Данноеруководствопоэксплуатациипредназначенодлямоделей
FS-1100 и FS-1300D.
Примечание Это руководствопоэксплуатации содержит
информацию по аппаратам, в которых используется как
дюймовая, так и метрическая система измерений.
В этом руководстве на снимках экрана показаны аппараты,
использующие дюймовую систему измерений. Если у Вас
аппарат с метрической системой измерений, сообщения для
дюймовой версии аппарата используйте только в качестве
справочных. Если дюймовые версии аппаратов
от метрических только использованием прописных букв, в
тексте даются сообщения только для дюймовых версий. Если
существует даже небольшая разница в сообщении, мы
вносим информацию для сопровождаемой дюймовой версии,
а в скобках - соответствующую информацию для метрической
версии.
отличаются
Руководства, входящие в комплект поставки
В комплект поставки данного аппарата входят следующие
руководства. При необходимости обращайтесь к нужному
руководству.
Руководство по эксплуатации (этот документ)
В данном руководстве описывается как загружать бумагу, заменять
тонер, очищать принтер, приводятся основные процедуры печати, а
также поиска и устранения неисправностей.
Руководство по установке
Разъясняются процедуры установки принтера, подключения
кабелей и загрузки бумаги.
Содержание
1Компоненты аппарата .............................................................. 1-1
Компоненты передней части принтера ................................ 1-2
Компоненты задней части принтера ..................................... 1-3
Панель управления .................................................................. 1-4
Правовая информация и
информация по технике
безопасности
Перед использованием аппарата, пожалуйста, прочитайте
данную информацию. В этой главе приводится информация по
следующим темам:
Правовая информацияiv
Лицензионные соглашенияvi
Меры безопасностиx
Символыxiv
Меры предосторожности при установкеxv
Меры предосторожности при эксплуатацииxvii
О руководстве по эксплуатацииxix
Условны е обозначения в данном руководствеxx
iii
Правовая информация
ВНИМАНИЕ МЫНЕНЕСЕМОТВЕТСТВЕННОСТЬНИ
ЗА КАКИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ПРИЧИНОЙ КОТОРЫХ
СТАЛА НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА АППАРАТА.
Примечание относительно программного
обеспечения
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ИСПОЛЬЗУЕМОЕ В
НАСТОЯЩЕМ ПРИНТЕРЕ, ДОЛЖНО ПОДДЕРЖИВАТЬ ЕГО
РЕЖИМ ЭМУЛЯЦИИ. Настройки принтера, установленные на
заводе изготовителем, позволяют эмулировать язык управления
печатью (PCL). Режим эмуляции можно изменить.
Примечание
Информация в данном руководстве может быть изменена без
предварительного уведомления. В последующие редакции
руководства могут быть добавлены дополнительные страницы.
Заранее приносим извинения за какие-либо технические неточности
или типографические ошибки в настоящей редакции руководства.
Kyocera Mita не несет ответственности за несчастные случаи,
произошедшие в то время, когда пользователь следовал
инструкциям, изложенным в данном ру
ответственности ни за какие дефекты в микропрограммном
обеспечении принтера (содержании его постоянной памяти).
Настоящее руководство, все материалы, приобретаемые или
поставляемые с данным аппаратом или связанные с его продажей,
защищены авторскими правами. Все права защищены.
Копирование или какое-либо иное воспроизведение настоящего
руководства полностью или частично, а та
являющихся предметом авторского права, без предварительного
разрешения Kyocera Mita Corporation запрещено. Во всех копиях
всего настоящего руководства или какой-либо его части и во всех
сопутствующих материалах должны содержаться примечания о
защите авторских прав, имеющиеся в оригинальном руководстве.
ководстве. Мы не несем
кже любых материалов,
Торговые марки
PRESCRIBE — зарегистрированная торговая марка Kyocera
Corporation. KPDL — торговаямарка Kyocera Corporation. HewlettPackard, PCL и PJL - зарегистрированные торговые марки HewlettPackard Company. Centronics — торговое название Centronics Data
Computer Inc. PostScript — зарегистрированная торговая марка
Adobe Systems Incorporated. Macintosh — зарегистрированная торговаямарка Apple Сomputer, Inc. Microsoft, Windows и Windows
NT — зарегистрированные торговые марки корпорации Microsoft.
Microsoft Windows Server является торговым знаком корпорации
Microsoft Corporation. PowerPC - торговаямарка International
Business Machines Corporation. CompactFlash — торговая марка
iv
корпорации SanDisk. ENERGY STAR - торговая марка,
зарегистрированная в США. Все остальные брэнды и названия
продуктов, упомянутые в настоящем руководстве, являются
зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками
соответствующих компаний.
В данном изделии используется PeerlessPrintXL, что позволяет
обеспечить совместимую с HP LaserJet эмуляцию командного языка
PCL 6. PeerlessPrintXL является торговым знаком Peerless Systems
Corporation (2381 Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, U.S.A.).
Данное изделие разработано при использовании операционной
системы Tornado™ Real Time и инструментов от
В данном из
корпорации Monotype Imaging.
делии используются шрифты UFST™ и MicroType®
Wind River Systems.
USB
Изделиесертифицировано USB Implementers Forum, Inc.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”).
THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER
WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF
YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF
THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL
REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14
DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE
TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of
it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM
retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner,
copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and
the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its
first use of the Program.
You may not:
1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as
provided in this license;
2. reverse assemble or reverse compile the Program; or
3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS.”
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE
PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
vi
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2. IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such
damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based
on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any
developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's
limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an
intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow
these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license.
In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless
of form, more than two years after the cause of action arose. If you
acquired the Program in the United States, this license is governed by
the laws of the State of New York. If you acquired the Program in
Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario.
Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which
you acquired the Program
Helvetica, Palatino и Times — зарегистрированные торговые марки
Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC
ZapfChancery и ITC Zapf Dingbats — зарегистрированныеторговыемаркикорпорации International Typeface.
1. ”Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
vii
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5. This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10.IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11. Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
viii
14.YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY
PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO
ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
ix
Меры безопасности
Примечание о мерах безопасности при
работе с лазером
ВНИМАНИЕ КОГДАУСТРОЙСТВООТКРЫТО,
ПРИСУТСТВУЕТ НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ
ИЗЛУЧЕНИЕ КЛАССА 3B. ИЗБЕГАЙТЕ ПРЯМОГО
ПОПАДАНИЯ ЛАЗЕРНОГО ЛУЧА.
ВНИМАНИЕ Выполнение процедур управления,
настройки и эксплуатации аппарата, отличных от
изложенных в данном руководстве, может привести к
опасному воздействию излучения.
Радиочастотный передатчик
Данныйаппаратимеетмодульпередатчика. Производитель
(Kyocera Mita Corporation) заявляет, чтоданноеоборудование
(страничныйпринтер), модель FS-1100 и FS-1300D соответствует требованиямидругимположениямдирективы 1999/5/EC.
Технология радиочастотного обозначения
В некоторых странах технология радиочастотного обозначения,
используемая в данном оборудовании для идентификации
контейнера с тонером, может быть объектом авторизации, что, в
свою очередь, может привести к ограничению использования
оборудования.
x
Наклейки с предостережениями
На принтере наклеены следующие этикетки.
Лазер внутри принтера
(Предупреждение об
излучении лазера)
FS-1300D
FS-1100
Концентрация озона
Принтер генерирует озон (O3), который может скапливаться в
местах установки и вызывать неприятный запах. Чтобы снизить
концентрацию озона до уровня менее 0,1 промилле, рекомендуется
устанавливать принтер в местах с достаточной вентиляцией.
Соответствие директивам ЕЭС (CE)
Производитель заявляет, что данное оборудование соответствует
требованиям и другим положениям директивы 1999/5/EC.
Соответствие Директивам Совета ЕЭС 2004/108/EC, 2006/95/EEC и
1999/5/EC.
Производитель: Корпорация Kyocera Mita, завод Tama k i
Адрес производителя: 704-19, Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mieken 519-0497, Japan (Япония)
Заявляет о соответствии изделия:
Название изделия: Постранично-печатающее устройство
xi
Номер модели: FS-1100 и FS-1300D (протестировано с
дополнительным блоком; податчик бумаги PF-100)
Соответствует следующим характеристикам изделий:
EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B
EN 61 000-3-2: 2000
EN 61 000-3-3:1995+A1:2001
EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 60 950-1:2001+A11
EN 60 825-1:1994+A1+A2
EN 300330-1
EN 300330-2
Производитель и распространители имеют в своем распоряжении
следующую техническую документацию, которую могут представить
уполномоченным инспектирующим организациям.
Maschinenlrminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
hchste Schalldruckpegel betrgt 70 dB (A) oder weniger gem EN ISO
7779.
Отказ от гарантий
Компания Kyocera Mita не несет никакой ответственности перед
заказчиками, другими лицами или организациями в отношении
убытков или ущерба, прямого или косвенного, причиненного
продаваемым или обслуживаемым ей оборудованием, включая, но
не ограничиваясь перечисленным, прекращение работы, потерю
дохода или ожидаемой прибыли или ущерб вследствие
использования или эксплуатации оборудования или программного
обеспечения.
Функция энергосбережения
Аппарат имеет режим ожидания, при котором функции печати
остаются в режиме ожидания, но энергопотребление снижается до
минимума, если на протяжении заданного времени с устройством
не выполняется никаких действий.
Режим ожидания
xii
Аппарат автоматически переходит в режим ожидания по истечении
приблизительно 15 минут с момента последнего его использования.
Длительность простоя до перехода в режим ожидания можно
увеличить.
Двусторонняя печать (Только в FS-1300D)
Для этого принтера двусторонняя печать является стандартной
функцией. Например, печать двух односторонних оригиналов на один
лист бумаги с обеих сторон позволяет сократить расход бумаги.
Вторичная бумага
Данный аппарат поддерживает использование макулатурной
бумаги, что уменьшает нагрузку на окружающую среду. Более
подробную информацию по рекомендуемым типам бумаги можно
получить у представителя сервисной службы или торгового
представителя.
Программаэнергосбережения (ENERGY
®
TAR
S
Наша компания, являющаяся участником международной
программы Energy Star, определила, что данный продукт
соответствует стандартам, утвержденным этой программой.
) (Только в FS-1300D)
xiii
Символы
Разделы настоящего руководства и компоненты аппарата,
отмеченные специальными предупреждающими символами,
призваны обратить внимание пользователя на возможную
опасность для самого пользователя, других людей и окружающих
объектов, связанную с эксплуатацией данного аппарата, и
обеспечить правильную и безопасную эксплуатацию аппарата.
Символы и их описание приведены ниже.
ОПАСНОСТЬ: Предупреждает о вероятностисерьезной
травмы или даже смерти при недостаточном внимании
или несоблюдении соответствующих правил.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает о возможности
получения тяжелой травмы ил
недостаточном внимании или несоблюдении
соответствующих правил.
ВНИМАНИЕ: Предупреждает о возможности получения
травмы или механического повреждения аппарата при
недостаточном внимании или несоблюдении
соответствующих правил.
Следующие символы обозначают, что в соответствующем разделе
содержатся предупреждения по те
символа призваны привлечь внимание пользователя.
.... [Общее предупреждение]
и даже гибели при
хнике безопасности. Знаки внутри
.... [Предупреждение об опасности поражения
электрическим током]
.... [Предупреждение о сильном нагревании]
Следующие символы обозначают, что в соответствующие разделы
включена информация о запрещенных действиях. Внутри символа
приводится условное обозначение запрещенного действия.
.... [Предупреждениеозапрещенномдействии]
.... [Разборказапрещена]
Следующие символы обозначают, что в соответствующие разделы
включена информация о действиях, подлежащих обязательному
выполнению. Внутри символа приводится условное обозначение
обязательного
В случае, если преду
руководстве напечатаны неразборчиво, или в случае утраты самого
руководства, обратитесь к представителю сервисной службы и
закажите новое руководство. (платная услуга)
преждения по технике безопасности в данном
Меры предосторожности
при установке
Окружающая среда
Предостережение
Не устанавливайте аппарат на неустойчивой или неровной
поверхности. В противном случае аппарат может
перевернуться или упасть. Это может привести к травмам
или повреждению аппарата.
Не устанавливайте аппарат во влажных, пыльных и
загрязненных местах. При попадании пыли или грязи на
вилку шнура питания протрите ее во избежание возгорания
или поражения электрическим током
Во избе
батарей отопления, обогревателей и других источников
тепла, а также вблизи легковоспламеняющихся предметов.
Для предотвращения нагревания аппарата и обеспечения
доступа внутрь аппарата при необходимости замены его
компонентов и технического обслуживания, оставляйте
достаточно свободного пространства так, как это показано на
рисунке ниже. Для обеспечения оптимальной вентиляции внутри
принтера остав
особенно у его задней крышки.
жание возгорания не устанавливайте аппарат вблизи
ляйте достаточно свободного пространства,
.
11-13/16"
(300 мм)
Другие меры предосторожности
Неблагоприятные условия окружающей среды негативно
сказываются на безопасной эксплуатации аппарата и его
функционировании. Устанавливайте в помещении с кондиционером
(рекомендуемая комнатная температура): около 23°C, ° влажность:
около 60%). Не следует устанавливать аппарат в следующих
местах.
•Избегайтеразмещать вблизи окна или в местах, где на него
•Избегайтемест, подверженных
•Избег
11-13/16"
(300 мм)
будет попадать прямой солнечный свет;
айте мест с резкими перепадами температуры.
7-7/8"
(200 мм)
вибрации.
7-7/8"
(200 мм)
19-11/16"
(500 мм)
xv
•Избегайте мест под направленными потоками горячего или
холодного воздуха.
•Избегайте мест с плохой вентиляцией.
Во время печати происходит выделение небольшого количества
озона, но это не может отрицательно сказаться на здоровье
человека. Однако, если аппарат используется в течение
длительного времени в помещении с плохой вентиляцией или
изготовляется большое количество копий, по
распространиться неприятный запах. Для обеспечения
оптимальных условий при печати рекомендуется хорошо
проветривать помещение.
помещению може
т
Энергоснабжение/заземление аппарата
Предупреждение
Подключайте аппарат только к источнику питания с
напряжением, соответствующим напряжению аппарата. Не
подключайте несколько устройств к одной розетке.
Несоблюдение этих правил может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Надежно вставьте вилку шнура питания в розетку. Контакт
металлических предметов со штырьками вилки шнура
питания может привести к возгоранию или поражению
электрическим
Во изб
ежание возгорания или поражения электрическим
током в случае короткого замыкания подключайте аппарат
только к заземленной розетке. Если невозможно обеспечить
заземление, обратитесь в сервисную организацию.
током.
Другие меры предосторожности
Шнур питания аппарата следует подключать к ближайшей сетевой
розетке.
Шнур питания используется также для отключения аппарата от сети.
Проверьте, что сетевая розетка находится вблизи аппарата и
легкодоступна.
Меры предосторожности при обращении с
пластиковыми пакетами
Предупреждение
Храните используемые с аппаратом пластиковые пакеты в
недоступном для детей месте. Пластик может перекрыть
дыхательные пути ребенка и привести к удушью.
xvi
Меры предосторожности
при эксплуатации
Меры предосторожности при эксплуатации
аппарата
Предупреждение
Не ставьте на аппарат и рядом с ним металлические
предметы и сосуды с водой (вазы с цветами, цветочные
горшки, чашки и т.д.). В подобной ситуации существует
опасность падения их вовнутрь аппарата, что может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
Не открывайте никакие крышки аппарата, так как это может
привести
аппарата высокое напряжение.
Старайтесь не повредить шнур питания. Не пытайтесь
починить поврежденный шнур. Не ставьте на шнур тяжелые
предметы. Не тяните за шнур, не сгибайте и старайтесь не
повреждать его. Несоблюдение этих правил может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
Ни в коем случае не пытайтесь от
разобрать самостоятельно сам аппарат или его компоненты,
так как это может привести к возгоранию, поражению
электрическим током или повреждению лазера. Воздействие
лазерного излучения при его выходе опасно для зрения и может
привести к слепоте.
В случае чрезмерного нагревания аппарата, появления дыма,
неприятного запаха или в любых других
ситу
электрическим током. Немедленно отключите питание ({),
обязательно выньте вилку шнура питания из розетки, затем
свяжитесь с представителем сервисной службы.
При попадании внутрь аппарата каких-либо предметов
(скрепок для бумаги, воды, других жидкостей и т. д.)
немедленно выключите его (положение {). Затем, во
избежание
вилку шнура питания из сетевой розетки. После этого обратитесь в
сервисную организацию.
Не дотрагивайтесь до вилки шнура питания мокрыми руками,
так как это может привести к поражению электрическим
током.
Техническое обслуживание аппарата и замена его
внутренних компонентов должны выполняться только
представителем сервисной службы.
к поражению элек
ациях возникает опасность возгорания или повреждения
возгорания и поражения эл
трическим током. Внутри
ремонтировать или
нетипичных
ектрическим током, выньте
Предостережение
Вынимая вилку шнура питания из розетки, не тяните за шнур.
Если сильно тянуть шнур, можно порвать провода внутри
него, а это может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. (Вынимая шнур из розетки, держите его за
вилку).
xvii
При перемещении аппарата всегда вынимайте вилку шнура
питания из розетки. При повреждении шнура питания может
возникнуть опасность возгорания или поражения
электрическим током.
Если аппарат не используется в течение короткого времени
(ночью и т. д.), выключайте выключатель питания (O). Если
аппарат не будет использоваться в течение более
продолжительного периода (праздники, каникулы и
зопасности выньте шнур питания из розетки.
бе
Поднимая или перемещая аппарат, держите его только за
специально предназначенные для этого части.
В целях безопасности перед очисткой аппарата всегда
вынимайте вилку шнура питания из розетки.
Скопление пыли внутри аппарата может привести к
возгоранию и другим проблемам. Поэтому по вопросам
очистки внутренних компонент
обратиться к представителю сервисной службы. Очистку
внутренних компонентов рекомендуется проводить до начала
сезона с повышенной влажностью. По вопросам стоимости
процедур очистки внутренних компонентов аппарата обращайтесь к
представителю сервисной службы.
ов аппарата рекомендуем
т.д.), в целях
Другие меры предосторожности
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы. Это может его
повредить.
Во время печати не открывайте верхнюю переднюю крышку, не
выключайте тумблер питания и не вынимайте вилку шнура питания
из розетки.
При необходимости перемещения или подъема аппарата свяжитесь
с представителем сервисной службы.
Не касайтесь электрических компонентов аппарата, таких как
разъемы и печатные платы. Они могут
воздействия статического электричества.
Не выполняйте никаких операций, не описанных в данном
руководстве.
Используйте экранированные интерфейсные кабели.
быть повреждены за счет
Предостережение
Выполнение процедур управления, настройки и эксплуатации
аппарата, отличных от изложенных в данном руководстве, может
привести к опасному воздействию излучения.
Меры предосторожности при обращении с горючими
материалами
Предостережение
xviii
Не пытайтесь поджигать контейнер с тонером. Искры от
пламени могут стать причиной ожогов.
Храните контейнер с тонером в недоступном для детей
месте.
В случае просыпания тонера из контейнера не вдыхайте и не
глотайте его, а также не допускайте попадания на кожу.
•Если вы вдохнули тонер, выйдите на свежий воздух и тщательно
прополощите горло большим количеством воды. При появлении
кашля обратитесь к врачу.
2 чашкиводы, чтобыразбавитьсодержимоежелудка. При необходимостиобратитеськврачу.
•При попадании тонера в глаза тщательно промойте их
При пр
врачу.
•При попадании тонера на кожу помойте ее водой с мылом.
Не пытайтесь открыть контейнер с тонером силой или
сломать его.
одолжительном дискомфорте в глазах обратитесь к
водой.
Другие меры предосторожности
Утилизация контейнера с отработанным тонером должна
выполняться в соответствии с федеральными, государственными и
местными правилами и нормативными стандартами.
Все горючие материалы должны храниться в прохладном темном
месте.
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного
периода, выньте бумагу из кассеты, положите ее обратно в упаковку
и запечатайте.
О руководстве по эксплуатации
Настоящее руководство по эксплуатации включает в себя следующие
главы:
1 Компонентыаппарата
В главе приведены названия компонентов принтера.
2 Загрузкабумаги
В этой главе описывается спецификация бумаги для этого принтера
и как заложить бумагу в кассету или универсальный лоток.
3 Печать
В этом разделе объясняется как инсталлировать принтерный
драйвер, печатать из компьютера и использовать прикладное
программное обеспечение, поставляемое на CD-ROM.
4 Уходиобслуживание
В главе описаны проце
за принтером.
5 Устранениенеисправностей
Глава посвящена устранению возможных неисправностей, таких как
застревание бумаги.
дуры замены контейнера с тонером и ухода
6 Параметры
В этой главе объясняются параметры для принтера.
7 Техническиехарактеристики
В этой главе наводится перечень технических характеристик
принтера.
Введение-xix
Условные обозначения в данном
руководстве
В руководстве использованы следующие условные обозначения
Условное
обозначение
КурсивИспользуется для выделения
Жирный
шрифт
Жирный со
скобками
ПримечаниеПредоставляет
ВажноИспользуется для
ВниманиеПризвано обратить внимание
Предупрежде
ние
ОписаниеПример
ключевого слова, фразы или
источника дополнительной
информации.
Используется для
обозначения кнопок в
программном обеспечении.
Используется для
обозначения кнопок пульта
управления.
дополнительную полезную
информацию о функции или
режиме.
предоставления важной
информации.
пользователя на опасность
механического повреждения
аппарата в результате какоголибо действия.
Призвано обратить внимание
пользователя на опасность
получения травмы.
Закладка бумаги в кассету.
Смотрите Инструмент
конфигурирования на стр. 3-9.
Для начала печати нажмите кнопку
OK.
Печать
[GO].
возобновляетсяпосленажа
Примечание Не вынимайте
контейнер с тонером из коробки
до тех пор, пока не будете
готовы установить его в
принтер.
аккуратно, старайтесь не порвать ее.
Порванные кусочки бумаги трудно
вынуть и легко не заметить, поэтому
устранить застревание бумаги будет
еще сложнее.
ВАЖНО При перевозке принтера
необходимо вынимать и
упаковывать блок обработки и
барабанный блок в пластиковый
мешок и перевозить его отдельно от
принтера.
Введение-xx
1Компонентыаппарата
В этой главе перечислены компоненты аппарата, индикаторы и
клавиши панели управления.
Компоненты передней части принтера1-2
Компоненты задней части принтера1-3
Панель управления1-4
Индикаторы1-5
Клавиши1-6
Компонентыаппарата1-1
FS-1100
1
8
FS-1300D
Компонентыпереднейчастипринтера
3
2
7
6
4
5
10
1
2
9
7
1Верхняя крышка
2Фиксатор бумаги
3Верхний лоток
4Панель управления
5Праваякрышка
6Кассета для бумаги
7Передняя крышка
8Ручнаяподача
9Универсальный лоток
10 Подлоток
3
4
5
6
1-2Компонентыаппарата
11
Компонентызаднейчастипринтера
12
13
14
15
11 Крышка дополнительного разъема интерфейса
12 Разъем интерфейса USB
13 Задняя крышка
14 Разъем для шнура питания
15 Выключатель питания
Компоненты аппарата1-3
Панельуправления
1
6
5
1Индикатор Ready
2Индикатор Attention
3ИндикаторТоner
4Индикатор Data
5Индикатор Paper
6Индикатор Jam
7Клавиша [Cancel]
8Клавиша[GO]
2
3
4
7
8
1-4Компонентыаппарата
Индикаторы
Вверху справа на принтере размещены шесть индикаторов.
Индикаторы используются для определения состояния принтера в
любое время. Для определения состояния принтера проверьте
индикаторы на принтере и затем обратитесь к таблице ниже.
ИндикаторСостояниеОписание
Ready (Зелёный)Светится
Быстрое мигание
Медленное
мигание
Выкл.
Data (Зелёный)Светится
Быстрое мигание
Выкл.
Jam (жёлтый)Светится
Выкл.
Paper (Жёлтый)Светится
Быстрое мигание
Показывает онлайновое состояние (печать возможна).
Автономное состояние. Вы не можете печатать, но принтер
может принимать данные.
Принтер находится в режиме ожидания
Принтер остановился вследствие ошибки.
Принтер обрабатывает данные или обращается к памяти.
Принтер принимает данные.
Принтер не обрабатывает данных.
Произошло застревание бумаги, или кассета неправильно
вставлена.
Состояние принтера нормальное.
Во время печати закончилась бумага.
В заданной кассете или податчике бумаги при состоянии
Ready нет бумаги. Неправильно вставлена кассета.
Выкл.
Attention (Жёлтый)Светится
Быстрое мигание
Выкл.
Toner (Жёлтый)Светится
Быстрое мигание
Выкл.
Состояние принтера нормальное.
Из-за открытой верхней крышки принтера произошла
ошибка.
При установленном дополнительном податчике бумаги (PF-
100) и выбранном податчике как источнике бумаги кассета с
бумагой в главном блоке (CASS1) не вставлена правильно.
Предупреждающее состояние иное, чем Jam, Тоner, Paper и
Attention.
Состояние принтера нормальное.
Принтер остановился из-за того, что закончился тонер.
Тонер заканчивается.
Состояние принтера нормальное.
Примечание Относительно других сочетаний шести
индикаторовобращайтеськсервисной службе. Status Monitor
(программноеобеспечениевсочетаниисKX driver )
предоставит более подробную информацию о состоянии
принтера.
Компоненты аппарата1-5
Клавиши
Названия и описания основных функций каждой клавиши см. в
следующей таблице.
КлавишаСостояниеОперацияФункция
Cancel-Удерживайте 1 секунду или более
GOПриготовностиНажмитенамгновение
Нажмите и удерживайте от 3 до 9
секунд
Удерживайте 10 секунд или более
При ошибкеНажмите на мгновение
Закончилась
бумага
Нажмите на мгновение
Отменяет данные из компьютера
Переключает Онлайн/Автономный
Печатает страницу состояния.
Печатает сервисную страницу
состояния.
Очищает ошибку.
Возобновляет печать при помощи
автоматического переключения на
доступный источник бумаги.
1-6Компоненты аппарата
2Загрузкабумаги
В этой главе описаны характеристики бумаги для этого принтера и
процесс загрузки её в кассету или универсальный лоток
Характеристики бумаги2-2
Подготовка бумаги2-12
Загрузите бумагу в кассету2-12
Закладка бумаги в универсальный лоток2-15
.
Загрузкабумаги2-1
Общие инструкции
Аппарат предназначен для печати на стандартной бумаге для
ксерокса, но может также принимать множество других типов
бумаги в пределах, указанных ниже.
Примечание Производитель не берет на себя никакой
ответственности за проблемы, возникающие при
использовании бумаги, не удовлетворяющей этим
требованиям.
Выбор правильной бумаги очень важен. Использование
неправильной бумаги может привести к ее застреванию,
скручиванию, плохому качеству печати, отходам бумаги и в крайних
случаях может повредить аппарат. Рекомендации, данные ниже,
увеличат производительность ва
гарантированной надежной печати и сниженному износу аппарата.
Пригодность бумаги
Большинство типов бумаги совместимы с мноними аппаратами.
Бумагу, предназначенную для ксерографических копиров, также
можно использовать в этом аппарате.
Существует три общих сорта бумаги: экономичный, обычный и
премиум. Наиболее значительна разница между сортами в
легкости, с которой они проходят через машину. На это влияет
гладкость, размер бумаги, содержание в ней влаги и способ, при
помощи к
бумаги, тем меньше риск застревания бумаги и других проблем, и
тем выше уровень качества печати.
Различия между бумагой от различных поставщиков также могут
влиять на производительность аппарата. Высококачественный
принтер не может показывать качественные результаты при плохой
бумаге. Использование дешевой бумаги
неэкономично, если
Бумага каждого сорта доступна в диапазоне основных плотностей
(определенопозже). Обычная стандартная плотность составляет от
60 до 120 г/м
оторого она разрезается. Чем выше сорт используемой
вызывает проблемы с печатью.
2
(16 to 31,9 фт).
шего офиса, благодаря
длительное время
Характеристики бумаги
В следующей таблице показаны основные характеристики бумаги.
Подробности даны на следующих страницах:
ПараметрХарактеристики
ПлотностьКассета: от 60 до 120 г/м
Универсальный лоток: от 60 до 220 г/м2
Тол щинаот 0,086 мм до 0,11 мм
Погрешность
размеров
Прямоугольность
углов
Содержание
влаги
Направление
волокна
Содержание
целлюлозы
±0,7 мм
90±0.2°
от 4 до 6%
Длинное волокно
более 80%
2-2Загрузкабумаги
2
Минимальный и максимальный форматы бумаги
Минимальный и максимальный форматы бумаги следующие. Для
бумаги, формат которой меньше JIS B6, открыток и конвертов,
должен использоваться универсальный лоток.
Кассета для бумаги
148 мм (5-13/16 дюймов)
356 мм (14 дюймов)
Максимальный
формат бумаги
216 мм (8-1/2 дюймов)
Минимальный
формат бумаги
105 мм
(4-1/8 дюймов)
универсальныйлоток
148 мм (5-13/16 дюймов)
(2-3/4 дюймов)
356 мм (14 дюймов)
216 мм (8-1/2 дюймов)
Минимальный
формат бумаги
70 мм
Максимальный
формат бумаги
Примечание Минимальный формат бумаги для
дополнительно поставляемого податчика бумаги (PF-100)
равен 148 x 210 мм.
Загрузка бумаги2-3
Выбор правильной бумаги
В этой главе описано, как выбирать бумагу.
Состояние
Не используйте бумагу, изогнутую по краям, скрученную, грязную,
рваную, рельефную или загрязненную ворсом, глиной или
прилипшими мелкими кусочками бумаги.
Использование такой бумаги может привести к нечеткой печати и
застреванию бумаги, и тем самым уменьшить срок службы
аппарата. В частности, избегайте использования бумаги с
покрытием поверхности или иной обработкою поверхности. Бумага
должна
Состав
Не применяйте бумагу с чем-то покрытой или обработанной
поверхностью и содержащую пластик, а также копирку. Тепло при
термическом закреплении тонера может вызвать выделение такой
бумагой вредных испарений.
Высокосортная бумага должна содержать минимум 80%
целлюлозной массы. В составе всей бумаги содержание хлопка и
других волокон не должно превышать 20%.
иметь макс
имально гладкую и ровную поверхность.
Размеры бумаги
Дляразмеровбумаги, показанныхниже, используются кассеты и
универсальный лоток. Длядлиныишириныдопускнаразмер
составляет ±0,7 мм. Угол на углах листа должен быть 90°±0,2°.
Универсальный лоток:
Конверт Monarch, конверт #10, конверт #9, конверт #6, конверт C5,
конверт DL, Legal, Letter, Statement, Oficio II, Executive, ISO A4, ISO
A5, ISO A6, Folio, ISO B5, JIS B5, JIS B6, Hagaki, Ofuku-Hagaki,
Youkei 2, Youkei 4, 16 kai, пользовательский (от 70 148 до 216 356 мм )
Примечание Если длинапользовательскойбумагибольше
297 мм, принтеруможетбыть задан как стандартный формат
бумаги ISO A4, Officio II, Folio и Legal.
Кассета:
Legal, Letter, Statement, Oficio II, Executive, ISO A4, ISO A5, A6
(толькодлякассетысбумагой), Folio, ISO B5, JIS B5, конверт C5, 16
kai, пользовательский (кассета З. бумагой: 105 от
мм , податч
ик бумаги: 148 от 210 до 216 356 мм )
Примечание Если длинапользовательскойбумагибольше
297 мм, принтеруможетбыть задан как стандартный формат бумаги ISO A4, Officio II, Folio и Legal.
148 до 216 356
Гладкость
Бумага должна иметь гладкую поверхность без покрытия. Бумага с
грубой или зернистой поверхностью может вызвать пробелы в
отпечатках. Чрезмерно гладкая бумага может вызвать подачу не
одного, а нескольких листов, и размытость печати. (Размытость
является эффектом серого фона)
2-4Загрузка бумаги
Основная плотность
Основная плотность - это вес бумаги, выраженный в граммах на
квадратный метр (г/м
бумага может вызвать ошибки или застревание бумаги, и привести к
преждевременному износу аппарата. Неравномерная плотность, то
есть неравномерная толщина бумаги, может вызвать подачу на
печать нескольких листов вместо одного и такие проблемы
качества, как размытость, что происходит вследствие плохого
термозакрепления тонера.
Рекомендуемая основная плотность находится в пределах от 60 до
120
лотка.
2
г/м
длякассетыимежду 60 и 220 г/м2 дляуниверсального
2
). Слишкомтяжелаяилислишкомлегкая
Таблица пересчета фунтов в граммы на
квадратный метр
Плотность бумаги показана в фунтах и граммах на квадратный метр
Бумага, используемая в аппарате, не должна быть ни слишком
тонкой, ни слишком толстой. Если часто происходят застревания
бумаги, многолистовая подача и получается нечеткая печать, то
используемая бумага слишком тонкая. При частых застреваниях
бумаги и размытости печати бумага, может быть, слишком толстая.
Правильная толщина её находится в пределах от 0,086 мм до 0,11
мм .
Загрузка бумаги2-5
Содержание влаги
Содержание влаги определяется как процентное соотношение
влаги к сухой массе бумаги. Влажность влияет на внешний вид
бумаги, способность к подаче листов, скручивание,
электростатические свойства и характеристики термозакрепления
тонера.
Содержание влаги в бумаге изменяется пропорционально
влажности в помещении, где она находится. При высокой
относительной влажности бумага поглощает влагу, что приводит к
растяжению
относительной влажности бумага теряет влагу, ее края усыхают и
стягиваются, что часто ухудшает и контрастность печати.
Волнистость или сморщенные края часто вызывают застревание
бумаги и проблемы с выравниванием печати. Содержание влаги в
бумаге должно быть от 4 до 6%.
Для обеспечения правильного содержания влаги
бума
гу в регулируемой среде. Вот некоторые советы по контролю
При производстве бумага разрезается на листы с волокнами,
параллельными длине (длинные волокна) или параллельными
ширине (короткие волокна). Бумага с короткими волокнами может
вызывать в принтере проблемы застревания. Вся бумага,
используемая в принтере, должна быть с длинными волокнами.
Другие свойства бумаги
Пористость: Показывает плотность волокон бумаги.
Жесткость: Мягкаябумагаможетизгибаться в принтере, вызывая
застревание.
Скручивание: Большинство видовбумагиимееттенденцию
скручиваться в одну сторону, если она остается нераспакованной.
При прохождении бумаги через узел фиксации она немного
скручивается вверх. Для плоских распечаток заложите бумагу так,
чтобы направленное вверх давление от принтера могло
это скр
Электростатическийразряд: В процессепечатибумага
электростатически заряжается и притягивает тонер. Бумага должна
быть способна освобождаться от этого заряда, чтобы печатаемые
листы не слипались в выходномлотке.
Белизна: Контрастность отпечатанной страницы зависит от
белизны бумаги. Чем белее бумага, тем отчетливее и ярче
изображение.
учивание.
исправить
2-6Загрузкабумаги
Контролькачества: Неровный формат листа, непрямоугольные
углы, шероховатые края, слипшиеся листы и смятые края и углы
могут вызвать различные нарушения в работе принтера.
Поставщику качественной бумаги следует позаботиться, чтобы
подобных проблем не случалось.
Упаковка: Для защиты от повреждения во время перевозки бумагу
следует упаковывать в прочную картонную коробку. Качественная
бумага, полученная
упакована.
от надежного поставщик
а, обычно хорошо
Специальная бумага
Могутиспользоватьсяследующиетипыбумаги:
2
•Тонкаябумага (от 60 до 64 г/м
•Тол с таябумага (от 90 до 220 г/м
•Цветнаябумага
•Вторичнаябумага
•Прозрачнаяпленкадляпроекторов
•Карточки
•Бумагаспокрытием
•Конверты
•Этикетки
Используйте бумагу, специально продаваемую для копиров или
принтеров (термозакрепительного типа) При использовании
прозрачек, этикеток, конвертов, карточек, покрытой или толстой
бумаги подавайте бумагу из универсальноголотка.
Поскольку состав и качество специальной бумаги значительно
отличается, она чаще, чем обычная бела
печати. Мы не берем на себя ответственности за ущерб при печати
принтеру или оператору, вызванный влажностью и другими
характеристиками специальной бумаги.
)
2
)
я, вызываетпроблемыпри
Примечание Перед покупкойлюбоготипа специальной
бумаги проверьте на аппарате образец и убедитесь, что
качество печати вас удовлетворяет.
Прозрачка
Принтер пригоден для одноцветной печати на прозрачках.
Прозрачки должны подаваться в универсальный лоток.. За один
раз может быть загржена только одна пленка.
Прозрачки должны выдерживать термозакрепление во время
печати.
Пленку следует класть в универсальный лоток длинной стороной в
направлении принтера.
Этикетки
Этикетки должны подаваться в универсальный лоток. За один раз
может быть загружена только одна этикетка.
Основное правило при печати липких этикеток то, что клей не
должен соприкасаться ни с какой частью аппарата. Прилипание
клейкой этикетки к барабану или к передаточным валикам повредит
принтер.
Загрузка бумаги2-7
Бумага этикетки
имеет структуру,
состоящую из трёх
слоёв, как
показано на схеме.
Верхний лист
печатается. Липкий
слой состоит из
чувствительного к
давлению клейкого вещества. Лист-носитель (его также называют
линейным или подкладочным листом) удерживает этикетки до
использования. Из-за сложности своего состава этикеточная бумага
с клееной подкладкой наиболее подвержена проблемам при
пе
чати.
Клейкая этикеточная бумага должна быть полностью покрыта
верхним своим листом без пропусков между отдельными
этикетками. Этикетки со свободным пространством между ними
подвержены отслоению, вызывая серьезные проблемы с
застреванием.
Некоторая этикеточная бумага производится с превышением полей
верхнего листа вокруг краев. Не удаляйте увеличенный верхний
лист с листа-носителя до завершения печати.
НеприемлемоПриемлемо
Верхни
й лист
Листноситель
блице ниже представлено спецификации для липкой
В та
этикеточной бумаги.
ПараметрСпецификация
Плотность верхнего листаот 44 до 74 г/м
Общая плотностьот 104 до 151 г/м
2
2
Тол щина верхнего листаот 0,086 до 0,107 мм
Общая толщинаот 0,115 до 0,145 мм
Содержание влагиот 4 до 6% (в составном листе)
Карточки
За раз может быть заложено до 10 карточек. Перед закладкой
карточек в универсальный лоток продуйте стопку карточек
вентилятором и выровняйте края. Убедитесь, что карточки, которые
собираетесь положить, не деформировались. Подача покрученных
карточек может вызывать защемления бумаги.
Некоторые карточки имеют неровные края на тыльной стороне (они
получились, когда бумага разрезалась). В этом случае
ложите
по
карточки на ровное место и притрите их края для сглаживания с
помощью, например, линейки.
2-8Загрузка бумаги
Конверты
За один раз может быть заложено до 5 конвертов. Конверты следует
подавать лицевой стороной вверх, правый край первым.
Поскольку состав конверта сложнее, чем у обычной бумаги, не
всегда возможно обеспечить стойкое качество печати по всей
поверхности конверта.
Обычно в конвертах диагональное направление волокон. Смотрите
Волокна бумаги на стр. 2-6. Такое направление при прохождении
кон
вертов через принтер легко может вызвать складки и загибы.
Перед покупкой конвертов для проверки, принимает ли принтер
конверты, сделайте пробную печать.
•Не применяйте конверты с инкапсулированным жидким клейким
конвертами, не допускайте, чтобы в выходном лотке скопилось
более 10 отпечатанных конвертов.
класть в универсальный
лоток
Толста я бумага
Перед закладкой бумаги в универсальный лоток продуйте её стопку
вентилятором и выровняйте края. Некоторые типы бумаги имеют
неровные края на тыльной стороне (они получились, когда бумага
разрезалась). В этом случае положите бумагу на ровное место и
притрите её края раз или два для сглаживания с помощью,
например, линейки. Подача бумаги с неровными краями может
вызв
ать замятия бумаги.
Примечание Если
бумага заминается
даже после
сглаживания краёв,
заложите бумагу в
универсальный лоток
с ведущим краем,
приподнятым на
несколько
миллиметров, как
показано на картинке.
Цветная бумага
Цветная бумага должна соответствовать тем же условиям, что и
белая высококачественная бумага. Смотрите Характеристикибумаги на стр. 2-2. Кроме того, краски, применяемые в бумаге,
должны быть способны выдерживать температуру
термозакрепления тонера во время процесса печати (вплоть до
200°C).
Загрузкабумаги2-9
Предпечатная бумага
Предпечатная бумага должна соответствовать тем же условиям, что
и высококачественная белая бумага. Смотрите Характеристикибумаги на стр. 2-2. Предпечатные черниладолжныбытьспособны
выдерживать температуру термозакрепления тонера во время
процесса печати и не поддаваться влиянию силиконового масла.
Не используйте бумагу, у которой каким-либо способом обработана
поверхность. Подобный вид бумаги широко
календаре
й.
используется для
Вторичная бумага
Выбирайте вторичную бумагу, соответствующую тем же
спецификациям, что и белая высококачественная бумага, за
исключением белизны. Смотрите Характеристикибумаги на
стр. 2-2.
Примечание Перед покупкой переработанной бумаги
проверьте на аппарате образец и убедитесь, что качество
печати хорошее.
2-10Загрузка бумаги
Тип бумаги
Принтер способен печатать при оптимальной настройке для типа
используемой бумаги.
Для каждого источника бумаги, включая универсальный лоток,
может быть сделана своя настройка типа бумаги. Можно не только
выбирать предварительно установленные типы бумаги, но также
определять и выбирать типы бумаги по своему усмотрению. Тип
бумаги может быть изменен, используя принтерный драйвер и
Configuration T
Устрой ство подачи бумаги
Плотность бумагиДвусторонняя печать
Тип бумаги
Универсаль
ный лоток
ОбычнаяДаДаот 64 до 90 г/м
Кассета
для
бумаги
Диапазон
ool. Могут использоваться следующие типы бумаги.
(универсальный
Дисплей в
Status Monitor
2
Normal2Да
лоток доступен
только в режиме
кассеты)
Прозрачная
ДаНетПрозрачная пленкаСверхтяжелаяНет
пленка
ПредпечатнаяДаДаот 75 до 90 г/м
2
ЭтикеткиДаНетот 105 до 135 г/м
ВысокосортнаяДаДаот 90 до 105 г/м
ВторичнаяДаДаот 75 до 90 г/м
КалькаДаНетМенее 64 г/м
2
2
ЧерноваяДаДаот 90 до 105 г/м
БланкДаДаот 75 до 90 г/м
ЦветнаяДаДаот 75 до 90 г/м
Перфорирован
ДаДаот 75 до 90 г/м
2
2
2
ная
КонвертДаНетот 135 до 170 г/м
КарточкиДаНетот 135 до 170 г/м
Тол стаяДаНетот 135 до 170 г/м
Высококачеств
ДаДаот 75 до 90 г/м
2
енная
Особый
(пользовательс
кий) 1 (до 8)
ДаДаот 75 до 220 г/м
*
Normal2Да
2
Тяжелая 1Нет
2
Normal3Да
Normal2Да
ЛегкаяНет
2
Normal3Да
Normal3Нет
Normal3Да
Normal2Да
2
Тяжелая 3Нет
2
Тяжелая 3Нет
2
Тяжелая 3Нет
Normal2Да
2
Normal2Да
Да: МожетбытьсохраненаНет: Неможетбытьсохранена
*.Этотипбумаги, определяемыйирегистрируемыйпользователем. Разрешается определить до 8
типов пользовательских установок. Используя Особый, пользователь может включить или выключить
двустороннюю печать. Подробнее смотрите Status Monitor на стр. 3-9.
Загрузка бумаги2-11
Подготовка бумаги
После распечатывания упаковки с листами обдуйте листы
вентилятором для разделения их перед закладкой.
Используя согнутую или покоробившуюся бумагу, перед закладкой
предварительно распрямите ее. Если этого не сделаете, бумага
может застрять.
ВАЖНО Убедитесь, что все скобы и скрепки из бумаги удалены.
Загрузите бумагу в кассету
Вкассетуможетбытьзагружено 250 листовбумагиформата A4
paper (80 г/м
2 Нажмите нижнююпластину вниз, пока она замкнется.
2-12Загрузкабумаги
3 Отрегулируйте положениенаправляющих шириныбумаги, на
левой и правой сторонах кассеты. Нажмите кнопкуотпускания
на левой направляющей и сдвиньте направляющие на
требуемый размер бумаги.
Примечание Форматы бумаги нанесены на кассете.
4 Отрегулируйте направляющуюдлиныбумаги на требуемый
формат бумаги.
Если собираетесь использовать бумагу длиннее, чем A4,
извлеките удлиняющуюсякассетудлябумаги толчками
отпускногорычагадруг задругом и отрегулируйтееена
желаемый формат бумаги.
5 Загрузка бумаги в кассету. Убедитесь, что сторона, на которой
будет происходить печать, размещается лицевой стороной вниз
и бумага не помята, не покручена и не повреждена.
Загрузка бумаги2-13
Примечание Не загружайте бумагу выше треугольного
знака на направляющей ширины.
6 Вставьте кассету для бумаги в щелевое отверстие в принтере.
Тол кните ее прямо настолько, насколько она войдёт.
Для отображения остатка бумаги на левой стороне лицевой
части кассеты для бумаги имеется измерительбумаги. При
израсходовании бумаги указатель опустится на уровень (пусто).
7 Уточните размер и тип касеты, используя Инструмент
конфигурирования. Подробности см. в разделеConfiguration Tool
). С другой стороны, в FS-1100 можно загружать один
1 Потяните универсальныйлотокна себя, покаонне
остановится.
ВАЖНО Вытягивая кассету из принтера, убедитесь, что она
поддерживается и не упадет.
2 Отрегулируйте положение направляющих бумагив
универсальном лотке. В универсальном лотке или Ручной
подачепомечены стандартные форматы бумаги. Для
стандартных форматов бумаги передвиньте направляющие
бумаги на соответствующую отметку.
FS-1300D
3 Извлеките подлоток (только в FS-1300D).
Загрузка бумаги2-15
FS-1100
FS-1300D
4 Совместите бумагу с направляющимибумаги и вставьте ее
настолько далеко, насколько войдёт.
Примечание Не закладывайте бумагу выше метки
универсального лотка (только в FS-1300D).
Правильно
Неправильно
Примечание Если бумагаоченьпокоробилась в одном
направлении, например, если бумага уже печаталась с
одной стороны, то для противодействия скручиванию
попробуйте прокатать бумагу в противоположном
направлении. Отпечатанные листы тогда будут
получаться плоскими (только в FS-1300D).
2-16Загрузка бумаги
Правильно
Правильно
Неправильно
Закладывая конверт, закрывайте его клапан и размещайте
печатаемой стороной вверх. Вставляйте конверт в
направляющие до упора таким образом, чтобы клапан конверта
находился на передней или левой стороне.
5 Используя Инструментконфигурирования, укажите формат и
тип бумаги для универсального лотка. Подробнее смотрите
Configuration Tool на стр. 3-12.
Загрузка бумаги2-17
2-18Загрузка бумаги
3Подключение ипечать
В этом разделе объясняется как инсталлировать принтерный
драйвер, печатать из компьютера и использовать прикладное
программное обеспечение, поставляемое на CD-ROM.
Соединения3-2
Уст ановк а драйвера принтера3-3
Печать3-6
Status Monitor3-9
Configuration Tool3-12
Деинсталляцияпрограммногообеспечения3-16
Подключение и печать3-1
Соединения
В этом разделе объясняется как запустить принтер.
Подсоединение кабеля USB
Ниже приведена процедура для подсоединения кабеля USB.
1 Подключите кабель USB (невходитвкомплект) в Разъем
интерфейса USB:.
Примечание Используйте кабель USB с прямоугольным
разъёмом типа A и квадратным типа B. Кабель USB
должен экранирован и быть не длиннее 5 метров.
Установите принтер поближе кнастеннойрозеткепеременноготока.
Если используется удлинитель, полная длина шнура питания с
удлинителем должна быть не более 5 метров.
Примечание Убедитесь, что переключатель питания
принтера выключен. Используйте только тот шнур питания,
который поставляется с принтером.
1 Подключите шнур питания к разъёму шнурапитания на задней
стенке принтера.
2 Подключите другой конец шнура питаниявсетевую розетку.
3 Установите выключательпитания на Вкл. ( | ). Принтер
начинает греться.
ВАЖНО Если устанавливаете контейнерстонером и
включаете питание, через момент индикаторы засветятся в
направлении против часовой стрелки. Если принтер
включается в первый раз после установки тонера, будет
задержка на примерно 15 минут перед тем, как принтер будет
готов к печати. Как только индикатор [Ready] загорается,
установка принтера закончена.
3-2Подключение и печать
Установка драйвера принтера
Согласно инструкциям руководства по установке подключите
компьютер к принтеру и включите их для инсталляции драйвера
принтера.
смотритеРуководство пользователя драйвера KX.
Установка драйвера принтера на Windows PC
Вэтомразделеобъясняется, какустановитьдрайверпринтерав
Windows Vista.
1 Перед установкой программного обеспечения с компакт-диска
2 Вставьте CD-ROM с набором библиотек в дисковод CD-ROM.
Длябольшейинформацииодрайверепринтера
.
Примечание Для установкидрайверапринтеравыдолжны
войти с привилегиями администратора.
убедитесь, что принтер включен в сеть и подключен к
компьютерному USB- или Network-порту.
Примечание Если появляется окно Найдено новое
аппаратное обеспечение, щелкните Отменить.
ЕслипоявляетсяэкранАвтовоспроизведение, щёлкните Run
Setup.exe. Появляется экран Уведомление.
Примечание Если программа установки не запустилась
автоматически, запустите проводник Windows, найдите
данный компакт-диск и выберите файл Setup.exe.
3 Выберите Пoсмотретьлицензионноесоглашение для
прочтения информации и выберите Принять, чтобы
продолжить.
4 Щёлкните Устано вите программноеобеспечение. Появляется
5 Выберите экспресс-режим или пользовательский режим как
метод установки.
•Быстрая установка: Если принтер подключен через USB или
сеть и включен, инсталлятор определяет принтер. Для
выполнения стандартной установки выберите экспресс-режим.
•Выборочная установка: Этот параметр позволяетвамвыбирать
пункты, которые должны быть установлены по требованию, и
указать порт.
Перейдите к разделу ниже со
гласно методу установки.
Подключение и печать3-3
Быстрая установка
При выборе Быстраяустановка устанавливаются драйвер
принтера и шрифты. После установки с помощью этого режима,
используя Выборочная установка, можно добавить другие
утилиты.
1 На экране метода установки щелкните Быстраяустановка.
Инсталлятор осуществляет поиск подключенных принтеров на
экране Найтисистемупечати. Если никакого принтера не
обнаружено, убедитесь, что принтер включен в сеть и
подключен к компьютерному USB- или Network-порту, затем
щелкните Обновить для возобновления поиска принтеров.
Примечание Если появляется окно Найдено новое
аппаратное обеспечение, щелкните Отменить.
2 Выберите принтер, который хотите установить, и щелкните
Дальше.
3 Подтвердите установки и щёлкнитеУс тано вить. Начинается
установка драйвера принтера.
Примечание Если появляетсяэкранБезопасность
Windows, для продолжения установки щёлкните В любом
случае установите программное обеспечение этого
драйвера. Еслив Windows XP появляетсяэкранУстановкааппаратногообеспечения, щелкните В
любом случае продолжить.
4 Появляется экранУстановказавершена. Длявозврата в
главное меню щёлкните Готово.
Выборочная установка
При выборе Выборочная установка, порт принтера и утилиты
изменяются, как требуется.
1 На экранеМетодустановки, щёлкните Выборочная
установка.
3-4Подключениеипечать
2 На вкладке Драйвер ивкладке Утилита экрана
Пользовательская установка выберитедрайвер принтера и
утилиты, которые хотите установить, и щелкните Дальше.
3 На экране Портпринтера выберите порт принтера,
подключенныйкпринтеру, и щелкните Дальше.
Примечание Щелкните Добавить порт для добавления
нового порта, по необходимости.
4 Подтвердите установки и щёлкнитеУстановить. Начинается
установка драйвера принтера.
Примечание Если появляетсяэкранБезопасность
Windows, дляпродолжения установки щёлкните В любом
случае установить программное обеспечение этого
драйвера. Еслив Windows XP появляетсяэкранУстановкааппаратногообеспечения, щелкните В
любом случае продолжить.
5 Появляется экранУстановказавершена. Длявозврата в
главное меню щёлкните Готово.
Установка драйвера принтера на Mac OS
Вэтомразделеобъясняется, какустановитьдрайверпринтерана
Mac OS.
1 Перед установкойпрограммногообеспечения с компакт-диска
убедитесь, что принтер включен в сеть и подключен к
компьютерному USB- или Network-порту.
2 Вставьте компакт-диск с набором библиотек в дисковод CD-
ROM.
3 Выполните двойной щёлчок на пиктограмме CD-ROM.
4 Выполните двойной щелчок на только OС X 10.2 и 10.3 или OС
X 10.4 согласно версии OС, которую используете.
5 Дважды щелкнитенапиктограмме Kyocera OS X x.x или
Kyocera OS X 10.4 x.x. Начинаетсяустановкадрайвера
принтера.
6 Согласно инструкциям инсталлятора установите драйвер
принтера.
Подключение и печать3-5
Печать
В данном разделе в качестве примера приведено описание процедуры
печати из прикладной программы. Вы можете задать установки печати
из каждой вкладки на KX Driver. Драйвер KX хранится на прилагаемом
компакт-диске с набором библиотек. Подробности см. в KX Driver User
Guide.
О KX Driver
KX Driver состоитизследующихвкладок.
Основная
Используйте эту вкладку для выбора формата и ориентации
страницы. Также выбираются источник бумаги и двухсторонняя
печать.
Раскладка
Используется для выбора нескольких страниц на одиночном листе
бумаги. Также содержит опцию масштабирования.
Обработка изображений
Выберите эту вкладку для изменения качества печати, шрифта или
графических установок.
Публикация
Используется для добавления обложек или вставок страниц к
ваше
му выходу. Используя Чередованиедиапозитивов, Вы также
можете произвести набор диапозитивов с пустыми или
отпечатанными листами между ними.
Дополнительно
Используется для установки и добавления водяных знаков к вашему
выходу. Эта вкладка включает в документ команды PRESCRIBE.
Печать из прикладной программы
Ниже приведена процедура печати документа, созданного в
прикладной программе. Выберите формат бумаги,
поддерживаемый функцией печати.
Примечание Вы также можете выбрать различные
установки, щёлкнув Свойства для открытия диалогового окна
Свойства.
3 Щелкните раскрывающийся список с именами принтеров. В нем
перечислены все принтеры, установленные в Windows.
Щелкните имя принтера.
3-6Подключение и печать
4 Задайте нужноечислокопий в полечислокопий. Можетбыть
отпечатано до 999 копий. Для Microsoft Word мы рекомендуем
выбрать ПараметрыиуказатьИспользоватьнастройки принтера для поля подачи бумагипоумолчанию.
5 Для начала печати нажмите кнопку OK.
Ручнаядвухсторонняяпечать (толькодля FS-
1100)
Используйте Ручнаядвухсторонняя печать, если требуется печать
на обеих сторонах бумаги. Чётные страницы печатаются первыми, а
затем страницы загружаются снова для печати нечётных страниц.
Имеется инструкция для помощи с загрузкой листов в правильной
ориентации и порядке.
Примечание Убедитесь, что для приёма инструкции
выбраны Инструкциипоручнойдвухстороннейпечати.
Продолжайте пользоваться этой инструкцией, пока хорошо не
ознакомитесь с этой функцией.
1 Убедитесь, что Кассета 1 выбрана как Источник в диалоговом
окне Свойствапечати.
2 Выберите Печать с обеих сторон (Ручной дуплекс).
Выберите Настройкипереплёта на вкладке Компоновка и
введите значение, требуемое для каждого края. Ширина
переплёта может быть от 5 до 25,4 мм. В соответствии с
требованиями выберите Уменьшить изображение.
Выберите Печатьсобеихсторон (ручной дуплекс) и
используйте параметр Детали дуплекса для выбора Переворачиватьнадлиннойстороне для переплёт
длинной стороне или Переворачивать на короткой стороне
для переплёта на короткой стороне. Для приёма инструкций по
перезакладке выберите Инструкциипоручной
двухсторонней печати.
а на
3 Выберите OKдлявозврата к диалоговомуокнуПечать и
выберите OK для начала печати. Отображается окно
сообщения Ручнойдуплекс. Вместе с листом инструкции
печатаются чётные страницы.
Примечание Ничего небудетпечататьсяна листе
инструкций.
Подключение и печать3-7
4 Уберите все чётные страницы (в том числе лист инструкции) из
выходного лотка, продуйте листы для отделения их, прежде чем
закладывать.
5 Загрузите чётныенапечатанныестраницы в кассету длябумаги
с листом инструкции лицевой стороной вверх и стрелочками в
направлении принтера.
Переплёт длинных сторон
Примечание Если бумага в одномнаправлениизначительно
смялась, то для противодействия скручиванию прокатайте её
в противоположном направлении. Если это в достаточной
мере не устранит скручивание, попытайтесь уменьшить число
листов, закладываемых в кассету для бумаги, максимум до
100.
Переплёткороткихсторон
6 Выберите OKвокнесообщения Инструкция поручному
дуплексу. Будутпечататьсявсенечётныестраницы.
3-8Подключениеипечать
Status Monitor
Status Monitor кон
функцию постоянного отчета. Он также позволяет задавать и
изменять настройки для принтеров, не включённых в KX Driver.
Status Monitor устанавливаетсяавтоматическивовремяустановки
KX Driver.
тролирует состояние принтера и обеспечивает
Доступ к Status Monitor
Используйте любой из двух перечисленных ниже методов для
запуска Status Monitor.
•Запустите при старте печати:
Когда задаёте принтер и запускаете задание печати, для
каждого имени принтера запускается один Status Monitor. Если
запуск Status Monitor запрашивается от нескольких принтеров,
мониторы состояний запускаются для каждого принтера,
который выдаёт запрос.
•Запуск со свойств KX Driver:
Правой кнопкой мышки щёлкните на кнопке информации о
в
ерсии в диалоговом окне Свойства KX Driver. Затем щёлкните
Status Monitor в диалоговом окнеИнформация оверсии
для запуска Status Monitor.
Выход из Status Monitor
Используйте любой из двух перечисленных ниже методов для
выхода из Status Monitor.
•Выход вручную:
Правой кнопкой мышки выберите пиктограмму StatusMonitor на панели зада
выхода из Status Monitor.
•Выхо
д вручную:
Status Monitor автоматически закрывается через 5 минут, если
не используется.
ч и выберите Выход в меню для
Обзор экрана
Обзор экрана Status Monitor даётся ниже.
Всплывающее окно
3D-обзор
Пиктограмма Status
Monitor
Всплывающее окно
В случае уведомления о событиях появляется всплывающее окно.
Окно появляется, только если на рабочем столе открыт 3D-обзор.
Подключение и печать3-9
3D-обзор
Он показывает состояние контролируемого принтера в виде
трехразмерного изображения. Вы можете выбирать, показывать или
прятать 3D-обзор из меню, отображаемого при щелчке правой
кнопкой мышки на пиктограмме Status Monitor.
В случае уведомления о событиях для извещения вас используются
3D-обзор и предупредительный звук. Вотношенииинформациио
настройках звукового уведомления смотрите Настройки Status
Monitor на стр
. 3-10.
Пиктограмма Status Monitor
ПиктограммаStatus Monitor отображается в зонеуведомлений
панели задач, если запущен Status Monitor. При наведении курсора
на пиктограмму появляется имя принтера.
Настройки Status Monitor
Status Monitor имеет двевкладкидляконфигурированиясвоих
настроек. Используйте параметр Предпочтения для настройки Status
Monitor.
Вкладка звукового уведомления
Вкладка Уведомленияособытиях содержит следующие пункты.
ВАЖНО Для подтверждения настроек вкладки звукового
уведомления в компьютере должна быть установлена поддержка
звука, например звуковая карта и громкоговоритель.
Активация уведомлений о событиях
Выбрать включение или выключение контроля событий в
Доступные события.
Звуковой файл
Звуковой файл может быть выбран, если Вам необходимо звуковое
уведомление. Для поиска звукового файла щёлкните мышкой
Просмотр.
Использовать функцию преобразования текста в речь
Выбрать этот контрольное окно для входа в
услышать воспроизводимым для событий. Хотя звуковой файл и не
является обязательным, эта функция применима для Windows XP.
текст, который хоти
те
Для использования этой функции необходимо ввести следующую
информацию:
1 Выберите Включениеуведомлений о событиях.
2 Для уведомления о событии с помощью звукового файла
щёлкните мышкой Просмотр.
Примечание Доступным форматом файла является
WAV.
3-10Подключениеипечать
Выберите Использовать функцию преобразования текста в
речь дляпреобразованиявречь текста, введённого в окне
Распознать текст в речь, в случае события.
3 Выберите событиедляиспользования с функцией
преобразования текста в речь в Доступныесобытия.
4 Щелкните Воспроизвести для подтверждения, что звук или
текст воспроизводится правильно.
Вкладка вида
Вкладка Вид содержит следующие пункты.
Увеличить окно
Удва ивает размер окна Status Monitor.
Всегда сверху
Расположите
Прозрачность
Показывает Status Monitor какпрозрачноеокно.
Status Monitor поверхвсехдругихактивныхокон.
Подключение и печать3-11
Configuration Tool
Configuration Tool позволяет проверять и изменять настройкидля
принтеров, не включённых в KX Driver.
Configuration Tool может использоваться для принтеров,
подключенных к ПК через кабель USB.
Примечание Содержание диалоговогоокнаСвойства будет
меняться в зависимости от установленных дополнительных
устройств и от того, подключен ли аппарат к сетевому или
локальному интерфейсу.
Доступ к Configuration Tool
Для отображения Configuration Tool на рабочем столе выполните
следующее.
Примечание Для конфигурированиянастроек Configuration
Tool, вначалезапуститенасвоёмкомпьютере Status Monitor.
1 Правой кнопкой мышки выберите пиктограмму Монитор
состояния на панели задач Windows.
2 Выберите Сконфигурироватьсистемупечати из меню.
Появится окно Configuration Tool..
Примечание Если принтер подключен сетевым кабелем,
вместо Configuration Tool запускается COMMAND CENTER.
Выход из Configuration Tool
Используйте любой из двух перечисленных ниже методов для
выхода из Configuration Tool.
•Выйдите, используя кнопку Закрыть.
Щёлкните в верхнем правом углу окна Configuration Tool.
•Выйдите, используя кнопку OK или Отменить:
Щелчок на OK обеспечивает выход из Configuration Tool после
применения изменений настроек принтера. Щелчок Cancel
обеспечивает выход из Configuration Tool без применения
измений настроек принтера.
3-12Подключение и печать
Вкладка Состояние
Вкладка Состояние показывает текущую информацию об аппарате,
такую как название модели, микропрограммное обеспечение
системы, микропрограммное обеспечение двигателя, серийный
номер, полный объем памяти и количество отпечатанных страниц.
Вкладка в вода
Вкладка Ввод отображает информацию о податчике бумаги,
подключённом к аппарату, как например текущий уровень бумаги и
максимальная емкость бумаги.
Эта вкладка также для настройки формата и типа бумаги кассетыдлябумаги или возможногодополнительногоподатчикабумаги.
При выборе Пользовательский в качестве формата бумаги для от
кассеты 1 до кассеты 3 можно использовать этувкладкудля
установки ширины (X) и высоты (Y) пользовательской бумаги.
Вкладка Носитель
Вкладка Носитель показывает и разрешает выбор веса и плотности
для каждого типа носителя. Она также включает или отключает
Вкладка Принтер позволяет установить параметры обработки,
которые не доступны в KXDriver. Так же, как тай-маут подачи
формы, можно изменить размер памяти, используемый для
обработки растровых данных, как например файлы BMP и JPEG.
Вкладка соединение
Вы можете использовать вкладку Соединение для установки
эмуляции. Эту вкладку также можно использовать и для изменения
размера буферной памяти и буферного режима принтера при связи
с главным компьютером.
Вкладка Данные
Вкладка Данные выбирает и выдает список данных, которые
хранятся в CF-карте или на RAM-диске. Выберите тип данных и
щёлкните [View] для выборки и отображения списка целевых
данных из принтера. Отображаемая информация включает имя, тип
и место хранения.
3-14Подключение и печать
Вкладка Дополнительно
Вкладка Дополнительно дает возможность сконфигурировать
настройки принтера, показанные ниже.
ПараметрОписание
Автопереход в
неактивный
режим
EcoFuserВключает или отключает EcoFuser. Выберите
Блокировка
панели
RAM-дискВключает или отключает Режим RAM-диска.
Конфигурирует время, по истечении которого
принтер автоматически перейдёт в режим
ожидания. Щёлкните Дополнительно, чтобы
включить или выключить Автопереход в
неактивный режим .
Вкл. для минимального потребления энергии,
выключив нагреватель узла термофиксации в
Режимеожидания. По умолчанию эта настройка
Вкл..
Блокирует
Блокировка панели управления отключает работу
с кнопками из панели.
Задействование RAM-диска позволяет
использовать его как место для временного
хранения данных, например файлов шрифтов
или содержимого приемного буфера. Можно
также задать размер RAM-диска щелчком на
Активировать.
илиразблокирует панель управ
ления
Подключение и печать3-15
Деинсталляция программного
обеспечения
Компакт-дискпозволяетудалить программное обеспечение
принтера.
1 Щёлкните Удалит ьпрограммноеобеспечение. Появляется
деинсталлятор Kyocera.
2 Выберите пакет программного обеспечения для удаления.
3 Щёлкните Удалит ь .
Примечание В Windows Vista появляетсяэкранУдалить
драйвер и пакет драйвера. Выберите Удалить драйвер и
пакет драйвера и щёлкните OK.
Запускается деинсталлятор.
4 Когда появляетсяэкранДеинсталляциязавершена, щёлкните
Закончить.
5 Выберите, будете или нет перезапускать компьютер, щелкните
Закончить.
3-16Подключениеипечать
4Уходиобслуживание
В главе описано, как менять контейнер с тонером и очищать
принтер
Общая информация4-2
Замена контейнера с тонером4-2
Очистка принтера4-5
Длительное неиспользование и перемещение принтера 4-8
.
Уходиобслуживание4-1
Общая информация
В главе описываются основные операции по уходу и обслуживанию
принтера. При появлении на принтере соответствующих сообщений
следует выполнить замену следующих компонентов:
Кроме того, периодически следует очищать внутренние детали.
Примечание Сбор информации на чипах памяти - Чип
памяти, прикрепленный к контейнеру с тонером предназначен
для удобства конечного пользователя; для поддержки
операции повторного использования пустых контейнеров для
тонера; и для сбора информации с целью поддержки
планирования и разработки новых изделий. Собираемая
информация анонимна - она не может быть ассоциирована ни
с каким конкретным
анонимного использования.
человеком, а д
анные предназначены для
Замена контейнера с тонером
Индикатортонера показывает состояние тонера на двух стадиях
его использования.
•Когда в принтере становится мало тонера, индикатор Тоner
мигает. Обращаем внимание, что на этой стадии заменять
контейнер необязательно.
•Если вы не обратите внимание на это сообщение и продолжите
печатать, то непосредственно перед тем, как тонер будет
израсходован окончательно, индикатор Тоner на
постоянно светится. В этом случае контейнерстонером
следует немедленно заменить.
В любом из этих двух случаев замените контейнер с тонером.
чинает
Периодичность замены контейнера с тонером
При условии заполнения бумаги тонером в среднем на 5% и
выключенном режиме экономичной печати заменять контейнерс
тонеромнеобходимо будетприблизительнокаждые 7200 страниц
(FS-1300D) или 4000 страниц (FS-1100).
Исходный контейнер с тонером
Контейнер с тонером, упакованный с новым принтером, - это
исходный контейнер с тонером. Исходный контейнер с
тонеромрассчитан в среднем на 3600 страниц (FS-1300D) или 2000
страниц (FS-1100).
Тон ерные комплекты
Для достижения наилучших результатов рекомендуется применять
только оригинальные запчасти и расходные материалы.
Примечание Не вынимайтеконтейнер с тонеромизкоробки
до тех пор, пока не будете готовы установить его в принтер.
4-2Уход и обслуживание
Замена контейнера с тонером
В этом разделе объясняется, как заменить контейнер с тонером.
ВНИМАНИЕ Не пытайтесь поджигать контейнер с
тонером. Искры от пламени могут стать причиной
ожогов.
ВАЖНО Во время замены контейнера с тонером временно уберите
носители информации и компьютерные принадлежности (дискеты и
т.д.) подальше от контейнера, чтобы они не были повреждены
воздействием магнитных свойств тонера.
ВАЖНО Kyocera Mita Corporation не несетответственностиниза
какие повреждения или проблемы, возникающие вследствие
использования контейнеров с тонером иных, чем те, которые
предназначались
корпорации Kyocera. Для получения оптимальных рабочих
характеристик рекомендуется использовать только контейнеры с
тонером Kyocera, которые специально предназначены для
использования в вашей стране или регионе. Если установлен
неоригинальный контейнер с тонером, принтер не будет печатать.
Примечание Перед заменой контейнера питание принтера
в качестве оригиналь
можно не отключать. При выключении питания принтера
данные печати будут удалены
Примечание Барабан чувствителен к свету. Никогдане
оставляйте барабанныйблок на свету более 5 минут.
Уход и обслуживание4-5
4 Плоско положите барабанныйблок на чистую, ровную
поверхность.
ВАЖНО Не ложите барабанный блок на краю.
5 Чистой тканьюбезворсаочиститеотпыли и грязи
металлический регистрационныйвалик.
ВАЖНО При очисткенекасайтесьваликапереноса (чёрный).
6 Передвиньте очистительзагрузчика (зелёный) назад и вперед
2-3 раза, чтобы очистить провод загрузчика, а затем верните его
в начальное положение (ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
ОЧИСТИТЕЛЯ).
ВАЖНО После очистки убедитесь, что очиститель загрузчика
возвратился в свое исходное положение.
7 Когда очистказакончится, возвратитебарабанныйблок в
начальное положение.
4-6Уход и обслуживание
8 Возвратите блокобработки в егоположение, совместив
направляющие на обоих концах с пазами в принтере. Затем
закройте верхнююкрышку и переднююкрышку.
Уход и обслуживание4-7
Длительное неиспользование и
перемещение принтера
Длительное неиспользование
Если длительное время не используете принтер, вытяните шнур
питания из настенной розетки.
Рекомендуем проконсультироваться со своим дилером о
дополнительных действиях, которые следует предпринять во
избежание возможного повреждения, когда принтер будет
использоваться следующий раз.
Перемещение принтера
Если перемещаете принтер:
•Делайтеэтоаккуратно.
•Воизбежаниепросыпаниятонераизконтейнеравовнутрь
принтера держите его как можно ровнее.
•Перед транспортировкой принтера на большое расстояние
проконсультируйтесь у специалиста по техническому
обслуживанию.
ВНИМАНИЕ При транспортировке принтера
необходимо вынимать и упаковывать блок обработки и
барабанный блок в пластиковый мешок и перевозить
его отдельно от принтера.
4-8Уход и обслуживание
5Устранение
неисправностей
Эта глава объясняет как справляться с возможными
неисправностями, понимать комбинации индикаторов и устранять
застревание бумаги
Общие инструкции5-2
Проблемы с качеством печати5-3
Пояснения к индикаторам5-5
Очистка застрявшей бумаги5-10
.
Устранениенеисправностей5-1
Общие инструкции
В таблице ниже приведены основные способы устранения
неисправностей, которые могут возникнуть в ходе эксплуатации
принтера. Перед тем как обратиться в сервисную службу,
рекомендуем сначала ознакомиться с этой таблицей.
ПроблемаПроверитьМеры по устранению
Принтер не печатает из
компьютера.
Качество печати плохое.Смотрите Проблемы
Застряла бумага.Смотрите Очистказастрявшей бумаги на стр. 5-
Индикаторы не
светятся и вентилятор
не работает.
Принтер печатает
страницу состояния, но
данные из компьютера
не печатаются.
Проверить индикатор Ready.Используя информацию на стр. 1-5, проверьте,
не случилась ли какая ошибка и устраните ее.
Проверьте, может ли печататься
страница состояния.
Проверьте, показывают ли
индикаторы в требуемой
комбинации. Смотрите для
дальнейшей информации
Индикаторы на стр. 1-5.
Проверьте шнурпитания.Надежно подсоедините оба конца шнура
Проверьте, находится ли
переключатель питания в
положении Вкл. ( | ).
Проверьте программные файлы и
приложение.
Проверьте кабельинтерфейса.
Если страница состояния
отпечатана, может быть проблема с соединением
с компьютером. Смотрите Руководствопоустановке и проверьте соединение.
Поверните выключатель питания на Выкл.(O) и
тогда Вкл. ( | ) снова. Напечатайте задание снова.
стр. 5-3.
10.
питания. Попробуйте заменить шнур питания.
Смотрите для информации Руководство по
установке.
Смотрите для бо
Руководство по установке.
Попробуйте распечатать другой файл или
использовать другую команду печати. Если
ошибка повторяется только с каким-либо одним
файлом или приложением, проверьте настройки
принтера для данного приложения.
Надежно по
интерфейса. Попробуйте заменить кабель
принтера. Смотрите дальнейшую информацию в
Руководстве по установке.
льшей информации
дсоедините оба конца кабеля
была успешно
чеством печати на
с ка
Советы
Неполадки с принтером можно легко устранить, воспользовавшись
следующими советами. При возникновении неполадки, которую не
удалось исправить с помощью инструкций представленных выше,
попробуйте выполнить следующее:
•Перезагрузите компьютер, отправляющий задания печати на
принтер.
•Приобретите и установите последнюю версию драйвера для
этого принтера. Последние версии драйверов принтера и утилит
находятся по адресу:
В таблицах и на рисунках в следующих разделах описаны
неполадки, относящиеся к качеству печати, и меры по их
устранению. В некоторых случаях может потребоваться очистка или
замена деталей принтера.
Если предлагаемые меры не помогают устранить неполадку,
обратитесь в сервисную службу.
Результаты печатиМеры по устранению ошибки
Абсолютно пустой отпечатокПроверьте контейнерстонером
Откройтепереднюю крышк
установлен в принтер контейнерстонером. Смотрите Заменаконтейнерастонером на стр. 4-2.
Полная одноцветная распечаткаОбратитесь в сервисную организацию.
Капли, беспорядочные точкиБарабан или блок обработки может быть повреждён. Если
проблема не решается даже после печати нескольких страниц,
обратитесь в сервисную службу.
уипроверьте правильноли
.
БелыевертикальныештрихиПроверь
Смотрите Заменаконтейнерастонером на стр. 4-2.
те контейнерстонером и, если необходимо, замените.
Очистите проводзагрузчика. Смотрите Очистка принтера на
стр. 4-5.
Проверьте в исходном ли положении очиститель загрузчика барабанногоблока. Смотрите Очисткапринтера на стр. 4-5.
Устранение неисправностей5-3
Результаты печатиМеры по устранению ошибки
Бледная или размытая печатьПроверьте контейнерстонероми, если необходимо, замените.
Смотрите Заменаконтейнерастонером на стр. 4-2.
Очистите проводзагрузчика. Смотрите Очисткапринтера на
стр. 4-5.
СерыйфонПроверьте контейнерстонером и, еслинеобходимо, замените.
Смотрите Заменаконтейнерастонером на стр. 4-2.
Проверьте, правильно ли установлен блокобработкии
барабанный блок.
Смотрите Очистка принтера настр. 4-5.
Загрязнение верхнего края или
обратной стороны листа
Неполная печать или смещение
печати
Если проблема не решается даже после печати нескольких
страниц,
Очистка принтера на стр. 4-5.
Если проблема не решается после очистки,
сервисную службу.
Проверьте настройки драйвера печати и программного
приложения.
Проверьте, не вызвана ли неполадка ошибкой команды
PRESCRIBE. Если ошибка повторяется только с каким-либо
одним файлом или приложением, проверьте параметры и
синтаксис команды.
очистите регистрационныйвалик. Смотрите
обратитесь в
5-4Устранение неисправностей
Пояснения к индикаторам
Показания индикатора, как правило, попадают в одну из трёх
категорий: обычная работа, техобслуживание и ошибки (ремонт).
Для запуска динамического отображения комбинаций индикаторов
щелкните пиктограмму . Для немедленного запуска
динамического отображения правой кнопкой мыши щелкните
индикатор, затем Воспроизведение и Проигрывание.
ВАЖНО Чтобы запустить динамическое отображение, необходимо
на своем компьютере инсталлировать Adobe Flash Player и Adobe
Reader (версия 6.01 и выше). Если динамического отображения не
происходит, следует взять самую последнюю версию с сайта Adobe
(http://www.adobe.com/downloads/).
Нормальная индикация
Таблица ниже показывает комбинации индикаторов при
нормальном состоянии принтера.
ИндикаторОписание
Принтер отменяет данные.
Принтер предупреждает.
Принтер регулирует цвет.
Принтер устанавливает тонер.
Принтер принимает данные.
Устранение неисправностей5-5
ИндикаторОписание
Принтер принимает данные.
Печать возобновляется после нажатия [GO].
Принтер печатает последнюю страницу после ожидания.
Печать возможна.
Автономное состояние. Печать невозможна, но принтер может
принимать данные.
Принтер возвращается в состояние соединения после нажатия
[GO].
Принтер находится в режиме ожидания. Принтер возвращается в
состояние соединения с компьютером при нажатии [GO],
открывании и закрывании
пе
чати.
крышкиилиприприемезаданий
5-6Устранениенеисправностей
Индикация техобслуживания
Таблица ниже показывает комбинации индикаторов, когда требуется
вмешательство пользователя. Предполагается, что принтер
находится в режиме соединения с компьютером и обрабатывает
данные.
ИндикаторОписаниеМеры устранения
В кассете, универсальном
Загрузите бумагу в источник бумаги.
лотке или Ручнойподаче нет
бумаги.
Неправильно вставлена
кассета.
Вставьте кассету полностью в
принтер.
Открыта верхняякрышка.Закройте крышку.
Нет кассеты в податчике
бумаги или кассета, указанная
Заново вставьте кассету и затем
попробуйте печатать.
как источник бумаги, не
вставлена правильно.
Не установлены блок
отки или контейнер с
обраб
Установите блок обработкиили
контейнер с тонером.
тонером.
В кассете нет бумаги,
указанной в драйвере принтера.
Загрузите бумагу в кассету (#[1 или
2]) и затем перезапустите печать.
Источник бумаги можно изменить,
нажав [GO].
Форматы бумаги не
соответствуют.
Если формат бумаги в источнике
бумаги отличается от формата
бумаги и
типа, указанных в драйв
принтера, можно печатать при
помощи подачи бумаги из
универсального лоткаили Ручной
подачи. Дляначала печати загрузите в универсальный лотокили Ручную
подачу правильныйформат и тип
бумаги и нажмите [GO].
ере
Если хотите, чтобы бумага
подавалась из другого источника,
чем универсальныйлотокили
Ручнаяподача, можете изменить
источник
Ес
ли бумага, подаваемая из
бумаги нажатием [GO].
универсального лотка или Ручной
подачи, поформату отличается от
заданной, она застрянет.
Устранение неисправностей5-7
ИндикаторОписаниеМеры устранения
Во время печати застряла
бумага.
Откройте крышкупринтера и
удалите застрявшую бумагу.
Тонер заканчивается.Держите наготове новый контейнер с
тонером.
В контейнере закончился тонер. Замените на новый контейнерс
тонером. Послезамены контейнера
с тонером очиститевнутренние
поверхности принтера.
Печать с заданной
разрешающей способностью
Вставьте
памяти.
впринтеррасшир
ение
невозможна из-за
недостаточного объема памяти.
CF-карта не отформатирована.Отформатируйте CF-карту.
Указанный файл не найден.Для продолжения обработки
нажмите [GO]. Для отмены
обработки нажмите [Cancel].
Текущая печать не может быть
продолжена.
Для продолжения обработки
нажмите [GO]. Для отмены
обработки нажмите [Cancel].
Печать невозможна из-за
недостаточного объема памяти.
Вставьте в принтер
памяти. Дляпрод
расширение
олжения
обработки нажмите [GO]. Для
отмены обработки нажмите [Cancel].
Печать невозможна из-за
чрезмерной сложности данных.
Для продолжения обработки
нажмите [GO]. Для отмены
обработки нажмите [Cancel].
5-8Устранение неисправностей
Индикация ошибки
Если индикаторы светятся или повторно мигают способом, не
описанным выше для нормальной индикации или индикации
обслуживания, то, по всей видимости, случилась ошибка
обслуживания. Выключите принтер выключателем питания,
подождите 5 секунд и затем включите принтер снова. Это может
устранить ошибку. Даже если ошибка не устранена, свяжитесь со
своим специалистом по техническому обслуживанию.
Устранение неисправностей5-9
Очистка застрявшей бумаги
Если бумага застряла в системе транспортирования бумаги или
листы бумаги не подаются вообще, принтер автоматически
переходит в автономный режим, и засветится индикатор Jam.Status Monitor или COMMAND CENTER может
показывать место застревания бумаги (компонент, где произошло
застревание бумаги). Удалите застрявшую бумагу. После удаления
застрявшей бумаги принтер возобновит печать.
Места, где может застрять бумага
На рисунке ниже представлены все компоненты принтера, через
которые проходит бумага, включая дополнительный податчик
бумаги. Кроме того, здесь же показаны места, где может застрять
бумага, а подробное описание каждого места приводится в таблице
ниже. Бумага может застревать и в более чем в одном месте.
Общие рекомендации по устранению застревания
бумаги
Пытаясь извлечь застрявшую бумагу, имейте в виду следующие
рекомендации:
ВНИМАНИЕ Вынимайте бумагу аккуратно, старайтесь
не порвать ее. Порванные кусочки бумаги трудно
вынуть и легко не заметить, поэтому устранить
застревание бумаги будет еще сложнее.
•Если бумага часто застревает в принтере, попробуйте печатать
на бумаге другого типа, взять бумагу из другой пачки, распустить
листы в стопке. Если после замены бумаги она продолжает
застревать в принтере, то скорее всего дело в принтере.
•Будут ли застрявшие листы напечатаны нормально после
обновления печати, зависит от того, где застряла бумага.
За инструкциями по установке индивидуальных параметров
обратитесь к документации на конкретную опцию. Некоторые опции
объясняются в следующих разделах.
Карта сетевого
интерфейса (IB-23)
CF-карта
Модуль расширения
памяти (DIMM
64/128/256/512 Mб)
Податчик бумаги (PF-100)
6-2Опция
Модули расширения памяти
Для увеличения памяти принтера с целью выполнения более
сложных заданий печати и достижения большей скорости печати
можно в разъём памяти, расположенный на главной плате
контроллера принтера, воткнуть дополнительный модуль памяти
(модуль оперативной памяти с двусторонними выводами). Туда
можно вставить дополнительный модуль памяти на 64, 128, 256 или
512 Мб. Максимальный размер памяти составляет 544 Мб.
Примечание Модуль расширения памяти должен вставлять
только ваш специалист по техническому обслуживанию. Мы
не несем ответственности за любые повреждения, вызванные
неправильной установкой модуля расширения памяти.
Меры предосторожности при обращении с
главной платой контроллера принтера и модулем
памяти
Перед тем как иметь дело с модулем памяти, для защиты
электронных частей снимите статическое электричество со своего
тела, коснувшись водопроводной трубы (крана) или другого
крупного металлического предмета. Или, если возможно, перед
установкой модуля памяти наденьте антистатический браслет.
Во избежание повреждения электронных компонентов всегда
удерживайте главную плату контроллера или модуль памяти за
края, как пока
8 Поставьте назад крышкуразъёмапамяти иправуюкрышку.
Извлечение модуля памяти
Для извлечениямодуля памяти снимите с принтераправую крышку
и крышкуразъёмапамяти. Затем аккуратно вытолкните два
зажимагнезда. Для снятия ослабьте модульпамяти в гнезде.
Проверка модуля расширенной памяти
Для проверки надлежащей работы модуля памяти проверьте его,
отпечатав страницу состояния.
Опция6-5
Податчик бумаги (PF-100)
PF-100позволяет добавитьодну (для FS-1100) илидве (для FS-
1300D) кассету(ы) длябумагивнизупринтерапридлительной
подаче больших объемов бумаги. Каждая кассета для бумаги может
удерживать приблизительно до 250 листов бумаги размером ISO
A4, ISO A5, JIS B5 Letter или Legal (80 г/м
внизу принтера, как показано слева.
2
). Этотподатчик крепится
6-6Опция
Карта сетевого интерфейса (IB-23)
Карта сетевого интерфейса поддерживает TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI
и протоколы AppleTalk, поэтому принтер может использоваться в
сетевых окружениях, включая Windows, Macintosh, UNIX, NetWare и
т.д.
Картасетевогоинтерфейса должна бытьустановлена в
дополнительный разъём интерфейса, находящийся сзади принтера.