Leica CM 1100 User manual

Service Manual

Leica CM 1100
Portable cryostat
Leica CM 1100
LEICA CM 1100
Service Documentation
Service Support
Service Support 04/98 Version 1.0
Leica CM 1100
LEICA CM 1100
Service Manual
Produced by:
Leica Instruments GmbH Postfach 1120 Heidelberger Str. 17-19 D-69222 Nussloch
Version 1.00 - April 1998
Phone: (06224) 143-0 Facsimile: (06224) 100 15
© Copyright 1998
Service Support 04/98 Version 1.0
Page 1 of 1
Leica CM 1100
Table of contens
General
Introduction
Spare parts information / Safety instructions
Revision record
A Mechanical Part B Electronical Part
Service Support 04/98 Version 1.0
Page 1 of 1
Leica CM 1100

Introduction

This page provides spare parts information for each module.
CAUTION: Some of the semiconductor devices used in this unit
are susceptible to damage by static discharge. Use appropriate anti­static handling procedures when handling printed circuit modules.
Ordering Spare Parts:
To order replacement parts or modules, specify the following information for each part ordered:
1. Product model and serial number.
2. Leica Part number.
3. Part description.
4. Quantity required.
Spare parts can be obtained from your local Leica office or from:
Leica Instruments GmbH Postfach 1120 Heidelberger Str. 17-19 D-69222 Nussloch Germany Telephone: 49 6224 1431 163 Facsimile: 49 6224 1431 253
TS-Hotline:
There are 2 service hotlines for customer service and requests. Information can be given regarding spare parts, possibilities for repair, service documentation, adjustment and alignment requests etc.
(: ++ 6224 143 165 for electronical requests (: ++ 6224 143 219 for refrigerational and mechanical requests
Fax: ++ 6224 143 199 for electrical and mechanical requests
The agencies are obliged to send complete failure statistics (monthly) to Nußloch for the first year after instruments have been launched onto the market. The results and necessary amendments can be included immediately in the production.
Service Support 04/98 Version 1.0
Page 1 of 4
Leica CM 1100
Introduction
Rechtsfragen / Legal questions
Copyright
Ohne vorherige schriftliche Erlaubnis der Firma Leica Instruments GmbH, Nussloch (Deutsch­land), darf dieses Dokument weder insgesamt noch auszugsweise mit mechanischen, fotografi­schen, elektronischen oder irgendwelchen anderen Mitteln (einschließlich ihrer Umwandlung oder Übertragung in maschinenlesbarer Form) kopiert, in einem Informationsspeicher abgelegt, au­ßerhalb des dafür vorgesehenen Zwecks oder in irgend einer Form an von Leica Instruments GmbH, Nussloch nicht ausdrücklich befugte Dritte zugänglich gemacht oder abgegeben werden.
Haftung
Dieses Dokument richtet sich ausschließlich an qualifizierte Servicetechniker und Servicetechnik­erinnen, welche über die notwendigen Fachkenntnisse verfügen.
Qualifizierte Servicetechniker und Servicetechnikerinnen sind solche, die den entsprechenden Servicekurs bei Leica Instruments GmbH, Nussloch erfolgreich besucht und der Leica Gruppe oder bei von Leica Instruments GmbH, Nussloch autorisierten Vertretung oder Servicewerkstätten tätig sind.
Wird dieses Dokument von nicht qualifizierten Servicetechniker und Servicetechnikerinnen ver­wendet, so lehnt Leica Instruments GmbH, Nussloch jegliche Haftung ab für direkte und indirek­te Schäden, die durch nicht fachgemäße Anwendung und/oder Interpretation dieses Dokumen­tes entstehen.
Copyright
Without prior permission in writing by Leica Instruments GmbH, Nussloch (Germany), this document shall not be reproduced as a whole or in part, by mechanical, photographic, electronic, or other means (including into or transmission in machine-readable form); stored in any retrieval system; used for any purpose other than that/those for which it is intended; nor made accessible or communicated in any form to any third party not expressly authorized by Leica Instruments GmbH, Nussloch to have access thereto.
Liability
This document is strictly for the use of qualified service engineers with the requisite technical skills. Only persons who have successfully completed the appropriate service training provided by Leica Instruments GmbH, Nussloch and are in the employ of a company in the Leica Group or of an agency, distributor, or service workshop duly authorized by Leica Instruments GmbH, Nussloch have the status of qualified service engineer. Leica Instruments GmbH, Nussloch accepts no liability whatever for direct or indirect damage that may occur due to the unauthorized or improper use or interpretation of this document by any person who is not a qualified service engineer in accordance with the above definition.
Service Support 04/98 Version 1.0
Page 2 of 4
Leica CM 1100
Introduction
Question jurdiques / Cuestiones de derecho
Copyright
Sans autorisation écrité préalable de Leica Instruments GmbH, Nussloch il est interdit de reproduire ce document,entièrement ou partiellement, par quelque procédé que ce soit (mécanique, électronique ou autres, y compris la transformation ou la transmission sous une forme exploitable machinellement), de le y mettre en mémoire sur un support informatique, de lutiliser à dautres fins que celles prévues, de la rendre accessible uo de le transmettre sous quelque forme que ce soit à des tiers non authorisés expressément par Leica Instruments GmbH, Nussloch.
Responsabilité
Ce document sadresse exclusivement au personnel technique qualifié, disposant des connaissances requises. Ce personnel doit avoir suivi une formation appropriée chez Leica In­struments GmbH, Nussloch au terme de laquelle ses aptitudes auront été jugées satisfaisantes, travailler dans des sociétés du Groupe Leica ou dans des représentations ou ateliers de maintenance agréés par Leica Instruments GmbH, Nussloch.
Si ce document est utilisé par un personnel non qualifié, Leica Instruments GmbH, Nussloch décline toute responsabilité face à des dommages directs ou indirects dus à une application non conforme ou à une mauvaise interprétation de ce document.
Derechos de autor
Sin el permiso previo por escrito de Leica Instruments GmbH, Nussloch este documento no puedo ser reproducido total ni parcialmente por medios mecánicos, fotográficos, electrónicos o de cualquier otro tipo (incluyendo la conversión en forma legible por máquinas), ni ser introducido en un sistema informático o utilizado para fines distintos de los previstos. Bajo ningún concepto puede hacerse accesible a terceros sin la autorización explícita de Leica Instruments GmbH, Nussloch.
Responsabilidad
Este documento va dirigido exclusivamente al personal técnico cualificado que disponga de los conocimientos requeridos.
Estos técnicos deben haber atendido en Leica Instruments GmbH, Nussloch el correspondiente curso de formación de forma satisfactoria, así como trabajar, bien en una de las sociedades del Grupo Leica, bien en representaciones de o talleres autorizados por Leica Instruments GmbH, Nussloch.
Si este documento se utiliza por personal no cualificado, Leica Instruments GmbH, Nussloch declina toda responsabilidad en caso de producirse, directa o indirectamente, daños debidos a un empleo inapropiado y/o interpretación errónea de este documento.
Service Support 04/98 Version 1.0
Page 3 of 4
Leica CM 1100
Introduction
Sicherheit / Safety / Sécurité / Segurídad
Für die Servicetechniker und Servicetechnikerinnen gelten folgende Pflichten:
Sie verstehen und befolgen die Sicherheitsinformationen und die Instruktionen auf
dem Produkt sowie in der Gebrauchsanleitung.
Sie kennen die ortsüblichen gesetzlichen, betrieblichen und ausserbetrieblichen Unfall
verhütungsvorschriften im Wissen, daß sich diese auf dem aktuellesten Stand befinden.
Sie benachrichtigen Leica schriftlich, sobald an der Ausrüstung Sicherheitsmängel auf
treten.
Service technicians have the following obligations:
To understand and follow the safety information and instructions on the product and in the
user manual.
To be familiar with local regulations relating to industrial and non-industrial accident
prevention in the knowledge that these regulations are up to date.
To inform Leica immediately in writing if the equipment becomes unsafe.
Le personnel technique a les obligations suivantes:
comprendre et suivre les consignes de sécurité et les instructions mentionnées sur le
produit ainsi que dans le manuel dutilisation.
connaître, en matière de prévention des accidents, les prescriptions locales en vigueur
dans lentreprise et à lextérieur de lentreprise.
informer immédiatement Leica par écrit si léquipement présente un défaut de sécurité.
El personal técnico ha de cumplir las siguientes obligaciones:
Comprender y seguir las informaciones de seguridad e instrucciones del producto y las del
manual de empleo.
Conocer, en materia de prevención de accidentes, las normas locales en vigor, tanto en el
interior de la empresa, como en el exterior.
Informar a Leica por escrito si el equipo presenta defectos en materia de seguridad.
Service Support 04/98 Version 1.0
Page 4 of 4
Leica CM 1100

Revision record

VERSION VERSION NEW PAGES AMENDMENT DETAIL DATE NUMBER
April 1998 1.00 First Version
Service Support 04/98 Version 1.0
Page 1 of 1
Leica CM 1100
Table of contents
A 1 Overview
A 2 Cover
A 3 Bottom trough
A 4 Hand drive
A 5 Coarse feed
A 6 Electronic rack
A 7 Compressor
A 8 Microtome
A 9 Anti-roll guide
Inhaltsverzeichnis
A 1 Übersicht
A 2 Haube
A 3 Bodenwanne
A 4 Handantrieb
A 5 Grobtrieb
A 6 Elektronikeinschub
A 7 Verdichter
A 8 Mikrotom
A 9 Schnittstrecker
A 10 Knife holder
A 10 Messerhalter
Service Support 03/99 Version 1.0 Table of Contents / Page 1 of 1
Leica CM 1100
A 1 Overview / Übersicht
Service Support 03/99 Version 1.0
Fig. / Abb. 230498k1
Page 1 of 1
Leica CM 1100
A 2 Cover / Haube
Service Support 03/99 Version 1.0
Fig. / Abb. 120198k1
Page 1 of 3
Leica CM 1100
A 2 Cover / Haube
Disassembly of rear cover (4)
1. Remove screws (5) from rear cover (4).
2. Remove nut (9) and washer (8).
3. Take off rear cover (4).
Disassembly of refrigeration control unit (2)
Disconnect the instrument from the mains before working on electrical components.
1. Disassemble rear cover (4).
2. Disconnect all cable connections of the refrigeration control unit (2).
3. Remove screw (10) and take off bracket (6) towards the rear.
4. Pull refrigeration control unit (2) out towards the front.
Ausbau Haube hinten (4)
1. Schrauben (5) an der Haube hinten (4) entfernen.
2. Mutter (9) und Scheibe (8) entfernen.
3. Haube hinten (4) abnehmen.
Ausbau Kühlstellregler (2)
Vor Arbeiten an elektrischen Bauteilen unbedingt das Gerät vom Netz trennen.
1. Haube hinten (4) ausbauen.
2. Sämtliche Kabelverbindungen des Kühlstell­reglers (2) trennen.
3. Schraube (10) entfernen und Bügel (6) nach hinten abnehmen.
4. Kühlstellregler (2) vorne herausziehen.
Disassembly of front cover (3)
1. Disassemble rear cover (4).
2. Disassemble refrigeration control unit (2).
3. Remove screws (5) from front cover (3).
4. Take off front cover (3).
Disassembly of lever (1.4)
1. Take off lid (1).
2. Remove screws (1.1), washers (1.2) and nuts (1.5).
3. Remove lever (1.4).
Disassembly of spring steel sheet (1.3)
1. Take off lid (1).
Ausbau Haube vorne (3)
1. Haube hinten (4) ausbauen.
2. Kühlstellregler (2) ausbauen.
3. Schrauben (5) an der Haube vorne (3) entfer­nen.
4. Haube vorne (3) abnehmen.
Ausbau Hebel (1.4)
1. Deckel (1) abnehmen.
2. Schrauben (1.1), Scheiben (1.2) und Muttern (1.5) entfernen.
3. Hebel (1.4) abnehmen.
Ausbau Federblech (1.3)
1. Deckel (1) abnehmen.
2. Disassemble lever (1.4)
3. Remove screws (1.7) and washers (1.6).
4. Take off spring steel sheet (1.3).
Service Support 03/99 Version 1.0
2. Hebel (1.4) ausbauen.
3. Schrauben (1.7) und Scheiben (1.6) entfernen.
4. Federblech (1.3) abnehmen.
Page 2 of 3
Leica CM 1100
A 2 Cover / Haube
No. Part Number Qty. Description Remarks Qty.*
1 0469 31140 1 Lid
Deckel
1.1 2101 03205 4 Screw M4 x 6 DIN 912 Schraube M4 x 6 DIN 912
1.2 2171 02114 4 Washer A4.3 DIN 125 Scheibe A4,3 DIN 125
1.3 0469 31577 2 Spring steel sheet Federblech
1.4 0469 31576 2 Lever Hebel
1.5 2131 16102 4 Nut M4 DIN 985 Mutter M4 DIN 985
1.6 2171 02121 Washer A3.2 DIN 125 Scheibe A3,2 DIN 125
1.7 2101 03214 4 Screw M3 x 6 DIN 912 Schraube M3 x 6 DIN 912
1.8 0469 31710 1 Sealing frame Dichtrahmen
2 0469 32120 1 Refrigeration control unit CM1100
Kühlstellregler CM 1100
3 0469 33109 1 Front cover
Haube vorne
4 0469 33110 1 Rear cover
Haube hinten
5 3000 00119 6 Ejot Pt screw K40 x 16 WN 1411
Ejot Pt Schraube K40 x 16 WN 1411
6 0467 30519 1 Bracket
Bügel
7 21020 7117 2 Screw M4 x 10 DIN 85RF
Schraube M4 x 10 DIN 85RF
8 2171 02114 2 Washer A4.3 DIN 125RF
Scheibe A4,3 DIN 125RF
9 2131 46110 2 Nut M4 DIN 934
Mutter M4 DIN 934
10 3000 00123 1 E-Jot Pt screw K30 x 16 WN 14411
E-Jot Pt Schraube K30 x 16 WN 14411
Service Support 03/99 Version 1.0
Page 3 of 3
Leica CM 1100
A 3 Bottom trough / Bodenwanne
Service Support 03/99 Version 1.0
Fig. / Abb. 290498k1
Page 1 of 3
Leica CM 1100
A 3 Bottom trough / Bodenwanne
No. Part Number Qty. Description Remarks Qty.*
1 2131 45102 8 Nut M4 DIN 934 RF
Mutter M4 DIN 934 RF
2 2171 02114 16 Washer A4.3 DIN 125 RF
Scheibe A4,3 DIN 125 RF
3 0469 31639 1 Bracket
Bügel
5 0356 10703 1 Fuse carrier Type G
Sicherungshalter Typ G
6 6943 04000 1 Fuse 5V 4AT
Sicherung 5V 4AT
7 0356 10704 1 Cover cap FG - SI
Verschlußkappe FG - SI
8 0469 31823 1 Terminal strip JX 2 5-pin Type 3070PC/M
Anschlußleiste JX 2 5-polig Typ 3070PC/M
9 0469 31996 2 Cover cap Type 3070-A2/05
Abdeckkappe Typ 3070-A2/05
10 0469 31995 4 Fastening pins Type BEF-307018
Befestigungsstifte Typ BEF-3070/18
11 0469 31126 1 Fan carrier
Lüfterhalterung
12 2171 02114 4 Washer A4.3 DIN 125 RF
Scheibe A4,3 DIN 125 RF
13 2131 45102 4 Nut M4 DIN 934 RF
Mutter M4 DIN 934 RF
14 0469 31311 1 Fan, 115V and 230V
Lüfter, 115V und 230V
17 2171 02114 2 Washer A4.3 DIN 125 RF
Scheibe A4,3 DIN 125 RF
18 2131 45102 2 Nut M4 DIN 934 RF
Mutter M4 DIN 934 RF
19 0416 25049 1 Terminal JX 3 3-pin
Anschlußklemme JX 3 3-polig
20 0469 31638 1 Angle
Winkel
21 2171 01107 14 Washer A6.4 DIN 125 RF
Scheibe A6,4 DIN 125 RF
22 2101 02238 2 Screw M6 x 8 DIN 912 RF
Schraube M6 x 8 DIN 912 RF
23 0469 31128 1 Condenser
Verflüssiger
Service Support 03/99 Version 1.0
Page 2 of 3
Leica CM 1100
A 3 Bottom trough / Bodenwanne
No. Part Number Qty. Description Remarks Qty.*
24 2101 03111 1 Screw M4 x 10 DIN 912 RF
Schraube M4 x 10 DIN 912 RF
25 0398 17539 1 PVC hose
PVC- Schlauch
26 0452 27942 1 T piece
T-Stück
27 0469 31699 1 Cover cap of tubular heater
Rohrheizungsverschlußkappe
28 0469 31286 1 Tubular defrost heater 12V/30W
Rohrabtauheizung 12V/30W
32 6883 00016 1 Cable clip 19.1 x 27.2 x 1.6
Kabelhalter 19,1 x 27,2 x 1,6
36 0469 31939 1 Defrost water drain pipe assy.
Tauwasserabflußrohr, kpl.
37 0115 31131 4 Carrying handle
Bügelgriff
38 2171 01107 8 Washer A6.4 DIN 125 RF
Scheibe A6,4 DIN 125 RF
39 2101 03142 8 Screw M6 x 12 DIN 912 RF
Schraube M6 x 12 DIN 912 RF
42 2101 03111 12 Screw M4 x 10 DIN 912 RF
Schraube M4 x 10 DIN 912 RF
43 0386 21402 4 Foot of housing
Gehäusefuß
44 0469 31924 1 Pertinax plate
Pertinaxplatte
45 0469 30757 1 Bottom trough
Bodenwanne
46 0469 31952 1 Cover for electronics
Elektronikabdeckung
47 3000 00120 4 Spax screw 4 x 30
Spax- Schraube 4 x 30
48 0469 31608 1 Internal container, foamed
Innenbehälter, geschäumt
49 2101 03125 2 Screw M5 x 10 DIN 912 RF
Schraube M5 x 10 DIN 912 RF
50 2101 43127 1 Screw M4 x8 DIN 7985 RF
Schraube M4 x8 DIN 7985 RF
Service Support 03/99 Version 1.0
Page 3 of 3
Leica CM 1100
A 4 Hand drive / Handantrieb
Service Support 03/99 Version 1.0
Fig. / Abb. 220498k1
Page 1 of 4
Leica CM 1100
A 4 Hand drive / Handantrieb
Disassembly of hand drive
1. Remove screw (1) and washer (2); pull off the
handwheel (3) and flywheel mass (8).
2. Remove screw (10) and pull off flywheel mass
(8).
3. Remove screw (4) and circlips (11), undo
thrust piece (9) and take off sliding bolt (5) and bolt (12).
4. Loosen the fastening screw of the coupling
(23).
5. Remove circlip (13) and pull out the shaft (20)
assy. to the front.
6. Remove circlip (14) and feather key (19).
7. Remove ring (15), ball bearing (16) as well as
compensating washer (18) from shaft (20).
8. Remove screw (21) and flange (22).
Demontage Handantrieb
1. Schraube (1) und Scheibe (2) entfernen Handrad (3) und Schwungmasse (8) abzie­hen.
2. Schraube (10) entfernen und Schwungmasse (8) abziehen.
3. Schraube (4) und Sicherungsringe (11) entfernen, Druckstück (9) öffnen und Schieber (5) und Bolzen (12) abnehmen.
4. Befestigungsschraube der Kupplung (23) öffnen.
5. Sicherungsring (13) entfernen und Welle (20) komplett nach vorne herausziehen.
6. Sicherungsring (14) und Paßfeder (19) entfernen.
7. Ring (15), Kugellager (16) sowie Ausgleich­scheibe (18) von der Welle (20) abnehmen.
Assembly of hand drive
1. To reassemble proceed in reverse order.
8. Schraube (21) entfernen und Flansch (22) abnehmen.
Montage Handantrieb
1. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfol­ge.
Service Support 03/99 Version 1.0
Page 2 of 4
Leica CM 1100
A 4 Hand drive / Handantrieb
No. Part Number Qty. Description Remarks Qty.*
0469 31572 1 Hand drive assy.
Handantrieb, kpl.
1 2101 03141 1 Screw
Schraube M6 x 10 DIN 912 RF
2 2171 12110 1 Washer A6.4 DIN 9021 RF
Scheibe A6,4 DIN 9021 RF
3 0469 31367 1 Handwheel with handle
Handrad mit Umlenkgriff
4 2102 63112 1 Screw M3 x 10 DIN 965 RF
Schraube M3 x 10 DIN 965 RF
5 0469 31063 1 Sliding bolt
Schieber
6 2151 03140 1 Straight pin 6m6 x 12 DIN 7 RF
Zylinderstift 6m6 x 12 DIN 7 RF
7 2151 03109 2 Straight pin 4m6 x 20 DIN 7 RF
Zylinderstift 4m6 x 20 DIN 7 RF
8 0469 31060 1 Flywheel mass
Schwungmasse
9 0468 29891 1 Thrust piece M6
Kugeldruckstück M6
10 2101 03226 3 Screw M4 x 14 DIN 912 RF
Schraube M4 x 14 DIN 912 RF
11 2171 21103 2 Circlip 6 x 0.7 DIN 471
Sicherungsring 6 x 0,7 DIN 471
12 0469 31061 1 Bolt
Bolzen
13 2172 32108 1 Circlip 28 x 1.2 DIN 472 RF
Sicherungsring 28 x 1,2 DIN 472 RF
14 2172 21109 1 Circlip 12 x 1 DIN 471 RF
Sicherungsring 12 x 1 DIN 471 RF
15 0469 30859 1 Ring, short
Ring, kurz
16 0110 13188 2 Deep groove ball bearing 6001-Z15
Rillenkugellager 6001-Z15
17 0469 30860 1 Ring, long
Ring, lang
18 3017 00123 1 Compensating washer 21 x 27 x 0.4
Ausgleichsscheibe 21 x 27 x 0,4
Service Support 03/99 Version 1.0
Page 3 of 4
Leica CM 1100
A 4 Hand drive / Handantrieb
No. Part Number Qty. Description Remarks Qty.*
19 2174 02111 1 Feather key A4 x 4 x 10 DIN 6885 RF
Paßfeder A4 x 4 x 10 DIN 6885 RF
20 0469 30858 1 Shaft
Welle
21 2101 03125 3 Screw M5 x 10 DIN 912 RF
Schraube M5 x 10 DIN 912 RF
22 0469 30857 1 Flange
Flansch
23 0452 28685 1 Coupling assy.
Kupplung, komplett
Service Support 03/99 Version 1.0
Page 4 of 4
Loading...
+ 47 hidden pages