Cliquez sur le titre voulu dans la table des matières pour aller directement à la section correspondante dans le manuel.
En cliquant sur un texte en rouge, vous passez automatiquement aux informations correspondantes dans le manuel.
Impression :
Conçues essentiellement pour être consultées à l’écran, les pages de ce manuel sont également imprimables en format 8 1/2 x 11 pouces
et en format A4, ce qui vous permet si vous le souhaitez d’imprimer le manuel entier ou simplement une page ou un chapitre particulier.
Quitter :
Dans de la barre de menu, en haut de l’écran, sélectionnez : Fichier > Quitter.
Icônes utilisées dans le manuel
Les paragraphes en italiques comportent une icône indiquant le type d’informations fournies.
Important :
Note technique :
cette icône signale une étape importante à effectuer.
cette icône désigne un conseil destiné à optimiser les performances.
Attention !
cette icône signale un danger potentiel et donne des conseils pour l’éviter.
LaCie DL DVD±RW Drive
Table des matières
Manuel utilisateur
Table des matières
Avant-propos3
Précautions d’emploi5
1. Introduction7
1.1. Que pouvez-vous faire avec votre graveur LaCie ?7
2. Présentation du graveur8
2.1. Configuration minimum8
2.1.1. Utilisateurs Mac8
2.1.2. Utilisateurs Windows9
3. Installation du graveur10
3.1. Décharges électrostatiques10
3.2. Installation du matériel11
3.2.1. Utilisateurs Mac11
3.2.2. Utilisateurs Windows14
3.3. Brochages et configurations17
3.4. Installation des utilitaires de DVD de LaCie18
4. Utilisation du graveur19
4.1. Formats de DVD et CD pris en charge19
4.2. Insertion des disques20
4.3. Accès aux disques20
4.4. Écriture des disques21
4.4.1. Modes d’écriture des DVD21
4.4.2. Modes d’écriture des CD22
4.5. Éjection des disques23
4.5.1. Éjection forcée d’un disque23
5. Conseils techniques24
5.1. Les différents types de CD et DVD24
5.2. Les différents systèmes de fichiers25
5.3. Capacité des DVD25
5.4. Zones régionales de lecture des DVD Vidéo26
5.5. Conseils sur les décodeurs MPEG-227
5.6. Positionnement du cavalier de configuration (Maître ou Esclave)28
Apple, Mac, Macintosh et FireWire sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. Sony et iLink sont des marques déposées de Sony
Electronics. Microsoft, Windows, Windows 98 SE, Windows Millennium Edition, Windows 2000 et Windows XP sont des marques
déposées de Microsoft Corporation. Tous les noms et marques déposés cités dans ce document sont protégés par copyright et sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
Modifications
Les explications et spécifications figurant dans ce manuel sont fournies à titre indicatif, ces informations pouvant être modifiées sans avis
préalable. Ce document a été élaboré avec le plus grand soin, dans le but de vous fournir des informations fiables. Toutefois, LaCie ne peut
être tenue pour responsable des conséquences liées à d’éventuelles erreurs ou omissions dans la documentation, ni de dommages ou de
perte accidentelle de données résultant directement ou indirectement de l’utilisation qui serait faite des informations contenues dans cette
documentation. LaCie se réserve le droit de modifier ou d’améliorer la conception ou le manuel du produit sans aucune restriction et sans
obligation d’en avertir les utilisateurs.
Avis de conformité aux normes de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
ATTENTION : Toute modification effectuée sur cette unité, qui n’aura pas été expressément
LaCie DL DVD±RW Drive
Testé pour conformité
aux normes FCC
POUR LA MAISON ET LE BUREAU
provoquer des interférences indésirables avec les réceptions radio. Rien ne garantit que dans certaines installations particulières aucune
interférence ne se produira. Si cet équipement provoque des interférences indésirables avec les réceptions radio et TV (ce que vous pouvez
déterminer en allumant et en éteignant l’appareil), nous vous engageons vivement à y remédier en prenant l’une des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez les antennes de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Raccordez l’appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié en réparation radio/télévision.
approuvée par les instances responsables des problèmes de conformité, peut entraîner
l’annulation du droit à utiliser ce matériel. Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été
déclaré conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques de classe B, par la
section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil fonctionne dans un
environnement commercial. Ce matériel génère, exploite et peut émettre un rayonnement de
fréquence radio, et en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions, il peut
Avant-propos
page 3
Vous devez utiliser pour cet équipement des cartes d’entrée/sortie et des câbles blindés afin de satisfaire à la réglementation FCC en
vigueur.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
LaCie DL DVD±RW Drive
Manuel utilisateur
Déclaration de conformité avec la réglementation canadienne
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les contraintes de réglementation concernant les équipements générateurs
d’interférences.
Déclaration du fabricant concernant la certification CE
Par la présente déclaration, nous certifions que ce produit est conforme à la directive 89/336/EEC sur la compatibilité
électromagnétique et à la directive 73/23/EEC sur les basses tensions en vigueur dans la Communauté Européenne.
La conformité avec ces directives implique la conformité aux normes européennes suivantes :
Classe B EN60950, EN55022, EN50082-1, EN61000-3-2
et aux directives suivantes :
Directive basse tension 73/23/EEC
Directive sur la compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
Produits laser
LaCie déclare que cet équipement laser répond aux normes DHHS 21 CFR, Chapitre I, sous-chapitre J, en date de fabrication de cet
équipement. Cet équipement est classé produit laser de classe 1, ce qui atteste l’absence de toute émission de rayonnement dangereux à
l’extérieur de l’appareil.
Avant-propos
page 4
LaCie DL DVD±RW Drive
Manuel utilisateur
Précautions d’emploi
page 5
Mesures de précaution et de sécurité
Le graveur que vous venez d’acquérir comporte une diode laser qui classe cet équipement en catégorie “Laser Class I”. Le laser utilisé ne
présente aucun danger pour l’utilisateur lors du fonctionnement normal de l’appareil. Cependant, il est fortement déconseillé de placer des
objets réfléchissants dans le système de chargement en raison des risques d’exposition aux rayonnements laser réfléchis par ces objets.
Respectez toujours les précautions de base énumérées ci-dessous pour être sûr d’utiliser correctement et en toute sécurité votre périphérique
LaCie. En observant ces quelques règles, vous éviterez les risques de dommages corporels et matériels. Veillez notamment à respecter les
recommandations suivantes :
Précautions concernant la santé et la sécurité :
• Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation et suivez la procédure indiquée pour installer votre appareil.
• Ne regardez pas dans l’appareil et ne posez pas la main sur le tiroir de chargement des disques lorsqu’il est ouvert. Ne regardez jamais
directement ou indirectement (à l’aide d’un miroir) la diode laser, même lorsque le graveur ne fonctionne pas. En exposant les yeux ou la
peau au rayon laser, vous risqueriez des lésions graves de la vue ou des blessures corporelles.
• N’ouvrez pas votre périphérique, n’essayez pas de le démonter ni de le modifier. N’y introduisez jamais un quelconque outil métallique
afin d’éviter tout risque de choc électrique, d’incendie, de court-circuit ou de rayonnement dangereux. Cet appareil ne contient aucun
élément interne sur lequel vous puissiez intervenir. Si votre périphérique présente des signes de dysfonctionnement, faites-le examiner par
un technicien agréé LaCie.
• Ne laissez jamais l’appareil sous la pluie, dans un lieu où il risquerait de recevoir des projections d’eau ou dans un environnement
humide. Ne posez jamais sur votre appareil un récipient contenant un liquide quelconque qui risquerait de se répandre dans les parties
internes. Vous limiterez ainsi les risques de choc électrique, de court-circuit, d’incendie et de blessures.
• Vérifiez que l’ordinateur et le périphérique sont branchés sur des prises équipées d’un fil de terre. Si votre matériel n’est pas correctement
mis à la terre, vous augmentez les risques de décharge électrique.
• N’écoutez pas de CD audio avec un casque pendant une période prolongée, à un niveau de volume trop élevé. Vous vous exposeriez à
des risques de lésion de l’oreille interne ou à des pertes auditives.
• Avant de commencer l’écoute d’un CD audio, réglez le volume au minimum. De brusques éclats sonores de forte intensité peuvent
provoquer des lésions ou une perte auditive immédiate.
LaCie DL DVD±RW Drive
Manuel utilisateur
Précautions d’emploi
page 6
Précautions générales d’utilisation :
• N’exposez pas votre périphérique à des températures inférieures à 5°C ou supérieures à 40° C lorsqu’il est en fonctionnement. Des
températures extrêmes risqueraient d’endommager le disque ou d’abîmer son boîtier. Évitez de placer votre périphérique à proximité d’une
source de chaleur ou de l’exposer au rayonnement solaire (même à travers une vitre). À l’inverse, une atmosphère trop froide avec des
risques d’humidité et de condensation peut endommager votre appareil.
• Attention de ne pas obstruer les orifices de ventilation situés à l’arrière du périphérique. Ceux-ci permettent de refroidir l’appareil
pendant son fonctionnement. Si ces orifices sont bouchés, vous risquez d’endommager votre périphérique et vous augmentez les risques de
court-circuit et d’incendie.
• Débranchez toujours l’appareil en cas de risque d’orage ou lorsque vous ne comptez pas l’utiliser pendant un certain temps. Sinon, vous
augmentez les risques de choc électrique, de court-circuit ou d’incendie.
• Ne posez pas d’objet lourd sur le boîtier. Manipulez les boutons, connecteurs et tiroir avec précaution afin de ménager votre
périphérique. En négligeant ces précautions, vous risqueriez d’endommager l’appareil.
• Placez toujours votre périphérique en position horizontale et stable avant de l’utiliser. Toute chute risquerait d’endommager l’appareil
et/ou d’entraîner une détérioration ou une perte de données.
• N’oubliez pas de retirer le disque inséré dans le tiroir avant de transporter votre graveur. Si vous omettez de le faire, vous risquez de
perdre les données du disque et d’endommager des composants internes.
• Ne forcez jamais le système de chargement de disques ; les disques doivent s’insérer sans effort dans votre graveur. Si vous rencontrez
un problème, reportez-vous à la section Dépannage.
• Protégez votre périphérique de toute exposition excessive à la poussière pendant l’utilisation ou le stockage. La poussière risque de
s’accumuler dans l’appareil et de provoquer des détériorations ou des dysfonctionnements.
• N’utilisez ni produit à base de benzène, ni solvant, ni détergent ou autre produit chimique pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Ce type
de produit décolore et abîme le boîtier et le panneau avant. Essuyez simplement l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.
LaCie DL DVD±RW Drive
Manuel utilisateur
1. Introduction
page 7
1. Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre graveur LaCie DL DVD±RW. Avec ce nouveau graveur, vous venez d’acquérir une solution
complète de création de CD et DVD. Le d2 DL DVD±RW vous offre une compatibilité maximale avec les différents formats de CD et DVD : il
lit et écrit sur tous les formats standard (DVD+R/RW, DVD-R/RW et CD-R/RW) et vous donne accès à une nouvelle norme : le DVD+R9
Double couche.
Logos des formats de DVD et CD pris en charge
Logo DVD+R9 DL
Enregistrement DVD double couche
Dotés de la même technologie que les DVD Vidéo vendus dans le commerce, les disques double couche (DL, Double Layer) sont
compatibles avec la plupart des platines DVD de salon et des lecteurs de DVD-ROM qui équipent nos ordinateurs. Sur un disque DVD+R9
DL , vous pourrez stocker jusqu’à quatre heures de vidéo MPEG-2 ou seize heures de vidéo qualité VHS, mais vous pouvez également
augmenter le débit vidéo pour obtenir des films d’une qualité encore supérieure. Avec 8,5 Go de capacité sur un seul disque double
couche, ces supports sont tout à fait adaptés aux applications de sauvegarde et d’archivage, et peuvent même dans certains cas remplacer
la sauvegarde sur bande.
Avec ce produit, vous disposez de tous les outils nécessaires pour réaliser des DVD vidéo d’aussi bonne qualité qu’un professionnel. Vous
pourrez également l’utiliser pour effectuer vos sauvegardes système et graver tous vos souvenirs pour le futur.
Logo DVD+R/RW
Logo DVD-R/RW
Logo CD-R/RW
1.1. Que pouvez-vous faire avec votre graveur LaCie ?
• Graver des vidéos à visionner sur ordinateur ou platine DVD
• Écouter, éditer, organiser et graver vos morceaux de musique numérique
• Enregistrer des projets gourmands en volume de données ou réaliser vos sauvegardes
• G4 à 700 MHz ou plus récent• G4 à 700 MHz ou plus récent
• Mac OS 10.2 ou plus récent• Mac OS 9.1 ou plus récent
• 64 Mo de RAM • 16 Mo de RAM
(256 Mo recommandés)(24 Mo recommandés)
• QuickTime® 6 ou version ultérieure• QuickTime® 4.0 ou version ultérieure
Important :
ressources système et monopolise presque toute la puissance du processeur.Cette opération peut prendre plusieurs heures sur des systèmes plus lents.
Complément de configuration nécessaire pour la lecture et la pré-masterisation de DVD :
Résolution d’écran de 1024 x 768, couleur sur 24 bits
Complément de configuration nécessaire pour l’acquisition vidéo et la création de DVD :
128 Mo de RAM au minimum (256 Mo recommandés)
1 Go d’espace disponible sur le disque dur par tranche de 5 minutes d’acquisition vidéo DV
4,5 Go d’espace disponible sur le disque dur pour copier un DVD-Vidéo simple couche
8 Go d’espace disponible sur le disque dur pour copier un DVD-Vidéo double couche
L’encodage MPEG est une application qui fait un usage intensif des
Note technique : Utilisateurs Mac !
Lecture Vidéo :
À la date où nous publions (mai 2004),seuls les ordinateurs Macintosh équipésd’un lecteur de DVD-ROM interne prennenten charge la relecture des DVD vidéo. Sivotre système ne possède pas de lecteur deDVD-ROM interne, pour pouvoir relire lesDVD vidéo vous devrez vous procurer dansle commerce l’un des utilitaires vendus à ceteffet.
Mise à jour Apple Disc Recording :
Pour vous garantir une compatibilitémaximale avec les produits logiciels Apple,LaCie publie régulièrement des mises à jourdestinées à la prise en charge de nouveauxpériphériques. Allez sur notre site web,
.lacie.com/fr/support/drivers,
www
sélectionnez « Optical » dans le menudéroulant et téléchargez la mise à jour «LaCie DiscRecording Support for Mac OSX
10.3.2 or later » afin de bénéficier de laprise en charge de votre graveur LaCiepour les applications utilisant le cadred’application Apple DiscRecording.Notamment pour les applications suivantes : Finder,iTunes, iPhoto, Backup,Disk Utility et DVD Studio Pro.
Important :
enregistrez à partir d’un disque dur qui supporte les taux de transfert soutenus indiqués pour les vitesses ci-dessous :
• 8x = 11,08 Mo/s • 4x = 5,54 Mo/s
• 2x = 2,77 Mo/s • 1x = 1,385 Mo/s
Pour garantir un résultat optimal de l’enregistrement, évitez de copier directement à partir d’un CD ou DVD et
• Windows 2000 (SP4 ou ultérieur) ou XP (SP1 ou ultérieur)• Windows 98SE, Me, 2000 ou XP
• Processeur Intel® Pentium III à 500-MHz ou équivalent• Processeur Intel® Pentium III à 500-MHz ou équivalent
• 128 Mo de RAM (256 Mo recommandés)• 128 Mo de RAM
2. Présentation du graveur
page 9
Important :
toute la puissance du processeur. Cette opération peut prendre plusieurs heures sur des systèmes plus lents.
Complément de configuration nécessaire pour lecture de DVD et pré-masterisation :
Carte vidéo SVGA prenant en charge la norme DirectDraw
Carte son compatible Sound Blaster
Microsoft DirectShow 6.4 ou supérieur
Résolution d’écran de 1024 x 768, couleur sur 24 bits
Complément de configuration nécessaire pour l’acquisition vidéo et la création de DVD :
128 Mo de RAM au minimum (256 Mo recommandés)
1 Go d’espace disponible sur le disque dur par tranche de 5 minutes d’acquisition vidéo DV
4,5 Go d’espace disponible sur le disque dur pour copier un DVD-Vidéo simple couche
8 Go d’espace disponible sur le disque dur pour copier un DVD-Vidéo double couche
Complément de configuration pour Roxio Easy CD & DVD Creator et Easy Media Creator :
Édition vidéoProcesseur Intel Pentium III Processeur Intel® Pentium III
encodage DV/Analogique vers MPEGProcesseur Intel Pentium III à Processeur Intel® Pentium III
Important :
enregistrez à partir d’un disque dur qui supporte les taux de transfert soutenus indiqués pour les vitesses ci-dessous :
L’encodage MPEG est une application qui fait un usage intensif des ressources système et monopolise presque
Easy CD & DVD CreatorEasy Media Creator
à 500-MHz ou plus rapideà 1,2-GHz ou plus rapide
800-MHz ou plus rapideà 1,2-GHz ou plus rapide
Pour garantir un résultat optimal de l’enregistrement, évitez de copier directement à partir d’un CD ou DVD et
LaCie DL DVD±RW Drive
Manuel utilisateur
3. Installation du graveur
3.1. Décharges électrostatiques
3. Installation du graveur
page 10
Avertissement !
électriquement par mise à la terre. Les décharges électrostatiques peuvent instantanément endommager oudétériorer de façon irrémédiable certains composants ou l'ordinateur lui-même. Pour vous isoler électriquementafin d’éviter ces risques, veuillez lire les informations suivantes.
L'électricité statique est une charge électrique causée par un déséquilibre d'électrons à la surface d'un matériau. Lorsque vous
touchez un objet et que vous recevez une décharge, il s'agit du transfert de la charge statique ou de l'équilibrage de votre
propre charge sur celle de l'objet. Cet échange est connu sous le nom de "décharge électrostatique".
La décharge électrostatique peut occasionner deux sortes de dommages sur les ordinateurs et les périphériques : (1)
Irréversible : la perte complète du fonctionnement de l'appareil et (2) Défaut latent : l'appareil est affecté en partie seulement,
entraînant une réduction de sa productivité et de sa durée de vie.
Il est impossible d'éliminer la génération d'électricité statique, c'est pourquoi il est essentiel de suivre la procédure correcte
pour l'isolation électrique par mise à la terre avant de manipuler le graveur ou de toucher tout composant interne de votre
ordinateur. Il faut donc veiller à ce que votre matériel soit branché sur une prise de courant correctement mise à la terre et
utiliser des tapis, des poignets ou des lanières anti-décharge électrostatique. Consultez votre fournisseur pour obtenir plus de
détails sur l'appareil dissipatif pour décharges électrostatiques correspondant le mieux à vos besoins.
Avant toute manipulation et avant installation de votre graveur, veillez à vous isoler
LaCie DL DVD±RW Drive
Manuel utilisateur
3.2. Installation du matériel
Outils : Tournevis à tête plate et/ou cruciforme
Manuel de l'ordinateur
3. Installation du graveur
page 11
Remarque importante :
l'installation de votre graveur LaCie DLDVD±RW. Nous indiquons ci-dessous les instructions généralesd'installation, mais il est possible qu'elles ne correspondent pas exactement à la configuration de votreordinateur.
Il est absolument essentiel de vous référer au manuel de votre ordinateur pour
3.2.1. Utilisateurs Mac
1) Eteignez l'ordinateur et déconnectez tous les périphériques et câbles externes : cordon d'alimentation, ligne de
modem/fax, moniteur, etc.
2) Pour retirez le capot de l’ordinateur, soulevez le loquet de verrouillage
du capot, et déposez-le avec précaution sur une surface plane non
abrasive.
LaCie DL DVD±RW Drive
Manuel utilisateur
3) Après avoir retiré le capot, détachez le cache avant de la zone des lecteurs de CD-ROM. Le mode de retrait du panneau
avant peut varier selon la conception du boîtier. Consultez le manuel de l'ordinateur pour plus d'informations.
4) Déconnectez l'interface IDE, ainsi que le câble d'alimentation et le câble audio du lecteur de CD-ROM installé. Certains
Mac n'ont pas de câble audio ; pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'ordinateur.
5) Retirez les vis de montage du lecteur à remplacer, déposez-le et montez à la place le graveur LaCie DL DVD±RW. Pour
plus de détails, reportez-vous au manuel de l'ordinateur.
6) Vous devez ensuite positionner le cavalier de configuration de votre graveur LaCie DL DVD±RW.
3. Installation du graveur
page 12
Si vous utilisez un seul câble d'interface IDE, placez le cavalier de configuration du graveur sur
la position Esclave (SL), comme indiqué ci-contre.
Si vous utilisez deux câbles d'interface IDE et si vous n'avez qu'un seul graveur de DVD-R/RW,
placez le cavalier de configuration du graveur sur la position Maître (MA), comme représenté
ci-contre. Le graveur LaCie DL DVD±RW est pré-configuré en Maître.
Si vous utilisez deux câbles d'interface IDE et si vous avez deux graveurs de DVD-R/RW ou un
autre graveur de CD-ROM/R/RW, placez le cavalier de configuration sur la position Esclave
(SL).
Remarque importante :
section 5.6. Positionnement du cavalier de configuration (Maître ou Esclave)
Pour explications complémentaires sur le cavalier de configuration, reportez-vous à la
.
Slave Configuration
Master Configuration
LaCie DL DVD±RW Drive
Manuel utilisateur
7) Reste ensuite à brancher l'alimentation du graveur, puis les câbles IDE
et audio comme indiqué dans les illustrations suivantes.
Connectez les câbles dans l'ordre indiqué :
A
Connectez le câble d'alimentation
de l'ordinateur au graveur en
prenant garde de respecter la
polarité du câble.
3. Installation du graveur
page 13
Connectez le câble d'interface IDE.
B
Veillez à aligner la broche 1 du
connecteur du graveur avec la
broche 1 du câble.
C
Raccordez le câble audio du
graveur entre la sortie son du
graveur et l'entrée audio de la
carte son.
9) Vous pouvez maintenant remettre le capot de votre ordinateur et reconnecter tous les périphériques et câbles externes.
C
B
A
A
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.