LACIE DVD±RW INTERNAL DRIVE AVEC LIGHTSCRIBE User Manual

LaCie DL DVD±RW Drive Manuel utilisateur
Comment utiliser ce manuel
Dans la barre d’outils :
Comment utiliser ce manuel
Page précédente /
Page suivante
Affichage précédent /
Affichage suivant
Aller à la Table des matières /
Aller à la page Précautions d’emploi
Dans la page :
Cliquez sur le titre voulu dans la table des matières pour aller directement à la section correspondante dans le manuel. En cliquant sur un texte en rouge, vous passez automatiquement aux informations correspondantes dans le manuel.
Conçues essentiellement pour être consultées à l’écran, les pages de ce manuel sont également imprimables en format 8 1/2 x 11 pouces et en format A4, ce qui vous permet si vous le souhaitez d’imprimer le manuel entier ou simplement une page ou un chapitre particulier.
Quitter :
Dans de la barre de menu, en haut de l’écran, sélectionnez : Fichier > Quitter.
Icônes utilisées dans le manuel
Les paragraphes en italiques comportent une icône indiquant le type d’informations fournies.
Important :
Note technique :
cette icône signale une étape importante à effectuer.
cette icône désigne un conseil destiné à optimiser les performances.
Attention !
cette icône signale un danger potentiel et donne des conseils pour l’éviter.
LaCie DL DVD±RW Drive

Table des matières

Manuel utilisateur
Table des matières
Avant-propos 3 Précautions d’emploi 5
1. Introduction 7
1.1. Que pouvez-vous faire avec votre graveur LaCie ? 7
2. Présentation du graveur 8
2.1. Configuration minimum 8
2.1.1. Utilisateurs Mac 8
2.1.2. Utilisateurs Windows 9
3. Installation du graveur 10
3.1. Décharges électrostatiques 10
3.2. Installation du matériel 11
3.2.1. Utilisateurs Mac 11
3.2.2. Utilisateurs Windows 14
3.3. Brochages et configurations 17
3.4. Installation des utilitaires de DVD de LaCie 18
4. Utilisation du graveur 19
4.1. Formats de DVD et CD pris en charge 19
4.2. Insertion des disques 20
4.3. Accès aux disques 20
4.4. Écriture des disques 21
4.4.1. Modes d’écriture des DVD 21
4.4.2. Modes d’écriture des CD 22
4.5. Éjection des disques 23
4.5.1. Éjection forcée d’un disque 23
5. Conseils techniques 24
5.1. Les différents types de CD et DVD 24
5.2. Les différents systèmes de fichiers 25
5.3. Capacité des DVD 25
5.4. Zones régionales de lecture des DVD Vidéo 26
5.5. Conseils sur les décodeurs MPEG-2 27
5.6. Positionnement du cavalier de configuration (Maître ou Esclave) 28
6. Dépannage 29
6.1. Utilisateurs Mac 30
6.2. Utilisateurs Windows 32
7. Assistance technique 35
8. Garantie 37 Glossaire 38
LaCie DL DVD±RW Drive Manuel utilisateur
Copyrights
Copyright © 2004 LaCie. Tous droits réservés. Toute reproduction, transmission ou tout stockage même partiel de ce manuel, sous quelque forme que ce soit ou par un moyen quelconque, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, est formellement interdit sans l’accord préalable de LaCie.
Marques déposées
Apple, Mac, Macintosh et FireWire sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. Sony et iLink sont des marques déposées de Sony Electronics. Microsoft, Windows, Windows 98 SE, Windows Millennium Edition, Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Tous les noms et marques déposés cités dans ce document sont protégés par copyright et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Modifications
Les explications et spécifications figurant dans ce manuel sont fournies à titre indicatif, ces informations pouvant être modifiées sans avis préalable. Ce document a été élaboré avec le plus grand soin, dans le but de vous fournir des informations fiables. Toutefois, LaCie ne peut être tenue pour responsable des conséquences liées à d’éventuelles erreurs ou omissions dans la documentation, ni de dommages ou de perte accidentelle de données résultant directement ou indirectement de l’utilisation qui serait faite des informations contenues dans cette documentation. LaCie se réserve le droit de modifier ou d’améliorer la conception ou le manuel du produit sans aucune restriction et sans obligation d’en avertir les utilisateurs.
Avis de conformité aux normes de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
ATTENTION : Toute modification effectuée sur cette unité, qui n’aura pas été expressément
LaCie DL DVD±RW Drive
Testé pour conformité aux normes FCC
POUR LA MAISON ET LE BUREAU
provoquer des interférences indésirables avec les réceptions radio. Rien ne garantit que dans certaines installations particulières aucune interférence ne se produira. Si cet équipement provoque des interférences indésirables avec les réceptions radio et TV (ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil), nous vous engageons vivement à y remédier en prenant l’une des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez les antennes de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Raccordez l’appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié en réparation radio/télévision.
approuvée par les instances responsables des problèmes de conformité, peut entraîner l’annulation du droit à utiliser ce matériel. Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques de classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil fonctionne dans un environnement commercial. Ce matériel génère, exploite et peut émettre un rayonnement de fréquence radio, et en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions, il peut

Avant-propos

page 3
Vous devez utiliser pour cet équipement des cartes d’entrée/sortie et des câbles blindés afin de satisfaire à la réglementation FCC en vigueur. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
LaCie DL DVD±RW Drive Manuel utilisateur
Déclaration de conformité avec la réglementation canadienne
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les contraintes de réglementation concernant les équipements générateurs d’interférences.
Déclaration du fabricant concernant la certification CE
Par la présente déclaration, nous certifions que ce produit est conforme à la directive 89/336/EEC sur la compatibilité électromagnétique et à la directive 73/23/EEC sur les basses tensions en vigueur dans la Communauté Européenne.
La conformité avec ces directives implique la conformité aux normes européennes suivantes : Classe B EN60950, EN55022, EN50082-1, EN61000-3-2 et aux directives suivantes : Directive basse tension 73/23/EEC Directive sur la compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
Produits laser
LaCie déclare que cet équipement laser répond aux normes DHHS 21 CFR, Chapitre I, sous-chapitre J, en date de fabrication de cet équipement. Cet équipement est classé produit laser de classe 1, ce qui atteste l’absence de toute émission de rayonnement dangereux à l’extérieur de l’appareil.
Avant-propos
page 4
LaCie DL DVD±RW Drive Manuel utilisateur

Précautions d’emploi

page 5
Mesures de précaution et de sécurité
Le graveur que vous venez d’acquérir comporte une diode laser qui classe cet équipement en catégorie “Laser Class I”. Le laser utilisé ne présente aucun danger pour l’utilisateur lors du fonctionnement normal de l’appareil. Cependant, il est fortement déconseillé de placer des objets réfléchissants dans le système de chargement en raison des risques d’exposition aux rayonnements laser réfléchis par ces objets.
Respectez toujours les précautions de base énumérées ci-dessous pour être sûr d’utiliser correctement et en toute sécurité votre périphérique LaCie. En observant ces quelques règles, vous éviterez les risques de dommages corporels et matériels. Veillez notamment à respecter les recommandations suivantes :
Précautions concernant la santé et la sécurité :
• Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation et suivez la procédure indiquée pour installer votre appareil.
• Ne regardez pas dans l’appareil et ne posez pas la main sur le tiroir de chargement des disques lorsqu’il est ouvert. Ne regardez jamais directement ou indirectement (à l’aide d’un miroir) la diode laser, même lorsque le graveur ne fonctionne pas. En exposant les yeux ou la peau au rayon laser, vous risqueriez des lésions graves de la vue ou des blessures corporelles.
• N’ouvrez pas votre périphérique, n’essayez pas de le démonter ni de le modifier. N’y introduisez jamais un quelconque outil métallique afin d’éviter tout risque de choc électrique, d’incendie, de court-circuit ou de rayonnement dangereux. Cet appareil ne contient aucun élément interne sur lequel vous puissiez intervenir. Si votre périphérique présente des signes de dysfonctionnement, faites-le examiner par un technicien agréé LaCie.
• Ne laissez jamais l’appareil sous la pluie, dans un lieu où il risquerait de recevoir des projections d’eau ou dans un environnement humide. Ne posez jamais sur votre appareil un récipient contenant un liquide quelconque qui risquerait de se répandre dans les parties internes. Vous limiterez ainsi les risques de choc électrique, de court-circuit, d’incendie et de blessures.
• Vérifiez que l’ordinateur et le périphérique sont branchés sur des prises équipées d’un fil de terre. Si votre matériel n’est pas correctement mis à la terre, vous augmentez les risques de décharge électrique.
• N’écoutez pas de CD audio avec un casque pendant une période prolongée, à un niveau de volume trop élevé. Vous vous exposeriez à des risques de lésion de l’oreille interne ou à des pertes auditives.
• Avant de commencer l’écoute d’un CD audio, réglez le volume au minimum. De brusques éclats sonores de forte intensité peuvent provoquer des lésions ou une perte auditive immédiate.
LaCie DL DVD±RW Drive Manuel utilisateur
Précautions d’emploi
page 6
Précautions générales d’utilisation :
• N’exposez pas votre périphérique à des températures inférieures à 5°C ou supérieures à 40° C lorsqu’il est en fonctionnement. Des températures extrêmes risqueraient d’endommager le disque ou d’abîmer son boîtier. Évitez de placer votre périphérique à proximité d’une source de chaleur ou de l’exposer au rayonnement solaire (même à travers une vitre). À l’inverse, une atmosphère trop froide avec des risques d’humidité et de condensation peut endommager votre appareil.
• Attention de ne pas obstruer les orifices de ventilation situés à l’arrière du périphérique. Ceux-ci permettent de refroidir l’appareil pendant son fonctionnement. Si ces orifices sont bouchés, vous risquez d’endommager votre périphérique et vous augmentez les risques de court-circuit et d’incendie.
• Débranchez toujours l’appareil en cas de risque d’orage ou lorsque vous ne comptez pas l’utiliser pendant un certain temps. Sinon, vous augmentez les risques de choc électrique, de court-circuit ou d’incendie.
• Ne posez pas d’objet lourd sur le boîtier. Manipulez les boutons, connecteurs et tiroir avec précaution afin de ménager votre périphérique. En négligeant ces précautions, vous risqueriez d’endommager l’appareil.
• Placez toujours votre périphérique en position horizontale et stable avant de l’utiliser. Toute chute risquerait d’endommager l’appareil et/ou d’entraîner une détérioration ou une perte de données.
• N’oubliez pas de retirer le disque inséré dans le tiroir avant de transporter votre graveur. Si vous omettez de le faire, vous risquez de perdre les données du disque et d’endommager des composants internes.
• Ne forcez jamais le système de chargement de disques ; les disques doivent s’insérer sans effort dans votre graveur. Si vous rencontrez un problème, reportez-vous à la section Dépannage.
• Protégez votre périphérique de toute exposition excessive à la poussière pendant l’utilisation ou le stockage. La poussière risque de s’accumuler dans l’appareil et de provoquer des détériorations ou des dysfonctionnements.
• N’utilisez ni produit à base de benzène, ni solvant, ni détergent ou autre produit chimique pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Ce type de produit décolore et abîme le boîtier et le panneau avant. Essuyez simplement l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.
LaCie DL DVD±RW Drive Manuel utilisateur

1. Introduction

page 7
1. Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre graveur LaCie DL DVD±RW. Avec ce nouveau graveur, vous venez d’acquérir une solution complète de création de CD et DVD. Le d2 DL DVD±RW vous offre une compatibilité maximale avec les différents formats de CD et DVD : il lit et écrit sur tous les formats standard (DVD+R/RW, DVD-R/RW et CD-R/RW) et vous donne accès à une nouvelle norme : le DVD+R9 Double couche.
Logos des formats de DVD et CD pris en charge
Logo DVD+R9 DL
Enregistrement DVD double couche
Dotés de la même technologie que les DVD Vidéo vendus dans le commerce, les disques double couche (DL, Double Layer) sont compatibles avec la plupart des platines DVD de salon et des lecteurs de DVD-ROM qui équipent nos ordinateurs. Sur un disque DVD+R9 DL , vous pourrez stocker jusqu’à quatre heures de vidéo MPEG-2 ou seize heures de vidéo qualité VHS, mais vous pouvez également augmenter le débit vidéo pour obtenir des films d’une qualité encore supérieure. Avec 8,5 Go de capacité sur un seul disque double couche, ces supports sont tout à fait adaptés aux applications de sauvegarde et d’archivage, et peuvent même dans certains cas remplacer la sauvegarde sur bande.
Avec ce produit, vous disposez de tous les outils nécessaires pour réaliser des DVD vidéo d’aussi bonne qualité qu’un professionnel. Vous pourrez également l’utiliser pour effectuer vos sauvegardes système et graver tous vos souvenirs pour le futur.
Logo DVD+R/RW
Logo DVD-R/RW
Logo CD-R/RW

1.1. Que pouvez-vous faire avec votre graveur LaCie ?

• Graver des vidéos à visionner sur ordinateur ou platine DVD
• Écouter, éditer, organiser et graver vos morceaux de musique numérique
• Enregistrer des projets gourmands en volume de données ou réaliser vos sauvegardes
LaCie DL DVD±RW Drive Manuel utilisateur

2. Présentation du graveur

page 8
2. Présentation du graveur

2.1. Configuration minimum

2.1.1. Utilisateurs Mac

Matériel
• Une baie 5"1/4 pour CD-ROM
Configuration système
Enregistrement double couche Enregistrement simple couche
• Disque double couche 8,5 Go • Disque simple couche 4,7 Go
• G4 à 700 MHz ou plus récent • G4 à 700 MHz ou plus récent
• Mac OS 10.2 ou plus récent • Mac OS 9.1 ou plus récent
• 64 Mo de RAM • 16 Mo de RAM (256 Mo recommandés) (24 Mo recommandés)
• QuickTime® 6 ou version ultérieure • QuickTime® 4.0 ou version ultérieure
Important :
ressources système et monopolise presque toute la puissance du processeur. Cette opération peut prendre plusieurs heures sur des systèmes plus lents.
Complément de configuration nécessaire pour la lecture et la pré-masterisation de DVD :
Résolution d’écran de 1024 x 768, couleur sur 24 bits
Complément de configuration nécessaire pour l’acquisition vidéo et la création de DVD :
128 Mo de RAM au minimum (256 Mo recommandés) 1 Go d’espace disponible sur le disque dur par tranche de 5 minutes d’acquisition vidéo DV 4,5 Go d’espace disponible sur le disque dur pour copier un DVD-Vidéo simple couche 8 Go d’espace disponible sur le disque dur pour copier un DVD-Vidéo double couche
L’encodage MPEG est une application qui fait un usage intensif des
Note technique : Utilisateurs Mac !
Lecture Vidéo :
À la date où nous publions (mai 2004), seuls les ordinateurs Macintosh équipés d’un lecteur de DVD-ROM interne prennent en charge la relecture des DVD vidéo. Si votre système ne possède pas de lecteur de DVD-ROM interne, pour pouvoir relire les DVD vidéo vous devrez vous procurer dans le commerce l’un des utilitaires vendus à cet e ffet.
Mise à jour Apple Disc Recording :
Pour vous garantir une compatibilité maximale avec les produits logiciels Apple, LaCie publie régulièrement des mises à jour destinées à la prise en charge de nouveaux périphériques. Allez sur notre site web,
.lacie.com/fr/support/drivers,
www
sélectionnez « Optical » dans le menu déroulant et téléchargez la mise à jour « LaCie DiscRecording Support for Mac OS X
10.3.2 or later » afin de bénéficier de la prise en charge de votre graveur LaCie pour les applications utilisant le cadre d’application Apple DiscRecording. Notamment pour les applications suivantes : Finder, iTunes, iPhoto, Backup, Disk Utility et DVD Studio Pro.
Important :
enregistrez à partir d’un disque dur qui supporte les taux de transfert soutenus indiqués pour les vitesses ci-dessous :
8x = 11,08 Mo/s • 4x = 5,54 Mo/s
• 2x = 2,77 Mo/s • 1x = 1,385 Mo/s
Pour garantir un résultat optimal de l’enregistrement, évitez de copier directement à partir d’un CD ou DVD et
LaCie DL DVD±RW Drive Manuel utilisateur

2.1.2. Utilisateurs Windows

Matériel
• Une baie 5"1/4 pour CD-ROM
Configuration système
Enregistrement double couche Enregistrement simple couche
• Disque double couche 8,5 Go • Disque simple couche 4,7 Go
• Windows 2000 (SP4 ou ultérieur) ou XP (SP1 ou ultérieur) • Windows 98SE, Me, 2000 ou XP
• Processeur Intel® Pentium III à 500-MHz ou équivalent • Processeur Intel® Pentium III à 500-MHz ou équivalent
• 128 Mo de RAM (256 Mo recommandés) • 128 Mo de RAM
2. Présentation du graveur
page 9
Important :
toute la puissance du processeur. Cette opération peut prendre plusieurs heures sur des systèmes plus lents.
Complément de configuration nécessaire pour lecture de DVD et pré-masterisation :
Carte vidéo SVGA prenant en charge la norme DirectDraw Carte son compatible Sound Blaster Microsoft DirectShow 6.4 ou supérieur Résolution d’écran de 1024 x 768, couleur sur 24 bits
Complément de configuration nécessaire pour l’acquisition vidéo et la création de DVD :
128 Mo de RAM au minimum (256 Mo recommandés) 1 Go d’espace disponible sur le disque dur par tranche de 5 minutes d’acquisition vidéo DV 4,5 Go d’espace disponible sur le disque dur pour copier un DVD-Vidéo simple couche 8 Go d’espace disponible sur le disque dur pour copier un DVD-Vidéo double couche
Complément de configuration pour Roxio Easy CD & DVD Creator et Easy Media Creator :
Édition vidéo Processeur Intel Pentium III Processeur Intel® Pentium III
encodage DV/Analogique vers MPEG Processeur Intel Pentium III à Processeur Intel® Pentium III
Important :
enregistrez à partir d’un disque dur qui supporte les taux de transfert soutenus indiqués pour les vitesses ci-dessous :
8x = 1 1,08 Mo/s • 4x = 5,54 Mo/s • 2x = 2,77 Mo/s • 1x = 1,385 Mo/s
L’encodage MPEG est une application qui fait un usage intensif des ressources système et monopolise presque
Easy CD & DVD Creator Easy Media Creator
à 500-MHz ou plus rapide à 1,2-GHz ou plus rapide
800-MHz ou plus rapide à 1,2-GHz ou plus rapide
Pour garantir un résultat optimal de l’enregistrement, évitez de copier directement à partir d’un CD ou DVD et
LaCie DL DVD±RW Drive Manuel utilisateur

3. Installation du graveur

3.1. Décharges électrostatiques

3. Installation du graveur
page 10
Avertissement !
électriquement par mise à la terre. Les décharges électrostatiques peuvent instantanément endommager ou détériorer de façon irrémédiable certains composants ou l'ordinateur lui-même. Pour vous isoler électriquement afin d’éviter ces risques, veuillez lire les informations suivantes.
L'électricité statique est une charge électrique causée par un déséquilibre d'électrons à la surface d'un matériau. Lorsque vous touchez un objet et que vous recevez une décharge, il s'agit du transfert de la charge statique ou de l'équilibrage de votre propre charge sur celle de l'objet. Cet échange est connu sous le nom de "décharge électrostatique".
La décharge électrostatique peut occasionner deux sortes de dommages sur les ordinateurs et les périphériques : (1) Irréversible : la perte complète du fonctionnement de l'appareil et (2) Défaut latent : l'appareil est affecté en partie seulement, entraînant une réduction de sa productivité et de sa durée de vie.
Il est impossible d'éliminer la génération d'électricité statique, c'est pourquoi il est essentiel de suivre la procédure correcte pour l'isolation électrique par mise à la terre avant de manipuler le graveur ou de toucher tout composant interne de votre ordinateur. Il faut donc veiller à ce que votre matériel soit branché sur une prise de courant correctement mise à la terre et utiliser des tapis, des poignets ou des lanières anti-décharge électrostatique. Consultez votre fournisseur pour obtenir plus de détails sur l'appareil dissipatif pour décharges électrostatiques correspondant le mieux à vos besoins.
Avant toute manipulation et avant installation de votre graveur, veillez à vous isoler
LaCie DL DVD±RW Drive Manuel utilisateur

3.2. Installation du matériel

Outils : Tournevis à tête plate et/ou cruciforme Manuel de l'ordinateur
3. Installation du graveur
page 11
Remarque importante :
l'installation de votre graveur LaCie DL DVD±RW. Nous indiquons ci-dessous les instructions générales d'installation, mais il est possible qu'elles ne correspondent pas exactement à la configuration de votre ordinateur.
Il est absolument essentiel de vous référer au manuel de votre ordinateur pour

3.2.1. Utilisateurs Mac

1) Eteignez l'ordinateur et déconnectez tous les périphériques et câbles externes : cordon d'alimentation, ligne de modem/fax, moniteur, etc.
2) Pour retirez le capot de l’ordinateur, soulevez le loquet de verrouillage du capot, et déposez-le avec précaution sur une surface plane non abrasive.
LaCie DL DVD±RW Drive Manuel utilisateur
3) Après avoir retiré le capot, détachez le cache avant de la zone des lecteurs de CD-ROM. Le mode de retrait du panneau avant peut varier selon la conception du boîtier. Consultez le manuel de l'ordinateur pour plus d'informations.
4) Déconnectez l'interface IDE, ainsi que le câble d'alimentation et le câble audio du lecteur de CD-ROM installé. Certains Mac n'ont pas de câble audio ; pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'ordinateur.
5) Retirez les vis de montage du lecteur à remplacer, déposez-le et montez à la place le graveur LaCie DL DVD±RW. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'ordinateur.
6) Vous devez ensuite positionner le cavalier de configuration de votre graveur LaCie DL DVD±RW.
3. Installation du graveur
page 12
Si vous utilisez un seul câble d'interface IDE, placez le cavalier de configuration du graveur sur la position Esclave (SL), comme indiqué ci-contre.
Si vous utilisez deux câbles d'interface IDE et si vous n'avez qu'un seul graveur de DVD-R/RW, placez le cavalier de configuration du graveur sur la position Maître (MA), comme représenté ci-contre. Le graveur LaCie DL DVD±RW est pré-configuré en Maître.
Si vous utilisez deux câbles d'interface IDE et si vous avez deux graveurs de DVD-R/RW ou un autre graveur de CD-ROM/R/RW, placez le cavalier de configuration sur la position Esclave (SL).
Remarque importante :
section 5.6. Positionnement du cavalier de configuration (Maître ou Esclave)
Pour explications complémentaires sur le cavalier de configuration, reportez-vous à la
.
Slave Configuration
Master Configuration
LaCie DL DVD±RW Drive Manuel utilisateur
7) Reste ensuite à brancher l'alimentation du graveur, puis les câbles IDE et audio comme indiqué dans les illustrations suivantes.
Connectez les câbles dans l'ordre indiqué :
A
Connectez le câble d'alimentation de l'ordinateur au graveur en prenant garde de respecter la polarité du câble.
3. Installation du graveur
page 13
Connectez le câble d'interface IDE.
B
Veillez à aligner la broche 1 du connecteur du graveur avec la broche 1 du câble.
C
Raccordez le câble audio du graveur entre la sortie son du graveur et l'entrée audio de la carte son.
9) Vous pouvez maintenant remettre le capot de votre ordinateur et reconnecter tous les périphériques et câbles externes.
C
B
A
A
Loading...
+ 28 hidden pages