Tryk piletasterne
og samtidig.
Tilbagestilling til den gamle forvalgsværdi er også mulig, mens skærefunktionen kører. Efter at der trykket på de to piletaster, skærer apparatet videre uden afbrydelse, idet det skif­ter tilbage til den gamle forvalgsværdi.
33
Page 34
5. Betjening
5.4 Betjeningspanel 2 Apparater uden skæremotor Apparater med skæremotor
På apparater uden skære­motor består betjenings­panel 2 kun af funktions­området B (se lille ill.)
På apparater med skære­motor ser betjeningspanel 2 ud som illustreret til venstre: Funktionsområderne A, B og C er tildelt funktioner.
A
Funktionsområde A:
• Skærefunktionsmodi
• Skærevindue
• Skærehastighed
• Nød-Stop
• Vmax
34
B
Funktionsområde B:
• Grovdrev
• Trimning
• Snittykkelse
B
Funktionsområde B:
• Grovdrev
• Trimning
• Snittykkelse
• Skift mellem trimning/ skæring
C
Funktionsområde C:
• Start/Stop af skæredrev
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 35
Funktionsområderne A og C - Kun på apparater med skæremotor
5. Betjening
5.4.1 Valg af skærefunktionsmodus Start og stop motor-skæring
Der kan vælges mellem 3 forskellige skære­funktionsmodi for motor-skærefunktion:
Funktionsmodus 1 - Tastskæring: Objekthovedet bevæger sig op og ned, så længe der trykkes på tastekombi­nationen RUN/STOP + RUN/ENABLE el­ler fodkontakten.
Funktionsmodus 2 - Kontinuerlig skæ­ring: Objekthovedet bevæger sig op og ned, indtil det stoppes, ved at der trykkes på RUN/STOP eller RUN/ENABLE eller fod­kontakten.
Funktionsmodus 3 - Enkeltskæring: Objekthovedet udfører et skæreslag og stopper, når den nederste yderstilling er nået.
Aktivering af skæremodus
Start/Stop motor-skæring
Funktionsmodus 1 - Tastskæring:
Tryk og hold tasterne RUN/STOP og RUN/ ENABLE samtidigt eller fodkontakten nede.
• Slip tasterne eller fodkontakten for at af­slutte skæreprocessen:
Objekthovedet stopper straks.
Funktionsmodus 2 - Kontinuerlig skæring:
Tryk og slip tasterne RUN/STOP og RUN/ ENABLE samtidigt eller fodkontakten.
• For at afslutte skæreprocessen:
Tryk og slip tasterne RUN/STOP eller RUN/
ENABLE eller fodkontakten:
Skæreslaget stopper, når den nederste
yderstilling er nået.
Funktionsmodus 3 - Enkeltskæring:
Tryk og slip tasterne RUN/STOP og RUN/ ENABLE samtidigt eller fodkontakten.
Apparatet udfører et skæreslag og stopper, når den nederste yderstilling er nået.
Tryk på en af de 3 ovenfor beskrevne taster. Efter aktiveringen lyser LED en i den pågæl­dende tast.
Leica CM3050 S – Kryostat
Mens skæreprocessen kører, lyser LED en ‘RUN’. Når skæremotoren er deaktiveret, lyser LED en ‘STOP’. Begge LED’er er anbragt i funktionsområde C.
35
Page 36
5. Betjening
Funktionsområderne A og C - Kun på apparater med skæremotor
5.4.2 Indstilling af skærevindue
Ved begrebet ‘skærevindue’ forstås en særlig (langsommere) skærehastighed ved den egen­tlige skæring af prøven, mens resten af skæres­laget (over og under prøven) samt retraktions­slaget sker med en anden (højere) hastighed.
Hvis der sættes et skærevindue, skærer appa­ratet med den indstillede hastighed inden for vinduet; uden for vinduet bevæger objekt­hovedet sig med en højere hastighed (tidsbe­sparende!).
Indlæs altid skærevindue i skæreslag (objektet kører nedad). Det er ikke mu­ligt at indlæse i retraktionsslag (objekt kører opad).
Placér prøvens nederste kant ca. 3 mm over knivskæret (ved at dreje håndhjulet med uret).
Når LED en i tasten lyser op én gang, markeres det, at en værdi indlæses.
Hvis LED en blinker, er værdien endnu ikke ble­vet indlæst, fordi man har forsøgt at indlæse no­get, der ligger uden for det gyldige skærevindue (området, som skærevinduet kan defineres i, er noget mindre end det totale skæreslag).
• Ved LED-blink gentages processen.
Skærevinduet kan ikke slettes. Ved behov kan det sættes til den maksi­male værdi (dvs. at næsten hele skæreslaget sker med samme hastig­hed).
Når apparatet tages i brug første gang, hhv. når el-netforbindelsen har været afbrudt, sættes skærevinduet automa­tisk til max.værdien.
Tryk på tasten.
Placér prøvens øverste kant lige under kniv­skæret (ved at dreje håndhjulet videre med uret).
Tryk på tasten igen.
36
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 37
Funktionsområderne A og C - Kun på apparater med skæremotor
5. Betjening
5.4.3 Valg af skærehastighed
Med skyderegulatoren kan skærehastig-
heden indstilles og ændres også under skæreprocessen.
Bemærk ved Kontinuerlig skæring:
Hvis regulatoren nulstilles, sker der ganske vist ikke nogen skærebevægelse, men skære­funktionen er stadig aktiv.
En utilsigtet let berøring af skyderegulatoren vil sætte skærebevægelsen i gang igen! Derfor:
Afbryd ikke kontinuerlig skæring ved at stille skyderegulatoren på Nul! Se også sikkerhedsanvisningerne i kapi­tel 2.3.6 ‘Motor-skæring’.
Vmax-tast
Sætter skærehastigheden til maksimal­værdien (210 mm/s), så længe tasten holdes nedtrykket.
5.4.4 Nød-Stop
Aktiveres ved ét fast tryk (afbryderen skal komme i indgreb). Skæreslagbevægelsen stopper straks.
Alternativt til Nød-Stop-tasten kan man træde fodkontakten kraftigt ned.
I begge tilfælde lyser den røde LED i funktionsområde A og viser dermed, at Nød­Stop-funktionen er aktiveret. Samtidig deaktiveres alle funktionsmodi (alle LED er sluk­ker).
Drej Nød-Stop-afbryderen i pilens retning, indtil den igen bevæger sig opad til udgangs­positionen, for at deaktivere den.
Den røde Stop-afbryderen er blevet deaktiveret.
Hvis Nød-Stop-funktionen er aktiveret med fod-
kontakten, skal den ikke deaktiveres spe­cielt.
Den røde kontakten slippes.
LED slukkes, så snart Nød-
LED slukkes, så snart fod-
Aktivering af Vmax-tasten sætter skærevindue­funktionen ud af drift.
Så snart Vmax-funktionen deaktiveres, er det gamle skærevindue aktivt igen.
Leica CM3050 S – Kryostat
For at fortsætte arbejdet vælger man én af funktionsmodi ene 1 - 3 igen og aktiverer skærefunktionen igen.
Flere oplysninger om Nød-Stop-funktionen: Se kapitel 2.2.3 ‘Sikkerhed Nød-Stop-funktion’.
37
Page 38
5. Betjening
Funktionsområde B - Alle apparatversioner
5.4.5 Grovdrevsfunktioner
De 4 grovdrevstaster i funktionsområde B har følgende funktioner:
Grovdrev hurtigt tilbage
Bevægelseshastighed: 1.000 µm/s
• Tryk på tasten for at starte funktionen: Objekthovedet kører tilbage (= væk fra kni­ven):
a. indtil den bagerste yderstilling er nået, eller b. indtil funktionen stoppes, ved at man trykker
på en af grovdrevstasterne igen (man kan trykke på hvilken som helst af de 4 grov­drevstaster for at stoppe funktionen).
Grovdrev langsomt tilbage
Bevægelseshastighed: 500 µm/s
• Tryk på tasten og hold den nede for at starte funktionen. Objekthovedet kører tilbage (= væk fra kni­ven), så længe man holder tasten nede.
Grovdrev hurtigt fremad
Bevægelseshastighed: 1.000 µm/s
• Tryk på tasten og hold den nede for at starte funktionen.
Objekthovedet kører frem (= hen imod kni-
ven), så længe man holder tasten nede.
Grovdrev langsomt fremad
Bevægelseshastighed: 500 µm/s
• Tryk på tasten og hold den nede for at starte funktionen. Objekthovedet kører frem (hen imod kniven), så længe man holder tasten nede.
‘STOP’-LED (i tasten ‘Grovdrev hurtigt fremad’)
Så længe fremadgrovdrevet er i bevægelse, ly­ser STOP-LED en.
Når den forreste yderstilling nås, begynder STOP-LED en at blinke, og i displayet i Betje­ningspanel 1 vises meddelelsen ‘STOP’.
‘HOME’-LED (i tasten ‘Grovdrev hurtigt tilbage’)
Så længe returgrovdrevet er i bevægelse, lyser HOME-LED en.
Når den bagerste yderstilling nås, begynder HOME-LED en at blinke, og i displayet i Betje­ningspanel 1 vises meddelelseen ‘HOME’.
38
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 39
Funktionsområde B - Alle apparatversioner
5. Betjening
5.4.6 Trimme- og skærefunktioner
Skift mellem trimning <—> skæring
Skift frem og tilbage mellem de to modi med denne tast.
lyser: Trimmemodus er valgt.
lyser ikke: Skæremodus er valgt.
Valg af trimmetrin
Vælg trimmefunktion.
Vælg trimmetrin (= snittykkelse ved trimning) med
I LED-displayet vises den til enhver tid valgte værdi:
hhv. -tasten.
Motor-trimning
5.4.7 Indstilling af snittykkelse
Vælg skæremodus ( fra).
CT....°C OT....°C
µ010.0
Vælg snittykkelse med (Så snart der trykkes på en af tasterne, springer displayet i Betjeningspanel 1 til snit­tykkelsesvisning - ved yderligere tastetryk på værdien).
Snittykkelsesværdier til rådighed:
0 - 2 µm i 0,5 µm - skridt 2 - 10 µm i 1,0 µm - skridt 10 - 20 µm i 2,0 µm - skridt 20 - 60 µm i 5,0 µm - skridt 60 - 100 µm i 10,0 µm - skridt 100 - 300 µm i 50,0 µm - skridt
hhv. ændres snittykkelses-
hhv. -tasten.
Vælg funktionsmodus ‘Kontinuerlig skæring’ i funktionsområde A.
• Aktivér trimmeprocessen ved at trykke på RUN/STOP og RUN/ENABLE samtidigt i funk­tionsområde C eller på fodkontakten.
Tryk RUN/STOP eller RUN/ENABLE, eller træd på fodkontakten igen for at stoppe trimmeprocessen.
Trimmetrinnet kan også under trimmepro­cessen ændres med
Leica CM3050 S – Kryostat
hhv. -tasten.
39
Page 40
5. Betjening
5.5 Det daglige arbejde med apparatet
Indstil kammertemperaturen samt på appa­rater med objektkøling objekttemperaturen efter prøvegodset, der skal skæres. (se også kapitel 6.3 ‘Temperaturtabel’).
Fortsæt først med trin 5.5.1, når den aktuelle kammertemperatur/(objekttemperatur) sva­rer til den indstillede ønskeværdi! Det kan vare flere timer, f.eks. når apparatet tages i brug første gang eller har været slukket!
Overhold altid sikkerhedsanvisninger­ne, når der arbejdes med apparatet, på følgende punkter:
‘Indbyggede sikkerheds­systemer’ (kapitel 2.2)
‘Håndtering af knive’ (kapitel 2.3.4)
‘Fingerafskærming/ Håndhjulsaflåsning’ (kapitel 2.3.5)
’Motor-skæring’ (kapitel 2.3.6)
‘Afrimning/frosset prøvemateriale’ (kapitel 2.3.7)
‘Kolde apparatdele’ (kapitel 2.3.8)
5.5.1 Nedfrysning af prøver med hurtigfryseholder og stationær varmeafledningsblok
Skær prøven til.
Kom tilstrækkeligt fryseindlejringsmedium på
objektpladen, der skal have stuetemperatur.
Sæt prøven op og justér den inde i
kryokammeret.
Anbring objektpladen med prøven i en af de
10 udboringer i hurtigfryseholderen (ill. ne­denfor) og lad den fryse ned.
12
3
Fryseprocessen kan gøres hurtigere ved hjælp af den stationære varmeafledningsblok (1), in­den for hvis svingningsområde der ved siden af kuldepufferen (2) (‘Parkeringsmagasin’) er plads til 3 objektplader (3):
Placér varemafledningsblokken (1) direkte
på prøvens overflade. Efter ca. 30 sekunder er prøven helt nedfrosset.
40
‘Infektiøst/radioaktivt Materiale’ (kapitel 2.3.9)
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 41
5. Betjening
5.5.2 Nedfrysning af prøver med 90°­prismet (kun på apparater med objektkøling)
90°-prismet til montering i objekthovedet giver på apparater med objektkøling yderligere mulig­hed for at nedfryse prøver hurtigt.
4
Montering af 90°-prisme
Skruen (3) på objekthovedet løsnes.
Før tappen (1) på prismet helt ind i holde-
ren (2) i objekthovedet. Vigtigt: hele prismets bagsideflade skal ligge
fast til mod objekthovedet!
Stram skruen (3) på objekthovedet igen.
Prismet giver nu en vandret flade til hurtig ned­frysning af prøver.
Nedfrysning med 90°-prismet
Kom en passende mængde fryseindlejrings-
medium på en objektplade med stuetempe­ratur, sæt prøven på og justér dens place­ring.
Sæt objektpladen med prøven ned i holde-
udboringen (4) i prismet.
• Gå med menutasten til menupunktet ‘Fast
Object Freezing’ (Max. objekthovedtempera­tur), og aktivér funktionen ved at trykke på nøgletasten
(se kapitel 5.3.4 ‘Menufunktion’ punkt 4).
Objekthovedtemperaturen reguleres nu auto­matisk til den lavest mulige værdi (-50 °C).
Tag efter frysningen af prøven objektpladen ud af prismet og opbevar den, indtil den sættes i objekthovedet på hurtigfryseholderen.
Gå med menutasten igen til menupunktet ‘Fast Object Freezing’, og deaktivér funktionen ved at trykke på nøgletasten.
Objekthovedtemperaturen reguleres nu automa­tisk til den forudinstillede ønskeværdi .
Klemskruen (3) på objekthovedet løsnes, og prismet (1) tages ud.
Prismet opbevares i kammeret.
5.5.3 Ekstra tilbehør til nedfrysning og til
løsning af frosne prøver
Mobil varmeafledningsblok
Ud over den stationære varmeaflederblok (del af standardleveringen) fås desuden som ekstra tilbe­hør en mobil varmeafledningsblok (se også ‘Bestillingsinformationer til tilbehør’ i tillæget).
• Opbevar varmeafledningsblokken i kammeret til forkøling.
• Sæt den på prøven i hurtigfryseholderen.
• Tag den af, så snart prøven er frosset.
Leica CM3050 S – Kryostat
41
Page 42
5. Betjening
Termoblok
Termoblokken gør det lettere at tage den frosne prøve af objektpladen.
Opbevar ikke termoblokken i kryo­staten, men uden for ved stuetempera­tur, og stil den kun ind i kryokammeret til aftagning af objekter!
• Sæt dækkappen (9) på en af de to sider, så at den rigtige boring (7) til den pågældende objektplade er synlig.
• Sæt stiften (6) på objektpladen (5) i den til­svarende udboring (7) foroven eller forneden på termoblokken.
• Tag efter ca. 20 sekunder den frosne prøve af objektpladen med en pincet.
• Hvis kappen sidder for løst, justeres med skruen (10). Stram ikke skruen for meget!
• Tag termoblokken ud af kammeret igen, ef­ter at prøven er fjernet.
5.5.4 Montering af objektplader i objekthovedet
Lås håndhjulet i øverste position.
Hvis der allerede er monteret en kniv, dæk da knivskæret med fingeraf­skærmning!
Klemskruen (3) løsnes.
Sæt objektpladen i udboringen (2) (bagsiden
af objektpladen skal ligge fast til mod over­fladen på objekthovedet).
Klemskruen (3) skrues fast.
5.5.5 Objektfinjustering
Fikseringsarmen (4) løsnes.
Prøvens placering justeres vha. stille-
skruerne (1) og (5).
42
Fikseringsarmen (4) fastgøres igen.
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 43
5. Betjening
5.5.6 Trimning/skæring Montering af kniv
• Sæt kniv/engangsklinge i knivholderen.
Indstil en passende frivinkel på knivholderen (Vinkler fra 2° til 6° er passende til de fleste applikationer).
Enkeltheder vedr. montering og juste­ring af knivene findes i den separate betjeningsvejledning til knivholderen. Se også kapitel 2.2 ‘Indbyggede sikkerhedssystemer’ og underkapitlet
2.2.4 ‘Fingerafskærmning’.
Manuel trimning
Justér kniv/engangsklinge ind efter prøven (sebetjeningsvejledning til knivholder’).
Lås håndhjulet op.
Før prøven tæt hen til kniven med motor­grovdrevet (se kapitel 5.4.5 ‘Grovdrevs­funktioner’).
Vælg snittykkelse (kapitel 5.4.7).
Klap snitstrækkeren væk fra knivholderen.
Trim prøven til det ønskede snitniveau ved at dreje håndhjulet.
Motor-trimning
Justér kniv/engangsklinge ind efter prøven (se betjeningsvejledning til knivholder’).
Lås håndhjulet op.
Centrér håndhjulsgrebet (kapitel 2.2.2).
Før prøven tæt hen til kniven med motor­grovdrevet (se kapitel 5.4.5 ‘Grovdrevs­funktioner’).
Klap snitstrækkeren væk fra knivholderen. Næste skridt: se kapitel 5.4.6 ‘Trimning’.
Skæring
Justér kniv/engangsklinge ind efter prøven (se betjeningsvejledning ‘Knivholder’).
Klap snitstrækkeren ind mod kniven.
Foretag om nødvendigt objektfinjustering (kapitel 5.5.5 ‘Objektfinjustering’).
Indstil snittykkelse (se kapitel 5.4.7 ‘Indstil­ling af snittykkelse’)
Skær i begyndelsen med ca. 20 µm, og formindsk derefter trinvis snittykkelsen, indtil den ønskede snittykkelse for den pågæl­dende applikation er nået.
Anvend ikke de første 2 - 3 snit, der laves med den endelige snittykkelse.
Drej håndhjulet med helt regelmæssig hastig­hed ved manuel skæring.
Alle enkeltheder vedr. motor-skæring findes i kapitlerne 5.4.1 til 5.4.4:
‘Valg af skærefunktionsmodus/Start og stop af skæring’, ‘Indstilling af skærevindue’, ‘Valg af skærehastighed’, ‘Nød-Stop’.
Vejledning i egnede Skæretemperaturer for for­skellige vævstyper findes i kapitel 6.3 ‘Tem­peraturtabel’.
Leica CM3050 S – Kryostat
43
Page 44
5. Betjening
5.6 Afslutning af det daglige arbejde
5.6.1 Normal afslutning
Tag prøvematerialet ud af kammeret, og opbevar det sikkert! Se også sikkerhedsanvisningerne vedr. dette i kapitel 2.3.7 ‘Afrimning/ frosset prøvemateriale’!
Lås håndhjulet.
• Tag kniven ud af knivholderen, desinficér og tør den (se kapitel 7), og læg den tilbage i knivkassen.
• Fej frosset snitaffald ned i snitaffaldskarret med en kold pensel.
• Tøm snitaffaldskarret (bortskaf snitaffald ef­ter de gældende laboratorieforskrifter).
• Desinficér om nødvendigt helt (se kapitel 7. ‘Desinfektion, rengøring og vedligeholdelse’).
• Tag alt prøvemateriale ud af kammeret, og opbevar det sikkert.
• Luk skydevinduet.
• Sluk kammerbelysningen.
• Lås betjeningspanelet med nøgletasten (displaybaggrunden mørk = låst):
5.6.2 Nedlukning af apparatet i en længere periode
Hvis der ikke skal arbejdes med apparatet i en længere periode, kan det slukkes helt.
Da dette er forbundet med meget arbejde (se nedenfor), bør man i hvert enkelt tilfælde over­veje, om det faktisk kan betale sig at slukke ap­paratet.
Hvis apparatet slukkes, skal det desinficeres og tørres!
Følg her anvisningerne i kapitel 7 ‘Desinfek-
tion, rengøring og vedligeholdelse’ skridt for skridt, inklusive 7.5 ‘Afmontering/montering af mikrotomet’.
44
CT....°C OT....°C
12: 00
Sluk ikke for apparatet på netafbry­deren/apparatets sikringsautomat!
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 45
5. Betjening
5.7 Afrimning
I Leica CM3050 S er der 3 (hhv. 2) forskellige afrimningsfunktioner:
- Automatisk kammerafrimning.
- Manuel kammerafrimning.
- Objekthovedafrimning (manuel) - kun på appa­rater, som er udstyret med objektkøling.
Læs sikkerhedsanvisningerne i kapitel
2.3.7 ‘Afrimning/frosset prøvemateriale’! Glem ikke at tage følsomt prøve-
materiale ud af kammeret inden afrim­ningen!
5.7.1 Automatisk kammerafrimning
Den automatiske afrimning sker én gang i døg­net på det forudindstillede tidspunkt. (Enkeltheder --> se kapitel 5.3.4 ‘Menufunktion’, punkt 6 og 7).
Under afrimningsprocessen vises den tilsva­rende stjerne inverteret i displayet:
Objekthoved-ønskeværdi-indstillingen aktiveres automatisk igen, når 2 betingelser er opfyldt:
• Der er gået mindst 4 timer, efter at afrimnin­gen er afsluttet.
Kammertemperaturen afviger mindre end 5 K fra den indstillede ønskeværdi.
Efter genaktiveringen stiger objekthoved­temperaturen først i kort tid til +10 °C og falder derpå til den forudindstillede ønskeværdi.
Genaktivering af objektkølingen umiddelbart efter afrimningens afslutning:
Efter afslutningen af den automatiske kammer­afrimning kan objektkølingen også umiddelbart aktiveres igen efter behov:
Vælg med menutasten
punktet ‘Set specimen temperature’ (Ønskeværdi objekt­køling):
SET TEMP OT - 35°C
G -
Tryk på nøgletasten
.
CT- 30 °C OT - 35°C

HOME G G
Efter at den forudindstillede afrimningstid er ud­løbet, springer apparatet automatisk tilbage i kølestatus igen.
Ved apparater med objektkøling
For at formindske isdannelsen på objekthovedet reguleres objekthovedet ved starten af den automatiske kammerafrimning automatisk til en temperatur mellem -10 °C og -5 °C, dvs. at objekthoved-ønskeværdi-indstillingen deaktive­res.
Leica CM3050 S – Kryostat
SET TEMP OT - 35°C
GG
Objektkølingen er aktiveret igen.
På trods af muligheden for at aktivere objektkølingen umiddelbart efter at af­rimningen er afsluttet, anbefaler vi, at afrimningstidspunktet placeres sådan, at hele processen styres automatisk (se også henvisningen til punkterne 6 og 7 i kapitel 5.3.4 ‘Menufunktion’).
45
Page 46
5. Betjening
5.7.2 Manuel kammerafrimning
Ud over den automatiske afrimning kan der ef­ter behov også aktiveres en manuel kammer­afrimning:
Vælg med menutasten chamber temperature’ (Ønskeværdi kam-
merkøling):
SET TEMP CT- 30°C
Tryk på tasten. En kort signaltone mar­kerer starten på den manuelle kammer­afrimning:
SET TEMP CT- 30°C
Afrimningen slutter, når den forudindstillede afrimningstid udløber, eller når en kammer­temperatur på -5 °C nås. Sådan slås den manuelle kammerafrimning fra før tiden:
Gå igen til menupunktet ‘Set chamber temperature’, og tryk en gang til på sten.
punktet ‘Set
G -
G -
-ta-
5.7.3 Manuel objekthovedafrimning (kun på apparater med objektkøling)
Sådan aktiveres den manuelle objekthoved­afrimning:
Vælg med menutasten
specimen temperature’:
SET TEMP OT - 35°C
Tryk på tasten. En kort signaltone mar­kerer starten på den manuelle objekt­hovedafrimning:
SET TEMP OT - 35°C
Objekthovedet reguleres i 10 minutter til en tem­peratur på +20 °C til +30 °C.
Derefter falder temperaturen igen til den forud­valgte objekthoved-ønsketemperaturværdi.
Sådan afsluttes den manuelle objekthoved­afrimning før tiden:
Gå igen til menupunktet ‘Set specimen
temperature’, og tryk en gang til på sten.
punktet ‘Set
GG
G G
-ta-
Ved apparater med objektkøling:
Ved starten af afrimningen efter behov regule­res objekthovedet automatisk til en temperatur mellem -10 °C og -5 °C, dvs. at objekthoved­ønskeværdi-indstillingen deaktiveres (se også kapitel 5.7.1 ‘Automatisk afrimning’).
10 sekunder efter afslutningen af den manuelle kammerafrimning aktiveres objekthoved-ønske­værdi-indstillingen automatisk igen.
46
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 47
6. Afhjælpning af funktionsfejl, applikationstips
6.1 Fejlmeddelelser i displayet
CM3050 S har et selvdiagnosesystem og viser bestemte fejl i displayet.
1. Netudfald
Denne fejlmeddelelse vises altid, når apparatets forbindelse med el-nettet har været afbrudt ved netudfald eller ved afbrydelse med net­afbryderen.
CT- 30 °C OT - 35°C
POWER FA I L URE
Tryk ca. 5 sekunder på nøgletasten
for at
slette meddelelsen.
2. Grovdrev
Der er forekommet en fejl.
CT- 30 °C OT - 35°C
????
Denne meddelelse vises også, når grovdrevs­stikket ikke er blevet sat rigtigt i efter monterin­gen af mikrotomet!
3. Temperaturmeddelelser
CT-3 0 °C OT - 35°C
SERVICE
Denne meddelelse vises efter et be­stemt antal driftstimer, og oplyser bru­geren om, at det anbefales, at man får Leica Teknisk Service til at foretage et eftersyn. Denne meddelelse vises kun, hvis ap­paratet ikke vedligeholdes regelmæs­sigt af Leica Teknisk Service.
Vi anbefaler, at man tegner en vedligeholdelsesaftale efter garanti­periodens udløb!
Søg råd og vejdledning hos forhandle­ren!
Hvis en af de fejlmeddelelser vises, som er nævnt i 2, 3 og 4, bør man med­dele det til Teknisk Service.
6.1.1 Andre fejlkilder
(rødt ) i betjeningspanel 2 lyser:
CT- ## °C OT - 35°C
hhv.
CT- 30 °C OT - ##°C
Hvis der vises et firkanttegn i stedet for en kam­mer- hhv. objekttemperatur, er der eventuelt brud på eller kortslutning af den pågældende temperaturføler.
4. Service
Leica CM3050 S – Kryostat
Nød-Stop-afbryder aktiveret af vanvare. Deaktivér Nød-Stop.
Fodkontakten er ikke tilsluttet korrekt. Kontrollér stikforbindelsen, og tilslut den kor­rekt om nødvendigt.
47
Page 48
6. Afhjælpning af funktionsfejl, applikationstips
6.2 Mulige fejlkilder - årsag og afhjælpning
Problem
Rimfrost på kammervæggen og mikrotomet.
Snittene smudser til.
Snittene brækker, revner i snittet, snittene er strakt dårligt.
Årsag
- Kryostaten er udsat for træk (åbne vinduer, døre, klimaan­læg).
- Skydevinduet har været åbent i længere tid ved meget lav kammertemperatur.
- Rimdannelse pga., at der er åndet ind i kammeret.
- Objektet ikke koldt nok.
- Kniv og/eller snit-strækkerplade endnu ikke kold nok - derfor tør snittet op.
- Objektet for koldt.
- Statisk ladning/træk.
- Objektet ikke koldt nok.
- Objekt med stor flade.
- Snitstrækkerpladen ikke korrekt justeret.
- Snitstrækkerpladen ikke juste­ret korrekt efter knivskæret.
- Forkert frivinkel.
- Kniven sløv eller hakket.
Afhjælpning
- Fjern årsagen eller skift place­ring.
Luk skydevinduet korrekt.
- Bær evt. åndedrætsværn.
- Vælg lavere temperatur.
- Vent, indtil kniven og/eller snits­trækkerpladen har opnået kammertemperatur.
- Vælg højere temperatur.
- Fjern årsagen.
- Vælg lavere temperatur.
- Trim objektet parallelt; vælg større snittykkelse.
- Efterjustér snitstrækkerpladen.
- Justér til korrekt position.
- Indstil korrekt frivinkel.
- Benyt ny knivposition.
Snittene strækkes ikke godt, skønt der er valgt korrekt tempe­ratur, og selv om snitstrækker­pladen er korrekt justeret.
48
- Kniv og/eller snit-strækkerplade ikke ren.
- Kanten på snitstrækkerpladen beskadiget.
- Sløv kniv.
- Rengør med tør klud eller pen­sel.
- Udskift snitstrækkerpladen.
- Benyt ny knivposition.
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 49
6. Afhjælpning af funktionsfejl, applikationstips
Problem
Plane snit ruller sig sammen over snitstrækkerpladen.
Skrabende lyd under skære­processen og objekthovedets returslag.
Bølgede snit.
Klapren under skæring.
Årsag
- Snitstrækkerpladen står ikke langt nok over knivskæret.
- Snitstrækkerpladen står for langt over knivskæret og krad­ser i objektet.
- Kniven beskadiget.
- Kanten på snitstrækkerpladen beskadiget.
- Objektet ikke frosset godt nok til objektpladen.
- Objektpladen er ikke klemt til­strækkeligt fast.
- Holderens kugleled er ikke klemt tilstrækkeligt fast.
- Kniven er ikke spændt tilstræk­keligt fast i.
- Objektet er skåret for tykt - har løsnet sig fra objektpladen.
- Objektet meget hårdt og uhomogent.
- Sløv kniv.
- Der er brugt en kniv med en geometri, der er uegnet til dette objekt.
- Forkert frivinkel.
Afhjælpning
- Justér snitstrækkerpladen kor­rekt.
- Justér snitstrækkerpladen kor­rekt.
- Benyt ny knivposition.
- Udskift snitstrækkerpladen.
- Nedfrys objektet igen.
- Kontrollér klemning.
- Kontrollér kugleleddets klem­ning.
- Kontrollér knivens klemning.
- Nedfrys objektet igen.
- Vælg større snittykkelse formindsk evt. prøvens over­flade.
- Benyt ny knivposition.
- Brug en kniv med en anden slibning.
- Frivinkelindstilling ændres.
Snitstrækkerplade og kniv dugger under rengøringen.
Leica CM3050 S – Kryostat
- Pensel, pincet, klud eller andre rengøringsremedier for varm/-e.
- Anvend kun tilbehør og rengøringsremedier, som er nedkølede. - Opbevares på hylden inde i kryokammeret.
49
Page 50
6. Afhjælpning af funktionsfejl, applikationstips
Problem
Snitstrækkerpladen beskadiget efter justering.
Tyk/tynd-snit.
Årsag
- Snitstrækkerpladen står for langt over knivskæret. Juste­ringen blev foretaget i knivens retning.
- Der er valgt forkert temperatur til vævet, der skal skæres.
- Der er brugt en kniv med for­kert geometri til denne prøve.
- Isdannelse på knivryggen.
- Håndhjulet er blevet drejet uensartet eller med forkert hastighed.
- Kniven er ikke spændt tilstræk­keligt fast i.
- Objektpladen er ikke klemt rigtigt.
- Fryseindlejringsmedium kom­met på kold objektplade; objektet kan løsne sig fra bor­det efter dybfrysningen.
- Kniven sløv.
- Forkert frivinkel.
Afhjælpning
- Udskift snitstrækkerpladen; hæv den derefter ved justerin­gen.
- Håndtér snitstrækkerpladen mere forsigtigt.
- Vælg korrekt temperatur.
- Vent, til den rigtige temperatur er nået.
- Brug en kniv med en anden slibning (c eller d), eller skift evt. til engangsklinger.
- Fjern is.
- Tilpas hastighed.
- Kontrollér klemning.
- Kontrollér klemning.
- Kom fryseindlejringsmedium på en håndvarm objektplade, sæt prøven op i kølekammeret og dybfrys den.
- Benyt ny knivposition.
- Indstil korrekt frivinkel.
Væv sidder klæbet til snits­trækkerpladen.
Plane snit ruller sig sammen, når snitstrækkerpladen klappes op.
50
- Objektet tørret ud.
- Snitstrækkerpladen indstillet for varmt hhv. for koldt.
- Statisk ladningg.
- Fedt på hjørnet eller kanten af snitstrækkerpladen.
- Rust på kniven.
- Statisk ladning eller træk.
- Snitstrækkerpladen for varm
- Forbered en ny prøve.
- Køl snitstrækkerpladen, hhv. justér den igen.
- Fjern statisk ladning.
- Fjern fedt med alkohol.
- Fjern rust.
- Fjern statisk ladning.
- Nedkøl snitstrækkerpladen.
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 51
6. Afhjælpning af funktionsfejl, applikationstips
Problem
Snittene går itu eller deles.
Uensartet eller unøjagtig til­spænding.
Objektpladen kan ikke fjernes.
Årsag
- For lav temperatur til vævet, der skal skæres.
- Sløvt sted, smuds, støv, rim eller rust på kniven.
- Forkanten på snit-strækker­pladen beskadiget.
- Hårde indeslutninger i vævet.
- Bagsiden af kniven tilsmudset.
- Mikrotomet var ikke helt tørt, inden kølingen blev slået til; derfor isdannelse i mikrometer­værket.
- Mikrotomet defekt.
- Objektpladen frosset fast pga. fugtighed på undersiden af hurtigfryseholderen eller på objekthovedet.
Afhjælpning
- Vælg højere temperatur, og vent.
- Afhjælp årsag (--> se individuel speciel problemafhjælpning).
- Udskift snitstrækkerpladen.
- Skær dybere, hvis applikatio­nen tillader det.
- Rengør.
- Afmontér mikrotomet, og tør det, evt. med føntørrer (anvend kun føntørrer uden for kryokammeret!) eller ved stue­temperatur.
- Underret serviceafdelingen.
- Væd kontaktstedet med kon­centreret alkohol, eller opvarm det.
Kryostaten fungerer ikke.
Skæremotor fungerer ikke.
Ingen eller utilstrækkelig køle­effekt.
Leica CM3050 S – Kryostat
- Netstikket er ikke tilsluttet kor­rekt.
- Sikringsautomaten er udløst.
- Fodkontakten ikke tilsluttet.
- Motorsikringens sikrings­automat er udløst.
- Motoren defekt.
- Proppen ikke sat i afløbs­åbningen i kammerbunden.
- Kompressoren defekt.
- Utæthed i kølesystemet.
- Kontrollér, om netstikket er korrekt tilsluttet.
- Skyd afbryderen op til øverste hvileposition igen (se også s. 25).
- Tilslut fodkontakten.
- Tryk sikringsknap ind.
- Underret serviceafdelingen.
- Luk afløb med prop.
- Underret serviceafdelingen.
- Underret serviceafdelingen.
51
Page 52
6. Afhjælpning af funktionsfejl, applikationstips
6.3 Temperaturtabel (i minus °C)
Vævstype 10 - 15 15 - 25 25 - 50
Binyre G Knoglemarv G Hjerne G Blære G Brystvæv, fedtrigt G Brystvæv med mindre fedt G Brusk GG Livmoderhals G Fedtvæv G Hjerte og kar G Indvolde G Nyre G Strubehovede G Læbe GG Lever G Lunge G Lymfeknude G Muskel G Næse G Bugspytkirtel G Blærehalskirtel G Æggestok G Endetarm G Hud med fedt G Hud uden fedt G Milt eller blodigt væv GG Testikler GG Skjoldbruskkirtel G Tunge G Uterus-Curetage G
Bemærk: De temperaturer, der anbefales ovenfor, er baserede på mange års erfaringer. Alligevel skal de kun op fattes som generelle retningslin
52
jer, for hver individuel vævsprøve er anderledes og kan kræve andre indstillinger.
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 53
7. Desinfektion, rengøring og vedligeholdelse
7.1 Sikkerhedsforskrifter for desinfektion og rengøring
Overhold altid sikkerhedsanvis­ningerne, når der arbejdes med appa­ratet, på følgende punkter:
‘Desinfektion og rengøring’ (kapitel 2.3.10)
‘Håndtering af knive’ (kapitel 2.3.4)
‘Afrimning/Frosset prøvemateriale’ (kapitel 2.3.7)
• ‘Kolde dele på apparatet’
(kapitel 2.3.8)
• ‘Infektiøst/radioaktivt
materiale’ (kapitel 2.3.9)
7.2 Spraydesinfektion med Leica Cryofect
Til den praktiske spraydesinfektion anbefaler vi Leica Cryofect, som er fuldt virksom i minustem­peraturområdet ned til -20 °C.
Indstil kammertemperaturen til -20 °C eller højere.
Tag prøvemateriale ud af kammeret, og opbevar det sikkert.
Tag kniven hhv. engangsklingen forsigtigt ud af holderen.
Tag snitaffaldskarret ud af kammeret, og tøm det.
Fjern resterende snitaffald fra kammeret.
Arbejdsredskaber (pensel, objektholdere osv.) kan desinficeres i kammeret.
• Spray overfladerne/redskaberne, der skal desinficeres, med Leica Cryofect, når den indstillede kammertemperatur er nået.
• Lad Cryofect virke i 15 minutter.
• Tør de sprayede dele af med en cellstofklud.
• Bortskaf cellstoffet sammen med snitaffal­det.
• Indstil om nødvendigt igen kammertempera­turen til den gamle værdi.
• Læg prøvematerialet ind i kammeret igen.
Leica CM3050 S – Kryostat
53
Page 54
7. Desinfektion, rengøring og vedligeholdelse
7.3 Desinfektion med almindelige desinfektionsmidler
• Sluk for apparatet.
• Tag kniv/engangsklinge samt prøvemateriale
og tilbehør ud af kryokammeret.
• Fjern snitaffald fra kammeret, og bortskaf
det.
• Tag skydevinduet ud (se kapitel 7.6 ‘Ud-
skiftning af lysstoflampen’).
• Afmontér mikrotomet (se kapitel 7.5 ‘Afmon-
tering af mikrotomet’).
• Lad mikrotomet tø op, rengør med desinfekti-
onsmidler, og tør grundigt.
Tør mikrotomet:
Enten med føntørrer: Tør mikrotomet med føntørreren, og lad det derefter køle af til stuetemperatur, inden det monteres i kammeret igen.
Eller lad det tørre ved stuetemperatur (mindst natten over, om nødvendigt længere).
Træk proppen op af kammerbunden, og lad rengøringsvæsken løbe gennem afløbs­slangen ned i opsamlingsbeholderen.
Luk afløbet i kryokammeret igen med prop­pen.
Lad kammeret tørre grundigt.
Montér mikrotomet igen (se kapitel 7.5.3).
Sæt først de desinficerede tilbehørsdele ind i kammeret igen, når de er tørret grundigt.
Sæt skydevinduet i igen.
Tænd for apparatet.
Læg prøvematerialet ind i kammeret igen, når en passende temperatur er nået.
7.4 Rengøring
Husets overflader kan efter behov rengøres med milde, gængse husholdningsrengøring­smidler.
Potentielt kontaminerede overflader bør altid rengøres med et desinfektionsmiddel på alkoholbasis!
Rengør ligeledes afmonterede dele/tilbehør med desinfektionsmidler, og tør dem.
Rengør kammerets vægge med gængse desinfektionsmitteln på alkoholbasis.
Stil en egnet opsamlingsbeholder under afløbsslangen i apparatets højre side.
54
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 55
7. Desinfektion, rengøring og vedligeholdelse
7.5 Afmontering/montering af mikrotomet
7.5.1 Afmontering af mikrotomet
Overhold altid sikkerhedsanvis­ningerne, når mikrotomet afmonteres, på følgende punkter:
‘Afmontering/montering af mikrotomet‘ (kapitel 2.3.11)
‘Afrimning/Frosset prøvemateriale’ (kapitel 2.3.7)
‘Infektiøst og radioaktivt materiale’ (kapitel 2.3.9)
‘Desinfektion og rengøring’ (kapitel 2.3.10)
Foretag de forberedende skridt iht. kapi-
tel 7.3, inden mikrotomet afmonteres (sluk for apparatet, tag tilbehør ud osv.).
7.5.2 Afmontering af objekthovedet på apparater med objektkøling (ekstraudstyr)
• Skru skruen (2) i midten af objekthovedet (1)
ud med en unbrakonøgle (5 mm).
• Undgå forvridning af køleslangen (se sikker-
hedskapitlet 2.3.11 ‘Afmontering/montering af mikrotomet’)
• Hold den medleverede trådbøjle (4) i den
ene hånd, og placér køleslangen (3) i bøjlen med den anden hånd.
• Fastgør derefter trådbøjlen (4) med køle-
slangen (3) i udboringen over marke­ringen (W).
Leica CM3050 S – Kryostat
55
Page 56
7. Desinfektion, rengøring og vedligeholdelse
Træk temperaturføleren (7) af.
Træk grovdrevmotorens stik (6) af. Skyd muf­fen bagud (pil 1), og hold den fast i denne posi­tion. Læg derefter tomlen mellem stikket (6) og holderen på mikrotomet (pil 2). Træk stikket (6) af mikrotomet, og vrid/rok det let frem og tilbage imens (pil 3).
Løsn skruerne (8) med en unbrakonøgle.
Løft mikrotomet lidt, og træk det lidt mod venstre.
Derved løsnes plastkoblingen (11), som for­binder de to aksler.
• Tag mikrotomet ud.
7.5.3 Montering af mikrotomet
Overhold altid sikkerhedsanvis­ningerne, når mikrotomet monteres igen, på følgende punkter:
‘Afmontering/montering af mikrotomet‘ (kapitel 2.3.11)
Fejlmeddelelse ‘Dry microtome’ (kapitel 2.3.12)
• Lås håndhjulet i nederste position.
• Stil mikrotomet ind i kammeret.
• Kom 1 dråbe kryostatolie på hhv. plast­koblingens kontaktflader (11) og på hånd­hjulsakslens kobling (12).
• Sæt plastkoblingen (11) på håndhjulsaks­len (12).
• Tryk mikrotomet let mod højre, indtil aks­len (9) sidder i koblingen (11).
• Løsn håndhjulsblokeringen.
• Ret delene ind efter hinanden ved at dreje håndhjulet let frem og tilbage.
• Lås håndhjulet igen i nederste position.
• Stram skruerne (8).
• Tilslut grovdrevmotorens stik (6) og tempe­raturføleren (7) igen.
• Montér objekthovedet (i omvendt række­følge ift. den, der er beskrevet på forrige side).
• Montér tilbehør (hylder, snitaffaldskar osv.).
• Sæt skydevinduet i.
• Tilslut apparatet til elnettet, og tænd det.
56
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 57
7. Desinfektion, rengøring og vedligeholdelse
7.6 Udskiftning af lysstoflampen
Overhold sikkerhedsanvisningerne un­der punktet ‘Vedligeholdelse’, før lam­pen udskiftes (kapitel 2.3.13).
Tag skydevinduet ud
Hold skydevinduet (1) i gribelisten (2), løfte det lidt, og tag det ud.
Afmontering
• Lysstoflampen (3) sidder bag skærmen (4).
• Hold med begge hænder forsigtigt i lampen, og træk den med en let vippebevægelse nedad mod venstre ud af holderclipsen (5).
• Træk derefter lampen ud af fatningen (6) mod venstre.
Montering
• Anbring lampen korrekt til montering (se teg­ning nedenfor), og tryk den mod højre, indtil den kommer i indgreb i fatningen.
• Tryk lysrøret let opad ind i clipsen.
Leica CM3050 S – Kryostat
• Sæt skydevinduet i igen.
• Tilslut apparatet til elnettet igen, og tænd det.
57
Page 58
8. Garanti og service
Ansvar for mangler
Leica Biosystems Nussloch GmbH garanterer, at produktet, der er leveret i henhold til kontrakten, er blevet underkastet en omfattende kvalitetskontrol efter Leicas interne kontrolretningslinjer, og at produktet ikke er behæftet med fejl og mangler og har alle tilsikrede tekniske specifikationer og/eller aftalte egenskaber.
Hvad ansvaret for mangler omfatter, afhænger af indholdet i den indgåede aftale. Bindende er kun Deres lokale Leica-forhandlers garantibetingelser henholdsvis garantibetingelserne hos det selskab, hvor De har købt produk­tet, der er omfattet af kontrakten.
Serviceinformation
Henvend Dem til Deres Leica-repræsentant eller den Leica-forhandler, hvor apparatet er købt, hvis De har brug for teknisk service eller reservedele.
Der er brug for følgende oplysninger om apparatet:
Apparatets modelbetegnelse og serienummer.
Apparatets opstillingsadresse og en kontaktperson.
Årsagen til, at der er rekvireret service.
Leveringsdatoen.
Nedlukning og bortskaffelse
Apparatet eller dele af apparatet skal bortskaffes på en sådan måde, at de til enhver tid gældende lovmæssige bestemmelser overholdes.
58
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 59
højdeindstillingsanordning
9. Tillæg
1.3 Sikkerhedsanvisninger1. Elektrohydraulisk
Som ekstraudstyr fås til kryostaterne i serien Leica CM3050S en elektrisk løfteanordning til individuel indstilling af arbejdshøjden.
1.1 Hensigtsmæssig anvendelse
Den elektriske højdeindstillingsanordning er kun konstrueret til den individuelle tilpasning af ap­paratets højde efter brugerens højde.
Den er kun konstrueret til kryostatserien Leica CM3050 S og må under ingen omstændigheder anvendes til andre apparater eller til genstande og personer.
Ved uhensigtsmæssig behandling eller fejlbetje­ning af apparatet bortfalder garantien. Vi påta­ger os intet ansvar for skader, der opstår her­ved.
1.2 Leveringen omfatter standard
Elektrohydraulisk løfteanordning til indstilling af arbejdshøjden til kryostatserien CM3050 S, komplet, bestående af et U-formet rammestel med fire justeringsben og en styresøjle med to betjeningstaster.
Læs betjeningsvejledningen grundigt, før appa­ratet tages i brug. Bemærk især følgende sikkerhedsanvisninger.
Kontrollér inden tilslutningen, at net­spændingen og -frekvensen er i over­ensstemmelse med specifikationerne for apparatet på typeskiltet!
Højdeindstillingsanordningen må ikke skubbes, mens der står en CM3050 S på den! Hvis det er nødvendigt at flytte ap­paratet, skal apparatet og løfte­anordningen flyttes hver for sig.
Pas på, når løfteanordningen sænkes! Sæt aldrig fødderne ind under ramme­stellet. Risiko for skade!
Reparationer på apparatet må kun fore­tages af serviceteknikere, der er autori­serede af Leica. Dette gælder især for alle reparationer på højde­indstillingsanordningens hydraulik­system.
Højdeindstillingsanordningen leveres i to spændingsversioner:
1. 230 - 240 V/50 Hz, katalog-nr. 0443 26147
2. 100 - 120 V/60 Hz, katalog-nr. 0443 26148
Leica CM3050 S – Kryostat
59
Page 60
9. Tillæg
1.4 Installation
Luk kartonen op, fjern al emballage, og tag skumplastdelene ud.
Tag højdeindstillingsanordningen op, og anbring den på stedet, hvor den skal sættes op.
Stil det U-formede rammestel på gulvet med åbningen fremad ca. 10 cm fra væggen, så det står parallelt med væggen.
Kør højdeindstillingsanordningen ned i nederste yderstilling. Dette gøres ved at trykke på
tasten, indtil nederste position er nået.
(se kapitel 1.5 Betjeningsanordningerne).
For at man kan bevæge CM3050 S, skrues først ledrullerne, som apparatet kan skubbes på, ca. 2 cm ud med en gaffelnøgle.
Skub nu først kryostaten ind i det U-formede rammestel på ledrullerne med bagsiden først helt ind til den bagerste rammeflig.
• Kryostatens bundramme ligger nu nøjagtigt ovenpå det U-formede rammestel. Husets nederste kant skal passe helt ind i rammen, og ledrullerne skal være frit bevægelige, når højdeindstillingsanordningen løfter appara­tet.
60
Pas ved anbringelsen af apparatet i rammestellet på, at netkablet på CM3050 S ikke kommer i klemme mel­lem stellet og kryostathuset.
Sæt netstikket i stikkontakten. Højdeindstil­lingsanordningen er klar til brug.
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 61
1.5 Betjeningsanordningerne 1.7 Funktionsfejl
1. At apparatet i løbet af nogle uger synker lidt
og ensartet, har tekniske årsager og er uden betydning:
Afhjælpning: Hæv højden med tasten .
2. Kryostaten står skråt. Uensartet opadgående
bevægelse i de fire justeringsben. Indbyrdes højdeforskel mellem justerings­benene > 5 mm.
Afhjælpning: Kør ved hjælp af tasterne
sænkevandringen igennem til den øverste og nederste yderstilling. Hvis problemet optræder flere gange, bør man
Betjeningselementerne befinder sig foroven på styresøjlen (ill.).
Tryk på tasten for at løfte/køre op.
Tryk på tasten Hæve-/sænkebevægelsen fortsætter til øverste
hhv. nederste yderstilling, så længe tasten hol­des nede.
for at sænke.
henvende sig til Leica-service.
3. Man kan ikke nå op til max. løftehøjde, eller
apparatet synker et større stykke (> 5 cm) in­den for kort tid.
Afhjælpning: Underret Leica-service.
9. Tillæg
og hele hæve-/
1.6 Vedligeholdelse og pleje
Beskyt stemplerne i de fire justeringsben mod gulvstøv og vandsprøjt.
Smør justeringsbenene ca. hver 6 måned med ikke-klæbende olie.
Lad en autoriseret servicetekniker gå højde­indstillingsanordningen efter en gang om året.
Leica CM3050 S – Kryostat
1.8 Tekniske data
Mærkespænding: 230 - 240 V 100 - 115 V Mærkefrekvens: 50 Hz 60 Hz
Drivkraft: Elektrohydraulik Løftehøjde: 230 mm Bæreevne: 200 kp
Dimensioner: Bredde: 880 mm uden styresøjle
1030 mm med styresøjle Dybde: 555 mm Vægt: ca. 30 kg
61
Page 62
9. Tillæg
9.2. Bestillingsoplysninger om ekstra tilbehør
Knivholderstativ ............................................................................... 14 0419 26140
Knivholder CN .................................................................................. 14 0419 33993
Knivstøtte .......................................................................................... 14 0419 19426
Knivholder, til bredde ...................................................................... 14 0419 19427
Antiskridplade, komplet.................................................................. 14 0419 33981
Snitstrækkerplade ........................................................................... 14 0419 33816
Knivholder CE - smalbånd .............................................................. 14 0419 33990
Knivholder CE - bredbånd .............................................................. 14 0419 33991
Knivholder CE ................................................................................... 14 0419 33992
Antryksplade, bag, bredbånd 22° ................................................. 14 0502 29553
Antryksplade, bag, smalbånd, 22° ................................................ 14 0502 29551
Antiskridplade, komplet, 70mm ..................................................... 14 0419 33980
Antiskridplade, komplet, 70mm ..................................................... 14 0419 37258
Antiskridplade, komplet, 70mm ..................................................... 14 0419 37260
Snitstrækkerplade ........................................................................... 14 0419 33813
Snitstrækker, komplet..................................................................... 14 0419 35693
Knivholder CE-TC............................................................................. 14 0419 32073
Objektplade, 20mm ......................................................................... 14 0370 08636
Objektplade, 25mm ......................................................................... 14 0416 19275
Objektplade, 30mm ......................................................................... 14 0370 08587
Objektplade, 40mm ......................................................................... 14 0370 08637
Objektplade, 55mm ......................................................................... 14 0419 26491
Objektplade ...................................................................................... 14 0419 26750
Transportblok ................................................................................... 14 0416 38207
Varmeafledningsblok ...................................................................... 14 0443 26836
Termoblok ......................................................................................... 14 0398 18542
Objekthovedprisme 90° .................................................................. 14 0443 25949
Anti-statik-kit knivholder CE SB .................................................... 14 0800 37739
Anti-statik-kit knivholder CE BB .................................................... 14 0800 37740
Højdeindstilling CM3050S............................................................... 14 0443 26148
Højdeindstilling CM3050S............................................................... 14 0443 26147
Kryo-indlejringssystem, komplet ................................................... 14 0201 39115
Indlejringslistesæt, 18 mm ............................................................. 14 0201 39116
Indlejringslistesæt, 24 mm ............................................................. 14 0201 39117
Indlejringslistesæt, 30 mm ............................................................. 14 0201 39118
Frysebord/varmeafledningsblok ................................................... 14 0201 39119
62
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 63
9. Tillæg
Kryo-indlejringsliste, 4x18 mm..................................................... 14 0201 39120
Kryo-indlejringsliste, 4x24 mm .................................................... 14 0201 39121
Kryo-indlejringsliste, 3x30 mm .................................................... 14 0201 39122
Objektplade, rektangulær 28 mm ................................................. 14 0201 39123
Objektplade, rektangulær 36mm .................................................. 14 0201 39124
Varmeafledningsblok ..................................................................... 14 0201 39125
Beholder til objektplader ............................................................... 14 0201 39126
Prøveorienteringsspatel, 8 stk...................................................... 14 0201 39127
Kuffert med indlejringssystemer .................................................. 14 0201 40670
Easy Dip farvecontainer, hvid....................................................... 14 0712 40150
Easy Dip farvecontainer, pink....................................................... 14 0712 40151
Easy Dip farvecontainer, grøn ...................................................... 14 0712 40152
Easy Dip farvecontainer, gul......................................................... 14 0712 40153
Easy Dip farvecontainer, blå......................................................... 14 0712 40154
Easy Dip farvehylde, grå ............................................................... 14 0712 40161
Beskyttelseshandsker, størrelse S .............................................. 14 0340 40859
Beskyttelseshandsker, størrelse. M............................................ 14 0340 29011
OCT-frostindlejringsmedium ......................................................... 14 0201 08926
Kuldeolie, type 407, 250 ml ............................................................ 14 0336 06100
Leica Cryofect, 4 x 350 ml .............................................................. 14 0387 42801
Leica CM3050 S – Kryostat
63
Page 64
10. Dekontamineringserklæring (original)
Kære kunde Alle produkter, som returneres til Leica Microsystems, eller som skal vedligeholdes på stedet, skal rengø­res og dekontamineres i henhold til anvisningerne. Da det ikke er muligt at dekontaminere for sygdomme, som er forårsaget af prioner, som for eksempel CJD, BSE, CWD etc., må udstyr, der har været udsat for prøver indeholdende sådanne sygdomme, ikke returneres til Leica Microsystems med henblik på reparati­on. Reparation af udstyr, som er kontamineret med prioner, vil kun blive udført, når serviceteknikeren er blevet uddannet i håndteringen af risici, instrueret i de politikker og procedurer, der gælder det pågælden­de sted, og har fået udleveret personlige værnemidler. Dette certifikat skal udfyldes, placeres på instrumentet, fastgøres til ydersiden af forsendelsesemballagen eller afleveres direkte til serviceteknikeren. Først når virksomheden eller serviceteknikeren har modtaget bekræftelsen på dekontamineringen, åbnes den modtagne pakke/indledes vedligeholdelsesarbejdet. Mod­tagne varer, som virksomheden opfatter som potentielle farekilder, returneres øjeblikkeligt til afsenderen for dennes regning. Bemærk! Mikrotom-måleren skal være pakket i den korrekte kasse.
Beskrivelse
Navn/model Fabr.-nr.
KAT-nr. Mængde
Sæt kryds i svar A, hvis det er relevant. Hvis ikke, skal du besvare alle spørgsmål frem til del B og angive de nødvendige ekstra oplysninger.
Ja
A B
Ja Nej yderligere oplysninger
Ja Nej yderligere oplysninger
64
Dette apparat har ikke været i berøring med ufikserede biologiske prøver.
1
De indvendige eller udvendige dele af apparatet har været i berøring med følgende farlige substanser:
Blod, kropsvæsker, patologiske prøver Andre farlige biologiske substanser Kemiske stoffer/sundhedsvarlige substanser Andre farlige substanser
2
Dette apparat er blevet rengjort og dekontamineret:
Hvis ja - med hvilke metoder?
Hvis nej* - angiv årsagen:
* Returner ikke apparatet uden skriftligt samtykke fra Leica Microsystems.
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Page 65
3
10. Dekontamineringserklæring (original)
Ja Nej
Apparatet er blevet klargjort med henblik på sikker håndtering og transport. Anvend så vidt muligt den originale emballage.
Vigtigt at hensyn til korrekt modtagelse af sendingen:
Vedlæg en kopi ved forsendelsen, eller aflever den til serviceteknikeren. Afsenderen bærer ansvaret for returneringen af apparatet til Leica, hvis erklæringen mangler eller ikke er tilstrækkeligt udfyldt.
Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte den nærmeste Leica-afdeling.
Leica intern: Angiv job- og RAN-/RGA-nummer, hvis de findes: Job Sheet Nr.: ____________________
SU Return Goods Authorisation: ____________________ BU Return Authorisation Number: ____________________
Dato/underskrift
Navn
Stilling
Institut
Afdeling
Adresse
e-mail-adresse
Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17-19 69226 Nussloch, Tyskland
Telefon: ++49 (0) 6224 143 0 Fax: ++49 (0) 6224 143 268 www.leica-microsystems.com
Leica CM3050 S – Kryostat
Telefon Fax
65
Page 66
66
Betjeningsvejledning V1.5 – 03/2010
Loading...