1 Courroie
2 Bouton de déverrouillage de l'objectif
3 LED du retardateur/lampe d'appoint AF
4 Baïonnette
5 Barrette de contacts
Vue de dessus
6 Microphone
7 Raccord pour accessoires
8 Commutateur principal
9 Déclencheur
10 Molette de réglage
11 Touche de la molette de réglage
12 Top-Display
13 Molette de réglage
14 Touche de la molette de réglage
Vue arrière
15 Haut-parleur
16 Touche
17 Touche FN
18 Touche PLAY
19 Viseur
20 Capteur d’œil
21 Molette de réglage des dioptries
MENU
22 Touche de sélection
23 Touche centrale
24 LED d'état
25 Écran
Vue de dessous
26 Volet du logement de la batterie et compartiment pour carte
mémoire
a Manette de verrouillage/déverrouillage
27 Filetage pour trépied
28 Bouton coulissant de verrouillage de la batterie
29 Logement de la batterie
30 Compartiment de carte mémoire
Objectif
31 Parasoleil
a Points de repère
32 Monture frontale
a Baïonnette extérieure pour parasoleil
b Points de repère pour parasoleil
c Filetage intérieur pour filtre
33 Bague de mise au point
34 Bague de réglage de focale
35 Repère pour la distance focale
36 Bague fixe
a Bouton de repère rouge pour le changement d'objectif
37 Réglette de contacts
FRFR
Description des pièces
1
FR
AVANT-PROPOS
Chère cliente, cher client,
Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre
nouveau LeicaCL et vous souhaitons de pleinement réussir vos
photos. Afin de pouvoir utiliser l'ensemble des performances de
votre LeicaCL, commencez par lire la présente notice.
Pour vous familiariser rapidement avec l'utilisation de votre nouvel
appareil Leica, veuillez consulter le guide de démarrage rapide.
LIVRAISON
Avant de mettre en service votre Leica CL, vérifiez que tous les
accessoires vous ont bien été fournis.
a. Batterie lithium-ion Leica BP-DC12
b. Chargeur de batterie Leica BC-DC12 avec câble secteur inter-
changeable
c. Courroie de port
d. Couvercle à baïonnette de l'appareil photo
e. Cache de griffe porte-accessoires
f. Fiche d'enregistrement
PIÈCES DE RECHANGE
Couvercle à baïonnette de l'appareil photo
Cache de griffe porte-accessoires
Courroie de port
Batterie lithium-ion Leica BP-DC12
Chargeur pour batterie LeicaBC-DC12
Élimination des appareils électriques et électroniques
(Applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens
avec des systèmes de collecte distincts.)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jeté dans les ordures ménagères
ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal
adapté afin d'y être recyclé. Ce dépôt est gratuit. Si l'appareil
contient des piles ou des batteries remplaçables, celles-ci doivent
être préalablement retirées et, le cas échéant, éliminées séparément conformément aux règlements en vigueur.
D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l'administration municipale, de la société de traitement des déchets ou
du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.
N° de commande
16 060
423-116.001-013
439-612.060-000
19 500
423-116.001-032
ACCESSOIRES
Vous trouverez des informations détaillées sur la gamme d'accessoires disponible pour votre Leica CL sur la page d'accueil du site
de Leica Camera AG:
www.leica-camera.com
2
Toutes modifications de la construction et du modèle réservées.
Signification des différentes catégories de remarques
dans ce mode d'emploi
Remarque
Informations supplémentaires
Important
Le non-respect de ces instructions peut endommager l'appareil, les accessoires ou les prises de vue.
Attention
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
La date de fabrication de votre appareil photo figure sur un autocollant sur la carte de garantie ou sur l'emballage.
Cette date est indiquée ainsi année/mois/jour.
Vous trouverez les homologations spécifiques de cet appareil dans
son menu.
▸ Dans le
Menu principal (page 5), sélectionnez Informations
▸ Dans le sous-menu Informations, sélectionnez Regulatory Informa-
tion
MENTIONS LÉGALES
• Veuillez respecter scrupuleusement la législaton sur les droits
d'auteur. L'enregistrement et la publication de supports, enregistrés soi-même auparavant, par ex. bandes, CD ou autres
supports publiés ou envoyés, peut contrevenir à la législation sur
les droits d'auteur.
• Cela s'applique également à l'ensemble des logiciels fournis.
• A propos de l'utilisation des vidéos réalisées avec cet appareil
photo: ce produit fait partie de la licence du portefeuille de
brevets AVC pour l'utilisation personnelle par un utilisateur final.
Sont aussi admis d'autres types d'utilisation pour lesquels l'utilisateur final n'a droit à aucune compensation, p. ex. (i) pour un
codage au standard AVC («AVC vidéo») et/ou (ii) un décodage
d'une vidéo AVC codée au standard AVC par un utilisateur final
dans le cadre d'une utilisation personnelle et/ou que l'utilisateur
final privé a obtenue du fournisseur de service qui a lui-même
obtenu une licence pour la fourniture de vidéos AVC. Aucune
licence explicite ou implicite n'est accordée pour toutes les
autres utilisations. Toutes les autres utilisations, en particulier la
mise à disposition de vidéos AVC moyennant une indemnisation,
PEUVENT nécessiter un accord de licence spécifique avec MPEG
LA, L.L.C. Vous pouvez obtenir plus d'informations de la part de
MPEG LA, L.L.C. à l'adresse www.mpegla.com.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Les autres noms, noms de produits ou de sociétés auxquels il
est fait référence dans ce mode d'emploi sont des marques de
fabrique et/ou des marques déposées des sociétés concernées.
FR
3
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Prenez les précautions suivantes avec les petites pièces (p.ex. le
cache de griffe porte-accessoires):
– conservez-les hors de portée des enfants
– dans un endroit où ils ne pourront être ni perdus ni volés
• Les composants électroniques modernes sont sensibles aux
décharges électrostatiques. Etant donné qu’une personne marchant sur une moquette synthétique peut aisément se charger
de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible qu’une
Consignes de sécurité
4
décharge électrostatique survienne lors de la prise en main de
l’appareil photo, en particulier si celui-ci repose sur un support
conducteur. Si seul le boîtier de l’appareil photo est concerné,
cette décharge ne présentera absolument aucun risque pour les
composants électroniques. Pour des raisons de sécurité, il est
en revanche vivement conseillé, malgré la présence de commutateurs de sécurité supplémentaires, de ne pas toucher les
contacts débouchant à l’extérieur tels que les contacts du raccord pour flash.
• Veillez à ne pas utiliser de chiffon optique à microfibres (synthétique) lors du nettoyage des contacts, mais un chiffon en coton
ou en lin. Vous éliminerez avec certitude toute charge électrostatique en touchant un tuyau de chauffage ou une conduite d'eau
(matériau conducteur relié à la terre) avant de prendre en main
votre bloc secteur. Pour éviter que les contacts ne soient souillés
ou oxydés, il est également possible de ranger l'appareil dans un
endroit sec en ayant pris soin de mettre en place le cache optique et le couvercle de prise pour viseur/raccord pour flash.
• N'utilisez que les accessoires recommandés afin d'éviter les
pannes, les courts-circuits et les décharges électriques.
• N'essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches). Les
réparations doivent être effectuées uniquement par un réparateur agréé.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'appareils émettant des champs magnétiques, électrostatiques ou électromagnétiques puissants (p.ex. les fours à induction, les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les écrans d'ordinateur, les consoles
de jeux vidéo, les téléphones portables ou les radios).
• L'enregistrement des images peut être perturbé si vous déposez
votre appareil photo sur un téléviseur ou à proximité directe de
celui-ci ou si vous utilisez votre appareil à proximité d'un téléphone portable.
• Les champs magnétiques puissants, tels que ceux des hautparleurs ou des gros moteurs électriques, peuvent endommager
les données enregistrées ou perturber les prises de vue.
• Si l'appareil présente des défaillances dues à l'interférence de
champs électromagnétiques, mettez-le hors tension, retirez la
batterie et remettez-le sous tension. N'utilisez pas l'appareil à
proximité immédiate d'émetteurs radio ou de lignes à haute
tension. Leur champ électromagnétique peut également perturber l'enrregistrement des images.
• Mettez l'appareil à l'abri des bombes aérosol insecticides et
autres substances chimiques corrosives. N'utilisez pas d'essence (benzine), de diluants ou d'alcool pour le nettoyer. Certains liquides et substances chimiques peuvent endommager le
boîtier de l'appareil ou son revêtement de surface.
• Étant donné que le caoutchouc et les plastiques peuvent dégager des substances chimiques corrosives, ils ne doivent pas
rester en contact prolongé avec l'appareil.
• Assurez-vous que du sable ou de la poussière ne puisse pas
s'insinuer dans l'appareil photo, p. ex. à la plage. Faites-y particulièrement attention lorsque vous insérez ou retirez la carte mémoire. Le sable et la poussière peuvent endommager l'appareil
photo ainsi que la carte mémoire.
• Assurez-vous que de l'eau ne peut pas s'infiltrer dans l'appareil,
notamment en cas de neige, de pluie ou à la plage. L'humidité
peut provoquer des dysfonctionnements, voire des dégâts irréversibles à l'appareil photo et à la carte mémoire.
• Si des gouttelettes d'eau salée atteignent l'appareil photo, imbibez d'abord un chiffon doux avec de l'eau du robinet, essorez-le avec soin, puis essuyez l'appareil avec. Ensuite, séchez-le
avec soin à l'aide d'un chiffon sec.
• Si de la condensation s'est formée sur l'appareil ou à l'intérieur
de celui-ci, mettez-le hors tension et laissez-le reposer pendant
environ une heure à température ambiante. Lorsque la température ambiante et la température de l'appareil photo sont identiques, la condensation disparaît d'elle-même.
• Utilisez la courroie de port uniquement pour sa fonction de courroie de port d'appareil photo ou de jumelles. Toute autre utilisation comporte des risques de blessures et peut entraîner, le cas
échéant, une détérioration de la courroie de port;elle est de ce
fait prohibée.
• Les courroies de port sont en général en matière particulièrement solide. Pour cette raison, faites en sorte qu'elles soient
hors de portée des enfants. La courroie de port n'est pas un
jouet et peut être potentiellement dangereuse pour les enfants à
cause des risques de strangulation.
• Pour la même raison, il convient de ne pas utiliser une courroie
de port pour un appareil photo ou des jumelles lors des activités
sportives au cours desquelles il existe des risques particulièrement importants de rester accroché avec la courroie de port
(par ex. escalade en montagne ou autres sports de plein air comparables).
Important
N'utilisez avec l'appareil que les accessoires mentionnés et décrits
dans ce mode d'emploi ou par Leica Camera AG.
• Lorsque l'appareil est exposé à de fortes fluctuations de température, il est possible que de la condensation se forme sur
l'écran. Essuyez-le avec soin à l'aide d'un chiffon doux sec.
• Si l'appareil photo est très froid au moment de sa mise sous
tension, l'image sur l'écran est un peu plus sombre que d'habitude. L'écran retrouve sa luminosité normale à mesure qu'il se
réchauffe.
• Les rayonnements d'altitude (p.ex. dans les avions) peuvent
provoquer des défauts au niveau des pixels.
Le processus de fabrication de l'écran est extrêmement précis.On
s'assure donc que, parmi plus de 1040000pixels, plus de
99,995% fonctionnent correctement et que 0,005 % seulement
restent sombres ou sont toujours clairs. Il ne s'agit toutefois pas
d'un dysfonctionnement, et cela ne nuit pas à la qualité de l'image.
FR
Consignes de sécurité
5
FR
TABLE DES MATIÈRES
DÉSIGNATION DES PIÈCES .................................................................. 1
ADRESSES DES PARTENAIRES SAV LEICA ...................................... 96
FR
Table des matières
7
FR
8
PRÉPARATIONS
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT
Préparations
RECHARGE DE LA BATTERIE
Le Leica CL est alimenté en énergie nécessaire par une batterie
lithium-ion.
Attention
• Seuls les types de batteries mentionnés et décrits dans le présent mode d'emploi ou par Leica Camera AG peuvent être utilisés dans l'appareil photo.
• Ces batteries doivent être rechargées uniquement avec les appareils spécialement prévus à cet eff et et strictement de la manière décrite.
• Une utilisation impropre des batteries et l'emploi de types de
batterie non prévus peuvent parfois entraîner une explosion.
• Les batteries ne doivent pas être exposées de manière prolongée à la lumière solaire, à la chaleur, ni à l'humidité atmosphérique ou à la condensation. Pour éviter tout risque d'incendie
ou d'explosion, ne placez pas les batteries dans un four à micro-ondes ni dans un conteneur à haute pression.
• Ne jetez en aucun cas les batteries au feu, sinon elles pourraient
exploser.
• Des batteries humides ne doivent en aucun cas être rechargées
ou insérées dans l'appareil photo.
• Veillez à ce que les contacts de la batterie restent propres et
accessibles.
• Bien que les batteries lithium-ion soient protégées contre les
courts-circuits, vous devez protéger les contacts contre les
objets métalliques tels que trombones ou bijoux. Une batterie
présentant un court-circuit peut devenir brûlante et provoquer
des brûlures graves.
• Si une batterie est défaillante, vérifi ez immédiatement si le boîtier et les contacts ne présentent pas de dommages. L'utilisation d'une batterie abîmée peut endommager l'appareil photo.
• Si la batterie vient à émettre des bruits, se décolorer, se déformer, surchauffer ou présenter des fuites de liquide, elle devra
être immédiatement retirée de l'appareil photo ou du chargeur
et remplacée. Une poursuite de l'utilisation de la batterie peut
entraîner une surchauffe et donc un risque d'incendie et/ou
d'explosion.
• En cas d'écoulement de liquide ou d'odeur de brûlé, tenez les
batteries éloignées des sources de chaleur, car un liquide qui
fuit peut s'enflammer.
• Il convient d'utiliser exclusivement les chargeurs indiqués et
décrits dans le présent mode d'emploi ou par Leica Camera AG.
L'utilisation d'autres chargeurs non autorisés par Leica Camera
AG peut endommager la batterie et, dans des cas extrêmes,
provoquer des blessures graves ou mettre la vie en danger.
• Le chargeur fourni ne peut être utilisé que pour charger ce type
de batterie. N'essayez pas de l'employer à d'autres fins.
• Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit librement accessible.
• Un dégagement de chaleur pendant la charge est possible. La
batterie ne doit donc pas être rechargée dans un petit récipient
fermé, c'est-à-dire sans aération.
• La batterie et le chargeur ne doivent pas être ouverts. Les réparations doivent être réalisées exclusivement par les ateliers
agréés.
• Gardez les batteries hors de portée des enfants. Il existe un
risque d'étouffement en cas d'ingestion.
Éliminez les batteries usagées conformément aux instructions
de ce mode d'emploi.
Premiers secours
• Si du liquide de batterie entre en contact avec les yeux, il y a
risque de cécité. Rincez immédiatement et abondamment les
yeux à l'eau claire. Ne vous frottez pas les yeux. Consultez un
médecin d'urgence.
• Si du liquide s'écoule sur la peau ou les vêtements, il existe des
risques de blessure. Nettoyez les zones touchées à l'eau claire.
FR
Préparations
9
FR
10
Remarques
• La batterie doit être rechargée hors de l'appareil photo.
• Les batteries doivent être rechargées avant la mise en marche
de l'appareil photo. À la livraison, la batterie est certes partiellement chargée, mais il faut la charger entièrement avant une
utilisation prolongée.
• Pour que la batterie puisse être chargée, elle doit être à une
Préparations
température comprise entre 0°C et 35°C (sinon le chargeur ne
se met pas en marche ou s'arrête).
• Les batteries lithium-ion peuvent être rechargées à tout moment, indépendamment de leur état de charge. Si une batterie
n'est que partiellement déchargée lors du démarrage de la
charge, elle sera d'autant plus rapidement rechargée.
• Les batteries lithium-ion ne doivent être entreposées que si elles
sont partiellement chargées, c'est-à-dire ni entièrement chargées ni entièrement déchargées. Si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée, nous vous conseillons de
charger la batterie deux fois par an pendant environ 15minutes
afin d'éviter qu’elle ne se décharge complètement.
• Les batteries chauffent lors du processus de charge. Ce phénomène est normal. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Une batterie neuve n'atteint sa pleine capacité qu'après avoir
été entièrement chargée et déchargée 2 ou 3 fois par l'utilisation de l'appareil photo. Ce processus de décharge doit être
répété après environ 25cycles.
• Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l'électricité par le jeu de réactions chimiques internes. Ces réactions
sont également influencées par la température extérieure et
l'humidité ambiante. Pour obtenir une durée de vie maximale de
la batterie, il convient de ne pas l'exposer longuement à des
températures extrêmes (élevées ou basses), p.ex. dans une
voiture en stationnement en été ou en hiver.
• Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de
vie d'une batterie est limitée! Après plusieurs centaines de
cycles de charge, l'autonomie est nettement réduite.
• Déposez les batteries endommagées dans un point de collecte
approprié afin qu'elles soient recyclées conformément à la réglementation en vigueur.
• La batterie rechargeable alimente à son tour une batterie
tampon intégrée dans l'appareil photo. Cette batterie tampon
assure le maintien en mémoire de la date et de l'heure pendant
2jours maximum. Si la capacité de cette mémoire est épuisée,
elle doit être rechargée en insérant une batterie principale
chargée. La capacité totale de la mémoire tampon, avec la batterie de rechange installée, est de nouveau atteinte après
60heures environ. Pour ce faire, l'appareil ne doit pas rester
sous tension. La date et l'heure doivent alors être de nouveau
paramétrées.
• Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo
pendant une période prolongée. Pour cela, mettez tout d'abord
l'appareil photo hors tension à l'aide du commutateur principal.
Dans le cas contraire, la batterie pourrait être complètement à
plat au bout de plusieurs semaines. Dans ce cas-là, la tension
baisse très fortement, car l'appareil photo consomme une faible
quantité de courant au repos pour la sauvegarde de ses réglages
même lorsqu'il est mis hors tension.
• Au plus tard après l'épuisement de la capacité d'une batterie
demeurée dans l'appareil (au bout de 3 mois environ), il faut à
nouveau régler la date et l'heure.
PRÉPARATION DU CHARGEUR
Raccorder le chargeur au réseau avec le câble secteur adapté aux
prises locales.
AFFICHAGE DE L'ETAT DE CHARGE
Une LED d'état de lumière verte indique que la procédure de
charge est normale. Quand elle s'éteint, la batterie est entièrement
chargée.
FR
Préparations
Remarque
Le chargeur se règle automatiquement sur la tension appropriée.
INSERTION DE LA BATTERIE DANS LE CHARGEUR
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE/DE LA CARTE
MÉMOIRE
▸ Éteignez l'appareil photo (voir page 18)
Volet de protection du logement de la batterie/ouverture du
compartiment pour carte mémoire
11
FR
Insertion de la batterie
Préparations
Retrait de la batterie
«clic»
Important
Le retrait de la batterie pendant que l'appareil est sous tension
peut entraîner la perte des réglages défi nis dans les menus et
endommager la carte mémoire.
12
Affi chage de l'état de charge
L'état de charge de la batterie s'affi che sur l'écran.
Insertion de la carte mémoire
Le LeicaCL peut recevoir une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC.
1
«clic»
2
Retrait de la carte mémoire
1
«clic»
FR
Préparations
2
13
FR
Remarques
• Ne touchez pas les contacts de la carte mémoire.
• Si la carte mémoire ne s'insère pas correctement, vérifiez si elle
est bien orientée.
• Le nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans
le commerce est trop élevé pour que Leica Camera AG puisse
Préparations
contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les cartes. En
général, ce n'est pas l'appareil ou la carte qui est abîmé. Toutefois, Leica Camera AG ne saurait garantir le bon fonctionnement
des cartes mémoire «génériques» notamment qui ne respectent
pas toujours les normes des cartes mémoire SD/SDHC/SDXC.
• En particulier les enregistrements vidéo exigent une vitesse
d'écriture élevée.
• Tant que la LED d'état est allumée, ce qui indique que l'appareil
accède à la mémoire, n'ouvrez pas le compartiment et ne retirez
ni la carte mémoire ni la batterie. Cela pourrait détruire les données et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
• Étant donné que les champs électromagnétiques, la charge
électrostatique ainsi que les pannes pouvant survenir sur l'appareil photo ou la carte peuvent provoquer des dommages ou une
perte des données stockées sur la carte mémoire, il est recommandé de copier les données sur un ordinateur où elles seront
sauvegardées.
• Pour la même raison, il est recommandé de conserver les cartes
dans un boîtier antistatique.
• En cas d'utilisation de cartes WLAN, le bon fonctionnement de
l'appareil photo ne peut pas être garanti.
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont équipées d'un
curseur de protection en écriture qui permet de les protéger de
tout enregistrement ou effacement involontaire. Le curseur se
trouve du côté non biseauté de la carte. Quand il est en position
basse identifiée par LOCK, les données sont protégées.
Attention
• Veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas accesible aux
enfants.
• Il existe un risque d'étouffement en cas d'ingestion d'une carte
mémoire.
14
Volet de protection du logement de la batterie/fermeture du
compartiment pour carte mémoire
FR
Préparations
15
FR
MISE EN PLACE DE L'OBJECTIF
RETRAIT DE L'OBJECTIF
16
Préparations
2
1
▸ Eteindre l'appareil photo
▸ Saisir l'objectif par la bague fi xe
▸ Faire coïncider le bouton de repère rouge de l'objectif avec le
bouton de déverrouillage sur le boîtier de l'appareil
▸ Insérer l’objectif tout droit dans cette position
▸ Faire pivoter l'objectif dans le sens horaire de manière à sentir
et à entendre un déclic
2
1
▸ Eteindre l'appareil photo
▸ Saisir l'objectif par la bague fi xe
▸ Enfoncer le bouton de déverrouillage situé sur le boîter de l'ap-
pareil
▸ Faire pivoter l'objectif dans le sens inverse horaire de manière à
ce que le bouton de repère rouge soit en face du bouton de
déverrouillage
▸ Retirer l'objectif tout droit
Remarques
• Principe de base: pour empêcher que la poussière, etc. pénètre
à l'intérieur de l'appareil photo, il faut toujours installer un objectif ou le couvercle à baïonnette de l'appareil photo.
• Pour la même raison, les changements d'objectif doivent s'eff ectuer rapidement dans un environnement le moins poussiéreux
possible.
• Il convient de ne pas ranger le couvercle à baïonnette de l'appareil ou le couvercle arrière de l'objectif dans une poche de pantalon, ce qui favorise le dépôt de poussière qui peut s'introduire
dans l'appareil lors de la remise en place du couvercle.
OBJECTIFS UTILISABLES
Tous les objectifs Leica TL présentent généralement la même
structure extérieure: la monture avant présente une baïonnette
extérieure pour le parasoleil et un fi letage intérieur pour le fi ltre,
une bague de réglage de la distance, une bague fi xe avec un
bouton de repère rouge pour le changement d’objectif et une barrette de contacts pour la transmission des informations et des
signaux de commande. Les objectifs Vario pour Leica CL disposent
également d’une bague de réglage de focale supplémentaire, avec
un repère correspondant.
Outre les objectifs Leica TL, il est également possible de monter
sur le LeicaCL à baïonnette L des objectifs Leica SL et d'utiliser la
totalité de leurs fonctions. Par ailleurs il est possible d'utiliser les
objectifs Leica M et R grâce aux adaptateurs L Leica M/R.
Profondeur de champ
Comme les objectifs Leica TL et SL ne possèdent pas de bague de
diaphragme, il n'existe pas non plus de graduations de la profondeur de champ. Les valeurs correspondantes fi gurent dans les
tableaux de la page d’accueil de Leica Camera AG.
Mesure et commande de l’exposition avec l'objectif Vario
Certains objectifs Leica Vario TL et SL possèdent une ouverture
maximale variable, c’est-à-dire que l’ouverture utile du diaphragme
varie selon la focale réglée. Pour éviter les erreurs d'exposition, il
est nécessaire de défi nir la focale désirée avant d'enregistrer la
valeur de mesure ou de modifi er l'association vitesse d'obturation/diaphragme. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez les
paragraphes de «Commande et mesure de l'exposition» à partir
de la page 45. Lors de l'utilisation d'autres fl ashs non compatibles avec le système, le réglage de diaphragme au niveau du fl ash
doit correspondre à l'ouverture eff ective du diaphragme.
Parasoleil
Position
prise de vue
Position
transport
Les objectifs pour LeicaCL sont fournis avec des parasoleils parfaitement adaptés. Grâce à leur baïonnette symétrique, ils peuvent
être fi xés tout aussi aisément en position prise de vue que placés à
l’envers pour un rangement compact.
Les parasoleils réduisent la lumière parasite et les refl ets, ainsi que
la détérioration et la salissure de la lentille avant.
Filtres
Des fi ltres vissables peuvent être utilisés sur les objectifs pour
Leica CL. Vous trouverez le diamètre correspondant dans les caractéristiques techniques du mode d'emploi de l'objectif concerné.
FR
Préparations
17
FR
UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO
Utilisation de l'appareil photo
14
13
12
COMMUTATEUR PRINCIPAL
Le Leica CL se met sous tension et hors tension à l'aide du commutateur principal 8.
– Point rouge visible = hors tension
– Point rouge non visible = sous tension
• L'image s'affi che à l'écran lorsque l'appareil est sous tension.
Remarques
• Lors de la première mise en marche ou de la remise en marche
après réinitialisation de tous les réglages, une vidéo d'accueil
8
9
11
10
démarre. Ensuite, le sous-menu
défi ni une option, le sous-menu
une option sélectionnée, l'image à l'écran du mode Prise de
vues s'affi che.
• Dans le présent mode d'emploi, tous les renvois à l'image de
l'écran sont également valables pour l'image du viseur puisque
l'affi chage actif est le même dans les deux cas.
Language s'affi che. Après y avoir
Date & Heure apparaît. Une fois
DÉCLENCHEUR
Le déclencheur 9 fonctionne en deux temps. Une légère pression
active la mise au point automatique, ainsi que la commande et la
mesure de l'exposition et enregistre les valeurs/réglages résultants. Si l'appareil photo était à l'état de veille, il se réactive et
l'image de l'écran se réaffi che. Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, la prise de vue a lieu.
18
MOLETTES DE RÉGLAGE/TOUCHES DES MOLETTES DE RÉGLAGE
Les deux molettes de réglage 10, 13 servent,
– en mode Prise de vues, surtout à la commande de l’exposition
(voir page 45)
– en mode Lecture au réglage de différentes fonctions (voir page
29)
– dans la commande de menu, la molette de réglage droite sert à
la navigation. (voir page 20)
• Les différentes fonctions des molettes de réglage s'affichent sur
l'écran sous les molettes en mode Prise de vues dès que l'une
d'entre elles est bougée d'un cran.
Sur les deux molettes de réglage se trouvent les touches 1114 qui
vous permettent, en mode Prise de vues, d'affecter aux molettes
des fonctions différentes.
Dans la commande de menu, la touche droite sert à définir et à
valider les réglages.
Entre les molettes de réglage se trouve un Top-Display 12. Il
permet d'afficher différentes informations.
Remarque
Les détails concernant l'utilisation des molettes de réglage et des
touches ainsi que les informations du Top-Display figurent aux
paragraphes concernés.
/TOP-DISPLAY
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DES FONCTIONS DE
MOLETTE DE RÉGLAGE
Il est possible de verrouiller/déverrouiller la fonction des deux
molettes de réglage :
Par commande gestuelle
▸ Faire défiler l'affichage de fonction correspondant de manière à
faire apparaître
/ en bas au centre de l'image de l'écran
(au bout d'env. 2s)
Par commande de menu
▸ Dans le
Menu principal (page 4), sélectionnez Verrouillage bouton
dans Live View
▸ Dans le sous-menu Verrouillage bouton dans Live View, sélectionnez
Bouton droit ou Bouton gauche
▸ Activer ou désactiver la fonction dans les sous-menus concernés
• Une molette de réglage verrouillée est identifiée par l'affichage
de fonction
.
FR
Utilisation de l'appareil photo
19
FR
COMMANDE DE MENU
De nombreux réglages s'eff ectuent sur l'appareil à partir de la
commande de menu. La navigation s'eff ectue avec la touche
16, la touche centrale 23 ou la touche de la molette de réglage
droite 11 et, au choix, avec la touche de sélection 22 ou la molette
de réglage droite 10. Dans certains cas, il sera nécessaire d'utiliser les touches
FN 17 et PLAY 18. Les diff érents réglages ou les
étapes de réglage des options de menu s'affi chent à l‘écran de
manière claire étape par étape lorsque l‘appareil est en marche.
MENU
Accès à la commande de menu
▸ Appuyer 1 fois sur la touche
MENU
• Ce menu apparait toujours à condition que le menu Favorites
comporte au moins une option. Il sert alors de «page de démarrage» ou à accéder à la commande de menu. Si toutefois le
menu
Favorites ne comporte aucune option, le Menu principal ap-
paraît à sa place.
20
Utilisation de l'appareil photo
PLAY
18
FN
17
MENU
16
Les deux zones de menu:
Le Menu principal comprend toujours 37 options de menu au total.
Vous pouvez aff ecter jusqu'à 15 de ces options au menu personnalisé
Favorites. Vous pouvez accéder de manière très rapide et très
simple aux options de menu les plus souvent utilisées. Dans le
réglage par défaut, le menu
saurez plus sur cette zone de menu dans les pages qui suivent.
Les deux menus ont en commun la particularité suivante : une
page comporte au maximum 8 options de menu, par conséquent le
menu
Favorites comporte 1 ou 2 pages et le Menu principal 5 pages.
Menu principal et Menu Favorites
Favorites comporte 7 options. Vous en
11
23
22
10
PLAY
FN
MENU
Accéder au Menu principal, si le menu Favorites est confi guré :
a. Directement
▸ Appuyer deux fois sur la touche
MENU
b. Favoritesest déjà activé
▸ Appuyer une nouvelle fois sur la touche
MENU
(possible indépendamment de l'option de menu active)
ou
sélectionner
le menu
Menu principal (défi ni comme dernière option dans
Favorites, le cas échéant en page 2) avec la molette de
réglage droite ou le côté supérieur/inférieur de la touche de
sélection
Dans les trois cas la première page du
Menu principal apparaît.
Éléments de la commande de menu
MENUMENU
C
PLAY
MENU
A
B
FN
D E
A Barre de défi lement : position actuelle dans la liste des menus
B Nom de l'option de menu
C Numéro de la page activée
D Réglage/valeur de l'option de menu: l'option de menu active
(texte blanc, arrière-plan foncé, soulignement en rouge)
Concerne tous les niveaux de menu
E Triangle: autres sous-menus
Parcourir la liste des menus
Ligne par ligne:
▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection ou faire
tourner la molette de réglage
PLAY
FN
MENU
Page par page:
▸ Appuyer (plusieurs fois) sur la touche
MENU jusqu'à ce qu'appa-
raisse la page souhaitée
PLAY
FN
MENU
FR
Utilisation de l'appareil photo
21
FR
Sélection d'un réglage/d'une valeur dans le sous-menu
▸ Sélectionner l'option de menu avec la touche de sélection, la
touche centrale, la molette de réglage droite ou la touche de la
molette de réglage droite
Dans le sous-menu
a. Dans une liste de réglage possibles
▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection ou
faire tourner la molette de réglage
• L'option secondaire active change.
Utilisation de l'appareil photo
PLAY
FN
MENU
b. Sur une graduation de réglage
▸ Régler la valeur graduée souhaitée au choix
– en tournant la molette de réglage droite
– en appuyant sur la touche de sélection côté gauche ou côté
droit
– en eff leurant de la valeur souhaitée dans la rangée
– en faisant glisser jusqu'à la valeur souhaitée dans la rangée
PLAY
FN
MENU
Quitter un sous-menu avec validation d'un réglage
▸ Appuyer sur la touche centrale ou sur la touche de la molette de
réglage droite
• La liste des menus réapparaît ; le (nouveau) réglage validé s'affi che à droite sur la ligne de l'option de menu activée.
Quitter un sous-menu sans validation d'un réglage
▸ Appuyer sur la touche de sélection gauche ou sur la touche
MENU
• La liste des menus réapparaît ; le réglage (précédent) conservé
s'affi che à droite sur la ligne de l'option de menu activée.
Remarque
Dans le cas d'un sous-menu à graduations, la touche de sélection
n'est pas disponible pour cette fonction.
Ou
▸ Appuyez sur le déclencheur
• L'image de l'écran en mode Prise de vues apparaît.
Ou
▸ Appuyer sur la touche
PLAY
• L'image de l'écran en mode Lecture apparaît.
22
Gestion du menu Favorites
Pour les 15 options de menu que vous pouvez classer dans le
menu
Favorites, vous disposez de presque toutes les options du
menu
Menu principal (voir liste complète en page 88).
▸ Dans le
Menu principal (page 4), sélectionnez Réglages Personnalisés
▸ Dans le sous-menu Réglages Personnalisés, sélectionnez Editer les
Favoris
▸ Sélectionner le sous-menu souhaité
▸ Ajouter (
Marche) ou retirer (Arrêt) l'option de menu sélectionnée
au menu
Favorites en appuyant sur la touche de sélection droite,
sur la touche centrale ou sur la touche de la molette de réglage
droite
Un message d'avertissement apparaît si, lors de la tentative
d'ajouter une option de menu, le menu
Favorites en contient déjà
15.
Remarque
Si vous désactivez l'ensemble des options du menu, cela désactivera également la totalité du menu
Favorites.
En pareil cas, dès l'activation de la commande de menu,
c'est-à-dire dès que vous appuyez sur la touche
principal apparaît.
MENU, le Menu
Accès direct aux fonctions du menu
Pour un fonctionnement particulièrement rapide avec un accès
direct, vous pouvez attribuer à la fois à la touche de la molette de
réglage droite 11 et à la touche
FN 17 une fonction menu en mode
Prise de vues.
Dans le réglage par défaut,
lette de réglage droite et
ISO est attribué à la touche de la mo-
Retardateur à la touche FN.
Activation de la fonction définie
▸ Appuyer brièvement sur la touche concernée (≤0,7s)
Paramétrage de la fonction/de l'option de menu activée
avec la touche concernée
Vous pouvez paramétrer la plupart des options de menu/des fonctions activées en accès direct soit par commande gestuelle ou par
touche, soit par la molette de réglage. À cet effet apparaissent en
bas de l'image de l'écran les réglages possibles sous forme de
«bandeau défilant».
Concernant certaines options de menu, pour lesquelles plusieurs
paramètres sont à régler, la présentation et le fonctionnement
présentent par contre une commande de menu «normale».
Situation initiale du réglage à suivre :
• Le sous-menu à «bandeau défilant» correspondant est déjà
activé (
Balance des Blancs à titre d'exemple).
Le réglage activé momentanément au centre est surligné en
jaune.
FR
Utilisation de l'appareil photo
23
FR
Par commande gestuelle
Remarque
Les fonctions/valeurs, qui se situent d'abord à l'extérieur de
l'image sur l'écran, peuvent être atteintes en eff leurant plusieurs
Utilisation de l'appareil photo
fois les fonctions ou les valeurs, ou plus rapidement en balayant la
«barre de navigation» vers l'extérieur.
Aff ectation des touches
Il est possible d'aff ecter à ces deux touches jusqu'à 8 options de
menu/fonctions chacune avec la commande de menu. Vous disposez pour cela de nombreuses options dans le
Menu principal (voir
liste complète en page 88).
▸ Dans le
Menu principal (page 4), sélectionnez Réglages Personnalisés
▸ Dans le sous-menu Réglages Personnalisés, sélectionnez Modifier
pression sur bouton supérieur droit dans Live View, ou Modifier touche FN
arrière dans Live View
▸ Sélectionnez dans la liste avec la molette de réglage droite
▸ Activer (
Marche) la fonction ou désactiver ( Arrêt) la fonction en
appuyant sur la touche de sélection droite, sur la touche centrale ou sur la touche de la molette de réglage droite.
Remarque
Les fonctions disponibles sont identiques pour les deux touches.
24
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Faire tourner la molette de réglage droite ou appuyer sur la
touche de sélection droite/gauche
La fonction paramétrée n'a pas besoin d'être validée en plus; elle
est immédiatement active.
Remarques
• Les «bandeaux défi lants» ne sont pas des boucles infi nies.
• En mode Lecture, la fonction Eff acement image par image est
aff ectée à la touche
FN.
Passage d'une fonction de touche à l'autre
▸ Appuyer un certain temps sur la touche concernée (≥ 0,7s)
• Une liste des fonctions disponibles apparaît.
▸ Sélectionnez la fonction désirée avec la molette de réglage
droite
▸ Valider le réglage en appuyant sur la touche centrale ou sur la
touche de la molette de réglage droite
Remarques
• Sélectionner une fonction entraîne automatiquement l'abandon
de la fonction précédente.
• Éteindre l'appareil ne modifi e pas les réglages, ce qui n'est par
contre pas le cas de la réinitialisation de l'appareil à la confi guration par défaut avec la fonction reset (
Reset).
COMMANDE GESTUELLE
Comme déjà mentionné dans les pages précédentes, certains
réglages du LeicaCL peuvent aussi être effectués avec les gestes
indiqués ci-dessous sur l'écran tactile.
Remarque
Un effleurement suffit, vous ne devez pas appuyer fortement.
appuyer brièvementappuyer deux foisappuyer longuement,
faire glisser et relâcher
balayerfaire glisser
Remarques générales sur la commande de menu
• Les paramètres des options de menu dont le réglage diffère des
instructions précédentes ou comporte des étapes supplémentaires sont décrits dans les sections correspondantes.
• Certaines options de menu ne sont pas disponibles, p.ex. parce
que les fonctions correspondantes sont figées dans le mode de
fonctionnement
Mode Scène ou que, dans le cas d'un flash installé
et équipé en conséquence, le réglage concerné ne peut être
effectué que sur celui-ci. Ces options de menu sont alors identifiées en grisé (et non en blanc) et ne peuvent pas être sélectionnées.
FR
Utilisation de l'appareil photo
rapprocher les doigtsécarter les doigts
25
FR
RÉGLAGES DE BASE DE L'APPAREIL
LANGUE DU MENU
▸ Dans le
Menu principal (page 5), sélectionnez Language
▸ Sélectionner la langue désirée dans la barre de menu
• À quelques exceptions près (identifi cation des touches,
concepts abrégés), toutes les informations sont données dans la
langue choisie.
DATE/HEURE
▸ Dans le
Menu principal (page 5), sélectionnez Date & Heure
Réglages de base de l’appareil
Réglage de la date/choix du format de la date
▸ Dans le sous-menu
Pour basculer d'une option de réglage à l'autre,
▸ appuyer sur la touche de sélection droite/gauche ou faire
tourner la molette de réglage droite
Pour régler les diff érentes options,
▸ appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection
PLAY
FN
MENU
Date & Heure, sélectionner Réglage de la Date
Sélection du fuseau horaire
▸ Dans le sous-menu
Date & Heure, sélectionner Fuseau horaire
▸ Sélectionner le fuseau horaire désiré dans la barre de menu
Activation/désactivation de l'heure d'été ou de l'heure
d'hiver
▸ Dans le sous-menu
Date & Heure, sélectionner Heure d'Été
▸ Activer ou désactiver la fonction
26
Réglage de l'heure/sélection du format de l'heure
▸ Dans le sous-menu
Date & Heure, sélectionner Réglage de l'Heure
Pour basculer d'une option de réglage à l'autre :
▸ appuyer sur la touche de sélection droite/gauche ou faire
tourner la molette de réglage droite
Pour régler les diff érentes options :
▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection
PLAY
FN
MENU
Remarque
Même si la batterie n'est pas en place ou si elle est déchargée, le
réglage de la date et de l'heure est conservé pendant quelques
jours grâce à la batterie tampon intégrée. Par la suite, vous devrez
les régler à nouveau.
ARRÊT AUTOMATIQUE DE L'APPAREIL PHOTO
Si cette fonction est activée, l'appareil photo passe en mode veille
économe en énergie pour prolonger la durée de la batterie.
▸ Dans le
Menu principal (page 4), sélectionnez Économie d'énergie
▸ Dans le sous-menu Économie d'énergie, sélectionnez Arrêt auto
▸ Sélectionner le réglage désiré
(
2 min/5 min/10 min/ Arrêt)
Remarque
Même lorsque l'appareil est en mode veille, vous pouvez le réactiver à tout moment en appuyant sur le déclencheur ou en l'arrêtant et en le remettant en marche à l'aide du commutateur principal.
SIGNAUX SONORES
Vous pouvez défi nir si les opérations de commande ou si la saturation de la carte mémoire doivent être indiquées par un signal sonore ou si le fonctionnement de l'appareil et la prise de vue doivent
être le plus silencieux possible.
▸ Dans le
Menu principal (page 4), sélectionnez Signaux sonores
▸ Activer les fonctions dans les sous-menus Bruit obturateur élec-
tronique, Confirmation AF et Signaux sonores et régler le volume so-
nore dans le sous-menu
Volume
FR
Réglages de base de l’appareil
27
FR
RÉGLAGE DE L’OCULAIRE DU VISEUR
Le viseur peut être réglé entre +4 et -4 dioptries et ajusté avec
précision à votre acuité visuelle. Pour cela :
▸ Tirer vers l'arrière pour la déverrouiller la molette de réglage
droite située à côté de l'oculaire
▸ Avec l'œil sur le viseur, tourner la molette de réglage des diop-
tries de manière à ce que l'image et tous les affi chages soient
nets
▸ Repousser la molette de réglage vers l'avant dans sa position
verrouillée
Réglages de base de l'appareil
RÉGLAGES DE L'ÉCRAN/DU VISEUR
Basculement entre l'écran et le viseur
Les affi chages sont identiques qu'ils apparaissent sur l'écran ou
dans le viseur. Vous pouvez cependant défi nir où et quand ces
affi chages apparaîtront. Dans le réglage par défaut, le basculement
s'eff ectue automatiquement (en utilisant le capteur de proximité
dans l'oculaire du viseur). Cependant vous pouvez aussi défi nir que
l'affi chage apparaisse uniquement sur l'écran ou dans le viseur.
▸ Dans le
▸ Dans le sous-menu
Menu principal (page 3), sélectionnez Réglages affichage
Réglages affichage, sélectionnez EVF-LCD
▸ Dans la liste des menus EVF-LCD, sélectionnez la fonction sou-
haitée
–
LCD et EVF : prises de vue, lecture et commande de menu
toujours sur l'écran ou toujours dans le viseur
–
Auto : écran ou mode Viseur commandé par le capteur de
proximité
–
EVF Avancé : prises de vue toujours avec le viseur, lecture ou
commande de menu toujours avec l'écran
Pour garantir que le basculement s'eff ectue bien automatiquement,
même si vous portez des lunettes, vous pouvez modifi er la sensibilité du capteur de proximité :
▸ Dans le
Menu principal (page 3), sélectionnez Réglages affichage
▸ Dans le sous-menu Réglages affichage, sélectionnez Sensibilité du
capteur
▸ Sélectionnez le réglage souhaité :
Les utilisateurs sans lunettes peuvent conserver «
porteurs de lunettes doivent sélectionner «
Bas», les
Moyennement haut».
28
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.