LD Systems ECO 16 User Manual [en, de, fr, pl]

USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO
r
r
e
t
itte
it
m
m
s
s
an
an
Tr
Tr
k
k
c
c
a
a
p
p
y
y
d
d
o
o
B
B
F
F
H
H
U
U
IR
B
ASC SYSTEM
IR
dBV
+6
A
0
-3
-5
AF
LD WSECO16
UHF DIVERSITY WIRELESS SYSTEM
8
4
12
15
1
1
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Thank you for choosing LD-Systems!
We have designed this product to give you reliable operation over many years. Therefore LD-Systems underwrites high quality products with its name and many years of experience as a producer.
Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD-Systems products quickly and to the fullest.
Further information about LD-Systems check our website WWW.LD-SYSTEMS.COM
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
2
LD WSECO16
UHF DIVERSITY WIRELESS SYSTEM
r
r
e
t
itte
it
m
m
s
s
an
an
Tr
Tr
k
k
c
c
a
a
p
p
y
y
d
d
o
o
B
B
F
F
H
H
U
U
IR
dBV
+6
A
0
-3
-5
AF
ASC SYSTEM
B
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
IR
8
4
12
15
1
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
3
PREVENTIVE MEASURES:
1. Please read the attached safety instructions as well as the following instructions carefully.
2. Please keep all the instructions.
3. Please use the device only as intended.
4. Please respect the valid waste management rules. Please deliver the packaging divided into plastic and paper/ cardboard to the recycling management.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
5. Please refer all servicing to qualified personel only if the device is damaged, exposed to liquid/rain or if it does not operate normally.
6. Please, do not expose to any kind of heat such as ovens, radiators, or any other devices (incl. amplifiers). Please check for enough distance between amplifiers and walls, racks, etc. to prevent overheating.
7. After connection please check the wiring to prevent any kind of accident or damage. Please never use any kind of damaged cable and wiring.
8. Only use authorized and stable stands, brackets, shelfs, tables etc.. for installations. Please check for adequate stability against collapse.
9. Appearance of interferences when using wireless systems. The simultaneous use of wireless microphones and of mobile phones (if both devices are not very distant from each other) can lead to the appearance of interferences in the microphone signal which can be heard in the PA system.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product´s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk to persons.
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
DO NOT OPEN
CAUTION! HIGH VOLUME!
You will operate this transmission system for professional use. Therefore the commercial use of this equipment
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
is liable to the rules and regulations of the Accident Prevention & Insurance Association of your industry sector. Adam Hall as a manufacturer is bound to inform you formally about the existence of eventual sanitary risks.
This system is able to induce an acoustic pressure of 80 db. 85 db is by law the maximum audio pressure level which your ear can be exposed to during a work day. It was set according to the technical expertise of the occupational medicine as a basis for the noise rating level. Higher sound levels or longer exposition times could damage your ear. The time of exposition by higher sound pressure levels should be shortened in order to prevent from ear damages. Here are a few reliable warning signals which show that you have exposed yourself for a too long period to excessive sound pressure levels:
- You hear bell- or whistling sounds!
- You have the impression that you can’t hear high tones anymore!
4
All sets contain the following system components:
SYSTEM COMPONENTS:
Receiver
IR
A
B
ASC SYSTEM
dBV
+6
+3
0
-3
-5
AF
8
IR
4
12
15
1
Audio cable 6.3 mm mono jack to 6.3 mm mono jack
AC Adapter
Batteries
Additionally, depending on the set, the following accessories are included:
Headset
tter
Belt Pack
LDWSECO16BPH - ECO Set with belt pack and headset
LDWSECO16HHD - ECO Set with dynamic hand­held microphone
Dynamic handheld microphone
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
5
LD WSECO16 RECEIVER:
0
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
2
3
4
5
6
7
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
11
ON/OFF SWITCH
Press and hold for 1 second to turn on or off.
5 SEGMENT AUDIO LEVEL METER
CHANNEL A ANTENNA INDICATOR LED
CHANNEL B ANTENNA INDICATOR LED
CHANNEL NUMBER DISPLAY
CHANNEL DOWN BUTTON
CHANNEL UP BUTTON
-3
-5
1 2 3 4
IR
dBV
+6
+3
B
A
UH F PLL AN TE NN A DIVER SITY W IRELE SS RE CE IVER
ASC
5
6
8
IR WINDOW
9
CHANNEL SYNCHRONIZING BUTTON
Hold Transmitter in front of the Receiver with both infrared ports in eye contact. Press this button to complete the synchronizing.
10
AUDIO OUTPUT LEVEL CONTROL BUTTON
Turn right to increase volume, turn left to decrease volume.
11
ANTENNAS
S
YSTEM
7 8
FRONT PANEL:
4
8
1
VO LU M E
10
12
15
11
IR
AS C
9
BACK PANEL:
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
1
1
DC POWER ADAPTER SOCKET
2
6.3 MM UNBALANCED JACK OUTPUT
THE RECEIVER FEATURES THE PILOT TONE FUNCTION
The pilot tone protects against interference due to RF signals from other units. The transmitter adds an inaudible signal, known as the pilot tone, to the transmitted signal. The receiver detects and evaluates the pilot tone, and is thus able to identify the signal of the matching transmitter and mute all others.
2
3
3
XLR BALANCED OUTPUT
6
HANDHELD TRANSMITTER:
1
MICROPHONE HEAD GRILLE
1
2
3
2
POWER / BATTERY STATUS INDICATOR
Red LED lights up when the battery is low, Green LED lights up when the power is on and the battery status is okay.
3
POWER SWITCH
4
BATTERY COVER
5
IR WINDOW
CHANGING BATTERIES
The operating time of the batteries (alkaline) is approx. 10-12 hours. Change the batteries as soon as the red LED blinks.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
4
5
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
7
BELT PACK TRANSMITTER:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
2
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
3 4 5
tter
6
1
ANTENNA
2
BATTERY STATUS INDICATOR
Red LED lights up when the battery is low, Green LED lights up when the power is on and the battery status is okay.
3
MINI-XLR INPUT
4
GAIN ADJUSTMENT AND MUTE SWITCH
Three gain settings are available. Mic: microphone 0 dB: Guitar with passive pickups
- 10 dB: Guitar with active pickups
5
ON/OFF/MUTE SWITCH
Mid position for mute.
6
IR WINDOW
WEARING THE BELT PACK TRANSMITTER
Fasten the transmitter to a belt
1
or guitar strap . The most secure way to fasten the transmitter is to press it down all the way so that the belt or strap is completely enclosed by the clip, as in variant
1
2
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
8
2
1
CHANGING BATTERIES
Generally, 2 alkaline batteries will last 10-12 hours. If the LED of the battery status indicator is on, the batter­ies should be replaced immediately.
TIPS FOR IMPROVING PERFORMANCE:
•Aim the transmitter directly at the receiver ("line-of-sight" contact between the devices).
•Do not position the receiver near metal objects/surfaces or digital devices (CD players, computers, etc.).
•Position the receiver so that it is not directly in front of a wall and is at least 1 m above the oor.
•Cell phones, bi-directional radio devices, etc. can interfere with the radio link between transmitter and receiver
and should not be operated in the vicinity of the transmitter.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM DISPLAY SOLUTION
Transmitter: on/off indicator is off
"Power" indicator is off
Receiver: RF indicator is on
No sound or volume too low
RF indicator is off Transmitter: indicator is on
Transmitter: Battery status light is on
Distortion or unwanted noise Receiver: RF indicator ON
Increasing distortion
Substantial difference in levels in comparison with wired operation with the same source or when other guitars or microphones are used
Transmitter: Battery status light is on
Make certain that the unit is con­nected correctly.
Make certain that the power pack is connected to the receiver correctly.
Increase the volume. Increase the gain setting on the transmitter. Check the connections from the receiver to the amplifier or mixer.
Do not position the receiver near metal objects. Check whether the transmission path between transmitter and receiver is unob-
structed ("line-of-sight" contact).
Position the transmitter closer to the receiver. Make certain that the transmitter and the receiver are using the same frequency.
Replace the batteries.
Remove potential sources of interference such as CD players, computers, digital sources, etc.
Replace the batteries
Adjust the gain setting on the transmitter and the volume on the receiver accordingly.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
9
SPECIFICATIONS:
SYSTEM
Range under typical ambient conditions: 50 m
Note: the actual useable range depends on absorp-
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
tion and reflection of the RF signal as well as interference. Frequency range: (+/-3 dB) 60 Hz - 16 kHz THD: (+/-30 kHz, 1 kHz audio signal): <1% 1 kHz Audiosignal): <1% Dynamics: 90 dB (A-weighted) Temperature range: -10°C / +50°C Note: Range is dependent on battery type.
RECEIVER
Max. audio output level(ref. +/- 30 kHz, 1 kHz):
XLR connector (600  ): -12 dBV
6.3-mm jack connector (3000  ): -18 dBV Output impedance: XLR connector: 200 ohms
6.3-mm jack connector: 1 kohms XLR connector: balanced Pin 1: ground Pin 2: (+) Pin 3: (-) Sensitivity (in reference to middle audio frequency):
<-92 dB
Image rejection: 90 dB Dimensions (W x H x D): 235 x 118 x 44 mm
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Weight: 400 g Power supply: 12 - 18 V, 400 mA, external power
adapter
BELT PACK TRANSMITTER
Max. audio input level: 0 dBV / +20 dBV
Gain range: 30 dB Input impedance: 470 kohms Dimensions (W x H x D): 85 x 65 x 23 mm Weight: 80 g, without batteries Power supply: 2 type "AA" (mignon cell) alkaline bat­teries or corresponding rechargeable batteries Battery life: 10-12 hours (alkaline batteries)
RF transmission power: 10 mW
HANDHELD MICROPHONE TRANSMITTER
Max. audio input level: 0 dBV
Dimensions: 250 mm (L), 53 mm (diameter) Weight: 270 g Power supply: 2 type "AA" (mignon cell) alkaline bat­teries or corresponding rechargeable batteries Battery life: 10-12 hours (alkaline batteries)
RF transmission power: 10 mW
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
10
FREQUENCY LIST:
LDWSECO16 / LDWS1616 / Roadman / Roadboy Frequency list for intermodulation free use of up to three wireless microphones simultaneously.
Nr.
1 863,100 X
2 863,900
3 864,500
4 864,900
5 863,200
6 863,300
7 863,400
8 863,500
9 863,600
10 863,700 X
11 863,800
12 864,000
Frequency MHz Simultaneous
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
13 864,100 X
14 864,200
15 864,300
16 864,400
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
11
OPTIONAL ACCESSORIES:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
LDWS100GC - guitar cable 6.3 mm mono jack to mini XLR
LDWS100ML - lavaliere microphone
LDWSECO16BP - belt pack transmitter
LDWS100MH1 - headset, black
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
12
LDWSECO16MD - handheld dynamic microphone
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
LIMITED WARRANTY
This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer and Eminence branded products.
The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
Adam Hall warrants that the Adam Hall product you have purchased from Adam Hall or from an Adam Hall autho­rized reseller is free from defects in materials or workmanship under normal use for a period of 2 or 5 years from the date of purchase.
The Limited Warranty Period starts on the date of purchase. In order to receive warranty services you are required to provide proof of the purchase date. Your dated sales or delivery receipt, showing the date of purchase, is your proof of the purchase date. Should products of the brands named above be in need of repair within the limited war­ranty period, you are entitled to warranty services according to the terms and conditions stated in this document.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
This Limited Warranty extends only to the original purchaser of this Adam Hall branded product and is not trans­ferable to anyone who obtains ownership of the Adam Hall branded product from the original purchaser. During the Limited Warranty Period, Adam Hall will repair or replace the defective component parts or the product. All component parts or hardware products removed under this Limited Warranty become the property of Adam Hall.
In the unlikely event that your Adam Hall product has a recurring failure, Adam Hall, at its discretion, may elect to provide you with a replacement unit of Adam Hall´s choice that is at least equivalent to your Adam Hall branded product in hardware performance.
Adam Hall does not warrant that the operation of this product will be uninterrupted or error-free. Adam Hall is not responsible for damage that occurs as a result of your failure to follow the instructions included with the Adam Hall branded product.
This Limited Warranty does not apply,
- to wear parts (e.g. accumulator)
- to any product from which the serial number has been removed or that has been damaged or rendered defec tive as the result of an accident
- in case of, misuse, abuse, or other external causes
- by operation outside the usage parameters stated in the user´s documentation shipped with the product
- by use of spare parts not manufactured or sold by Adam Hall
- by modification or service by anyone other than Adam Hall
These terms and conditions constitute the complete and exclusive warranty agreement between you and Adam Hall regarding the Adam Hall branded product you have purchased.
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
13
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
LIMITATION OF LIABILITY
If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by a third party or made by you for a third party.
This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty or as a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim. This limi­tation of liability cannot be waived or amended by any person. This limitation of liability will be effective even if you have advised Adam Hall of an authorized representative of Adam Hall of the possibility of any such damages. This limitation of liability however, will not apply to claims for personal injury.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that may vary from state to state or from country to country. You are advised to consult applicable state or country laws for a full determina­tion of your rights.
REQUESTING WARRANTY-SERVICE
To request warranty service for the product, contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from which you purchased the product.
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
EG-DECLARATION OF CONFIRMITY
These products meet the essential requirements as well as the further standards of the EU Directives 199/5/EU, 89/336/EU.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (ELECTRICAL WASTE)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncon­trolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an enviromentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
14
WEEE-DECLARATION
Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live.
BATTERIES AND ACCUMULATORS
The supplied batteries or rechargeable batteries can be recycled. Please dispose of them as special waste or return them to your specialist dealer. In order to protect the environment, only dispose exhausted batteries.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject to modifications. The photocopying, the translation, and all other forms of copying of fragments or of the integral­ity of this user’s manual is prohibited.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
15
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Diese LD-Systems Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfaches Handling überzeugen. Dafür garantiert LD-Systems mit seinem Namen und seiner in vielen Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
Mehr Informationen zu LD-SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
16
LD WSECO16
UHF DIVERSITY WIRELESS SYSTEM
r
r
e
t
itte
it
m
m
s
s
n
n
a
a
Tr
Tr
k
k
c
c
a
a
p
p
y
y
d
d
o
o
B
B
F
F
H
H
U
U
IR
dBV
+6
A
0
-3
-5
AF
ASC SYSTEM
B
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
IR
8
4
12
15
1
17
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
VORSICHTSMASSNAHMEN:
1. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und studieren Sie diese Anleitung sorgfältig.
2. Bewahren Sie alle Hinweise und Anleitungen sicher auf.
3. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
4. Beachten die in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Plastik und Papier bzw. Kartonagen von einander.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
5. Sollte Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren, Flüssigkeiten ausgesetzt werden oder auf sonstige Art und Weise beschädigt sein, überlassen Sie bitte jegliche Reparaturen ausschließlich autorisiertem Fachpersonal.
6. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie z.B. Ofen, Heizkörper, oder sonstige Quellen (auch Verstärker) fern. Sorgen Sie dafür dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzt.
7. Überprüfen Sie alle Verbindungen nach dem Sie das Gerät angeschossen haben um Schäden oder Unfälle zu vermeiden.
8. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen wenn das Gerät fest installiert wird. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
9. Auftretende Störungen beim Betrieb von Wireless Systemen. Beim gleichzeitigen Betrieb von Funkmikrofonen und Funktelefonen (bei geringer Entfernung der Geräte zu einander) können im Bereich der Funkmikrofone Störungen auftreten, welche im angeschlossenen Audiosystem hörbar sind.
CAUTION
ACHTUNG:
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schocks besteht. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Bediener gewartet oder repariert werden können. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Dieses Symbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen gefährlichen Schlag verursachen können.
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Vorsicht! Hohe Lautstärke!
Diese Übertragungsanlage wird von Ihnen professionell eingesetzt. Daher unterliegt der Gebrauch bei gewerbli­cher Nutzung den Regeln und Vorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaft. Adam Hall als Hersteller ist
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
daher verpflichtet, Sie auf möglicherweise bestehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich hinzuweisen.
Mit diesem System können Schalldrücke über 80 db erzeugt werden. 85db ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeitsmedizin als Berurteilungspegel zu Grunde gelegt. Höhere Lautstärken oder längere Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die Hörzeit verkürzt werden, um eine Schädigung auszuschließen. Sichere Warnsignale dafür, dass Sie sich zu lange zu lauten Geräuschen ausgesetzt haben, sind:
- Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren!
- Sie haben den Eindruck, hohe Töne nicht mehr wahrzunehmen!
18
Alle Sets beinhalten folgende Systemteile:
SYSTEMKOMPONENTEN:
Empfänger
IR
A
B
ASC SYSTEM
dBV
+6
+3
0
-3
-5
AF
8
IR
4
15
1
Audiokabel Klinke 6,3 mm mono auf Klinke 6,3 mm mono
Zusätzlich sind je nach Set folgende Zubehörteile enthalten:
LDWSECO16BPH - ECO Set mit Beltpack und
Headset
Headset
tter
Belt Pack
Netzteil
12
Batterien
LDWSECO16HHD - ECO Set mit dynamischem Handmikrofon
Handmikrofon dynamisch
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
19
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
LD WSECO16 EMPFÄNGER:
dBV
+6
+3
0
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
11
-3
-5
1 2 3 4
IR
S
ASC
YSTEM
B
A
UH F PLL AN TE NN A DIVER SITY W IRELE SS RE CE IVER
5
7 8
6
IR
AS C
9
VORDERSEITE:
8
4
1
VO LU M E
10
12
15
11
1
ON/OFF SCHALTER
2
AUDIO PEGELANZEIGE 5 SEGMENTE
3
ANTENNE A LED ANZEIGE
4
ANTENNE B LED ANZEIGE
5
ANZEIGE KANALNUMMER
6
NÄCHSTER KANAL
7
VORHERIGER KANAL
8
IR (SYNC) FENSTER
9
KANAL SYNC KNOPF
Drücken Sie hier um eine Infrarotverbindung zwischen Sender und Empfänger herzustellen.
10
AUSGANGS-LAUTSTÄRKEREGELUNG
Nach links drehen, leiser, nach rechts lauter.
11
ANTENNEN
RÜCKSEITE:
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
1
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
1
AC NETZADAPTER ANSCHLUSS
2
6.3 MM UNSYMMETRISCHER KLINKENAUSGANG
DER EMPFÄNGER VERFÜGT ÜBER EINEN PILOT-TON-SQUELCH FUNKTION
Die Pilot-Ton-Einrichtung schützt eine drahtlose Mikrofonanlage vor Einstreuungen unerwünschter Signale, bei­spielsweise die von anderen Funkanlagen. Der Sender fügt dem eigentlich zu übertragenden Signal ein zweites, unhörbares Signal, den Pilot-Ton, hinzu. Der Empfänger identifiziert diesen als den übereinstimmenden Pilot-Ton und gibt das dazugehörige Signal frei. Alle anderen Signale bleiben gemuted.
2
3
3
SYMMETRISCHER XLR AUSGANG
20
HANDSENDER:
1
MIKROFONKOPF
1
2
3
2
POWER / BATTERIE STATUS INDIKATOR
Rote LED leuchtet, wenn die Batterie schwach ist. Grüne LED leuchtet, wenn das Mikrofon eingeschal­tet ist und der Batterie-Status ok ist.
3
POWER SCHALTER
4
BATTERIEABDECKUNG
5
INFRAROT SCHNITTSTELLE
BATTERIEWECHSEL
Die Betriebsdauer der Batterie (Alkaline) beträgt ca. 8 Stunden. Wechseln sie die Batterie sobald die rote LED blinkt.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
4
5
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
21
BELT PACK SENDER:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
2
3 4 5
tter
1
ANTENNE
2
AN/AUS SCHALTER
Für Mute, Schalter in Mittelposition
3
GAIN
Gain Regler 3 Gain Settings sind am Belt Pack möglich. Mic: Mikrofon 0: Gitarre mit passiven Tonabnehmern
-10 dB: Gitarre mit aktiven Tonabnehmern
4
EINGANG
3-Pin Mini-XLR Eingang
5
BATTERIESTATUSANZEIGE
Nach dem Einschalten, blinkt die Anzeige kurz auf. Wenn diese Anzeige stetig aufleuchtet sollten die Batterien umgehend gewechselt werden.
2
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
22
1
TRAGEN DES BELT PACK SENDERS
Befestigen Sie den Sender an einem Gürtel Gitarrengurt ihn wie in Variante
2
. Am besten hält der Sender, wenn Sie
1
komplett nach unten drücken,
1
oder
damit der Gurt vom Clip komplett umschlossen ist.
BATTERIEWECHSEL
6
In der Regel halten 2 Alkaline Batterien bis zu 10 Stun­den. Wenn die LED der Batteriestandsanzeige leuchtet, sollten Sie die Batterien umgehend wechseln.
TIPPS ZUR VERBESSERUNG DER PERFORMANCE:
•Richten Sie den Sender direkt auf den Empfänger aus („Sichtkontakt“ zwischen den Geräten).
•Stellen Sie den Empfänger nicht in der Nähe metallener Objekte / Oberächen oder digitaler Geräte (CD-Player,
Computer etc.) auf.
•Positionieren Sie den Empfänger so, dass er sich nicht unmittelbar vor einer Wand und mindestens 1 m über
dem Boden befindet.
•Mobiltelefone, bidirektionale Funkgeräte und ähnliches können die Funkverbindung zwischen Sender und
Empfänger stören und sollten nicht in der Nähe der Sendeanlage betrieben werden.
PROBLEMLÖSUNGEN
PROBLEM ANZEIGE LÖSUNG
Sender: On/Off -Anzeige leuchtet nicht
Netzanzeige „Power aus“
Empfänger: HF-Anzeige leuchtet
Kein Ton oder Ton zu leise
Empfänger: HF-Anzeige aus Sender: Anzeige leuchtet
Sender: Batteriestatusanzei­ge leuchtet
Verzerrungen oder unerwünschte Nebengeräusche
Zunehmende Verzerrungen
Deutlicher Pegelunterschied gegenüber Kabelgebundenem Betrieb derselben Quelle bzw. beim Einsatz anderer Gitarren oder Mikrofone
Empfänger: RF Indicator ON
Sender: Batteriestatusanzei­ge leuchtet
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass sie das Netzteil richtig an den Empfänger angeschlossen haben.
Erhöhen Sie die Lautstärke. Erhö­hen Sie den Gain-Wert am Sender. Überprüfen Sie die Verkabelung von Empfänger zu Verstärker bzw. Mixer.
Positionieren Sie den Empfänger nicht in der Nähe metallener Objek­te. Prüfen Sie, ob der Sendeweg zwischen Sender und Empfänger frei ist („Sichtkontakt“). Positio­nieren Sie den Sender näher am Empfänger. Vergewissern Sie sich, dass Sender und Empfänger auf der gleichen Frequenz arbeiten.
Wechseln Sie die Batterien.
Entfernen Sie mögliche Interferenz­quellen wie CD-Player, Computer, digitale Quellen etc.
Wechseln Sie die Batterien
Stellen Sie den Gain-Wert am Sender und die Lautstärke am Empfänger entsprechend ein.
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
23
SPEZIFIKATIONEN:
SYSTEM
Reichweite unter typischen Umgebungsbedin­gungen: 50 m
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Hinweis: Der tatsächlich nutzbare Sendebereich ist abhängig von Absorption und Reflexion des HF­Signals sowie Interferenzen.
Frequenzgang: (+/-3 dB) 60 Hz - 16 kHz Klirrfaktor (THD): (+/-30 kHz,
1 kHz Audiosignal): <1%
Dynamik: 90 dB (A-bewertet) Temperaturbereich: -10°C / +50°C
Hinweis: Bereich abhängig vom Batterietyp.
EMPFÄNGER
Max. Audio-Ausgangspegel (bezogen auf +/- 30 kHz,
1 kHz): XLR-Anschluss (600  ): -12 dBV
6,3-mm-Klinkenanschluss (3000  ): -18 dBV Ausgangsimpedanz: XLR-Anschluss: 200 Ohm 6,3-mm-Klinkenanschluss: 1 kOhm XLR-Ausgang: symmetrisch Pol 1: Masse Pol 2: (+) Pol 3: (-) Empfindlichkeit (bezogen auf mittlere Audiofrequenz):
<-92 dB Spiegelfrequenzunterdrückung: 90 dB
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Abmessungen (H x B x T): 235 x 118 x 44 mm Gewicht: 400 g Stromversorgung: 12 - 18 V, 400 mA, externes
Steckernetzteil
BELTPACK SENDER
Max. Audio-Eingangspegel: 0 dBV / +20 dBV Gain-Bereich: 30 dB Eingangsimpedanz: 470 kOhm Abmessungen (H x B x T): 85 x 65 x 23 mm Gewicht: 80 g, ohne Batterien Stromversorgung: 2 Alkali-Batterien Typ „AA“
(Mignon-Zellen) oder entsprechende Akkumulatoren
Batteriebetriebsdauer: 8 Stunden (Alkali-Batterien) RF Transmission Power: 10 mW
HANDMIKROFON SENDER
Max. Audio-Eingangspegel: 0 dBV Abmessungen: 250 mm (L), 53 mm (Durchmesser) Gewicht: 270 g Stromversorgung: 2 Alkali-Batterien Typ „AA“
(Mignon-Zellen) oder entsprechende Akkumulatoren Batteriebetriebsdauer: 10 Stunden (Alkali-
Batterien) RF Übertragungs Power: 10 mW
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
24
FREQUENZLISTE:
LDWSECO16 / LDWS1616 / Roadman / Roadboy Frequenzliste für intermodulationsfreien Nutzen von bis zu 3 Systemen
Nr.
1 863,100 X
2 863,900
3 864,500
4 864,900
5 863,200
6 863,300
7 863,400
8 863,500
9 863,600
10 863,700 X
11 863,800
12 864,000
Frequency MHz Simultaneous
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
13 864,100 X
14 864,200
15 864,300
16 864,400
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
25
OPTIONALES ZUBEHÖR:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
LDWS100GC - Gitarrenkabel Klin­ke 6,3 mm mono auf mini XLR
LDWS100ML - Lavalier Mikrofon
LDWSECO1BP - Beltpack Sender
LDWS100MH1 - Headset schwarz
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
26
LDWSECO1MD - Handmikrofon dynamisch
Loading...
+ 60 hidden pages