Leica CF 22 Instructions Manual

Anleitung, Instructions Notice d’utilisation, Gebruiksaanwijzing Istruzioni, Instrucciones,
Leica CF 22
取り扱い説明
Vorwort
Sehr geehrte/r Kundin/e Leica möchte sich bei Ihnen für den Erwerb des System-Blitzgeräts LEICA CF 22 bedanken und Sie zu Ihrer Entscheidung beglückwün- schen. Sie haben mit diesem Blitzgerät die beste Wahl für Ihre Leica Kamera getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen Blitzgerät.
Damit Sie die volle Leistungsfähigkeit Ihres LEICA CF 22 richtig nutzen, sollten Sie zunächst diese Anleitung lesen.
Verwendbare Kameras
Das LEICA CF 22 wurde insbesondere für die LEICA D-LUX 4 entwickelt, die Blitzbelichtun- gen auf der Grundlage der Leitzahlrechnung selbst steuert. Es kann aber auch auf der LEICA V–LUX 1 und der LEICA DIGILUX 3 ver- wendet werden, sowie auf manchen Modellen anderer Hersteller (Olympus /Panasonic), sofern diese die gleiche Schnittstelle / den gleichartigen Blitzschuh besitzen.
Die Verwendung des LEICA CF 22 an Kameras anderer Hersteller kann dagegen nur mit Vor-
1
9
8 8a
8b
Vorwort
Sehr geehrte/r Kundin/e Leica möchte sich bei Ihnen für den Erwerb des System-Blitzgeräts LEICA CF 22 bedanken und Sie zu Ihrer Entscheidung beglückwün­schen. Sie haben mit diesem Blitzgerät die beste Wahl für Ihre Leica Kamera getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen Blitzgerät.
Damit Sie die volle Leistungsfähigkeit Ihres LEICA CF 22 richtig nutzen, sollten Sie zunächst diese Anleitung lesen.
Verwendbare Kameras
Das LEICA CF 22 wurde insbesondere für die LEICA D-LUX 4 entwickelt, die Blitzbelichtun­gen auf der Grundlage der Leitzahlrechnung selbst steuert. Es kann aber auch auf der LEICA V–LUX 1 und der LEICA DIGILUX 3 ver­wendet werden, sowie auf manchen Modellen anderer Hersteller (Olympus /Panasonic), sofern diese die gleiche Schnittstelle / den gleichartigen Blitzschuh besitzen.
Die Verwendung des LEICA CF 22 an Kameras anderer Hersteller kann dagegen nur mit Vor-
behalt empfohlen werden. So kann es bei ähn­lich positionierten, jedoch mit abweichenden elektrischen Werten belegten Kontakten in den Blitzschuhen anderer Kameras zu einer inkom­patiblen Verbindung kommen, die eines
der - oder sogar beide – Geräte in Mitleiden­schaft zieht.
Leica schließt daher eine weitergehende Haf­tung aus, insbesondere für Schäden, die nicht am Blitzgerät selbst entstanden sind.
Hinweise:
• Beachten Sie bitte, dass sich sämtliche
Beschreibungen in dieser Anleitung auf die Verwendung mit der LEICA D-LUX 4 bezie­hen. Informationen zur Funktion bei der Ver­wendung mit anderen Kameras entnehmen Sie bitte den entsprechenden Anleitungen.
• In dieser Anleitung wird nur auf die Funktio-
nen der LEICA D-LUX 4 eingegangen, bei denen es mit dem LEICA CF 22 Abweichun­gen im Betrieb gegenüber der Verwendung des eingebauten, Kameraeigenen Blitzgeräts gibt.
2
Inhaltsverzeichnis
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Verwendbare Kameras . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bezeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Entsorgung elektrischer und
elektronischer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Einlegen und Auswechseln der
Batterien / Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Meter / Feet-Umschaltung . . . . . . . . . . . . . . .8
Zurücksetzen der Blitzgeräte-Einstellungen .8
Aufsetzen / Abnehmen des Blitzgerätes . . . .8
Ein- und Ausschalten des Blitzgerätes . . . . .8
Automatische Geräteabschaltung AUTO-OFF
9
Einstellungen an der LEICA D-LUX 4 für
den Betrieb mit dem LEICA CF 22 . . . . . . . . . .9
Ausleuchtung und Reflektor-Vorsatzscheibe 10 Weitwinkel-Vorsatzscheibe
aufsetzen/abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Betrieb mit / ohne Vorsatzscheibe . . . . . . . . .11
Blitzbetriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
-Blitzbetrieb mit Mess-Vorblitz . . . . . .12
Manueller Blitzbetrieb und Lo . . . . .13
Blitzbereitschaftsanzeige . . . . . . . . . . . . . .13
Belichtungskontrollanzeige . . . . . . . . . .14
Automatische Blitzreichweitenanzeige . . . . .14
Reichweitenanzeige im -Blitzbetrieb .14
Reichweitenanzeige im manuellen
Blitzbetrieb und Lo . . . . . . . . . . . . . .15
Überschreitung des Bereichs der
Reichweitenanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Fehler und Abhilfe, Kundendienst . . . . . . . . .16
Tipps zur Pflege des LEICA CF 22 . . . . . . . . .18
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Diese Anleitung wurde auf 100 % chlorfrei­gebleichtem Papier gedruckt, dessen aufwen­diger Herstellungsprozess die Gewässer entlastet und damit unsere Umwelt schont.
MM
TTL
o.k.
MM
TTL
3
deutsch
Bezeichnung der Teile
1. Reflektor
2. Display mit Anzeigen für a. Betriebsart b. Reichweite c. Belichtungs-Kontrolle d. Reflektor-Einstellung
3. MODE-Taste
4. Hauptschalter
5. ZOOM-Taste
6. Bereitschaftsanzeige / Hand-Auslösetaste
7. Entriegelungsknopf für Blitzfuss
8. Blitzfuss mit a. Steuerkontakten b. Verriegelungsstift
9. Batteriefachdeckel
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte
(Gilt für die EU, sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses Gerät enthält elektri­sche und/oder elektronische Bauteile und darf daher nicht im normalen Hausmüll ent-
sorgt werden! Stattdessen muss es zwecks Recycling an ent­sprechenden, von den Gemeinden bereitge­stellten Sammelstellen abgegeben werden. Dies ist für Sie kostenlos.
Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien oder Akkus enthält, müssen diese vorher ent­nommen werden und ggf. ihrerseits vor­schriftsmäßig entsorgt werden (siehe dazu die Angaben in der Anleitung des Geräts).
Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Ent­sorgungsunternehmen, oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben.
4
Sicherheitshinweise
Das Blitzgerät ist ausschließlich zur Verwen­dung im fotografischen Bereich vorgesehen und zugelassen.
• Nicht aus kurzer Entfernung direkt in die Augen blitzen! Direktes Blitzen in die Augen von Personen oder Tieren kann zu Netzhaut­schädigungen führen und schwere Seh­störungen verursachen – bis hin zur Blindheit!
• In Umgebung von entflammbaren Gasen oder Flüssigkeiten (Benzin, Lösungsmittel etc.) darf das Blitzgerät keinesfalls ausgelöst werden. EXPLOSIONSGEFAHR!
• Auto-, Bus-, Fahrrad-, Motorrad- oder Zugfah­rer etc. niemals während der Fahrt mit einem Blitzgerät fotografieren. Durch die Blendung kann der Fahrer einen Unfall verursachen!
• Nur die in der Bedienungsanleitung bezeich­neten und zugelassenen Stromquellen ver­wenden.
• Batterien nicht öffnen oder kurzschließen!
• Batterien keinesfalls hohen Temperaturen
wie intensiver Sonneneinstrahlung, Feuer oder dergleichen aussetzen!
• Verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät entnehmen! Aus verbrauchten Batterien kön­nen Chemikalien austreten (sogenanntes „Auslaufen“) und zur Beschädigung des Gerätes führen!
• Batterien dürfen nicht geladen werden!
• Das Blitzgerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aussetzen!
• Schützen Sie Ihr Blitzgerät vor großer Hitze und hoher Luftfeuchtigkeit! Bewahren Sie es z.B. nicht im Handschuhfach Ihres Autos auf.
• Nach mehrfachem Blitzen die Vorsatzscheibe nicht berühren. Verbrennungsgefahr!
• Bei Serienblitzaufnahmen mit voller Lichtlei­stung und kurzen Blitzfolgezeiten nach je­weils 20 Blitzen eine Pause von mindestens 3 Minuten einhalten!
• Wenn Sie den Blitz auslösen, darf kein licht­undurchlässiges Material unmittelbar vor oder direkt auf der Reflektorscheibe (Blitzfen­ster) sein. Es kann sonst wegen des hohen
5
deutsch
Energieausstoßes zu Verbrennungen oder Fleckenbildungen des Materials bzw. der Reflektorscheibe kommen.
• Blitzgerät nicht zerlegen! HOCHSPANNUNG! Reparaturen sollten ausschließlich von einem autorisierten Service ausgeführt werden.
• Elektrische Kontakte des Blitzgerätes nicht berühren.
• Wurde das Gehäuse so stark beschädigt, dass Innenteile frei liegen, darf das Blitzgerät nicht mehr betrieben werden. Batterien ent­nehmen!
• Keine schadhaften Batterien oder Akkus ver­wenden!
Vorbereiten
Stromversorgung
Das Blitzgerät kann wahlweise betrieben wer­den mit:
• 2 Alkali-Mangan-Trockenbatterien 1,5 V, Typ IEC LR03 (AAA / Micro), wartungsfreie Stromquelle für gemäßigte Leistungsanfor­derungen.
• 2 Nickel-Metall-Hydrid Akkus 1,2 V, Typ IEC HR03 (AAA / Micro). Sie bieten sehr kurze Blitzfolgezeiten und sparsamen Betrieb, da sie wiederaufladbar sind.
• 2 NC-Akkus 1,2 V, Typ IEC KR03 (AAA / Micro).
Hinweise:
• Die Batterien / Akkus sind leer bzw. ver­braucht, wenn die Blitzfolgezeit beim Blitzen mit voller Lichtleistung über 60 s ansteigt.
• Wenn Sie das Blitzgerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie bitte die Batterien / Akkus aus dem Gerät.
6
Einlegen und Auswechseln der Batterien / Akkus
1. Schalten Sie das Blitzgerät mit dem Haupt­schalter (4) aus.
2. Batteriefachdeckel (9) zur Außenseite des Blitzgerätes verschieben.
3. Die Batterien / Akkus entsprechend den Symbolen auf der Innenseite des Batterie­fachdeckels einlegen.
Wichtig:
Vertauschte Pole, d.h. falsch eingesetzte Batte­rien / Akkus können zur Zerstörung des Gerä­tes führen!
• Neue und gebrauchte Batterien, bzw. solche
verschiedener Hersteller sollten nicht zusam­men verwendet werden.
• Die Batteriekontakte müssen sauber gehalten
werden. Die Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen-, wieder aufgeladen-, aufgebro­chen-, zerlegt- oder erhitzt werden.
• Verbrauchte Batterien sollten baldmöglichst
entnommen werden.
• Wird das Blitzgerät längere Zeit nicht einge­setzt, sollten die Batterien ebenfalls entnom­men werden.
4. Batteriefachdeckel (9) schließen und gegen
den Blitzfuss (8) schieben.
Batterie-Entsorgung
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe ver­brauchter Batterien eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Für Deutschland gilt: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich-
tet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien überall dort unent­geltlich abgeben, wo die Batterien verkauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammel­stellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhalti­gen Batterien:
Pb = Batterie / Akku enthält Blei Cd = Batterie / Akku enthält Cadmium Hg = Batterie / Akku enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
7
deutsch
Meter / Feet-Umschaltung (m – ft)
Zum Wechsel der Anzeige m / ft verfahren Sie wie folgt:
1. Blitzgerät mit dem Hauptschalter (4) ausschalten.
2. ZOOM-Taste (5) drücken und gedrückt halten.
3. Blitzgerät mit dem Hauptschalter einschalten.
4. ZOOM-Taste loslassen. Die Anzeige wechselt von m zu ft bzw. von ft
zu m. Das gewählte Anzeigeformat bleibt auch nach dem Ausschalten des Blitzgerätes und dem Wechsel der Batterien / Akkus erhalten.
Zurücksetzen der Blitzgeräte-Einstellungen
(auf die Werkseinstellungen)
1. Blitzgerät mit dem Hauptschalter (4) einschalten.
2.
Die MODE-Taste (3) ca. 5 s lang gedrückt hal­ten.
Folgende Einstellungen werden gesetzt:
- Der Reflektorstatus wird auf die 35 mm-Aus­leuchtung ohne Vorsatzscheibe gesetzt.
- Die Entfernungsanzeige wird auf Meter m geschaltet.
- Die Blitzbetriebsart wird aktiviert.
TTL
Aufsetzen / Abnehmen des Blitzgerätes
Schalten Sie Blitzgerät und Kamera vor dem Aufsetzen /Abnehmen aus (s. dazu den näch­sten Abschnitt).
Aufsetzen
Drücken Sie den Entriegelungsknopf (7) an der Rückseite des Blitzgerätes und schieben Sie gleichzeitig das Blitzgerät mit dem Blitz­fuss (8) bis zum Anschlag in den Blitzschuh der Kamera.
Abnehmen
Drücken Sie den Entriegelungsknopf (7) an der Rückseite des Blitzgerätes und ziehen Sie gleichzeitig das Blitzgerät von der Kamera ab.
Ein- und Ausschalten des Blitzgerätes
Zum Einschalten des Blitzgerätes den Haupt­schalter (4) in die obere Position (ON) schie­ben, zum Ausschalten nach unten schieben.
Damit die Blitzfunktionen ausgeführt werden können, müssen Kamera und Blitzgerät einge­schaltet sein. Zusätzlich muss ein Datenaus­tausch zwischen Kamera und Blitzgerät
8
stattgefunden haben. Dazu ist es erforderlich, den Kameraauslöser kurzzeitig anzutippen.
Automatische Geräteabschaltung AUTO-OFF
Werksseitig ist das Blitzgerät so eingestellt, dass es „sofort auf Wunsch der Kamera“ z.B. bei Bildwiedergabe oder Kamera-standby oder ca. 3 Minuten,
- nach dem Einschalten,
- nach einem Einstellvorgang,
- oder nach dem Auslösen eines Blitzes in den energiesparenden Standby-Betrieb
umschaltet (AUTO-OFF), um die Stromquellen vor unbeabsichtigtem Entladen zu schützen.
Die Blitzbereitschaftsanzeige (6) und die Anzei­gen auf dem LC-Display (2) verlöschen. Die zuletzt benutzte Betriebseinstellung bleibt nach der automatischen Abschaltung erhalten und steht nach dem Einschalten sofort wieder zur Verfügung.
Das Blitzgerät kann durch Drücken einer belie­bigen Taste oder durch Aktivieren der Kamera im Aufnahmemodus wieder eingeschaltet wer-
den (Wake-Up-Funktion). Wenn das Blitzgerät längere Zeit nicht benötigt
wird, sollte es grundsätzlich immer mit dem Hauptschalter ausgeschaltet werden!
Einstellungen an der LEICA D-LUX 4 für den Betrieb mit dem LEICA CF 22
Es stehen auch bei der Verwendung des LEICA CF 22 an der LEICA D-LUX 4 alle Blitz–Betriebsarten der Kamera zur Verfügung.
Wird das Blitzgerät eingeschaltet, erscheint im Display der LEICA D-LUX 4 – zusätzlich zum Symbol für die eingestellte Blitz-Betriebsart ­auch eines, welches auf das aufgesetzte Blitz­gerät hinweist. Dieses Symbol variiert, je nachdem
1. welche Betriebsart am Blitzgerät eingestellt ist (siehe auch „ -Blitzbetrieb mit Mess–Vorblitz“, S.12 und „Manueller Blitz­betrieb und
Lo“, S. 13),
und
2. ob an der Kamera (mit der rechten Kreuzta­ste / im entsprechenden Menü) der Blitzbe­trieb an- oder ausgeschaltet ist.
MM
TTL
9
deutsch
Einstellungen:
* Betriebsarten stehen nur mit TTL-Funktion
(s. S. 11) des Blitzgeräts zur Verfügung
Ansonsten entspricht der Betrieb der LEICA D–LUX 4 mit aufgesetztem LEICA CF 22 genau den Beschreibungen in der Kamera­Anleitung bezüglich der Anwendung des einge­bauten Blitzgeräts, d.h. es stehen alle Funktionen der Kamera wie dort beschrieben zur Verfügung
Hinweise:
• Das eingebaute Blitzgerät kann nicht verwendet werden, wenn das LEICA CF 22 aufgesetzt ist.
• Wenn der Weißabgleich an der Kamera bei aufgesetztem Blitzgerät auf [!WB] eingestellt ist, muss ggf. eine Feineinstellung erfolgen (s. die entsprechenden Abschnitte der Kame­ra-Anleitung).
Ausleuchtung und Reflektor-Vorsatz­scheibe
Hinweise:
• Die Brennweitenbereiche richten sich nach
dem Ausgangsformat der verwendeten Kamera, mit anderen Kameras müssen sie demzufolge entsprechend umgerechnet wer­den (siehe dazu auch die Anleitungen der jeweiligen Kameras).
• Beachten Sie bitte, dass sich die Reichweite
des Blitzlichtes durch den Einsatz der Weit-
10
ausgeleuchtete Brennweiten­bereiche
ohne Weitwinkel­Vorsatzscheibe
mit Weitwinkel­Vorsatzscheibe
mit der LEICA DIGILUX 4
7,4 mm oder länger
5,1 mm oder länger
Entsprechende Kleinbild-Brenn­weiten (24x36)
35 mm oder länger
24 mm oder länger
TTL
am Blitzgerät
an der Kamera
Lo
M
M
Blitzgerät ausgeschaltet
Automatischer Blitzbetrieb* automatischer Blitzbetrieb mit
Vorblitz gegen „rote Augen“* Blitz manuelle eingeschaltet Blitzen mit längeren Verschlus-
szeiten einschl. Vorblitz gegen „rote Augen“*
winkel-Vorsatzscheibe verringert (siehe dazu „Technische Daten“, S. 18).
• Wenn im LC–Display des Blitzgerätes „WIDE“ blinkt, so wird die Weitwinkel-Vorsatzscheibe benötigt. Setzen Sie die Weitwinkel-Vorsatz­scheibe auf und drücken die ZOOM-Taste (5).
Für eine korrekte Reichweiten-/u. Belichtungs­anzeige im LC–Display des Blitzgerätes ist es erforderlich, den Reflektorstatus am Blitzgerät einzustellen. Dabei wird berücksichtigt, ob das Blitzgerät mit oder ohne Reflektor-Vorsatz­scheibe betrieben wird.
Weitwinkel-Vorsatzscheibe aufsetzen/abnehmen
Die Weitwinkel-Vorsatzscheibe zum Aufsetzen von oben über den Reflektor (1) schieben. Zum Abnehmen die Weitwinkel-Vorsatzscheibe von unten nach oben von Reflektor abziehen.
Betrieb mit der Weitwinkel-Vorsatzscheibe
Bei Verwendung der 24 mm-Weitwinkel–Vor­satzscheibe am Blitzgerät die ZOOM-Taste (5) drücken – im LC-Display (4) wird WIDE ange­zeigt.
Betrieb ohne Vorsatzscheibe
Beim Betrieb ohne Vorsatzscheibe am Blitz­gerät die ZOOM-Taste (5) drücken, bis im LC–Display WIDE erlischt.
Die Einstellung wird sofort wirksam und auto­matisch gespeichert.
Hinweis:
Andere Kameras als die LEICA D-LUX 4 über­tragen ggf. keine digitalen Daten an das Blitzgerät. Da in diesem Fall keine Reichwei­tenanzeige erfolgt, ist die Einstellung des Reflektorstatus nicht möglich bzw. nicht erfor­derlich.
Blitzbetriebsarten
Durch wiederholtes Drücken der MODE-Taste (3) wird zwischen den verschiedenen Blitzbe­triebsarten, z.B. , Manueller Blitzbetrieb
und Lo ausgewählt. Die gewählte Blitz­betriebsart wird zunächst blinkend im LC-Dis­play (2) des Blitzgerätes angezeigt.
MM
TTL
11
deutsch
-Blitzbetrieb mit Mess-Vorblitz
Im -Blitzbetrieb erreichen Sie auf einfache Art sehr gute Blitzlichtaufnahmen. In dieser Blitzbetriebsart wird die Belichtungsmessung von einem Sensor in der Kamera vorgenom­men. Dieser misst in der Kamera das durchs Objektiv (TTL = „Through The Lens“) einfallen­de Licht. Der Vorteil dieses Blitzbetriebes liegt darin, dass alle Faktoren, welche die Belich­tung beeinflussen (Aufnahmefilter, Blenden­und Brennweiten-Änderungen bei Zoom-Ob­jektiven, Auszugsverlängerungen für Nahauf­nahmen usw.), automatisch bei der Regelung des Blitzlichtes berücksichtigt werden. Der
-Blitzbetrieb mit Mess-Vorblitz ist eine
weiterentwickelte Variante des „normalen“
–Blitzbetriebes. Bei der Aufnahme wird zunächst mit einem Vorblitz die Reflexion des Motivs gemessen. Das reflektierte Licht des Vorblitzes wird von der Kamera ausgewertet. Entsprechend der Auswertung wird die nach­folgende Blitzbelichtung von der Kamera an die Aufnahmesituation optimal angepasst (sie­he Kamerabedienungsanleitung).
TTL
TTL
TTL
TTL
Sie brauchen sich nicht um die Blitzeinstellung kümmern, die Kameraelektronik sorgt automa­tisch für die richtige Blitzlichtdosierung.
Für die Reichweite des Blitzlichtes beachten Sie die Anzeige im LC–Display (2) des Blitz­gerätes (s. „Automatische Blitzreichweitenan­zeige“, S. 14). Bei einer korrekt belichteten Blitzlichtaufnahme erscheint für ca. 3 s am LC–Display des Blitzgerätes die -Anzeige (s. „Belichtungskontrollanzeige“, S. 14).
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass Gegenlichtquellen nicht direkt ins Objektiv leuchten. Das Mess­system der Kamera wird dadurch getäuscht!
Einstellung am Blitzgerät
1. Blitzgerät einschalten.
2. Die MODE-Taste (3) so oft drücken, bis im Dis­play blinkt.
Die Einstellung wird sofort wirksam und nach 5 s automatisch gespeichert.
TTL
o.k.
12
Manueller Blitzbetrieb und Lo
In dieser Betriebsart wird vom Blitzgerät ein unge­regelter Blitz mit voller Lichtleistung P 1/1 bei oder der Teillichtleistung P 1/8 bei Lo abge- geben.
Die Anpassung an die Aufnahmesituation er­folgt durch die Wahl der Blendeneinstellung an Kamera bzw. durch Einstellen der Teillicht­leistung. Im LC–Display des Blitzgerätes wird die Entfernung vom Blitzgerät zum Motiv an­gezeigt, die für eine korrekte Blitzbelichtung einzuhalten ist (s. „Automatische Blitzreich­weitenanzeige“, S. 14).
Einstellung am Blitzgerät
1. Blitzgerät einschalten.
2. Die MODE-Taste (3) so oft drücken, bis im Dis­play oder Lo blinkt.
Die Einstellung wird sofort wirksam und nach 5 s automatisch gespeichert.
Blitzbereitschaftsanzeige
Bei aufgeladenem Blitzkondensator leuchtet am Blitzgerät die Blitzbereitschaftsanzeige
MM
M
M
MM
(6) auf und zeigt damit die Blitzbereitschaft an. Das bedeutet, dass für die nächste Aufnahme Blitzlicht verwendet werden kann. Das Symbol für die Blitz-Betriebsart im Display der LEICA D–LUX 4 zeigt mit aufgesetztem LEICA CF 22 dagegen lediglich an, ob das Blitzgerät ein­oder ausgeschaltet ist.
Zusätzlich erscheint bei eingeschaltetem LEICA CF 22 ein weiteres Symbol im Display der Kamera, das auf das aufgesetzte Blitzgerät hinweist ( / , siehe dazu auch „Einstel­lungen an der LEICA D-LUX 4 für den Betrieb mit dem LEICA CF 22“, S. 9).
Wird eine Aufnahme gemacht, bevor die An­zeige für die Blitzbereitschaft erscheint, so wird das Blitzgerät nicht ausgelöst, und die Aufnahme unter Umständen falsch belichtet, falls die Kamera bereits auf die Blitzsynchron­zeit umgeschaltet hat.
Bei blitzbereitem Blitzgerät kann mit dem Handauslöser ein Testblitz (z.B. zur Funktions­prüfung) ausgelöst werden.
13
deutsch
Belichtungskontrollanzeige
Die Belichtungskontrollanzeige (2c) wird für ca. 3 s im LC-Display des Blitzgerätes ange­zeigt, wenn die Aufnahme im TTL- Blitzbetrieb richtig belichtet wurde. Wird die Belichtungs­kontrollanzeige nicht angezeigt, so wurde die Aufnahme unterbelichtet und Sie müssen die nächst kleinere Blendenzahl einstellen (z.B. Blende 4 anstatt 5,6) und/oder die Empfindlich­keit erhöhen (z.B. ISO 200 anstatt 100) und/ oder die Entfernung zum Motiv verringern und die Aufnahme wiederholen. Beachten Sie im LC-Display des Blitzgerätes die Reichweiten­Anzeige (2b, s. dazu auch „Automatische Blitz­reichweitenanzeige“, S. 14).
Im manuellen Betrieb bzw. Lo erfolgt kei­ne Belichtungskontrollanzeige .
Automatische Blitzreichweitenanzeige
In den Blitzbetriebsarten , Manuell und Lo erscheint im LC-Display (2) des Blitzgerätes eine Reichweiten- bzw. Entfer­nungsanzeige (2b), allerdings erst, wenn ein Datenaustausch zwischen Blitzgerät und Kamera stattgefunden hat. Dazu bei einge-
M
M
TTL
o.k.
MM
o.k.
o.k.
schalteter Kamera den Kameraauslöser leicht antippen.
Hinweis:
Für eine korrekte Anzeige ist es erforderlich, am Blitzgerät den Reflektorstatus (Betrieb mit Weitwinkel-Vorsatzscheibe, bzw. Betrieb ohne Vorsatzscheibe) von Hand auf die entsprechen­den Kamerawerte abzugleichen (s. „Ausleuch­tung und Reflektor-Vorsatzscheibe“, S. 10). Die Reichweiten-Anzeige kann wahlweise in Meter (m) oder Feet (ft) erfolgen (s. „Meter / Feet­Umschaltung“, S. 8).
Reichweitenanzeige im -Blitzbetrieb
Im -Betrieb wird im LC-Display des Blitz­gerätes der Wert für die maximale Reichweite angezeigt. Der angezeigte Wert bezieht sich auf einen Reflexionsgrad von 25 % des Motivs, was für die meisten Aufnahmesituationen zu­trifft. Starke Abweichungen des Reflexionsgra­des, z.B. bei sehr stark (z.B. hell oder glänzend) oder sehr schwach (z.B. dunkel oder matt) reflektierenden Objekten können die Reichwei­te des Blitzgerätes beeinflussen.
TTL
TTL
14
Beachten Sie bei der Aufnahme die Reichwei­ten-Anzeige im LC-Display des Blitzgerätes. Das Motiv sollte sich im Bereich von etwa 40 % bis 70 % des angezeigten Wertes befinden. Damit wird der Elektronik genügend Spiel­raum zum Ausgleich gegeben.
Der Mindestabstand zum Motiv sollte 10 % des angezeigten Wertes nicht unterschreiten, um Überbelichtungen zu vermeiden! Die Anpas­sung an die jeweilige Aufnahmesituation kann durch Ändern der Objektivblende und/oder der ISO–Empfindlichkeit und/oder der Entfernung zum Motiv erreicht werden.
Reichweitenanzeige im manuellen Blitzbe­trieb und Lo
Im LC-Display des Blitzgerätes wird der Entfer­nungswert angezeigt, der für eine korrekte Blitzbelichtung des Motivs einzuhalten ist. Die Anpassung an die jeweilige Aufnahmesituati­on kann durch Ändern der Objektivblende und durch Wahl zwischen voller Lichtleistung und der Teillichtleistung Lo (P 1/8) erreicht werden (s. dazu auch „Technische Daten“, S. 18).
M
M
MM
Überschreitung des Bereichs der Reich­weitenanzeige
Im LC-Display des Blitzgerätes können Reich­weiten bis maximal 199 m bzw. 199 ft ange­zeigt werden. In der Feet-Einstellung (ft) kann bei hohen ISO-Werten und großen Blendenöff­nungen dabei der Anzeigebereich überschrit­ten werden. Dies wird durch Blinken der An­zeige 199 ft signalisiert.
15
deutsch
Fehler und Abhilfe, Kundendienst
Vor Inanspruchnahme des Kundendienstes soll­ten Sie zunächst folgende Hinweise beachten:
Problem:
Das Blitzgerät löst nicht aus. Frage: Leuchtet die Blitzbereitschaftsanzeige (6)?
• Nein:
- Ist das Blitzgerät eingeschaltet?
- Hat sich das Blitzgerät automatisch ausge­schaltet?
- Sind die Batterien / Akkus richtig gepolt ein­gelegt?
- Sind die Batterien / Akkus voll bzw. geladen?
• Ja:
- Aktivieren Sie an der Kamera den Blitzbe­trieb!
- Überprüfen Sie die korrekte Montage des Blitzgerätes im Zubehörschuh der Kamera!
Problem:
Die Blitzlichtaufnahmen werden überbelichtet.
• Überprüfen Sie die korrekte Montage des Blitz­gerätes im Zubehörschuh der Kamera!
• Stellen Sie am Blitzgerät die Betriebsart ein!
• Der Abstand zum Motiv darf nicht weniger als 10 % der maximalen Reichweite des Blitzlich­tes betragen!
• Wählen Sie an der Kamera eine geringere ISO–Empfindlichkeit und/oder einen höheren Blendenwert!
• Haben Sie an der Kamera einen Belichtungs­korrekturwert für Blitzlichtaufnahmen einge­stellt?
Problem:
Die Blitzlichtaufnahmen werden unterbelichtet.
• Überprüfen Sie die korrekte Montage des Blitz­gerätes im Zubehörschuh der Kamera!
Stellen Sie das Blitzgerät in die Betriebsart !
• Der Abstand zum Motiv darf die maximale Reich­weite des Blitzlichtes nicht überschreiten!
TTL
TTL
16
17
deutsch
• Wählen Sie an der Kamera eine höhere ISO–Empfindlichkeit und/oder einen kleine­ren Blendenwert!
• Haben Sie an der Kamera einen Belichtungs­korrekturwert für Blitzlichtaufnahmen einge­stellt?
Problem:
Die Blitzlichtaufnahmen werden an den Rän­dern nicht vollständig ausgeleuchtet.
• Montieren Sie die Weitwinkel-Vorsatzscheibe!
• Verwenden Sie für Ihre Aufnahmen längere Objektivbrennweiten!
Problem:
Im LC-Display erfolgt keine Reichweitenanzeige.
• Überprüfen Sie die korrekte Montage des Blitz­gerätes im Zubehörschuh der Kamera!
• Es hat kein Datenaustausch zwischen Kamera und Blitzgerät stattgefunden. Kameraauslö­ser antippen!
• Ihr Kameratyp überträgt keine vollständigen Daten für den Blenden- bzw. ISO-Wert an das Blitzgerät!
Erfolglose Fehlersuche
• Blitzgerät mit dem Hauptschalter (4) aus­schalten, kurze Zeit warten und wieder ein­schalten.
• Blitzgeräte-Einstellungen zurücksetzen (s. S. 8).
Sollte das Blitzgerät trotz aller angegebenen Hinweise immer noch nicht funktionieren, dann wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler.
Formieren des Blitz-Kondensators
Aus technischen Gründen ist es notwendig, das Blitzgerät in vierteljährlichem Abstand für ca. 10 Minuten einzuschalten (der im Blitzgerät eingebaute Kondensator verändert sich physi­kalisch, wenn das Gerät längere Zeit nicht be­trieben wird).
Die Batterien bzw. Akkus müssen dabei minde­stens so viel Energie liefern, dass die Blitzbe­reitschaftsanzeige spätestens 1 Minute nach dem Einschalten aufleuchtet.
Tipps zur Pflege des LEICA CF 22
• Alkohol und andere chemische Lösungen dürfen nicht zur Reinigung des Geräte-Ge­häuses benutzt werden. Wenn nötig, wird es mit einem weichen, trockenen Tuch abge­wischt.
Das LEICA CF 22 sollte keinen harten Stößen, großer Hitze und/oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Extrem niedrige Temperaturen beeinträchtigen die Funktion des Blitzgeräts, insbesondere durch nachlassende Batterieleistungen und das dann träger arbeitende LC–Display. Es ist daher empfehlenswert, das LEICA CF 22 bei Kälte in eine warme Innentasche zu stecken.
Ein abrupter Temperaturwechsel von kalt zu warm sollte vermieden werden, da sich Kon­densfeuchtigkeit bilden kann, die die Funktion beeinträchtigt. Kondensfeuchtigkeit, die sich trotzdem einmal bilden sollte, verschwindet in trockener Umgebung nach einiger Zeit wieder von selbst. In dieser Zeit das Blitzgerät nicht einschalten.
• Das LEICA CF 22 sollte nicht nass werden. Kostspielige Reparaturen oder sogar Total­schaden könnten die Folgen sein.
• Bei Nichtgebrauch sollten die Batterien ent­nommen-, und das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort, frei von Staub und Chemika­lien, aufbewahrt werden.
18
19
deutsch
Technische Daten
Leitzahl bei ISO 100 / 21° 22 (ohne Weit-
winkelvorsatzscheibe)/ 16 (mit Weitwinkelvor­satzscheibe)
Blitzbetriebsarten Leica mit LEICA D–LUX 4, Manuell und Lo
Manuelle Lichtleistungen P 1/1, P 1/8 Empfindlichkeit ISO 6 ... ISO 6400 Farbtemperatur des abgegebenen Lichts
ca. 5600 K
Blitzleuchtzeit 1/300 s ... 1/45000s bei Blitzfolgezeit bei Vollblitz Alkali-Mangan-
Batterien ca. 8 s, NiCd–Akkus ca. 6 s, NiMH­Akkus ca. 6 s
Blitzanzahl bei voller Lichtleistung
Alkali-Mangan-Batterien > 100, NiCd-Akkus (250 mAh) > 35, NiMH-Akkus (700 mAh) > 100
Reichweite (ohne/mit Vorsatzscheibe, in m, ca.)
TTL
MM
TTL
Ausleuchtung rechteckig Brennweite jeweils (entsprechend Klein-
bildformat 24 x 36 mm) ab 24 mm mit Weit­winkel-Vorsatzscheibe, (horizontal 75°, vertikal ca. 55°), ab 35 mm ohne Vorsatzscheibe, hori­zontal ca. 56°, vertikal ca. 40°)
Maße (B x H x T) 58 x 85 x 32,5 mm Gewicht ca. 100 g (ohne Batterien)
Lieferumfang Blitzgerät, Weitwinkel-Vor-
satzscheibe, Bedienungsanleitung, Garantie­karte.
8 / 5,6 11 / 8 16 / 11 22 / 16 32 / 22 45 / 32 5,6 / 4 8 / 5,6 11 / 8 16 / 11 22 / 16 32 / 22 4 / 2,8 5,6 / 4 8 / 5,6 11 / 8 16 / 11 22 / 16 2,8 / 2 4 / 2,8 5,6 / 4 8 / 5,6 11 / 8 16 / 11
100 200 400 800 1600 3200
2,8
4
5,6
8
Blende
ISO
Leica Akademie
Neben anspruchsvollen Produkten der Höchst­leistungsklasse von der Beobachtung bis zur Wiedergabe bieten wir als besonderen Service seit vielen Jahren in der Leica Akademie praxisgerechte Seminare und Schulungen an, in denen das Wissen um die Welt der Fotografie , der Projektion und der Vergröße­rung sowohl Anfängern als auch fortgeschrit­tenen Foto-Enthusiasten nahegebracht wird.
Die Inhalte der Kurse - die in modern ausge­statteten Kursräumen im Werk Solms sowie im nahegelegenen Gut Altenberg von einem ausgebildeten Team von Fachreferenten durchgeführt werden - variieren von allgemei­ner Fotografie bis zu interessanten Spezialge­bieten und bieten eine Fülle von Anregungen, Informationen und Ratschlägen für die Praxis.
Nähere Auskünfte und das aktuelle Seminar­programm sind erhältlich bei:
Leica Camera AG Leica Akademie Oskar-Barnack Str. 11 D- 35606 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-421 Fax: +49 (0) 6442-208-425 la@leica-camera.com
Leica im Internet
Aktuelle Informationen zu Produkten, Neuhei­ten, Veranstaltungen und dem Unternehmen Leica erhalten Sie auf unserer Homepage im Internet unter:
http://www
.leica-camera.com
20
21
deutsch
Leica Kundendienst
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen der Customer Service der Leica Camera AG oder der Repara­tur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte).
Leica Camera AG Customer Service Solmser Gewerbepark 8 D 35606 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-189 Fax: +49 (0) 6442-208-339 customer
.ser
vice@leica-camera.com
Leica Infodienst
Anwendungstechnische Fragen zum Leica Pro­gramm beantwortet Ihnen, schriftlich, telefo­nisch, oder per e-mail der Leica Informations-Service:
Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D 35599 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-111 Fax: +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com
Introduction
Dear customer, Leica would like to thank you for acquiring a
LEICA CF 22 flash unit system and congratu­late on your choice. By buying this flash unit, you have made the best choice for your Leica camera. We wish you a lot of enjoyment and success with your new flash unit.
In order to fully exploit the potential of your LEICA CF 22, you should first read this manual.
Suitable cameras
The LEICA CF 22 has been especially devel­oped for the LEICA D-LUX 4 that automatically adjusts the flash exposure by means of the guide number. However, it can also be used on the LEICA V–LUX 1 and the LEICA DIGILUX 3, as well as on some models from other manu­facturers (Olympus /Panasonic), provided these have the same interface / the same design of accessory shoe.
The use of the LEICA CF 22 can only be recom­mended with reservations on cameras from other manufacturers. Thus contacts in the ac-
cessory shoes of other cameras that are simi­larly positioned but have differing electrical values can result in incompatible connections that adversely affect the performance of one or even both devices.
Leica therefore excludes any additional liabili­ty, especially for damages that do not occur on the flash unit itself.
Notes:
• Please note that all descriptions in this man­ual relate to the LEICA D-LUX 4. Information on operation when using other cameras can be obtained from the respective user manuals.
• This manual only deals with the functions of the LEICA D-LUX 4 and there are differences in operation with the LEICA CF 22 compared with the use of the camera’s own, integrated flash unit.
22
Table of contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Suitable cameras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Description of parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Disposal of electrical and
electronic equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Insertion and replacement of disposable /
rechargeable batteries . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Switching over between Metres / feet . . . .28
Resetting the flash unit settings . . . . . . . . .28
Attaching / removing the flash unit . . . . . .28
Switching the flash unit on and off . . . . . .28
Automatic device shutdown AUTO OFF
. . . .29
Settings on the LEICA D-LUX 4 for operation
with the LEICA CF 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Illumination and reflector diffuser . . . . . . . . .30
Attaching / removing the wide-angle diffuser
31
Operation with / without diffuser . . . . . . . . .31
Flash modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
flash operation with metering pre-flash
.31
and Lo manual flash operation . . . .32
Flash-ready indication . . . . . . . . . . . . . . . .33
Exposure control indication . . . . . . . . .33
Automatic flash range indication . . . . . . . . .33
Range indication in flash mode . . . . .34
Range indication in and Lo
manual flash mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Exceeding the limits of the range indication
. .35
Faults and remedies, customer service . . . .35
Tips for LEICA CF 22 care . . . . . . . . . . . . . . . .38
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
These instructions have been printed on 100 % non-chlorinated paper that has been produced by an elaborate process to prevent water and, therefore, our environment from being polluted.
MM
TTL
o.k.
MM
TTL
23
english
Description of parts
1. Reflector
2. Display with indicators for a. Operating mode b. Range c. Exposure control d. Reflector setting
3. MODE button
4. Main switch
5. ZOOM button
6. Ready indication / manual release button
7. Release button for flash unit base
8. Flash unit base with a. Control contacts b. Locking pin
9. Battery compartment lid
Disposal of electrical and electronic equipment
(Applies within the EC, and for other European countries with segregated waste collection systems)
This device contains electrical and/or electronic components and should therefore not be disposed of in general house­hold waste!
Instead it should be disposed of at a recycling collection point provided by the local authori­ty. This costs you nothing.
If the device itself contains exchangeable (re­chargeable) batteries, these must be removed first and, if necessary, also be disposed of according to the relevant regulations.
Further information on this point is available at your local administration, your local waste collection company, or in the store where you purchased this device.
24
Safety instructions
• The flash unit is intended and approved only for photographical use.
• NEVER fire a flash from a very short distance directly into the eyes of persons or animals. This can cause damage to the retina and may even lead to blindness.
• NEVER trigger a flash in the vicinity of flammable gases or liquids (petrol, solvents, etc.), since this may cause EXPLOSIONS!
• NEVER shoot flash pictures of car or bus driv­ers, cyclists or motorcyclists, or train drivers while the vehicle is moving! This may dazzle the person concerned and result in an acci­dent.
• Only use the approved power sources speci­fied in these operating instructions.
• NEVER attempt to open or short-circuit bat­teries!
• NEVER expose batteries to excessive temper­atures such as intensive sunlight or a fire!
• Remove exhausted batteries immediately from the flash unit. Such batteries may leak,
releasing chemicals which can damage the flash unit.
• NEVER attempt to recharge dry batteries!
• Do not expose the flash unit to dripping or splashing water.
• Do not expose your flash unit to high temper­atures and humidity. Do not keep it in the glove compartment of your car.
• Do not touch the diffuser after firing several flashes at short intervals. Danger of burns!
• When taking flash shots at full light output and in rapid succession observe an interval of at least 3 minutes after 20 flashes.
• NEVER place material that is impervious to light in front of, or directly on the reflector. If this is not observed, the high energy of the flash light may cause burning or bleaching of the material or may damage the reflector.
• NEVER dismantle the flash unit! DANGER: HIGH VOLTAGE! Repairs must only be com­pleted by an authorised repair service.
• Do not touch the contacts of the flash unit.
• The flash unit must not be used if the case
25
english
has been so badly damaged that internal components are exposed. Remove the bat­teries!
• Do not use defective batteries!
Preparation
Power supply
The flash unit can be optionally operated with:
• 2 alkaline magnesium dry batteries 1.5 V, Type IEC LR03 (AAA / Micro), maintenance­free power source for moderate performance requirements.
• 2 nickel-metal-hydride rechargeable batteries
1.2 V, Type IEC HR03 (AAA / Micro). They of­fer very short flash sequence times and eco­nomical operation as they are rechargeable.
• 2 NC rechargeable batteries 1.2 V, Type IEC KR03 (AAA / Micro).
Notes:
• The rechargeable / disposable batteries are empty or used if the flash interval for flashes at full power exceeds 60 s.
• If you do not use the flash unit for a pro­longed period, remove the disposable / rechargeable batteries from the device.
26
Insertion and replacement of disposable / rechargeable batteries
1.
Turn the flash unit off with the main switch (4).
2. Slide the battery compartment cover (9) to­wards the outside of the flash unit.
3. Insert the batteries according to the symbols on the inside of the battery compartment lid.
Important:
Incorrect polarity, i.e. incorrectly inserted bat­teries can result in the damage to the device.
• New and used batteries or batteries from dif-
ferent manufacturers should not be used to­gether.
• The battery contacts must be kept clean. Dis-
posable batteries must not be thrown into fire, recharged, opened, dismantled or heat­ed.
• Used batteries must be removed as soon as
possible.
• If the flash unit is not to be used for a pro-
longed period, the batteries should be re­moved.
4. Close the battery compartment lid (9) and slide it against the flash unit base (8).
Disposal of batteries
Please use the available disposal systems for the return of used batteries in your respective country.
In Ger
many:
As a consumer, you are legally obliged to re­turn used batteries. You can return your used batteries free of charge anywhere where batter­ies are sold. The same applies at the public collection points provided in your town or by your local authority.
You will find this symbol on batteries that con­tain harmful substances:
Pb = battery / rechargeable battery contains lead Cd = battery / rechargeable battery contains cadmium Hg = battery / rechargeable battery contains mercury Li = battery contains lithium
27
english
Switching over between Metres/Feet (m – ft)
Proceed as follows to switch the display between m and ft:
1.
Turn off the flash unit with the main switch (4).
2.
Press the ZOOM button (5) and keep it pressed.
3. Turn on the flash unit with the main switch.
4. Release the ZOOM button. The display switches from m to ft or ft to m.
The selected display format is retained after the flash unit is switched off and the batteries / rechargeable batteries are changed.
Resetting the flash unit settings
(to factory settings)
1. Turn on the flash unit with the main switch (4).
2.
Keep the MODE button (3) pressed for about 5 s.
The following settings are made:
- The reflector status is set to 35 mm illumina­tion without diffuser.
- The distance display is set to metres m.
- The flash operation mode is activated .
TTL
Attaching / removing the flash unit
Switch off the flash unit and the camera before attaching / removing the flash unit (see next Section).
Attachment
Press the release button (7) at the back of the flash unit and at the same time slide the flash unit with flash unit base (8) up to the stopper in the flash shoe of the camera.
Removal
Press the release button (7) at the back of the flash unit and at the same time slide the flash unit off the camera.
Switching the flash unit on and off
To turn the flash unit on, slide the main switch (4) to the upper position (ON); to turn it off, slide down.
Before the flash functions can be operated, both the camera and the flash unit must be switched on. In addition, a data exchange must have taken place between the camera and the flash unit.
28
To initiate this data exchange, the camera re­lease button must be pressed briefly.
Automatic device shutdown AUTO OFF
The factory settings of the flash unit are set such that, “immediately if required by the camera”, for example for image reproduction or camera standby or approx. 3 minutes,
- after switching on,
- after adjustment,
- or after triggering a flash, the camera switches over to the energy-saving standby
mode (AUTO-OFF), to protect power sources from unintended discharge. The flash-ready in­dicator (6) and the indicators on the LCD (2) go out. The most recently used operating setting is retained after automatic shutdown and is imme­diately restored when the camera is switched on. The flash unit can be turned on again by pressing any button or by activating the camera in photographic mode (Wake Up Function).
If the flash unit is not required for a longer pe­riod, it should always be turned off with the main switch.
Settings on the LEICA D-LUX 4 for operation with the LEICA CF 22
All flash operating modes are also available when the LEICA CF 22 is used with the LEICA D-LUX 4.
When the flash unit is switched on, another symbol appears in the display of the LEICA D-LUX 4 – in addition to the symbol for set flash operating mode – indicating that a flash unit is attached. This symbol varies according to
1. Which operating mode is set on the flash unit (see also „ flash mode with meter­ing pre-flash”, p. 31 and “ and Lo manual operating mode“, p. 32), and
2. Whether the flash mode is activated or deactivated on the camera (with the right cross button / in corresponding menu) of the flash mode.
MM
TTL
29
english
Loading...
+ 115 hidden pages