Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil photo numérique LEICA C-LUX
Veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver à portée de main pour vous y
référer chaque fois que vous en aurez
besoin.
Précautions à prendre
• Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de
votre appareil photo peuvent différer quel-
2.
que peu de ceux illustrés dans le présent
manuel.
• Le logo SDHC est une marque de commerce.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES
VASES.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre
que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
L’enregistrement de certain matériel,
même à des fins personnelles, peut
aussi être interdit.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile
n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou du même type recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour
jeter les batteries/piles usées.
Avertissement
Risque d'incendie, d'explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
Le marquage d’identification du produit
est placé au bas de l’appareil.
2
Avant utilisation
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui
les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conser-
vation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Apple Computer Inc. et sont utilisées sous
licence.
3
Avant utilisation
w À propos du chargeur de batterie
PRECAUTIONS!
• NE PLACEZ PAS CET APPAREIL
DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE
ARMOIRE ENCASTRÉE OU DANS
UN AUTRE ESPACE CONFINÉ.
ASSUREZ-VOUS QUE L’UNITÉ EST
BIEN VENTILÉE. AFIN D’ÉVITER
LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU LES
RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS
PAR UNE SURCHAUFFE, ASSUREZVOUS QUE NI RIDEAUX OU
AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES OUVERTURES DE
VENTILATIONS.
• N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’UNITÉ
AVEC DES JOURNAUX, NAPPES,
RIDEAUX, ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCE DE
FEU, COMME DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ.
• JETEZ LES BATTERIES DANS UN
ENDROIT FAVORABLE.
• Le chargeur de batterie est en mode
attente lorsque le câble d’alimentation c.a.
est branché.
Le circuit primaire est toujours en marche
tant et autant que le câble d’alimentation
est branché dans une prise électrique.
w Précautions à prendre avec l’appareil
photo
• Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil.
L’appareil pourrait mal fonctionner, l’enregistrement de photos pourrait ne pas être
possible et l’objectif ou l’écran ACL pourrait être endommagé.
• Nous recommandons fortement de ne pas laisser
l’appareil photo dans vos
poches lorsque vous vous
asseyez. Ne l’insérez pas
de force dans un sac plein
ou trop petit, cela pourrait
l’endommager ou causer
des blessures corporelles.
• Soyez particulièrement
vigilants dans les endroits suivants qui
pourraient causer des dommages à
l’appareil.
4
– Endroits avec beaucoup de poussière
ou de sable.
– Endroits où l’appareil pourrait entrer en
contact avec de l’eau comme par temps
pluvieux ou à la plage.
• Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez
un chiffon sec pour essuyer le boîtier
de l’appareil soigneusement.
w Condensation (objectif embué)
• De la condensation pourrait se former lors
de changements de température ou d’humidité. Prenez garde à la condensation car elle
pourrait causer des taches sur l’objectif ou
un mauvais fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de
l’appareil photo se rapproche de celle
ambiante, la buée disparaît naturellement.
w Lisez également les “Précautions à
prendre”. (P100)
w À propos des cartes qui peuvent être
utilisées dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, une
carte mémoire SDHC et une carte MultiMediaCard.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans ce
manuel d’utilisation, il se réfère aux types
de carte suivants.
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 à 32 Go)
– Carte MultiMediaCard
Informations supplémentaires sur les cartes
pouvant être utilisées dans cet appareil.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement si vous utilisez des
cartes mémoire de 4 Go ou plus.
• Une carte mémoire de 4 Go sans le logotype SDHC n’est pas conforme aux standards SD et ne pourra pas être utilisée
avec cet appareil.
OK
44
• Une carte MultiMediaCard est compatible
pour les images fixes seulement.
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre ..............................2
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P67)
54
896 7
4 Écran à cristaux liquides (P22, 33, 98)
5 Touches de curseur
/Touche du retardateur (P40)
/Touche de prévisualisation [REV] (P29)
/Touche de réglage du flash (P36)
/Touche de compensation de
l’exposition (P41)/Prises de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition (P42)/Réglage fin de
l’équilibre des blancs (sauf en mode
AWB) (P61)/ Compensation du
contre-jour en mode simple (P27)
Préparation
Dans le présent manuel, les opérations
effectuées au moyen de la touche de
curseur sont décrites par des illustrations.
Exemple: Pression sur la touche
6 Indicateur d’état (P19, 22)
7 Touche du menu/réglage [MENU/SET]
(P15)
8 Touche de l’affichage/mode ACL
[DISPLAY/LCD MODE] (P33, 35)
9 Touche de fonction [FUNC] (P59)/
Touche d’effacement (P30)
10 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P15)
11 Levier de zoom (P27)
12 Haut-parleur (P71)
13 Microphone (P53, 64, 83)
14 Déclencheur (P23, 53)
15 Molette de sélection du mode (P16)
9
Préparation
16 Œillet de courroie
17 Barillet d’objectif
18 Prise de sortie AV/numérique
[AV OUT/DIGITAL] (P89, 93, 97)
19 Prise d’alimentation c.c. [DC IN] (P89, 93)
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Leica (ACA-DC4;
en option).
• La batterie ne peut pas être chargée à
l'intérieur de l'appareil photo, même
pendant que l’adaptateur secteur
(ACA-DC4; en option) y est branché.
20 Filetage du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
21 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P12)
22 Levier de relâche (P12)
10
Chargement de la
batterie
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat
de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
1 Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Préparation
3 Retirez la batterie après la fin du
chargement.
LEICA
LEICA
LEICA
2 Branchez le câble CA.
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera
vide comme illustré ci-dessous.
• Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] s’éteint
(après environ 120 minutes).
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote, référez-vous à la P11.
• À la fin du chargement, assurez-vous de
débrancher le câble c.a. de la prise électrique.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui
aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après
son chargement. Rechargez la batterie
lorsque celle-ci est épuisée.
• La batterie peut être chargée même si elle
n’est pas complètement déchargée.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Chargez la batterie avec le chargeur à
l’intérieur.
• Ne démontez ni ne modifiez le chargeur.
11
Préparation
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images
enregistrables)
w Autonomie de la batterie
Le nombre de photos enregistrables
selon les normes de la CIPA (en mode
normal de prises de vues [])
Nombre de photos
enregistrables
_Selon la norme CIPA.
Le nombre de photos enregistrables
dépend de l’intervalle de temps entre
chaque prise de vue.
Plus l’intervalle de temps est long, plus
le nombre de photos pouvant être enregistré diminue.
[Par exemple, le nombre d’images
enregistrées toutes les 2 minutes diminue d’environ 70.]
Durée de la visualisation
Durée de la
visualisation
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions
d’utilisation et les conditions de rangement
de la batterie.
w Chargement
Temps de
chargement
• L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque
le chargement commence.
Env. 280 photos
_
(Env. 140 minutes)
Env. 300 minutes
Env. 120 minutes
L’indicateur [CHARGE] clignote lorsque:
w
• la température de la batterie est excessivement haute ou basse, l’indicateur
[CHARGE] clignote et le temps de recharge
sera plus long que d’habitude.
• les bornes du chargeur ou de la batterie
sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec
un linge sec.
• la durée d’utilisation de l’appareil photo
devient très courte alors que la batterie
est correctement chargée, la durée de vie
de la batterie peut avoir expiré. Achetez
une nouvelle batterie.
w Conditions de chargement
• Chargez la batterie à une température
entre 10 QC et 35 QC. (La température de
la batterie devrait également être la
même.)
• Le rendement de la batterie peut temporairement être amoindri et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des
conditions de basse température (ex. ski/
planche à neige).
Mise en place et retrait
de la carte et de la
batterie
• Assurez-vous que l’appareil photo est
hors marche.
• Préparez la carte.
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne. (P13)
1 Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et
ouvrez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
12
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
M
marque Leica (BP-DC6).
• L'utilisation d'autres batteries n'est
pas couverte par la garantie de l'appareil.
2 Batterie:
Introduisez complètement la batterie en faisant attention au sens
lors de l’insertion.
Tirez sur levier de relâche dans
le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte:
Appuyez à fond sur la carte
jusqu’à l’émission d’un déclic
tout en faisant attention au sens
lors de l’insertion.
Pour retirer la carte, appuyez à
fond jusqu’à l’émission d’un déclic, puis tirez-la vers le haut.
Préparation
• Si le couvercle du logement de la carte/
batterie ne peut pas être complètement
fermé, retirez la carte, vérifiez son
orientation, puis insérez-la à nouveau.
• Retirez la batterie après son utilisation.
Rangez la batterie une fois retirée dans
son boîtier de transport (fourni).
• Ne retirez pas la batterie avant que
l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert)
ne s’éteignent car cela pourrait affecter
la mise en mémoire des réglages de
l’appareil.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
• N’insérez pas ou ne retirez pas ni la
batterie ni la carte lorsque l’appareil
est en marche. Les données sur la
carte mémoire ou la mémoire interne
pourraient être endommagées. Soyez
particulièrement prudent pendant
l’accès à la mémoire interne ou la
carte. (P22)
LEICA
: Ne touchez pas aux bornes de rac-
cordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à
fond. Autrement, elle pourrait être endommagée.
3 Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
À propos de la mémoire interne/carte
La mémoire interne peut être utilisée comme
un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la carte utilisée est pleine.
w Mémoire interne []
• Vous pouvez enregistrer ou visualiser
des images sur la mémoire interne.
(La mémoire interne ne peut pas être
utilisée lorsqu’une carte est insérée.)
• La mémoire interne a une capacité
d’environ 27 Mo.
• La taille de l’image est de QVGA
(320M
240 pixels) en enregistrant des
images animées sur la mémoire interne. (P53)
13
Préparation
w Carte []
Vous pouvez enregistrer ou visualiser
des images sur une carte.
w Carte
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont de
petites cartes externes, légères et amovibles. Lisez P4 pour plus d’informations au
sujet des cartes compatibles avec cet
appareil.
• La carte mémoire SDHC est un format
devenu une norme soutenue par la SD Association en 2006 pour les cartes mémoire à
haute capacité supérieure à 2 Go.
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte
mémoire SD et d’une carte mémoire
SDHC est rapide. Ces deux types de
carte sont équipés d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche
l’écriture et le formatage de la carte. (Si la
languette est placée vers le côté [LOCK]
(verrouiller), il n’est pas possible d’écrire
ou d’effacer les données de la carte ni de
la formater. Si la languette est placée de
l’autre côté, ces fonctions sont de nouveau disponibles.)
• Cet appareil photo (appareil compatible
avec SDHC) est compatible avec les cartes mémoire SD basées sur les spécifications des cartes mémoire SD et formatées
en FAT12 et en FAT16. Il est également
compatible avec les cartes mémoires
SDHC basées sur les spécifications des
cartes mémoire SD et formatées en
FAT32.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC dans un appareil compatible avec
les cartes mémoire SDHC cependant
vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil uniquement compatible avec les cartes mémoire
SD. (Lisez toujours le manuel d’utilisation
de l’appareil utilisé. Si vous commandez
vos photos dans un laboratoire d’impression, informez-vous avant de commander.)
• Se référer à la P111 pour de plus amples
informations concernante le nombre
d’images enregistrables et le temps
d’enregistrement disponible pour chaque
carte.
• Nous vous conseillons d’utiliser des cartes mémoire haute vitesse SD/cartes
mémoire SDHC pour enregistrer des images animées. (P53)
• Les données de la mémoire interne ou de
la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou
d’une panne de l’appareil photo ou de la
carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un
ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour en
assurer le bon fonctionnement. (P88)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas
l’avaler.
14
Paramétrage de
l’horodateur (horloge)
w Réglage initial
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran
suivant apparaît lorsque vous mettez l’appareil photo en marche.
OFF
: Touche du menu/réglage [MENU/SET]
: Touches de curseur
: Molette de sélection
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur /// pour
sélectionner la date et l’heure.
: Heure du lieu d’origine
: Heure du lieu de destination (P57)
• /: Sélectionnez l’élément désiré.
• /: Réglez l’ordre d’affichage de la
date et de l’heure.
•: Annulez sans régler l’horloge.
ON
VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
MENU
:
:
RÉGL. HORL.
112007
00 00
:
JAN
..
JJ/MM/AA
ANNUL.
MENU
SÉLECT. RÉG.
SORT.
Préparation
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• Mettez l’appareil photo hors marche
après la fin du réglage de l’horloge.
Puis, commutez la molette de sélection
sur un mode d’enregistrement pour
remettre l’appareil en marche et vérifiez
que le réglage de l’horloge est correct.
w Changement du réglage de l’horloge
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur / pour sélectionner
[RÉGL.HORL.]. (P59)
3 Appuyez sur , puis effectuez les
2 et 3 pour régler l’horloge.
étapes
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
• Vous pouvez également régler l’horloge
dans le menu [CONFIG.]. (P18)
• Lorsqu’une batterie complètement chargée a été introduite pendant plus de
24 heures, la configuration de l’horloge
est mémorisée (dans l’appareil photo)
pendant au moins 3 mois même si la batterie est retirée. (Si une batterie non suffisamment chargée est mise en place, la
durée de sauvegarde des réglages de
l’horloge est abrégée.) Toutefois, le
réglage de l’horloge est annulé après ce
laps de temps. Le cas échéant, occupezvous de nouveau du réglage de l’horloge.
• Le réglage peut être effectué depuis
l’année 2000 jusqu’en 2099. Le système
horaire de 24 heures est utilisé.
• Si l’horloge n’est pas réglée, la date
exacte ne peut être imprimée sur les photos à l’aide du [TIMBRE DATE] (P79) ou
lors de l’impression par un laboratoire
photo. (P82)
15
Préparation
À propos de la molette
de sélection
Lorsque vous mettez l’appareil en marche et tournez la molette de sélection,
vous pouvez non seulement passer de
l’enregistrement à la visualisation, vous
pouvez également sélectionner le mode
macro pour faire des gros plans d’un
sujet ou le mode scène selon les conditions d’enregistrement.
w Commutation de la molette de sélec-
tion de mode
Réglez la partie selon le mode désiré.
Tournez la molette de sélection lentement
et avec précision pour l’ajuster sur chaque
mode. (Ne la réglez pas sur les positions
où il y a aucun mode.)
SCN
w Sélections de base
: Mode normal de prises de vues
(P23)
Utilisez ce mode pour les enregistrements
habituels.
: Mode simple (P26)
Ce mode est recommandé pour les débutants.
: Mode visualisation (P30)
Ce mode permet la visualisation des
images enregistrées.
w Sélections avancées
: Mode de contrôle intelligent de la
sensibilité ISO (P43)
Ce mode permet de sélectionner la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales
selon les mouvements et la luminosité du
sujet.
: Mode macro (P44)
Ce mode vous permet de faire des gros
plans du sujet.
: Mode scène (P45)
Ce mode vous permet de prendre des photos selon la scène enregistrée.
: Mode images animées (P53)
Ce mode vous permet d’enregistrer des
images animées.
: Mode impression (P93)
Utilisez ce mode pour imprimer des photos.
16
Réglage du menu
w Affichage des écrans de menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Exemple : La première page des trois
Icônes du menu
Page en cours
Rubriques du menu et réglages
• Tournez le levier du zoom pour facilement
passer à la page suivante ou retourner à
la page précédente.
• Les icônes du menu et les rubriques du
menu affichées varient selon la position
de la molette de sélection.
w À propos des icônes du menu
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur []/[]/[]/
[]/[].
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [].
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [].
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur []/[]/[]/
[]/[]/[].
pages est affichée.
1
SORT.
AWB
AUTO
/
3
MENU
ENR.
SÉLECT.
ÉQ.BLANCS
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
Menu mode [ENR.] (P59) :
Menu mode [LECT.] (P75):
Menu [MODE SCÈNE] (P45):
Menu [CONFIG.] (P18) :
Préparation
w Réglage des rubriques du menu
• L’exemple suivant montre comment régler
la rubrique [ENR. SON] lorsque le mode
normal de prises de vues [] est sélectionné.
1 Appuyez sur / pour sélection-
ner la rubrique du menu.
1
SORT.
SORT.
/
3
AWB
AUTO
MENU
2
/
3
NON
MODE1
NON
OUI
MENU
ENR.
ÉQ.BLANCS
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
SÉLECT.
ENR.
ENR. SON
SENSITIVITY
MODE AF
STABILISAT.
RAFALE
LAMPE D'ASS.AF
SÉLECT.
• Appuyez sur lorsque vous êtes à
pour passer à l’écran suivant.
2 Appuyez sur .
2
RÉG.
/
3
NON
OUI
MODE1
NON
OUI
MENU
ENR.
SÉLECT.
ENR. SON
MODE AF
STABILISAT.
RAFALE
LAMPE D'ASS.AF
3 Appuyez sur / pour
sélectionner le réglage.
2
RÉG.
/
3
NON
OUI
MODE1
NON
OUI
MENU
ENR.
SÉLECT.
ENR. SON
MODE AF
STABILISAT.
RAFALE
LAMPE D'ASS.AF
17
Préparation
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
2
SORT.
/
3
OUI
MODE1
NON
OUI
MENU
/SET
MENU
ENR.
SÉLECT.
ENR. SON
MODE AF
STABILISAT.
RAFALE
LAMPE D'ASS.AF
w Fermeture de l’écran du menu
Appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque la molette de sélection est réglée
sur []/[]/[]/[]/[], vous
pouvez également appuyer à mi-course
sur le déclencheur pour fermer le menu.
w Retour au menu [CONFIG.]
1 Appuyez sur sur un écran de
menu.
1
SORT.
AWB
AUTO
/
3
MENU
ENR.
SÉLECT.
ÉQ.BLANCS
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
2 Appuyez sur pour sélectionner
l’icône du menu [CONFIG.].
1
SORT.
/
n
NON
4
0
MENU
CONFIG.
SÉLECT.
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
3 Appuyez sur .
1
SORT.
/
n
NON
4
0
MENU
CONFIG.
SÉLECT.
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
• Sélectionnez ensuzite une rubrique du
menu et effectuez le réglage.
18
À propos du menu de
configuration
• Sélectionnez les rubriques si nécessaire.
(Référez-vous aux P18 à 21 pour chaque
rubrique du menu.)
• Sélectionnez [RESTAURER] pour remettre les réglages à la configuration initiale
du moment de l’achat. (P21)
• [RÉGL.HORL.], [PRÉV. AUTO],
[ÉNERGIE] et [ÉCONOMIE] sont des
rubriques importantes. Vérifiez leurs
réglages avant de les utiliser.
[RÉGL.HORL.]
(Modification de la date et de l’heure)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Changez la date et l’heure. (P15)
[PRÉV. AUTO]
(Affichage de l’image enregistrée)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Sélectionnez la durée d’affichage de
l’image après une prise de vue.
[NON]
[1SEC.]
[3SEC.]
[ZOOM]:
• La fonction de prévisualisation n’est pas
disponible en mode images animées [].
• Lorsque les images sont enregistrées en
prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P42) ou en mode
de prise de vues en continu (P66), la fonction de prévisualisation automatique est
activée indépendamment de son propre
réglage. (L’image n’est pas agrandie.)
• La fonction de prévisualisation automatique est activée pendant que des photos
avec piste sonore (P64) sont enregistrées
indépendamment de son réglage.
(L’image n’est pas agrandie.)
MENU
/SET
MENU
/SET
L’image s’affiche pendant une
seconde et s’agrandit de 4
M
, puis
s’affiche pendant une autre seconde.
• Le réglage de la fonction de prévisualisation automatique n’est pas disponible
avec le mode de prise de vues en continu,
rafale avec réglage automatique de
l’exposition ou en mode d’images animées [] ou lorsque [ENR. SON] ou le
mode scène [AUTOPORTRAIT] est placé
sur [OUI].
[ÉNERGIE]
(Coupure automatique du contact)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
MENU
/SET
régler. (P17)
Le mode d’économie d’énergie est activé
(l’appareil photo s’éteint automatiquement
pour prolonger l’autonomie de la batterie) si
l’appareil photo n’est pas utilisé durant la
période sélectionnée dans le réglage.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [NON]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur
ou mettez l’appareil hors et en marche
pour annuler le mode d’économie d’énergie.
• Le mode d’économie d’énergie est fixé à
[2MIN.] en mode économie et à [5MIN.]
en mode simple [].
• Le mode d’économie d’énergie ne peut
pas être utilisé dans les situations suivantes.
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur
secteur (ACA-DC4; vendu séparément)
– Lors du raccordement d’un ordinateur
ou d’une imprimante
– Lors de l’enregistrement ou de la lecture
d’images animées
– Lors de la visualisation d’un diaporama
(P75)
[ÉCONOMIE]
(Mise hors marche automatique de
l’écran à cristaux liquides)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
La luminosité de l’écran à cristaux liquides
est réduite et l’écran s’éteint automatiquement lorsque l’appareil photo n’est pas uti-
Préparation
lisé afin de prolonger l’autonomie de la
batterie en mode enregistrement.
[NIVEAU 1]:L’écran à cristaux liquides
s’éteint si l’appareil photo
n’est pas utilisé pendant
environ 15 secondes en mode
enregistrement.
[NIVEAU 2]:L’écran à cristaux liquides
s’éteint si l’appareil photo
n’est pas utilisé pendant environ 15 secondes en mode
enregistrement ou pendant
environ 5 secondes après une
prise de vue.
[NON]:Le mode économie est désac-
tivé.
• L’écran à cristaux liquides s’éteint durant
la recharge du flash.
• L’indicateur d’état s’allume tandis que
l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer l’écran
ACL.
• Le mode d’économie d’énergie est fixé à
[2MIN.].
[Toutefois, le mode d’économie d’énergie
n’est pas activé en utilisant l’adaptateur
secteur (ACA-DC4; en option).]
• La luminosité de l’écran à cristaux liquides
n’est pas réduite avec l’accentuation ACL
ou en mode plongée.
• Le mode d’économie ne peut pas être utilisé dans les situations suivantes.
– En mode simple []
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur
secteur (ACA-DC4; vendu séparément)
– Lors de l’affichage d’un écran de menu
– Lors du réglage du retardateur
– Lors de l’enregistrement d’images ani-
mées
19
Préparation
[HEURE MOND.] (P57)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Réglez votre domicile et le point de destination.
[]:Domicile
[]:Point de destination
[MONITEUR]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur 7 niveaux.
[GRILLEDERÉF.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
valider. (P17)
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée pour prendre une photo.
(P33, 34)
Vous pouvez également choisir entre avoir
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement et l’histogramme affichés lorsque la
grille de référence est affichée.
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Réglez votre date de départ et votre date
d’arrivée de vacances.
[SET], [NON]
[BIP]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Cela permet de régler une tonalité de confirmation.
[NIVEAU BIP]:
[]:Aucune tonalité de confirmation
[]:Douce tonalité de confirmation
[]:Forte tonalité de confirmation
[TONALITÉ BIP]://
123
[OBTURATEUR]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Cela permet de régler un son d’obturateur.
[VOL. OBTURAT.]
[]:Pas de son d’obturation
[]:Son d’obturation faible
[]:Son d’obturation fort
[TON OBTURAT.]://
123
[VOLUME]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
MENU
/SET
régler. (P17)
Le volume du haut-parleur peut être ajusté
sur 7 paliers de 6 à 0.
• Si vous branchez l’appareil photo à un
téléviseur, le volume des haut-parleurs de
ce dernier ne changera pas.
[RENUM.FICHIER]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Restaurez le numéro du fichier du prochain
enregistrement à 0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le
numéro du premier fichier est 0001. (P90)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999
peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à
999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous
vous conseillons de formater la carte
après avoir sauvegardé les données sur
un ordinateur ou un autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à
100, formatez d’abord (P88) la mémoire
interne ou la carte, puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de
dossier apparaîtra alors. Sélectionnez
[OUI] pour réinitialiser le numéro de
dossier.
20
[RESTAURER]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Les réglages au menu [ENR.] ou
[CONFIG.] sont restaurés.
• La première restauration concerne le
menu du mode enregistrement/visualisation, la deuxième, le menu de configuration respectif.
• Le réglage [MES FAVORIS] (P77) est
réglé sur [NON] et [ROTATION AFF] (P78)
est réglé sur [OUI].
• Si les réglages du menu [CONFIG.] sont
restaurés, les réglages suivants sont également restaurés.
– Les réglages de l’anniversaire [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] (P49) et [ANIMAL DOMES.]
(P50) du mode scène.
– Le nombre de jours passés depuis la
date de départ dans [DATE VOYAGE].
(P55)
– Le réglage de [HEURE MOND.] (P57).
• Le numéro du dossier et l'horloge ne sont
pas modifiés.
[SORTIE VIDEO] (Uniquement NTSC
en mode enregistrement)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Réglez selon le système de télévision utilisé dans le pays.
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le
système NTSC.
[PAL]:La sortie vidéo est réglée sur le
système PAL.
Préparation
[FORMAT TV]
(Mode visualisation seulement)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
MENU
/SET
régler. (P17)
Réglez selon le type de téléviseur.
[]:
Lors du raccordement à un téléviseur
16:9.
[]:
Lors du raccordement à un téléviseur
4:3.
[MENU SCÈNE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Réglez l’écran qui s’affichera lorsque la
molette de sélection est sur [].
[AUTO]: Le menu [MODE SCÈNE]
apparaît.
[NON]: L’écran d’enregistrement dans le
mode scène en cours de sélection s’affiche.
[AFF. MOLETTE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Réglez pour sélectionner l’affichage de la
molette de sélection lors de la rotation de la
molette.
[OUI], [NON]
[LANGUE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Réglez pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre
langue, sélectionnez [] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue
désirée.
21
Préparation
Affichage à l’écran à
cristaux liquides/modification de l’affichage
• L’indicateur d’accès s’allume en rouge
lors de l’enregistrement de photos sur
la mémoire interne (ou la carte).
– Lors de l’utilisation de la mémoire interne
w
Écran affiché en mode normal de prises
de vues [] (au moment de l’achat)
3756 712
4
13
1 Mode d’enregistrement
2 Mode flash (P36)
• Si le déclencheur est appuyé à
mi-course lors de l’activation du flash,
l’icône du flash s’allume en rouge.
3 Zone de mise au point automatique (P23)
• La zone de mise au point est affichée
plus grande que la normale lors de prises
de vues dans des endroits sombres.
4 Mise au point (P23)
5 Format de l’image (P63)
6 Qualité (P63)
: Indicateur d’instabilité (P25)
7 Indicateur de l’état de la batterie
• L’indicateur s’allume en rouge et clignote lorsque la batterie est déchargée. (L’indicateur d’état clignote
lorsque l’écran à cristaux liquides est
désactivé.) Rechargez la batterie ou
remplacez-la par une batterie pleinement chargée.
• Ne s’affiche pas lors du raccordement
d’un adaptateur secteur (ACA-DC4;
vendu séparément) à l’appareil photo.
8 Nombre d’images enregistrables (P111)
9 État de l’enregistrement
10 Mémoire interne/carte
8
9
10
1/30F2.8
1112
– Lors de l’utilisation de la carte mémoire
• N’effectuez pas les opérations suivantes lorsque l’indicateur d’accès
est allumé. Sinon la carte ou les
données pourraient être endommagées et l’appareil pourrait ne plus
fonctionner normalement.
– Mise hors marche de l’appareil.
– Retrait de la batterie ou de la carte.
(lors de l’utilisation d’une carte)
– Secousse de l’appareil.
– Débranchement de l’adaptateur
secteur. (ACA-DC4; vendu séparé-
ment) (lors de l’utilisation d’un
adaptateur secteur)
• N’effectuez pas les opérations
ci-dessus lors de la visualisation
d’images, de leur suppression ou du
formatage de la mémoire interne (ou
de la carte) (P81).
• La durée d’accès à la mémoire interne
pourrait être plus longue que la durée
d’accès à la carte mémoire.
11 Vitesse d’obturation (P23)
12 Valeur de l’ouverture (P23)
• Si l’exposition n’est pas adéquate, la
valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation apparaissent en rouge.
(Elles n’apparaissent pas en rouge
lors de l’activation du flash.)
13 Stabilisateur optique de l’image (P43)
• Consultez la P98 pour plus de renseignements
sur les autres écrans d’affichage.
w Commutation de l’affichage à l’écran
Il est possible de modifier l’affichage à
l’écran en appuyant sur [DISPLAY]. Ceci
permet l’affichage d’informations lors de
prises de vues telles que la taille de
l’image, le nombre d’images enregistrables
ou aucun affichage. Consultez la P33 pour
plus de renseignements.
22
Fonctions de base
Prises de vues
L’appareil photo règle automatiquement la
vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet.
: Déclencheur
• L’indication d’état s’illumine pendant
environ 1 seconde lorsque vous mettez
cet appareil en marche .
1 Maintenez l’appareil photo délica-
tement avec les deux mains,
tenez vos bras immobiles sur les
côtés et tenez-vous debout, les
pieds légèrement écartés.
: Flash
: Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
: Prise de vues dans le sens vertical
2 Orientez la zone de mise au point
automatique vers l’endroit desiré
pour la mise au point.
Fonctions de base
3 Enfoncez le déclencheur à mi-
course.
1/30F2.8
• L’indicateur de mise au point s’illumine en vert et la zone de mise au point
automatique passe du blanc au vert.
: Vitesse d’obturation
: Valeur de l’ouverture
• La plage de mise au point est de
50 cm à c.
• La mise au point sur le sujet n’est pas
adéquate dans les cas suivants.
– Lorsque l’indicateur de mise au point
clignote (en vert).
– Lorsque la zone de mise au point
automatique passe du blanc au rouge
ou sans zone de mise au point automatique.
– Lorsque la sonorité de mise au point
émet 4 bips.
• Lorsque l’objectif se trouve à une distance hors de la plage de variation de la
distance focale, il se pourrait que la
mise au point ne soit pas adéquate
même si le voyant de la mise au point
est allumée.
4 Appuyez à fond sur le
déclencheur pour prendre la
photo.
23
Fonctions de base
w Utilisation du flash
Lorsque l’appareil photo détermine que
l’endroit de prise de vue est trop sombre, le
flash est déclenché lorsque le déclencheur
est appuyé à fond. (Lors du réglage du
flash à AUTO []/AUTO/Réduction
yeux rouges [].)
• Il est possible de modifier le réglage du
flash pour correspondre à l’enregistrement. (P37)
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
l’écran à cristaux liquides peut s’illuminer
ou s’assombrir pendant un moment sans
que l’image enregistrée ne soit affectée.
• Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil
en appuyant sur le déclencheur.
• Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou tout autre objet.
• Ne touchez pas le devant de l’objectif.
w Exposition (P41)
• Lorsque le mode normal de prises de
vues [] est sélectionné, l’exposition est
réglée automatiquement à la valeur adéquate (Exposition automatique). Cependant, selon les conditions d’enregistrement tel l’éclairage en contre-jour, l’image
peut s’assombrir.
Dans un tel cas, corrigez la valeur de
l’exposition afin de prendre de meilleures photos.
w Mise au point (P24, 44)
Lorsque le mode normal de prises de vues
[] est sélectionné, l’image est automatiquement mise au point (Mise au point automatique). La plage de mise au point est de
50 cm à c, mais même dans cette plage, il
est possible que des sujets ne soient pas
mis au point correctement.
– Lorsqu’une scène comprend à la fois
des sujets proches et éloignés.
– Lorsqu’il y a de la saleté ou de la pous-
sière sur le verre entre l’objectif et le
sujet.
– Lorsqu’il y a des objets lumineux ou
brillants autour du sujet.
– En prenant une photo dans un endroit
sombre.
– Lorsque le sujet bouge rapidement.
– Lorsqu’une scène a peu de contraste.
– Lorsque vous enregistrez un sujet très
lumineux.
– Lorsque vous effectuez une prise de
vues rapprochée du sujet.
– Lorsque l’appareil est secoué.
Essayez le verrouillage de l’aire de mise
au point automatique/exposition
automatique ou le mode macro.
w Couleur (P60)
• La couleur du sujet peut varier selon
l’éclairage ambiant sur le sujet comme le
soleil ou un éclairage halogène. Cependant, cet appareil ajuste automatiquement
la teinte à celle la plus réelle. (Équilibre
des blancs automatique)
Réglez l’équilibre des blancs si vous
désirez atteindre la même teinte qu’avec
l’équilibre des blancs automatique.
w Lorsque vous désirez prendre un
sujet se trouvant en dehors de l’aire
de mise au point automatique (Verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique)
En enregistrant l’image d’une personne
avec une composition similaire à l’image
suivante, vous ne pourrez pas mettre au
point le sujet car celui-ci se trouve en-dehors de l’aire de mise au point automatique.
7
24
Dans ce cas,
1 Orientez l’aire de mise au point automati-
que sur le sujet.
2 Appuyez à mi-course sur le déclen-
cheur pour régler la mise au point et l’ex-
position.
• L’indicateur de mise au point s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
3 Appuyez et tenez le déclencheur
appuyé à mi-course tout en déplaçant
l’appareil photo pour composer l’image.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois le
verrouillage de l’aire de mise au point
automatique/exposition automatique
avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
1/125F4.5
1/125F4.5
w Fonction de détection du sens de
l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil
photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P78) est placé sur
[OUI])
• Les images peuvent ne pas être affichées
verticalement si elles ont été prises avec
l’appareil photo orienté vers le haut ou le
bas.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas
affichées verticalement.
Fonctions de base
w Prévention de vacillement (l’appareil
photo est secoué)
• Prenez garde à ne pas faire trembler
l’appareil en appuyant sur le déclencheur,
spécialement lorsque la mise au point est
faite sur le sujet.
• Lorsque l’instabilité de l’appareil risque de
gâcher l’image à cause d’une vitesse
d’obturation lente, l’indicateur d’instabilité
s’affiche.
1/10F2.8
• Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche,
il est recommandé de monter l’appareil
sur un trépied. Si l’utilisation d’un trépied
est impossible, assurez-vous de tenir
l’appareil immobile (P23). L’utilisation du
retardateur évite l’instabilité causée par la
pression du déclencheur lorsque vous utilisez un trépied (P40).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez
l’appareil photo immobile à partir du
moment où le déclencheur est appuyé
jusqu’à ce que l’image apparaisse à sur le
moniteur. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchronisation lente/Réduction yeux
Ce mode permet aux débutants de prendre
facilement des photos. Seules les fonctions
de base apparaissent dans le menu pour
des utilisations simples.
w Configuration du menu de base
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur / pour
sélectionner la rubrique désirée
du menu, puis appuyez sur .
MODE SIMPLE
MODE IMAGE
PRÉV.AUTO
BIP
RÉGL.HORL.
SÉLECT. RÉG.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner la rubrique désirée,
puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
w Réglages en mode simple
[MODE IMAGE]
[AGRANDIR]
[4SM6S/10M15 cm]
[COURRIEL]
26
AGRANDIR
"
4
k
6"/10k15cm
COURRIEL
MENU
Réglage pour l’agrandissement des images
qui doivent être imprimées au format
8poM10 po, lettre, etc.
Réglage pour une taille
d’impression normale.
Réglage pour des images jointes à des courriels ou pour une
utilisation sur Internet.
[PRÉV. AUTO]
[NON] L’image enregistrée n’appa-
raît pas automatiquement.
[OUI] L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur le moniteur pendant environ 1 seconde.
[BIP]
[NON]
[BAS]
[HAUT]
Aucune tonalité de confirmation
Douce tonalité de confirmation
Forte tonalité de confirmation
[RÉGL.HORL.]
Changez la date et l’heure. (P15)
•Si [4SM6S/10M15 cm] ou
[COURRIEL] est sélectionné dans
[MODE IMAGE], le zoom optique étendu
est activé. (P27)
• Les réglages de [BIP] et [RÉGL.HORL.]
dans le mode simple sont également valides dans les autres modes d’enregistrement.
• Les réglages de [HEURE MOND.] (P20),
[MONITEUR] (P20), [DATE VOYAGE]
(P20), [BIP] (P20), [OBTURATEUR]
(P20), [RENUM.FICHIER] (P20) et
[LANGUE] (P21) dans le menu [CONFIG.]
valides dans le mode simple.
w Autres réglages en mode simple
Dans le mode simple, les autres réglages
sont fixés comme décrit ci-dessous. Pour
plus d’informations à propos de chaque
réglage, référez-vous aux pages indiquées.
• Plage de mise au point:
30 cm à c(Téléobjectif)
5cm à c (Grand-angle)
• [ÉNERGIE] (P19):
[5MIN.]
• [ÉCONOMIE] (P19):
[NON]
• Retardateur (P40):
10 secondes
• Stabilisateur optique de l’image (P65):
[MODE2]
• [ÉQ.BLANCS] (P60):
[AWB]
• [SENSIBILITÉ] (P62):
Ce réglage devient identique à celui du
réglage maximum [ISO800] du mode de
contrôle intelligent de la sensibilité ISO
[]. (P43)
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes.
– Mode plongée
– Réglage fin de l’équilibre des blancs
– Compensation de l’exposition
– Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
– [ENR. SON]
–[ZOOMNUM.]
–[RAFALE]
–[OBTURAT.LENT]
– [MODE COULEUR]
– [GRILLE DE RÉF.]
• Vous ne pouvez pas régler les éléments
suivants en mode simple.
–[DATEVOYAGE]
– [HEURE MOND.]
w La compensation de la lumière en
contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière
émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet, une personne par
exemple, s’assombrira donc cette fonction
corrige le contre-jour en éclairant l’image
entière.
Appuyez sur .
• Lorsque la fonction de compensation
de contre-jour est activée, [] (l’indicateur d’activation de la compensation de
Fonctions de base
contre-jour ) apparaît. Appuyez sur
pour annuler cette fonction.
77
C/ JOURC/ JOUR
• Nous vous conseillons l’utilisation du flash
lorsque vous utilisez la fonction de compensation du contre-jour. (Le flash est
réglé sur Toujours activé [].)
• Le réglage du flash est fixé sur AUTO/
Réduction yeux rouges [] lorsque la
fonction de compensation du contre-jour
est réglée sur [NON].
Prises de vues avec
zoom
Utilisation du zoom optique/zoom
optique étendu (EZ)
Vous pouvez faire apparaître les gens et
les sujets plus proches et les paysages
peuvent être enregistrés en grand-angle
avec le zoom optique 3,6M (équivalent à
une pellicule photo de 35 mm: de 28 mm à
100 mm). Pour faire apparaître les sujets
encore plus près (maximum de 5,3M), ne
réglez pas la taille de l’image sur le réglage
le plus haut de chaque format d’image
(//).
w Pour faire apparaître les sujets plus
proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers
téléobjectif.
T
W
27
Fonctions de base
w Pour faire apparaître les sujets plus
éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers
grand-angle.
T
W
w Taille de l’image et agrandissement
maximum du zoom
(n: Disponible, —: Non disponible)
(5,5M)
/
/
(2M EZ)
Agrandissem
ent maximum
du zoom
(
téléobjectif)
3,6M—(6M)
5,3Mn
Zoom
optique
étendu
Format
(P62)
Taille de
l’image
(P27, 63)
/(7M)
(5M EZ)4,3Mn
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
w Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur
[] (3M EZ) (3 millions de pixels), la
zone DCC 7M (7 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image
avec un effet de zoom plus élevé.
• Le zoom optique est placé sur grandangle (1M) lorsque l’appareil photo est
allumé.
• Si vous utilisez la fonction zoom après
avoir mis au point le sujet, mettez au point
le sujet une nouvelle fois.
• Le barillet d’objectif (P10) s’étend et se
rétracte selon la position du zoom. Atten-
tion à ne pas interrompre le mouvement
du barillet d’objectif en tournant le levier
de zoom.
• En mode d’images animées [], l’agrandissement du zoom est fixé sur une valeur
définie au départ de l’enregistrement.
• “EZ” est l’abréviation de “Extra optical
Zoom”.
• Si vous sélectionnez une taille d’image qui
active le zoom optique étendu, l’icône du
zoom optique étendu [] est affichée à
l’écran lorsque vous utilisez la fonction
zoom.
• Le zoom arrêtera son déplacement un
moment près de [W] (1M) lorsque le zoom
optique étendu est utilisé. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• En mode images animées [] et dans le
mode scène [HAUTE SENS.], le zoom
optique étendu ne fonctionne pas.
Utilisation du zoom numérique
Pour augmenter encore plus le zoom
Un zoom maximum de 14,3M peut être
effectué avec le zoom optique 3,6M et le
zoom numérique 4M lorsque
[ZOOM NUM.] est placé sur [OUI] dans le
menu [ENR.]. Cependant, si une taille
d’image pouvant être utilisée par le zoom
optique étendu est sélectionnée, un zoom
maximum de 21,4Mpeut être effectué avec
le zoom optique 5,3Met le zoom numérique 4M.
w Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur [MENU/SET].
• Lors de la sélection d’un mode scène,
sélectionnez le menu [ENR.] [], puis
appuyez sur .
28
Fonctions de base
2 Appuyez sur / pour sélection-
ner [ZOOM NUM.], puis appuyez
sur .
3 Appuyez sur pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
3
RÉG.
/
3
1
/
-
8
NON
OUI
MENU
MENU
/SET
ENR.
OBTURAT. LENT
ZOOM NUM.
MODE COULEUR
RÉGL. HORL.
SÉLECT.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
w Accès à la plage du zoom numérique
L’indicateur de zoom à l’écran peut momentanément arrêter de bouger lorsque vous
tournez le levier du zoom vers la position
extrême de téléobjectif. Vous pouvez entrer
la plage du zoom numérique en tournant
de façon continue le levier de zoom vers
téléobjectif ou en relâchant le levier de
zoom une fois et en le tournant vers téléobjectif à nouveau.
≥[
NON
≥[OUI]:
W
]:
W
T
T
• Une grande zone de mise au point automa(P64)
tique
apparaît lors de l’utilisation du
zoom numérique. Également, la fonction
de stabilisation ne fonctionne pas.
• Avec le zoom numérique, plus le facteur
de zoom est élevé, plus la qualité de
l'image est faible.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous
recommandons d’utiliser un trépied et le
retardateur (P40) pour prendre des photos.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• Le zoom numérique ne fonctionne pas
dans les cas suivants:
– En mode simple [].
– En mode de contrôle intelligent de la
sensibilité ISO [].
– Dans les modes scène [SPORTS],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] , [ANIMAL DOMES.]
et [HAUTE SENS.].
Vérification de l’image
enregistrée
(Prévisualisation)
Vous pouvez vérifier les images enregistrées tout en étant encore dans le mode
[ENR.].
1 Appuyez sur [REV].
PRÉVISUALIS.1X
W
(En utilisant le zoom numérique et le zoom
optique étendu [] (3M EZ) en même
temps.)
• La dernière image enregistrée apparaît
pendant 10 secondes environ.
• La prévisualisation est annulée lorsque
le déclencheur est appuyé à mi-course
ou lorsque [REV] est appuyé à nouveau.
EFF.
29
Fonctions de base
2 Appuyez sur / pour sélection-
ner l’image.
PRÉVISUALIS.1X
EFF.
4X
SORT.
: Lecture de l’image précédente
: Lecture de l’image suivante
w Agrandissement de l’image
1 Tournez le levier du zoom vers
[T].
• Tournez le levier du zoom vers [T] pour
un agrandissement de 4M, puis tournez-le encore plus pour un agrandissement de 8M. Lorsque vous tournez le
levier de zoom vers [W] après l’élargissement de l’image, l’agrandissement
devient moindre.
2 Appuyez sur ///pour
déplacer la position.
PRÉVISUALIS.4X
1X
• Lorsque vous changez l’agrandissement
ou la position à visualiser, l’indicateur de
position du zoom
environ 1 seconde.
EFF.
8X
apparaît pendant
• Lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur
[OUI], les prises de vues verticales seront
affichées verticalement (tournées).
Visualisation/
effacement des
images
Les données images de la mémoire interne
apparaissent ou sont effacées s’il n’y a pas
de carte insérée. Les données images de
la carte apparaissent ou sont effacées
lorsqu’il y a une carte insérée. (P13)
Une fois effacées, les images ne peuvent
plus être récupérées. Vérifiez les images
une par une avant de les effacer.
w Visualisation de photos
Appuyez sur /pour
sélectionner l’image.
1/3
10:00 1.DÉC.2007
: Lecture de l’image précédente
: Lecture de l’image suivante
w Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez /enfoncée
pendant la lecture.
w Effacement des images enregistrées
pendant la prévisualisation
(Effacement rapide)
Une seule image, plusieurs images ou toutes les images peuvent être effacées pendant la prévisualisation. Pour plus de
renseignements sur la manière d’effacer
les images, reportez-vous aux P30 et 31.
30
1/3
10:00 1.DÉC.2007
: Marche arrière rapide
: Avance rapide
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.