LD Systems GT SUB 15 A User Manual [en, de, fr, es, pl, it]

USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO
LD GT SERIES
ACTIVE PA SUBWOOFERS
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
You‘ve made the right choice!
We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products.
Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
You can find more information about LD SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.COM
Introduction
The active subwoofers in the GT series offer superb value for money and deliver extremely defined, crisp bass with an excellent transient response. The robust bass reflex cabinet made of durable birch plywood is equipped
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
with a specific woofer and fitted with indestructible steel handles, a solid steel grille in honeycomb design and an M20 threaded flange. The durable, textured Dura-Vinyl protective coating ensures a consistently attractive look. The subwoofers are powered by integrated class-D power amplifiers with a high efficiency switching mode power supply and provide protection against overcurrent and overvoltage. The subwoofer have inputs in the XLR or jack format, an adjustable low-pass filter and a satellite output with 100 Hz crossover frequency.
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
2
LD GT SERIES
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
ACTIVE PA SUBWOOFER
LDGTSUB15A / LDGTSUB18A
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
3
PREVENTIVE MEASURES:
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall mounts are properly installed and secured. Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down.
7. During installation, observ e the applicable safety regulations for your country.
8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the equipment is always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.
9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.
10. Ventilation slits must not be blocked.
11. Do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special outdoor equipment ­in this case, observe the special instructions noted below. Do not expose this equipment to flammable materials, fluids or gases.
12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with liquids, such as vases or drinking vessels, on the equipment.
13. Make certain that objects cannot fall into the device.
14. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.
15. Do not open or modify this equipment.
16. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.
17. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and personal injuries.
18. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in anot her way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired by authorized, qualified personnel.
19. Clean the equipment using a dry cloth.
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
20. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate plastic and paper/cardboard.
21. Plastic bags must be kept out of reach of children.
Avoid direct sunlight!
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS:
22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never deactivate the protective ground of a power cord.
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately. Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature.
24. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values specified on the equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values and the mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.
25. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the mains outlet and/or power adapter and the equipment connector.
26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want
4
SAFETY:
to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter with wet hands.
27. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this can shorten the useful life of the equipment.
28. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blows repea­tedly, please contact an authorised service centre.
29. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter from the power outlet.
30. If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be unlocked before it can be removed. However, this also means that the equipment can slide and fall down if the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or other damage. For this reason, always be careful when laying cables.
31. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of disuse.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
Never remove the cover, because otherwise there may be a risk of electric shock. There are no user serviceable parts inside. Have repairs carried out only by qualified service personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
CAUTION – HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS!
This equipment is intended for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks. Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of producing high sound-pressure levels (SPL) that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees, and audience members. For this reason, avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB.
To prevent possible hearing damage, avoid listening at high volume levels over long periods of time. Even exposure to short bursts of loud noise can result in hearing loss. Please keep the volume constantly at a comfortable level.
POLSKI
ITALIANO
5
CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS:
LDGTSUB15A shown
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
2
7 7
3
4
6
5
1
9
8
100 -120 V~ / 50 - 60 Hz 200 -240 V~ / 50 - 60 Hz MAX 600 W / AC~
6
CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS:
1
LINE INPUT LEFT / RIGHT
Balanced XLR / 6.3 mm jack (combo) line inputs left and right. In order to use one subwoofer with two satellite speakers as a stereo sound system, connect the left and right outputs of the sound source (e.g., mixer) with the left and right inputs of the subwoofer (INPUT LEFT/RIGHT). Now connect the left SAT output of the subwoofer (SAT OUTPUT LEFT) to the active satellite speaker on the left side and the right SAT output of the subwoofer (SAT OUTPUT RIGHT) to the active satellite speaker on the right side. The signal for the subwoofer is internally summed from the stereo input signal to a mono signal. In order to use two subwoofers with two satellite speakers as a stereo sound system, connect the left output socket of the sound source to the input socket of the subwoofer on the left side (INPUT LEFT or RIGHT). If you have chosen the left input socket (INPUT LEFT), you must also use the left SAT output socket (SAT OUTPUT LEFT) to connect the satellite speaker on the left side and vice versa. Proceed in the same way with the right output socket of the sound source and the subwoofer with satellite speaker on the right side. Use only balanced XLR cables to make the connections.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
2
SUB LEVEL
Volume controller on the subwoofer. When turned to the left, levels are lowered, when turned to the right, they are raised.
3
SUB PHASE 0° / 180°
The phase reverse switch for the subwoofer (0°, 180°) is factory set to 0°. This setting is suitable for the majority of applications. In unfavourable acoustic conditions, the setting of 180° may have a positive effect on the overall sound.
4
SUB FREQ
Setting the upper cut-off frequency of the subwoofer from 80 Hz to 200 Hz.
5
INDICATOR LEDS
POWER: Lights up once the system is properly connected to the power mains and switched on.
SIGNAL: Lights up as soon as an audio signal is present.
LIMIT: Lights up if the loudspeaker system is operating in the clipping range. A short flash of the LED is not
critical. To protect the system, an excessive signal level is gently turned down by the built-in limiter. If the limiter LED lights up permanently or for longer periods, reduce the volume level. Failure to do so may result in a distorted sound and damage to the speaker system.
PROTECT: Lights up if the system is overloaded/overheated. The amplifier is muted automatically. Upon reaching normal operating conditions, the device reverts to normal operating mode, after a few minutes.
6
SAT OUTPUT 100HZ LEFT / RIGHT
Balanced XLR line outputs (left / right) with 100 Hz high-pass filter for the control of active satellite speakers or amplifiers.
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
7
CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS:
7
LINE DIRECT OUTPUT LEFT / RIGHT
Balanced XLR line outputs (left / right). On the LINE DIRECT OUTPUT, the same signal as at the LINE INPUT
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
input jacks is present.
8
IEC POWER SOCKET WITH INTEGRAL FUSE HOLDER
Used to power the device. An appropriate power cord is included in the delivery. IMPORTANT INFORMATION: The speaker is intended for 2 operating voltage ranges (100 V - 120 V AC and 200 V - 240 V AC). The conversion is done automatically. Replace the fuse only with a fuse of the same type and rating (see label on the rear panel)! If the fuse blows repeatedly, please contact an authorised service centre.
9
POWER ON / OFF
On / Off switch for the power supply of the device. Before switching the active speaker on or off, always adjust the volume to zero (SUB LEVEL all the way to the left).
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
8
SPECIFICATIONS:
Model Name: LDGTSUB15A
Product Type: PA subwoofer Type: active Woofer Size: 15" Woofer Size: 381 mm Woofer Magnet: ferrite Woofer Brand: custom made Woofer Voice Coil: 3" Woofer Voice Coil: 76.5 mm Amplifier: class D Power Output (RMS): 400 W Power Output (Peak): 1600 W Frequency Response: 35 - 200 Hz Max. SPL (continuous): 123 dB Max. SPL (peak): 126 dB Protection: overvoltage, short circuit, limiters, DC Input Impedance: 27 kOhm Input Sensitivity: -2 dBu, max. +14 dBu Controls: Sub Level, Sub Phase Reverse, Sub Freq (adjustable Low Pass Filter) Indicators: Power, Signal, Limit, Protect (the protection circuitry is active) Line Inputs: 2 Line Input Connectors: XLR / 6.3 mm jack (combo) Line Outputs: 2 x Sat Output 100 Hz, 2 x Direct Output Line Output Connectors: XLR Power Socket: IEC power socket Power Supply: switching power supply Operating Voltage: 100 V - 120 V AC, 50 - 60 Hz
200 V - 240 V AC, 50 - 60 Hz (automatic conversion) Cabinet Material: 15 mm plywood Cabinet Surface: textured Dura-Vinyl Cabinet Type: bass reflex Width: 480 mm Height: 570 mm Depth: 630 mm Weight: 32.2 kg Other Features: M20 threaded flange, LD Systems GT handles
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
9
SPECIFICATIONS:
Model Name: LDGTSUB18A
Product Type: PA subwoofer
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Type: active Woofer Size: 18" Woofer Size: 457.2 mm Woofer Magnet: ferrite Woofer Brand: custom made Woofer Voice Coil: 4" Woofer Voice Coil: 101.6 mm Amplifier: class D Power Output (RMS): 400 W Power Output (Peak): 1600 W Frequency Response: 32 - 200 Hz Max. SPL (continuous): 125 dB Max. SPL (peak): 128 dB Protection: overvoltage, short circuit, limiters, DC Input Impedance: 27 kOhm Input Sensitivity: -2 dBu, max. +14 dBu Controls: Sub Level, Sub Phase Reverse, Sub Freq (adjustable Low Pass Filter) Indicators: Power, Signal, Limit, Protect (the protection circuitry is active) Line Inputs: 2 Line Input Connectors: XLR / 6.3 mm jack (combo)
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Line Outputs: 2 x Sat Output 100 Hz, 2 x Direct Output Line Output Connectors: XLR Power Socket: IEC power socket Power Supply: switching power supply Operating Voltage: 100 V - 120 V AC, 50 - 60 Hz
200 V - 240 V AC, 50 - 60 Hz (automatic conversion)
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
Cabinet Material: 15 mm plywood Cabinet Surface: textured Dura-Vinyl Cabinet Type: bass reflex Width: 510 mm Height: 680 mm Depth: 710 mm Weight: 45 kg Other Features: M20 threaded flange, LD Systems GT handles
10
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
MANUFACTURER‘S WARRANTY
This warranty extends to the LD SYSTEMS branded product you purchased from Adam Hall. The statutory warranty rights against the vendor shall not be affected by this warranty. Rather, this warranty gives you additional independent claims against Adam Hall.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
With this warranty, Adam Hall ensures that products you have purchased from Adam Hall or Adam Hall partners, under normal use, are free of defects in material or workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. In order to assert a claim for warranty service, the proof of date of purchase is provided by the receipt bearing the date of purchase or the date of purchase on the delivery note. You are entitled to warranty service under the conditions and provisions set out in this document, if a repair within the warranty period is required.
This warranty applies only to the original purchaser of the products supplied by Adam Hall and is not transferable to any person to whom the property is transferred by the original purchaser. Within the warranty period, the defective parts or the product from Adam Hall will be repaired or replaced. Under the terms of this warranty, all the replaced or removed components become the property of Adam Hall.
In the unlikely event that a product acquired from Adam Hall, repeatedly exhibits a defect, Adam Hall may decide, at its discretion, to replace this product with a comparable product of at least the same performance.
Adam Hall does not guarantee that the operation of this product will be uninterrupted or error-free. Adam Hall accepts no responsibility for any damage due to incorrect compliance with the instructions received in the delivery.
This warranty does not extend to:
- wearing parts (eg battery, tubes).
- devices that have had their serial number removed or damaged, or failed as a result of an accident
- inappropriate or abusive use or other external causes
- devices that were not used in accordance with the operating parameters defined in the user documentation shipped with the product
- devices that have been repaired using parts not made or distributed by Adam Hall
- devices that have been serviced, modified or repaired by someone other than Adam Hall or an authorised service partner. These terms and conditions constitute the complete and exclusive warranty agreement between you and Adam Hall regarding the Adam Hall branded product you have purchased.
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
This warranty is valid only within Europe. Outside of Europe please contact our official distributors.
ITALIANO
11
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
LIMITATION OF LIABILITY
If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that malfunction under conditions of normal use.
Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by a third party or made by you for a third party.
This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty or as a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim, and cannot be rescinded or changed by anyone. This limitation of liability will be effective even if you have advised Adam Hall or an authorized representative of Adam Hall of the possibility of any such damages, but not, however, in the event of claims for damages in connection with personal injuries.
This manufacturer‘s warranty grants you specific rights; depending on jurisdiction (nation or state), you may be be entitled to additional claims. You are advised to consult applicable state or national laws for a full determina­tion of your rights.
REQUESTING WARRANTY SERVICE
To request warranty service for the product, contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from which you purchased the product.
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
EC DECLARATION OF CONFORMITY
The equipment marketed by Adam Hall complies (where applicable) with the essential requirements and other relevant specifications of Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC (LVD). Additional information can be found at www.adamhall.com.
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
12
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation)
This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote sustainable economic activity.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal .
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
ENVIRONMENTAL PROTECTION AND ENERGY CONSERVATION
Energy conservation is an active contribution to environmental protection. Please turn off all unneeded electrical devices. To prevent unneeded devices from consuming power in standby mode, disconnect the mains plug.
Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject to modifications. The photocopying, the translation, and all other forms of copying of fragments or of the integrlity of this user’s manual is prohibited.
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
13
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungs­losen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM
Einführung
Die aktiven Subwoofer der GT-Serie bieten ein überragendes Preis-Leistungs-Verhältnis und liefern extrem definierte, knackige Bässe bei einem ausgezeichneten Impulsverhalten. Die robusten Bassreflexgehäuse aus langlebigem Birken-
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
sperrholz ist mit einem speziellen Tieftöner bestückt und mit unverwüstlichen Stahlgriffen, einem soliden Stahlgitter im Waben-Design sowie einem M20 Gewindeflansch ausgestattet. Die schützende Beschichtung aus strapazierfähigem, strukturiertem Dura-Vinyl sorgt für ein dauerhaft attraktives Aussehen. Die Subwoofer werden von integrierten Class-D-Endstufen mit einem hocheffizienten Schaltnetzteil angetrieben und bieten Schutzschaltungen gegen Überstrom und Überspannung. Die Subwoofer verfügen über Eingänge im XLR- bzw. Klinkenformat, einen regelbaren Tiefpassfilter und einen Satellitenausgang mit 100 Hz Trennfrequenz.
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
14
LD GT SERIE
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
AKTIV PA SUBWOOFER
LDGTSUB15A / LDGTSUB18A
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
15
SICHERHEITSHINWEISE:
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachperso-
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
nal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpa­ckung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (bei­spielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netz-
16
SICHERHEITSHINWEISE:
buchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.
27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
30. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG:
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Repara­turen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.
Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können.
Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautsärkepegel über lange Zeiträume. Lauter Schalleinfluss kann selbst bei kurzer Dauer zu Hörschäden führen. Bitte halten Sie die Laustärke immer auf einem angenehmen Level.
POLSKI
ITALIANO
17
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:
LDGTSUB15A abgebildet
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
2
7 7
3
4
6
5
1
9
8
18
100 -120 V~ / 50 - 60 Hz 200 -240 V~ / 50 - 60 Hz MAX 600 W / AC~
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:
1
LINE INPUT LEFT / RIGHT
Symmetrische XLR / 6,3 mm Klinke (combo) Line-Eingänge links und rechts. Um einen Subwoofer mit zwei Satellitenlautsprechern als Stereo-Beschallungsanlage zu betreiben, verbinden Sie die Ausgänge links und rechts des Zuspielgeräts (z.B. Mischpult) mit den Eingängen links und rechts des Subwoofers (INPUT LEFT / RIGHT). Verbinden Sie nun den linken SAT-Ausgang des Subwoofers (SAT OUTPUT LEFT) mit dem aktiven Satellitenlautsprecher auf der linken Seite und den rechten SAT-Ausgang des Subwoofers (SAT OUTPUT RIGHT) mit dem aktiven Satellitenlautsprecher auf der rechten Seite. Das Signal für den Subwoofer wird aus dem Stereo-Eingangssignal zu einem Mono-Signal intern summiert. Um zwei Subwoofer mit zwei Satellitenlautsprechern als Stereo-Beschallungsanlage zu betreiben, verbinden Sie Ausgangsbuchse links des Zuspielgeräts mit einer Eingangsbuchse des Subwoofers auf der linken Seite (INPUT LEFT oder RIGHT). Wenn Sie die linke Eingangsbuchse gewählt haben (INPUT LEFT), müssen Sie nun auch die linke Ausgangsbuchse (SAT OUTPUT LEFT) für die Verkabelung des Satellitenlautsprechers auf der linken Seite verwenden und umgekehrt. Verfahren Sie in gleicher Weise mit der rechten Ausgangsbuchse des Zuspielgeräts und dem Subwoofer mit Satellitenlautsprecher auf der rechten Seite. Verwenden Sie für die Verkabelung ausschließlich symmetrische XLR-Kabel.
2
SUB LEVEL
Lautstärkeregler des aktiven Subwoofers. Nach links gedreht wird die Lautstärke abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben.
3
SUB PHASE 0° / 180°
Der Phasenumkehrschalter für den Subwoofer (0°, 180°) steht im Auslieferungszustand auf 0°. Diese Einstellung ist für den Großteil aller Anwendungen geeignet. Unter akustisch ungünstigen Bedingungen kann sich die Einstel­lung auf 180° positiv auf den Gesamtklang auswirken.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
4
SUB FREQ
Einstellung der oberen Trennfrequenz des Subwoofers von 80 Hz bis 200 Hz.
5
ANZEIGE LEDS
POWER: Leuchtet, sobald das Gerät korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist.
SIGNAL: Leuchtet auf, wenn am Gerät ein Audiosignal anliegt.
LIMIT: Leuchtet auf, wenn das Lautsprecher-System im oberen Grenzbereich betrieben wird. Ein kurzes
Aufleuchten der LED ist dabei unkritisch. Um das System zu schützen, wird ein überhöhter Signal-Pegel von den integrierten Limitern sanft heruntergeregelt. Leuchtet die Limiter-LED länger oder dauerhaft, reduzieren Sie den Lautstärkepegel. Eine Nichtbeachtung kann zu einer verzerrten Klangwiedergabe und zur Beschädigung des Lautsprecher-Systems führen.
PROTECT: Leuchtet auf, sobald das System überlastet wird, bzw. überhitzt. Der Verstärker wird automatisch stummgeschaltet. Nach Erreichen normaler Betriebsbedingungen wechselt das Gerät nach einigen Minuten wieder in den normalen Betriebsmodus.
POLSKI
ITALIANO
19
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:
6
SAT OUTPUT 100HZ LEFT / RIGHT
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Symmetrische XLR-Line-Ausgänge (links / rechts) mit 100 Hz Hochpass-Filter zur Ansteuerung von aktiven Satellitenlautsprechern oder Endstufen.
7
LINE DIRECT OUTPUT LEFT / RIGHT
Symmetrische XLR-Line-Ausgänge (links / rechts). An den LINE DIRECT OUTPUT Ausgängen liegt das gleiche Signal an, wie an den LINE INPUT Eingangsbuchsen.
8
IEC NETZBUCHSE MIT INTEGRIERTEM SICHERUNGSHALTER
Dient der Spannungsversorgung des Geräts. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. WICHTIGE HINWEISE: Der Lautsprecher ist für 2 Betriebsspannungsbereiche vorgesehen (100 V - 120 V AC und 200 V - 240 V AC). Die Umstellung erfolgt automatisch. Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten (siehe Aufdruck)! Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
9
POWER ON / OFF
Ein- / Ausschalter für die Spannungsversorgung des Geräts. Vor dem Ein- und Ausschalten stets die Lautstärke auf Null drehen (SUB LEVEL auf Linksanschlag).
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
20
SPEZIFIKATIONEN:
Modellbezeichnung: LDGTSUB15A
Produktart: PA Subwoofer Typ: aktiv Größe Tieftöner: 15" Größe Tieftöner: 381 mm Magnet Tieftöner: Ferrit Marke Tieftöner: Custom Made Schwingspule Tieftöner: 3" Schwingspule Tieftöner: 76,5 mm Verstärker: Class D Leistung (RMS): 400 W Leistung (Peak): 1.600 W Frequenzgang: 35 - 200 Hz Max. SPL (continuous): 123 dB Max. SPL (Peak): 126 dB Schutzschaltungen: Überspannung, Kurzschluss, Limiter, Gleichstrom Eingangsimpedanz: 27 kOhm Eingangsempfindlichkeit: -2 dBu, Max. +14 dBu Bedienelemente: Sub Level, Sub Phase Reverse, Sub Freq (einstellbares Low-Pass Filter) Anzeigeelemente: Power, Signal, Limit, Protect (Schutzschaltung aktiv) Line-Eingänge: 2 Line-Eingangsanschlüsse: XLR / 6,3 mm Klinke (combo) Line-Ausgänge: 2 x Sat Output 100 Hz, 2 x Direct Output Line-Ausgangsanschlüsse: XLR Netzanschluss: IEC-Netzbuchse Stromversorgung: Schaltnetzteil Betriebsspannung: 100 V - 120 V AC, 50 - 60 Hz
200 V - 240 V AC, 50 - 60 Hz (Umstellung automatisch) Gehäusematerial: 15 mm Sperrholz Gehäuseoberfläche: Textured Dura-Vinyl Gehäusebauart: Bassreflex Breite: 480mm Höhe: 570mm Tiefe: 630mm Gewicht: 32,2 kg Weitere Eigenschaften: M20 Schraubflansch, LD Systems GT Griffe
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
21
SPEZIFIKATIONEN:
Modellbezeichnung: LDGTSUB18A
Produktart: PA Subwoofer
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Typ: aktiv Größe Tieftöner: 18" Größe Tieftöner: 457,2 mm Magnet Tieftöner: Ferrit Marke Tieftöner: Custom Made Schwingspule Tieftöner: 4" Schwingspule Tieftöner: 101,6 mm Verstärker: Class D Leistung (RMS): 400 W Leistung (Peak): 1.600 W Frequenzgang: 32 - 200 Hz Max. SPL (continuous): 125 dB Max. SPL (Peak): 128 dB Schutzschaltungen: Überspannung, Kurzschluss, Limiter, Gleichstrom Eingangsimpedanz: 27 kOhm Eingangsempfindlichkeit: -2 dBu, Max. +14 dBu Bedienelemente: Sub Level, Sub Phase Reverse, Sub Freq (einstellbares Low-Pass Filter) Anzeigeelemente: Power, Signal, Limit, Protect (Schutzschaltung aktiv) Line-Eingänge: 2 Line-Eingangsanschlüsse: XLR / 6,3 mm Klinke (combo)
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Line-Ausgänge: 2 x Sat Output 100 Hz, 2 x Direct Output Line-Ausgangsanschlüsse: XLR Netzanschluss: IEC-Netzbuchse Stromversorgung: Schaltnetzteil Betriebsspannung: 100 V - 120 V AC, 50 - 60 Hz
200 V - 240 V AC, 50 - 60 Hz (Umstellung automatisch)
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
Gehäuseoberfläche: Textured Dura-Vinyl Gehäusebauart: Bassreflex Breite: 510 mm Höhe: 680 mm Tiefe: 710 mm Gewicht: 45 kg Weitere Eigenschaften: M20 Schraubflansch, LD Systems GT Griffe
22
HERSTELLERERKLÄRUNGEN:
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt der Marke LDSYSTEMS. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt, bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Ver­arbeitungsfehlern ist. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs. Der Geltendmachung eines Anspruchs auf Garantieleistungen erforderliche Nachweis des Kaufdatums, erfolgt durch die mit dem Kaufdatum versehene Quittung oder den mit dem Kaufdatum versehenen Lieferschein. Sie haben Anspruch auf den Garantieservice zu den in diesem Dokument aufgeführten Bedingungen und Bestimmungen, falls eine Reparatur innerhalb des Garantiezeit­raums erforderlich ist.
Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer des von Adam Hall vertriebenen Produkts und ist nicht an Personen übertragbar, denen vom ursprünglichen Käufer das Eigentum am Adam Hall Produkt übertragen wird. Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten oder das Produkt von Adam Hall repariert oder ersetzt. Alle im Rahmen dieser Garantie ausgetauschten bzw. entfernten Komponenten gehen in das Eigentum von Adam Hall über.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass bei dem von Ihnen erworbenen Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auf­tritt, kann Adam Hall nach eigenem Ermessen entscheiden, Ihnen dieses Produkt durch ein vergleichbares Produkt mit mindestens derselben Leistung zu ersetzen.
Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Adam Hall übernimmt keine Verantwortung für Schäden die auf eine inkorrekte Befolgung der im Lieferumfang erhaltenen Anweisungen zurückzuführen sind.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf:
- Verschleißteile (z.B. Akkumulator, Röhren).
- Geräte deren Seriennummer entfernt wurde oder die beschädigt oder fehlerhaft wurden als Folge eines Unfalls
- nicht sachgerechter oder missbräuchlicher Verwendung oder anderer äußerer Ursachen
- Geräte die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden, die in den im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Benutzerunterlagen festgelegt sind
- Geräte die aufgrund der Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter oder vertriebener Teile repariert wurden
- Geräte die durch jemand anderen als Adam Hall oder durch einen autorisierten Servicepartner gewartet, geändert oder repariert wurden. Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließliche Garantievereinbarung zwischen Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt dar.
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
Diese Garantie ist nur innerhalb von Europa gültig. Außerhalb von Europa wenden Sie sich bitte an unsere offiziellen Vertriebspartner.
23
Loading...
+ 53 hidden pages