USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D‘ USO
LD GT SERIES
ACTIVE PA SPEAKERS
LDGT10A / LDGT12A / LDGT15A
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
You‘ve made the right choice!
We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and
many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products.
Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product
quickly.
You can find more information about LD SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.COM
Introduction
Equipped with special woofers and a 1" Celestion HF driver, the active speakers of the GT series offer stunning
value for money in addition to a well defined and consistent audio playback.
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
The robust bass reflex cabinets are made from 15 mm MDF and are covered with a protective and attractive
looking, durable, textured Dura-Vinyl. In addition, the speakers offer a steel grille with honeycomb design, a 54°
monitor angle, as well as a boxing flange with two tilt levels.
Class-D digital power amplifiers are fitted with highly efficient switch-mode power supply. On the input side,
line-level and microphone inputs are available as XLR or 6.3 mm jacks. Protection circuits against overcurrent
and overvoltage provide reliable operation.
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
2
LD GT SERIES
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
ACTIVE PA SPEAKER
LDGT10 A / LDGT12A / LDGT15A
DEUTSCH
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
3
PREVENTIVE MEASURES:
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall
mounts are properly installed and secured. Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down.
7. During installation, observ e the applicable safety regulations for your country.
8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain
that the equipment is always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.
9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.
10. Ventilation slits must not be blocked.
11. Do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special outdoor equipment in this case, observe the special instructions noted below. Do not expose this equipment to flammable materials,
fluids or gases.
12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with
liquids, such as vases or drinking vessels, on the equipment.
13. Make certain that objects cannot fall into the device.
14. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.
15. Do not open or modify this equipment.
16. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to
tripping hazards.
17. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and
personal injuries.
18. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or
if it has been damaged in anot her way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a
powered device). This equipment may only be repaired by authorized, qualified personnel.
19. Clean the equipment using a dry cloth.
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
20. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate
plastic and paper/cardboard.
21. Plastic bags must be kept out of reach of children.
Avoid direct sunlight!
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS:
22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to
an outlet with a protective ground. Never deactivate the protective ground of a power cord.
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do
not switch it on immediately. Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch on the
equipment until it has reached room temperature.
24. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match
the values specified on the equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to
the power outlet only if the equipment values and the mains power values match. If the included power cord or
power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.
25. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the
mains outlet and/or power adapter and the equipment connector.
26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely
accessible. Always disconnect the equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want
4
SAFETY:
to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or
adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter with wet hands.
27. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this
can shorten the useful life of the equipment.
28. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blows repeatedly, please contact an authorised service centre.
29. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter
from the power outlet.
30. If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be
unlocked before it can be removed. However, this also means that the equipment can slide and fall down if
the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or other damage. For this reason, always be
careful when laying cables.
31. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or
before extended periods of disuse.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
Never remove the cover, because otherwise there may be a risk of electric shock. There are no user serviceable
parts inside. Have repairs carried out only by qualified service personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance instructions.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
CAUTION – HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS!
This equipment is intended for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the
respectively applicable national accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is
obligated to notify you formally about the existence of potential health risks.
Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of producing
high sound-pressure levels (SPL) that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees, and
audience members. For this reason, avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB.
To prevent possible hearing damage, avoid listening at high volume levels over long periods of time.
Even exposure to short bursts of loud noise can result in hearing loss. Please keep the volume
constantly at a comfortable level.
POLSKI
ITALIANO
5
CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS:
LDGT12A shown
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
1
MIC IN
Balanced microphone input (XLR/ 6.3 mm jack
combo) It is also possible to use an unbalanced
microphone cable (mono jack).
2
1
2
MIC GAIN
Volume control for the microphone channel MIC
IN. Turning the knob to the right increases the
volume and turning it to the left decreases it.
4
3
LINE IN
Balanced line input (XLR / 6.3 mm jack combo) It
3
5
is also possible to use an unbalanced line cable
(mono jack).
4
LINE GAIN
Volume control for the line channel LINE IN. Tur-
6
8
7
ning the knob to the right increases the volume
and turning it to the left decreases it.
5
VOLUME
Volume of the sum channel (mix of microphone
channel and line channel). When turned to the
left, levels are lowered, when turned to the right,
9
they are raised.
6
TREBLE
Equalizer high band for the summing channel.
When turned to the left, levels are lowered, when
turned to the right, they are raised. In the centre
position (resting point), the equalizer is inactive.
11
7
BASS
Equalizer low band for the summing channel.
When turned to the left, levels are lowered, when
turned to the right, they are raised. In the centre
position (resting point), the equalizer is inactive.
8
LINE OUT
10
Balanced XLR output for connecting an additional
active speaker or mixer. The input signal consists
of the sum of the channels MIC IN and LINE IN.
POWER: Lights up once the system is properly connected to the power mains and switched on.
SIGNAL: Lights up as soon as an audio signal is present.
LIMIT: Lights up if the loudspeaker system is operating in the clipping range. A short flash of the LED is not
critical. To protect the system, an excessive signal level is gently turned down by the built-in limiter. If the
Limiter LED lights up permanently or for longer periods, reduce the volume level. Failure to do so may result
in a distorted sound and damage to the speaker system.
PROTECT: Lights up if the system is overloaded/overheated. The amplifiers are muted automatically. After
reaching normal operating conditions, the device reverts to normal operating mode, after a few minutes.
10
IEC POWER SOCKET WITH INTEGRAL FUSE HOLDER
Used to power the device. An appropriate power cord is included in the delivery.
IMPORTANT INFORMATION: The speaker is intended for 2 operating voltage ranges (110 V - 120 V AC and
220 V - 240 V AC). The conversion is done automatically.
Replace the fuse only with a fuse of the same type and rating (see label on the rear panel)! If the fuse blows
repeatedly, please contact an authorised service centre.
11
POWER
On / Off switch for the power supply of the device. Before switching the active speaker on or off, always
adjust the volume to zero (VOLUME all the way to the left).
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
7
0/5° DUAL-TILT FLANGE:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
0/5° Dual-Tilt Flange:
LD Systems full range speakers in the GT series are equipped with a tripod flange, which allows an optimal
positioning of the speakers for different sound applications through its 2 tilting angles.
At events with a standing audience and places where a greater range is required, it is advisable to use the 0°
angle (rear flange opening) of the tripod adapter (see figure above).
At events with a seated audience and smaller spaces, it is advisable, to use the 5° angle (front flange opening) of
the tripod adapter (see figure below). This way, in addition to a short-range acoustic cover, adverse reflections on
low ceilings and rear walls are minimised.
8
SPECIFICATIONS:
Model Name:LDGT10A
Product Type:PA Speakers
Type:active
Woofer Size:10"
Woofer Size:254 mm
Woofer Magnet:ferrite
Woofer Brand:custom made
Woofer Voice Coil:2"
Woofer Voice Coil:50.8 mm
Horn:CD horn
HF Driver Size:1"
HF Driver Size:25.4 mm
HF Driver Magnet:ferrite
HF Driver Brand:Celestion
HF Driver Voice Coil:1"
HF Driver Voice Coil:25.4 mm
Amplifier:class D
Dispersion Angle (H x V):90° x 60°
Power Output (RMS):200 W
Power Output (Peak):800 W
Frequency Response:65 - 19,000 Hz
Crossover Frequency:2500 Hz
Max. SPL (continuous):116 dB
Max. SPL (peak):119 dB
Protection:overcurrent, HF drivers, overvoltage
Input Sensitivity:Line: -10 dBu / Mic: 150 mV
Controls:Mic Gain, Line Gain, Volume, Treble, Bass, Power
Indicators:Power, Signal, Limit, Protect (the protection circuitry is active)
Line Inputs:1
Line Input Connectors:XLR/ 6.3 mm jack (combo)
Mic Inputs:1
Mic Input Connectors:XLR/ 6.3 mm jack (combo)
Line Outputs:1
Line Output Connectors:XLR
Power Socket:IEC power socket
Power Supply:switching power supply
Operating Voltage:110 V - 120 V AC, 50 - 60 Hz
220 V - 240 V AC, 50 - 60 Hz (automatic conversion)
Power Consumption (max.):300 VA
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
9
SPECIFICATIONS:
Model Name:LDGT10A
Cabinet Material:15 mm plywood
Cabinet Surface:textured Dura-Vinyl
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Cabinet Type:bass reflex
Monitor Angle:54°
Width:328 mm
Height:500 mm
Depth:293 mm
Weight:13.5 kg
Other Features:0/5° Dual-Tilt flange, sturdy metal grille
Model Name:LDGT12A
Product Type:PA Speakers
Type:active
Woofer Size:12"
Woofer Size:304.8 mm
Woofer Magnet:ferrite
Woofer Brand:custom made
Woofer Voice Coil:2.5"
Woofer Voice Coil:63.5 mm
Horn:CD horn
HF Driver Size:1"
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
HF Driver Size:25.4 mm
HF Driver Magnet:ferrite
HF Driver Brand:Celestion
HF Driver Voice Coil:1"
HF Driver Voice Coil:25.4 mm
Amplifier:class D
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
Dispersion Angle (H x V):90° x 60°
Power Output (RMS):250 W
Power Output (Peak):1000 W
Frequency Response:60 - 19,000 Hz
Crossover Frequency:2200 Hz
Max. SPL (continuous):119 dB
Max. SPL (peak):122 dB
Protection:overcurrent, HF drivers, overvoltage
Input Sensitivity:Line: -10 dBu / Mic: 150 mV
10
SPECIFICATIONS:
Model Name:LDGT12A
Controls:Mic Gain, Line Gain, Volume, Treble, Bass, Power
Indicators:Power, Signal, Limit, Protect (the protection circuitry is active)
Line Inputs:1
Line Input Connectors:XLR/ 6.3 mm jack (combo)
Mic Inputs:1
Mic Input Connectors:XLR/ 6.3 mm jack (combo)
Line Outputs:1
Line Output Connectors:XLR
Power Socket:IEC power socket
Power Supply:switching power supply
Operating Voltage:110 V - 120 V AC, 50 - 60 Hz
220 V - 240 V AC, 50 - 60 Hz (automatic conversion)
Power Consumption (max.):300 VA
Cabinet Material:15 mm plywood
Cabinet Surface:textured Dura-Vinyl
Cabinet Type:bass reflex
Monitor Angle:54°
Width:389 mm
Height:565 mm
Depth:368 mm
Weight:19.4 kg
Other Features:0/5° Dual-Tilt flange, sturdy metal grille
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
Model Name:LDGT15A
Product Type:PA Speakers
Type:active
Woofer Size:15"
Woofer Size:381 mm
Woofer Magnet:ferrite
Woofer Brand:custom made
Woofer Voice Coil:3"
Woofer Voice Coil:76.2 mm
Horn:CD horn
POLSKI
ITALIANO
11
SPECIFICATIONS:
Model Name:LDGT15A
HF Driver Size:1"
HF Driver Size:25.4 mm
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
HF Driver Magnet:ferrite
HF Driver Brand:Celestion
HF Driver Voice Coil:1"
HF Driver Voice Coil:25.4 mm
Amplifier:class D
Dispersion Angle (H x V):90° x 60°
Power Output (RMS):250 W
Power Output (Peak):1000 W
Frequency Response:52 - 19,000 Hz
Crossover Frequency:2000 Hz
Max. SPL (continuous):122 dB
Max. SPL (peak):125 dB
Protection:overcurrent, HF drivers, overvoltage
Input Sensitivity:Line: -10 dBu / mic: 150 mV
Controls:Mic Gain, Line Gain, Volume, Treble, Bass, Power
Indicators:Power, Signal, Limit, Protect (the protection circuitry is active)
Line Inputs:1
Line Input Connectors:XLR/ 6.3 mm jack (combo)
Mic Inputs:1
Mic Input Connectors:XLR/ 6.3 mm jack (combo)
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Line Outputs:1
Line Output Connectors:XLR
Power Socket:IEC power socket
Power Supply:switching power supply
Operating Voltage:110 V - 120 V AC, 50 - 60 Hz
220 V - 240 V AC, 50 - 60 Hz (automatic conversion)
Power Consumption (max.):300 VA
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
Cabinet Material:15 mm plywood
Cabinet Surface:textured Dura-Vinyl
Cabinet Type:bass reflex
Monitor Angle:54°
Width:480 mm
Height:650 mm
Depth:460 mm
Weight:27 kg
Other Features:0/5° Dual-Tilt flange, sturdy metal grille
12
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
MANUFACTURER‘S WARRANTY
This warranty extends to the LD SYSTEMS branded product you purchased from Adam Hall. The statutory warranty
rights against the vendor shall not be affected by this warranty. Rather, this warranty gives you additional independent
claims against Adam Hall.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
With this warranty, Adam Hall ensures that products you have purchased from Adam Hall or Adam Hall partners,
under normal use, are free of defects in material or workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
The warranty period begins on the date of purchase. In order to assert a claim for warranty service, the proof of
date of purchase is provided by the receipt bearing the date of purchase or the date of purchase on the delivery
note. You are entitled to warranty service under the conditions and provisions set out in this document, if a repair
within the warranty period is required.
This warranty applies only to the original purchaser of the products supplied by Adam Hall and is not transferable
to any person to whom the property is transferred by the original purchaser.
Within the warranty period, the defective parts or the product from Adam Hall will be repaired or replaced. Under
the terms of this warranty, all the replaced or removed components become the property of Adam Hall.
In the unlikely event that a product acquired from Adam Hall, repeatedly exhibits a defect, Adam Hall may decide,
at its discretion, to replace this product with a comparable product of at least the same performance.
Adam Hall does not guarantee that the operation of this product will be uninterrupted or error-free. Adam Hall
accepts no responsibility for any damage due to incorrect compliance with the instructions received in the delivery.
This warranty does not extend to:
- wearing parts (eg battery, tubes).
- devices that have had their serial number removed or damaged, or failed as a result of an accident
- inappropriate or abusive use or other external causes
- devices that were not used in accordance with the operating parameters defined in the user documentation
shipped with the product
- devices that have been repaired using parts not made or distributed by Adam Hall
- devices that have been serviced, modified or repaired by someone other than Adam Hall or an authorised service partner.
These terms and conditions constitute the complete and exclusive warranty agreement between you and Adam
Hall regarding the Adam Hall branded product you have purchased.
DEUTSCH
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
This warranty is valid only within Europe. Outside of Europe please contact our official distributors.
ITALIANO
13
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
LIMITATION OF LIABILITY
If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to
the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that
malfunction under conditions of normal use.
Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost
profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by
a third party or made by you for a third party.
This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty
or as a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim, and
cannot be rescinded or changed by anyone. This limitation of liability will be effective even if you have advised
Adam Hall or an authorized representative of Adam Hall of the possibility of any such damages, but not, however,
in the event of claims for damages in connection with personal injuries.
This manufacturer‘s warranty grants you specific rights; depending on jurisdiction (nation or state), you may be
be entitled to additional claims. You are advised to consult applicable state or national laws for a full determination of your rights.
REQUESTING WARRANTY SERVICE
To request warranty service for the product, contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from which
you purchased the product.
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
EC DECLARATION OF CONFORMITY
The equipment marketed by Adam Hall complies (where applicable) with the essential requirements and other
relevant specifications of Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC (LVD). Additional
information can be found at www.adamhall.com.
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
14
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation)
This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not
be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled
waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote
sustainable economic activity.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal .
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
FRANCAIS
ENVIRONMENTAL PROTECTION AND ENERGY CONSERVATION
Energy conservation is an active contribution to environmental protection. Please turn off all unneeded electrical
devices. To prevent unneeded devices from consuming power in standby mode, disconnect the mains plug.
Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject
to modifications. The photocopying, the translation, and all other forms of copying of fragments or of the integrlity
of this user’s manual is prohibited.
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
15
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als
Hersteller hochwertiger Audioprodukte.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal
einsetzen können.
Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM
Einführung
Ausgestattet mit speziellen Woofern und einem 1“ Celestion Hochtontreiber bieten die aktiven Lautsprecher der GTSerie ein umwerfendes Preis-Leistungs-Verhältnis sowie eine definierte und homogene Audiowiedergabe.
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Die robusten Bassreflexgehäuse sind aus 15 mm MDF gefertigt und zum Schutz und für ein dauerhaft attraktives Aussehen mit strapazierfähigem, strukturiertem Dura-Vinyl bezogen. Darüber hinaus bieten die Lautsprecher ein Stahlgitter
im Waben-Design, einen 54° Monitorwinkel sowie einen Boxenflansch mit zwei Neigungsstufen.
Als Verstärker kommen Class-D-Digitalendstufen mit hocheffizientem Schaltnetzteil zum Einsatz. Eingangsseitig stehen
Linepegel- und Mikrofoneingänge als XLR- bzw. 6,3 mm Klinkenbuchsen zur Verfügung. Schutzschaltungen gegen
Überstrom und Überspannung sorgen für einen zuverlässigen Betrieb.
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
16
LD GT SERIE
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
AKTIV PA LAUTSPRECHER
LDGT10 A / LDGT12A / LDGT15A
DEUTSCH
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
17
SICHERHEITSHINWEISE:
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen
Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das
Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt
wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren
Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch
Stolperfallen zu vermeiden.
17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und
Personenschäden verursachen kann.
18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere
gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der
Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachperso-
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
nal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer
Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das
Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz
des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen
Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten
des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in
Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netz-
18
SICHERHEITSHINWEISE:
buchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei
zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder
Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und
nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.
27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des
Geräts beeinträchtigt werden könnte.
28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und
Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus
der Steckdose.
30. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker
entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am
Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden
auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das
Gerät länger nicht verwenden.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG:
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des
Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen
im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.
Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt
den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall
gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen.
Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können
hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen
Gehörschäden führen können.
Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem
Lautsärkepegel über lange Zeiträume.
Lauter Schalleinfluss kann selbst bei kurzer Dauer zu Hörschäden führen. Bitte halten Sie die
Laustärke immer auf einem angenehmen Level.
POLSKI
ITALIANO
19
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:
LDGT12A abgebildet
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
1
MIC IN
Symmetrischer Mikrofoneingang (XLR / 6,3 mm
Klinke Combo). Die Nutzung eines unsymmetrischen
Mikrofonkabels (Mono-Klinke) ist ebenfalls möglich.
2
1
2
MIC GAIN
Lautstärkeregler für den Mikrofonkanal MIC IN.
Nach links gedreht verringert sich, nach rechts
gedreht erhöht sich die Lautstärke.
4
3
LINE IN
Symmetrischer Line-Eingang (XLR / 6,3 mm Klinke
3
8
5
6
7
Combo). Die Nutzung eines unsymmetrischen LineKabels (Mono-Klinke) ist ebenfalls möglich.
4
LINE GAIN
Lautstärkeregler für den Line-Kanal LINE IN.
Nach links gedreht verringert sich, nach rechts
gedreht erhöht sich die Lautstärke.
5
VOLUME
Lautstärkeregler des Summenkanals (Mix aus
Mikrofonkanal und Line-Kanal). Nach links gedreht
wird die Lautstärke abgesenkt, nach rechts gedreht
9
angehoben.
6
TREBLE
Equalizer Höhenband für den Summenkanal.
Nach links gedreht werden Höhen abgesenkt,
nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung
(Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
11
7
BASS
Equalizer Bassband für den Summenkanal. Nach
links gedreht werden Bässe abgesenkt, nach
rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung
(Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
Symmetrischer XLR-Ausgang zum Anschließen eines weiteren aktiven Lautsprechers oder Mischpults. Das
anliegende Signal besteht aus der Summe der Kanäle MIC IN und LINE IN.
9
ANZEIGE LEDS
POWER: Leuchtet, sobald das Gerät korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist.
SIGNAL: Leuchtet auf, wenn am Gerät ein Audiosignal anliegt.
LIMIT: Leuchtet auf, wenn das Lautsprecher-System im oberen Grenzbereich betrieben wird. Ein kurzes Auf-
leuchten der LED ist dabei unkritisch. Um das System zu schützen, wird ein überhöhter Signal-Pegel von den
integrierten Limitern sanft heruntergeregelt. Leuchtet die Limiter-LED länger oder dauerhaft, reduzieren Sie
den Lautstärkepegel. Eine Nichtbeachtung kann zu einer verzerrten Klangwiedergabe und zur Beschädigung
des Lautsprecher-Systems führen.
PROTECT: Leuchtet auf, sobald das System überlastet wird, bzw. überhitzt. Die Verstärker werden automatisch stummgeschaltet. Nach Erreichen normaler Betriebsbedingungen wechselt das Gerät nach einigen
Minuten wieder in den normalen Betriebsmodus.
10
IEC NETZBUCHSE MIT INTEGRIERTEM SICHERUNGSHALTER
Dient der Spannungsversorgung des Geräts. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang.
WICHTIGE HINWEISE: Der Lautsprecher ist für 2 Betriebsspannungsbereiche vorgesehen (110 V - 120 V AC
und 220 V - 240 V AC). Die Umstellung erfolgt automatisch.
Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten (siehe
Aufdruck)! Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
11
POWER
Ein- / Ausschalter für die Spannungsversorgung des Geräts. Vor dem Ein- und Ausschalten stets die Gesamtlautstärke auf Null drehen (VOLUME auf Linksanschlag).
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
21
0/5° DUAL-TILT FLANSCH:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
0/5° Dual-Tilt Flansch
Die LD Systems Fullrange Lautsprecher der GT-Serie sind mit einem Stativflansch bestückt, der durch seine 2 Neigungswinkel eine optimale Positionierung der Lautsprecher für unterschiedliche Beschallungsanwendungen ermöglicht.
Bei Veranstaltungen mit stehendem Publiklum und Orten, wo eine höhere Reichweite gefordert ist, empfiehlt es sich,
den 0° Winkel (hintere Flanschöffnung) des Stativflanschs zu verwenden (siehe obere Abbildung).
Bei Veranstaltungen mit sitzendem Publikum und Räumen mit kleineren Dimension empfiehlt es sich, den 5°
Neigungswinkel (vordere Flanschöffnung) des Stativflanschs zu verwenden (siehe untere Abbildung). Hierbei werden
neben der akustischen Abdeckung des Nahbereichs in niedriger Höhe auch nachteilige Reflexionen von Decke und
rückwärtigen Wänden minimiert.
22
SPEZIFIKATIONEN:
Modellbezeichnung:LDGT10A
Produktart:PA Lautsprecher
Typ:aktiv
Größe Tieftöner:10"
Größe Tieftöner:254 mm
Magnet Tieftöner:Ferrit
Marke Tieftöner:Custom Made
Schwingspule Tieftöner:2"
Schwingspule Tieftöner:50,8 mm
Horn:CD Horn
Größe HF Treiber:1"
Größe HF Treiber:25,4 mm
Magnet HF Treiber:Ferrit
Marke HF Treiber:Celestion
Schwingspule HF Treiber:1"
Schwingspule HF Treiber:25,4 mm
Verstärker:Class D
Abstrahlwinkel (H x V):90° x 60°
Leistung (RMS):200 W
Leistung (Peak):800 W
Frequenzgang:65 - 19000 Hz
Übernahmefrequenz:2500 Hz
Max. SPL (continuous):116 dB
Max. SPL (Peak):119 dB
Schutzschaltungen:Überstrom, HF Treiber, Überspannung
Eingangsempfindlichkeit:Line: -10 dBu / Mic: 150 mV
Bedienelemente:Mic Gain, Line Gain, Volume, Treble, Bass, Power
Anzeigeelemente:Power, Signal, Limit, Protect (Schutzschaltung aktiv)
Line-Eingänge:1
Line-Eingangsanschlüsse:XLR / 6,3 mm Klinke (combo)
Mic-Eingänge:1
Mic-Eingangsanschlüsse:XLR / 6,3 mm Klinke (combo)
Line-Ausgänge:1
Line-Ausgangsanschlüsse:XLR
Netzanschluss:IEC-Netzbuchse
Stromversorgung:Schaltnetzteil
Betriebsspannung:110 V - 120 V AC, 50 - 60 Hz
220 V - 240 V AC, 50 - 60 Hz (Umstellung automatisch)
Leistungsaufnahme (Max.):300 VA
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
23
SPEZIFIKATIONEN:
Modellbezeichnung:LDGT10A
Gehäusematerial:15 mm Sperrholz
Gehäuseoberfläche:Textured Dura-Vinyl
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Gehäusebauart:Bassreflex
Monitorwinkel:54°
Breite:328 mm
Höhe:500 mm
Tiefe:293 mm
Gewicht:13,5 kg
Weitere Eigenschaften:0/5° Dual-Tilt Flansch), stabiles Metall Frontgitter
Modellbezeichnung:LDGT12A
Produktart:PA Lautsprecher
Typ:aktiv
Größe Tieftöner:12"
Größe Tieftöner:304,8 mm
Magnet Tieftöner:Ferrit
Marke Tieftöner:Custom Made
Schwingspule Tieftöner:2,5"
Schwingspule Tieftöner:63,5 mm
Horn:CD Horn
Größe HF Treiber:1"
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Größe HF Treiber:25,4 mm
Magnet HF Treiber:Ferrit
Marke HF Treiber:Celestion
Schwingspule HF Treiber:1"
Schwingspule HF Treiber:25,4 mm
Verstärker:Class D
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
Abstrahlwinkel (H x V):90° x 60°
Leistung (RMS):250 W
Leistung (Peak):1000 W
Frequenzgang:60 - 19000 Hz
Übernahmefrequenz:2200 Hz
Max. SPL (continuous):119 dB
Max. SPL (Peak):122 dB
Schutzschaltungen:Überstrom, HF Treiber, Überspannung
Eingangsempfindlichkeit:Line: -10 dBu / Mic: 150 mV
24
SPEZIFIKATIONEN:
Modellbezeichnung:LDGT12A
Bedienelemente:Mic Gain, Line Gain, Volume, Treble, Bass, Power
Anzeigeelemente:Power, Signal, Limit, Protect (Schutzschaltung aktiv)
Line-Eingänge:1
Line-Eingangsanschlüsse:XLR / 6,3 mm Klinke (combo)
Mic-Eingänge:1
Mic-Eingangsanschlüsse:XLR / 6,3 mm Klinke (combo)
Line-Ausgänge:1
Line-Ausgangsanschlüsse:XLR
Netzanschluss:IEC-Netzbuchse
Stromversorgung:Schaltnetzteil
Betriebsspannung:110 V - 120 V AC, 50 - 60 Hz
220 V - 240 V AC, 50 - 60 Hz (Umstellung automatisch)
Leistungsaufnahme (Max.):300 VA
Gehäusematerial:15 mm Sperrholz
Gehäuseoberfläche:Textured Dura-Vinyl
Gehäusebauart:Bassreflex
Monitorwinkel:54°
Breite:389 mm
Höhe:565 mm
Tiefe:368 mm
Gewicht:19,4 kg
Weitere Eigenschaften:0/5° Dual-Tilt Flansch, stabiles Metall Frontgitter
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
Modellbezeichnung:LDGT15A
Produktart:PA Lautsprecher
Typ:aktiv
Größe Tieftöner:15"
Größe Tieftöner:381 mm
Magnet Tieftöner:Ferrit
Marke Tieftöner:Custom Made
Schwingspule Tieftöner:3"
Schwingspule Tieftöner:76,2 mm
Horn:CD Horn
POLSKI
ITALIANO
25
SPEZIFIKATIONEN:
Modellbezeichnung:LDGT15A
Größe HF Treiber:1"
Größe HF Treiber:25,4 mm
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Magnet HF Treiber:Ferrit
Marke HF Treiber:Celestion
Schwingspule HF Treiber:1"
Schwingspule HF Treiber:25,4 mm
Verstärker:Class D
Abstrahlwinkel (H x V):90° x 60°
Leistung (RMS):250 W
Leistung (Peak):1000 W
Frequenzgang:52 - 19000 Hz
Übernahmefrequenz:2000 Hz
Max. SPL (continuous):122 dB
Max. SPL (Peak):125 dB
Schutzschaltungen:Überstrom, HF Treiber, Überspannung
Eingangsempfindlichkeit:Line: -10 dBu / Mic: 150 mV
Bedienelemente:Mic Gain, Line Gain, Volume, Treble, Bass, Power
Anzeigeelemente:Power, Signal, Limit, Protect (Schutzschaltung aktiv)
Line-Eingänge:1
Line-Eingangsanschlüsse:XLR / 6,3 mm Klinke (combo)
Mic-Eingänge:1
Mic-Eingangsanschlüsse:XLR / 6,3 mm Klinke (combo)
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Line-Ausgänge:1
Line-Ausgangsanschlüsse:XLR
Netzanschluss:IEC-Netzbuchse
Stromversorgung:Schaltnetzteil
Betriebsspannung:110 V - 120 V AC, 50 - 60 Hz
220 V - 240 V AC, 50 - 60 Hz (Umstellung automatisch)
Leistungsaufnahme (Max.):300 VA
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
Gehäusematerial:15 mm Sperrholz
Gehäuseoberfläche:Textured Dura-Vinyl
Gehäusebauart:Bassreflex
Monitorwinkel:54°
Breite:480 mm
Höhe:650 mm
Tiefe:460 mm
Gewicht:27 kg
Weitere Eigenschaften:0/5° Dual-Tilt Flansch, stabiles Metall Frontgitter
26
HERSTELLERERKLÄRUNGEN:
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt der Marke LDSYSTEMS. Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese
Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene
Produkt, bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs. Der Geltendmachung eines Anspruchs
auf Garantieleistungen erforderliche Nachweis des Kaufdatums, erfolgt durch die mit dem Kaufdatum versehene
Quittung oder den mit dem Kaufdatum versehenen Lieferschein. Sie haben Anspruch auf den Garantieservice zu den
in diesem Dokument aufgeführten Bedingungen und Bestimmungen, falls eine Reparatur innerhalb des Garantiezeitraums erforderlich ist.
Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer des von Adam Hall vertriebenen Produkts und ist nicht an
Personen übertragbar, denen vom ursprünglichen Käufer das Eigentum am Adam Hall Produkt übertragen wird.
Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten oder das Produkt von Adam Hall repariert
oder ersetzt. Alle im Rahmen dieser Garantie ausgetauschten bzw. entfernten Komponenten gehen in das Eigentum
von Adam Hall über.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass bei dem von Ihnen erworbenen Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auftritt, kann Adam Hall nach eigenem Ermessen entscheiden, Ihnen dieses Produkt durch ein vergleichbares Produkt
mit mindestens derselben Leistung zu ersetzen.
Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Adam Hall
übernimmt keine Verantwortung für Schäden die auf eine inkorrekte Befolgung der im Lieferumfang erhaltenen
Anweisungen zurückzuführen sind.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf:
- Verschleißteile (z.B. Akkumulator, Röhren).
- Geräte deren Seriennummer entfernt wurde oder die beschädigt oder fehlerhaft wurden als Folge eines Unfalls
- nicht sachgerechter oder missbräuchlicher Verwendung oder anderer äußerer Ursachen
- Geräte die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden, die in den im Lieferumfang des Produkts
enthaltenen Benutzerunterlagen festgelegt sind
- Geräte die aufgrund der Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter oder vertriebener Teile repariert wurden
- Geräte die durch jemand anderen als Adam Hall oder durch einen autorisierten Servicepartner gewartet, geändert
oder repariert wurden.
Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließliche Garantievereinbarung zwischen
Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt dar.
DEUTSCH
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
Diese Garantie ist nur innerhalb von Europa gültig. Außerhalb von Europa wenden Sie sich bitte an unsere offiziellen
Vertriebspartner.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.