Ez az FS-1100 és az FS-1300D modell használati útmutatója.
Megjegyzés A használati útmutató tartalmaz olyan adatokat,
amelyek a készülékek európai és angolszász változataira is
vonatkoznak.
Az útmutató képernyő-illusztrációin a készülékek angolszász
változata látható. Ha az európai változatot használja, akkor az
angolszász mértékek csak tájékoztató jellegűek. Az útmutató
szövegében csak az angolszász mértékekre vonatkozó üzenetek
jelennek meg, ha a különbség csak a kis- és nagybetűkre terjed
ki. Ha az üzenetben bármilyen különbség van, akkor az
angolszász mértékeket tüntetjük fel először, majd zárójelben
megadjuk a vonatkozó európai (metrikus) adatot.
A készülékhez tartozó útmutatók
A készülék az alábbi útmutatókkal együtt kerül forgalomba. Igényei
szerint tekintse meg a megfelelő útmutatót.
Használati útmutató (ez az útmutató)
A papír betöltését, a nyomtatást, a tonercserét, a nyomtató tisztítását,
valamint a hibaelhárítási eljárást írja le.
Installation Guide
Ismerteti, hogyan végezze a nyomtató telepítését, a kábelek
csatlakoztatását, valamint a papír betöltését.
Tartalom
1A készülék részei ........................................................................ 1-1
A nyomtató elején található elemek .......................................... 1-2
A nyomtató hátoldalán található elemek .................................. 1-3
Kérjük, hogy a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el
ezeket az információkat. Ez a fejezet az alábbi témaköröket
tartalmazza:
Jogi információkiv
Licencszerződésekvi
Biztonsági információkx
Jelölésekxiv
A telepítésre vonatkozó óvintézkedésekxv
A használatra vonatkozó óvintézkedésekxvii
A Használati útmutatórólxix
Az útmutató jelöléseixx
iii
Jogi információk
FIGYELEM A KÉSZÜLÉK HELYTELEN ÜZEMBE
HELYEZÉSÉBŐL EREDŐ KÁROKÉRT NEM VÁLLALUNK
FELELŐSSÉGET.
Szoftverekkel kapcsolatos megjegyzések
A NYOMTATÓVAL CSAK OLYAN SZOFTVER HASZNÁLHATÓ, AMELY
TÁMOGATJA A NYOMTATÓ EMULÁCIÓS MÓDJÁT. A gyári
alapbeállítások szerint a berendezés a PCL módot emulálja. Az
emulációs mód változtatható.
Megjegyzés
Az útmutató tartalma előzetes bejelentés nélkül változhat. A jövőben
megjelenő kiadások további oldalakkal bővülhetnek.
A felhasználótól elnézést kérünk a jelen kiadványunkban előforduló
minden esetleges műszaki pontatlanságért és tipográfiai hibáért. Nem
vállalunk felelősséget abban az esetben, ha a jelen útmutató utasításait
követve a felhasználó balesetet szenved. Nem vállalunk felelősséget a
nyomtató firmverében (a csak olvasható memória tartalmában) található
hibákért.
Jelen használati útmutatót, illetve a lapnyomtatóval együtt értékesített és
szállított bármely egyéb, szerzői jogvédelem alá eső anyagot szerzői jog
védi. Minden jog fenntartva. Jelen útmutató és más szerzői jogvédelem
alá eső anyag teljes vagy részleges másolása, illetve bármilyen módon
történő sokszorosítása a Kyocera Mita Corporation előzetes írásbeli
engedélye nélkül tilos. Az útmutatóról vagy annak bármely részéről
készült másolatoknak, illetve a szerzői jogvédelem alá eső anyagoknak
tartalmazniuk kell az eredeti változatban feltüntetett szerzői joggal
kapcsolatos megjegyzéseket.
Védjegyekkel kapcsolatos információk
A PRESCRIBE a Kyocera Corporation bejegyzett védjegye. A KPDL a
Kyocera Corporation bejegyzett védjegye. A Hewlett-Packard, a PCL és
a PJL a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegyei. A Centronics a
Centronics Data Computer Inc. márkaneve. Az Adobe, az Acrobat, a
Flash és a PostScript az Adobe Systems Incorporated bejegyzett
védjegyei. A Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye. A
Microsoft, a Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegyei. Microsoft Windows Server a Microsoft Corporation
védjegye. A PowerPC az International Business Machines Corporation
védjegye. A CompactFlash a SanDisk Corporation védjegye. Az
ENERGY STAR az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett márka. Az
összes többi márka- és terméknév a megfelelő tulajdonosok védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
Ez a termék PeerlessPrintXL használatával biztosítja a HP LaserJet
nyomtatókkal kompatibilis PCL 6 nyomtatónyelv-emulációt. A
PeerlessPrintXL a Peerless Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El
Segundo, CA 90245, U.S.A. védjegye.
iv
Ezt a terméket a Wind River Systems cég Tornado™ valós idejű
operációs rendszerének és eszközeinek a felhasználásával
fejlesztették.
Jelen termék a Monotype Imaging Inc. UFST™ és MicroType® fontjait
tartalmazza.
USB
A terméket az USB Implementers Forum, Inc. jóváhagyta.
v
Licencszerződések
IBM Program License Agreement
Az alábbi nyilatkozatok szándékosan vannak csak angolul feltüntetve.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”).
THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER
WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF
YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF
THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL
REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14
DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE
TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of
it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM
retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner,
copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and
the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its
first use of the Program.
You may not:
1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as
provided in this license;
2. reverse assemble or reverse compile the Program; or
3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS.”
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE
PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so
the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
vi
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2. IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such
damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based
on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any
developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's
limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an
intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow
these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license.
In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless
of form, more than two years after the cause of action arose. If you
acquired the Program in the United States, this license is governed by
the laws of the State of New York. If you acquired the Program in
Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario.
Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which
you acquired the Program.
Betűtípus védjegyének elismerése
A nyomtató összes telepített betűkészlete a Monotype Imaging Inc.
engedélyével került felhasználásra.
A Helvetica, a Palatino és a Times a Linotype-Hell AG bejegyzett
védjegyei. Az ITC Avant Garde Gothic, az ITC Bookman, az ITC
ZapfChancery és az ITC Zapf Dingbats az International Typeface
Corporation bejegyzett védjegyei.
Monotype Imaging License Agreement
Az alábbi nyilatkozatok szándékosan vannak csak angolul feltüntetve.
1. ”Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
vii
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5. This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10.IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11. Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
viii
14.YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY
PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO
ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
ix
Biztonsági információk
Felhívás a lézerről
FIGYELEM NYITOTT ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN 3B
BESOROLÁSÚ LÉZERSUGÁRZÁS VESZÉLYE ÁLL
FENN. KERÜLJE A SUGÁRZÁSSAL VALÓ KÖZVETLEN
ÉRINTKEZÉST.
FIGYELEM A vezérlőelemek, beállítások vagy eljárások itt
leírtaktól eltérő használata vagy alkalmazása veszélyes
sugárzást okozhat.
Rádiófrekvenciás adó
Ez a készülék adómodullal van felszerelve. Mi, a gyártók (Kyocera Mita
Corporation) ezennel kijelentjük, hogy az FS-1100 és FS-1300D
készülék (lapnyomtató) megfelel az 1999/5/EC direktíva alapvető
követelményeinek és egyéb ide vonatkozó előírásainak.
Radio Tag Technology
Egyes országokban Radio Tag technológiát használnak a készüléken,
azt jelölve, hogy a készülékben használt tonertartály engedélyeztetésre
kötelezhető, ezért a készülék használata korlátozott lehet.
x
Figyelemfelkeltő címkék
A nyomtatón az alábbi címkék szerepelhetnek.
Lézer a nyomtató belsejében
(Lézersugárzás
figyelmeztetés)
FS-1300D
FS-1100
Ózonkoncentráció
A nyomtatók ózongázt (O3) termelnek, amely a berendezés környékén
összegyűlve kellemetlen szagot okozhat. Az ózongáz koncentrációja
alacsony szinten (0,1 ppm alatt) tartható, ha a nyomtatót jól szellőző
helyre telepítik.
xi
CE megfelelőségi jelölés
A Kyocera Mita Corporation ezennel kijelenti, hogy a lapnyomtató
megfelel az 1999/5/EC direktíva alapvető követelményeinek és egyéb
idevonatkozó előírásainak.
A 2004/108/EC, 2006/95/EC és 1999/5/EC direktíváknak megfelelően a
Gyártó: Kyocera Mita Corporation Tamaki Plant
Gyártó címe: 704-19, Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mie-ken 5190497, Japán
kijelenti, hogy a következő termék:
Termék neve: Lapnyomtató
Modellszám: FS-1100 és FS-1300D (az opcionális egységgel és a
PF-100 papíradagolóval együtt tesztelve)
megfelel a következő termékelőírásoknak:
EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B
EN 61 000-3-2:2000
EN 61 000-3-3:1995+A1:2001
EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 60 950-1:2001+A11
EN 60 825-1:1994+A1+A2
EN 300330-1
EN 300330-2
A gyártó és a gyártó viszonteladói az érintett hatóságok által végzett
esetleges vizsgálatokhoz rendelkeznek az alábbi műszaki
dokumentációkkal:
•A vonatkozó előírásoknak megfelelő felhasználói útmutató.
•Műszaki rajzok.
•A megfelelőséget biztosító eljárások leírásai.
•Egyéb műszaki információk.
xii
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN
ISO 7779.
Felelősség elhárítása
A Kyocera Mita céget semmilyen körülmények között nem terheli
felelősség a vevőkkel, illetve bármely más természetes vagy jogi
személlyel szemben a cég által értékesített vagy üzembe helyezett
berendezés által közvetlenül vagy közvetve okozott vagy feltételezett
veszteségért vagy kárért, ideértve, de nem korlátozva az üzleti
tevékenység félbeszakadását, az üzleti, illetve elvárt haszon
elmaradását, valamint a berendezés vagy a szoftverek használatából
vagy üzemeltetésből eredő járulékos károkat.
Energiatakarékos funkció
A nyomtató felszereltségéhez tartozik az Alvó mód, ahol a nyomtató
funkció várakozó állapotban van, az energiafogyasztás azonban
minimális olyankor, amikor nincs aktivitás a nyomtatón egy beállított
időtartamon keresztül.
Alvó mód
A nyomtató az utolsó művelet elvégzése után körülbelül 15 perccel
automatikusan alvó üzemmódba lép. Az alvó mód aktiválása előtti
időtartam igény szerint növelhető.
Kétoldalas nyomtatás (csak az FS-1300D
modellnél)
A készülék alapszolgáltatásai közt megtalálható a kétoldalas másolás. Ha
például két egyoldalas eredetit kétoldalas másolatként egyetlen lapra másol,
csökkentheti a felhasznált papír mennyiségét.
Újrahasznosított papír
A készülék képes újrahasznosított papírra nyomtatni, ami csökkenti a
környezet terhelését. Az ajánlott papírtípusokkal kapcsolatban kérje a
viszonteladó vagy a szervizképviselet segítségét.
Az Energy Star (ENERGY STAR®) program
(csak az FS-1300D modellnél)
A Nemzetközi Energy Star program résztvevőjeként cégünk
megállapította, hogy a termék megfelel a Nemzetközi Energy Star
programban foglalt szabványoknak.
xiii
Jelölések
Az útmutató fejezeteiben és a gép egyes részein a felhasználó, más
személyek, valamint a készülék közelében lévő tárgyak védelme,
továbbá a készülék helyes és biztonságos használata érdekében
biztonsági jelölések találhatók. Az útmutatóban használt jelzések és
azok jelentése:
VESZÉLY: Azokat az eseteket jelzi, amikor a vonatkozó
előírások be nem tartása vagy a figyelmetlenség esetleg
komoly sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet.
FIGYELMEZTETÉS: Azokat az eseteket jelzi, amikor a
vonatkozó előírások be nem tartása vagy a figyelmetlenség
esetleg komoly sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet.
FIGYELEM: Azokat az eseteket jelzi, amikor a vonatkozó
előírások be nem tartása vagy a figyelmetlenség testi
sérüléshez vagy a készülék károsodásához vezethet.
Az alábbi jelölések mutatják, hogy az adott szakasz biztonsági
figyelmeztetést tartalmaz. A jelzésen belül külön ábra jelzi, hogy mire
kell figyelni.
.... [Általános figyelmeztetés]
.... [Áramütés veszélyére vonatkozó figyelmeztetés]
.... [Magas hőmérsékletre vonatkozó figyelmeztetés]
Az alábbi jelölések mutatják, hogy az adott szakasz tiltott műveletekre
vonatkozó információkat tartalmaz. A tiltott műveletekre vonatkozó
részleteket a szimbólumon belüli ábra jelzi.
.... [Tiltott műveletre vonatkozó figyelmeztetés]
.... [A készülék szétszerelésére vonatkozó tiltás]
Az alábbi jelölések mutatják, hogy az adott szakasz az elvégzendő
műveletekre vonatkozó információkat tartalmaz. Az elvégzendő
műveletekre vonatkozó részleteket a szimbólumon belüli ábra jelzi.
.... [Elvégzendő műveletre vonatkozó figyelemfelhívás]
.... [Húzza ki a tápkábelt az aljzatból]
.... [A készüléket kizárólag földelt aljzathoz csatlakoztassa]
Ha a Használati útmutatóban szereplő biztonsági figyelmeztetések
nehezen olvashatók, illetve ha maga az útmutató hiányzik, a készülék
viszonteladójától igényeljen másik útmutatót. (A csere díj ellenében
vehető igénybe.)
xiv
A telepítésre vonatkozó
óvintézkedések
Környezet
Figyelem
Ne helyezze a készüléket instabil vagy ferde felületre, illetve
helyre, mert a készülék leeshet vagy leborulhat. Az ilyen
helyzetek személyi sérüléshez vagy a készülék károsodásához
vezethetnek.
Ne helyezze a készüléket párás vagy poros, piszkos
környezetbe. Ha a tápkábel csatlakozója poros vagy piszkos lesz,
a tűz vagy áramütés elkerülése érdekében tisztítsa meg a
csatlakozót.
A tűzveszély elkerülése érdekében ne helyezze a készüléket
radiátor, hősugárzó vagy egyéb hőforrás, illetve gyúlékony
anyagok közelébe.
A készülék túlmelegedésének elkerülése érdekében, valamint az
alkatrészek cseréjének és karbantartásának megkönnyítése
céljából hagyjon elegendő területet a készülék körül. Lásd az
alábbi ábrát. A nyomtató körül – különösen a hátsó fedélnél – hagyjon
elegendő helyet, hogy a levegő megfelelően kiáramolhasson a
készülékből.
300 mm
200 mm
300 mm
200 mm
500 mm
Egyéb óvintézkedések
A nem megfelelő környezeti feltételek hátrányosan befolyásolhatják a
készülék működését, és a biztonság szempontjából sem kedvezőek.
Telepítse a készüléket légkondicionált helyiségbe (javasolt
léghőmérséklet: körülbelül 23°C, páratartalom: körülbelül 60% relatív),
és a készülék helyének kiválasztása során kerülje az alábbi helyeket:
•Ablakhoz közeli, közvetlen napfénynek kitett helyek.
•Rezgéshatásnak kitett helyek.
•Nagy hőmérséklet-ingadozásnak kitett helyek.
•Közvetlen forró vagy hideg levegőnek kitett helyek.
•Rossz szellőzésű helyek.
xv
Nyomtatás közben a készülék kis mennyiségű ózont bocsát ki. Ez a
mennyiség az egészségre nem káros. Amennyiben a készüléket
hosszabb időn keresztül használja, rossz szellőzésű szobában vagy
különösen nagy példányszám készítése esetén a szag kellemetlenné
válhat. A másolási munkához alkalmas környezet biztosításához
helyezze a nyomtatót jól szellőző helyiségbe.
Áramellátás/A készülék földelése
Figyelmeztetés
Ne használjon a megadottól eltérő feszültségű áramforrást.
Lehetőleg ne használjon elosztót. Ezekre az óvintézkedésekre a
tűzveszély és az áramütés elkerülése végett van szükség.
A tápkábelt megfelelően csatlakoztassa az aljzathoz. A
csatlakozó érintkezőihez érő fémtárgyak tüzet és áramütést
okozhatnak.
A készüléket a rövidzárlat következtében esetleg előforduló tűz,
illetve áramütés elkerülése végett mindig földelt aljzathoz
csatlakoztassa. Ha nem áll rendelkezésre földelt aljzat, lépjen
kapcsolatba a szervizképviselettel.
Egyéb óvintézkedések
A készülék tápkábelét a legközelebbi aljzathoz csatlakoztassa.
A készülék áramellátásának megszakítása elsősorban a tápkábellel
történik. Az aljzat/fali aljzat legyen a készülékhez legközelebbi, könnyen
elérhető helyen.
Műanyag tasakok kezelése
Figyelmeztetés
A készülék csomagolásához tartozó műanyag zacskókat tárolja
gyermekektől távol, mert a műanyag zacskó az orruk vagy szájuk
köré tapadhat, és fulladást okozhat.
xvi
A használatra vonatkozó
óvintézkedések
A készülék használata során betartandó
óvintézkedések
Figyelmeztetés
Ne helyezzen fémből készült vagy vizet tartalmazó tárgyakat
(vázákat, virágcserepeket, bögréket stb.) a készülékre vagy
annak közelébe, mert tűzhöz vagy áramütéshez vezethet, ha
véletlenül beleesnek a készülékbe.
Ne távolítsa el a készülék fedeleit, mert a készülék
magasfeszültségű belső alkatrészei áramütést okozhatnak.
Ne rongálja meg és ne törje el a tápkábelt, és ne kísérelje meg
annak megjavítását. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a tápkábelre,
ne húzza meg és ne hajtsa meg feleslegesen, illetve egyéb
módon se rongálja meg azt. Ezekre az óvintézkedésekre a tűzveszély
és az áramütés elkerülése végett van szükség.
Soha ne próbálja megjavítani vagy szétszedni a készüléket és
annak alkatrészeit, mert azzal tüzet, áramütést, valamint a lézer
sérülését okozhatja. A készülékből kiszabaduló lézersugár akár
vakságot is okozhat.
Ha a készülék túlforrósodik, füstöt vagy szokatlan szagot bocsát
ki, illetve ha a gép közelében más rendhagyó jelenség észlelhető,
fennáll a tűz és az áramütés veszélye. Ilyenkor azonnal kapcsolja
ki a főkapcsolót (O), húzza ki a tápkábelt az aljzatból, majd lépjen
kapcsolatba a szervizképviselettel.
Ha sérülést okozó tárgy vagy idegen anyag (gemkapocs, víz vagy
egyéb folyadék stb.) kerül a készülékbe, azonnal kapcsolja ki a
főkapcsolót (O). Ezt követően húzza ki a tápkábelt az aljzatból a
tűzveszély és az áramütés elkerülése végett. Ezután lépjen kapcsolatba
a szervizképviselettel.
Az áramütés elkerülése érdekében a tápkábel csatlakoztatását
vagy kihúzását csak száraz kézzel végezze.
A készülék belső alkatrészeinek karbantartásához és javításához
mindig kérje a szervizképviselet segítségét.
Figyelem
A dugót ne a tápkábelnél fogva húzza ki az aljzatból. A húzás
hatására a kábelben levő vezetékek elszakadhatnak, ami tűzhöz
vagy áramütéshez vezethet. (A tápkábelt mindig a dugónál fogva
távolítsa el az aljzatból.)
A készülék szállítása vagy mozgatása esetén mindig húzza ki a
tápkábelt az aljzatból. A sérült tápkábel tűzhöz vagy áramütéshez
vezethet.
Ha a berendezést rövidebb időn keresztül (például éjszaka) nem
használja, kapcsolja ki a főkapcsolót (O). Ha a nyomtatót
hosszabb időn át nem kívánja használni (például szabadságra
megy), a biztonság érdekében arra az időre húzza ki a tápkábelt a
hálózati aljzatból.
xvii
A készülék megemelésekor vagy mozgatásakor mindig a kijelölt
részeknél fogja meg a készüléket.
Biztonsági okokból a készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a
tápkábelt az aljzatból.
A készülék belsejében összegyűlt por tűzhöz és egyéb
problémákhoz vezethet. Rendszeres időközönként javasolt
szervizszakember segítségével elvégeztetni a belső alkatrészek
tisztítását. Erre elsősorban a magasabb páratartalmú évszakok
előtt kell figyelni. Kérjen árajánlatot a szervizképviselettől a
készülék belső alkatrészeinek megtisztítására.
Egyéb óvintézkedések
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre, és lehetőleg ne okozzon
kárt a készülékben.
Nyomtatás közben ne nyissa fel a készülék elülső fedelét, ne kapcsolja
ki a főkapcsolót, és ne húzza ki a tápkábelt.
A készülék megemeléséhez és mozgatásához kérje a szervizképviselet
segítségét.
Ne érjen a készülék elektromos részeihez, például a nyomtatott
áramkörök csatlakozóihoz. A statikus elektromosság kárt okozhat
bennük.
Ne végezzen a jelen útmutatóban nem említett műveleteket a
készüléken.
Használjon árnyékolt interfészkábeleket.
Figyelem
A vezérlőelemek, beállítások vagy eljárások itt leírtaktól eltérő
használata vagy alkalmazása veszélyes sugárzást okozhat.
Fogyóeszközök kezelésére vonatkozó óvintézkedések
Figyelem
Ne próbálja elégetni a tonertartályt. mert a szikrák égési
sérüléseket okozhatnak.
Tárolja a tonertartályt gyermekektől távol.
Ha a toner kiszóródik a tonertartályból, ügyeljen arra, hogy azt ne
lélegezze be, ne nyelje le, illetve hogy a toner ne kerüljön a
szemébe vagy a bőrére.
•Ha véletlenül mégis belélegzi a tonert, menjen szabad levegőre, és
öblögessen sok vízzel. Ha köhögni kezd, forduljon orvoshoz.
•Ha véletlenül lenyeli a tonert, öblítse ki száját, és igyon 1-2 pohár
vizet a gyomor tartalmának felhígítása érdekében. Szükség esetén
forduljon orvoshoz.
•Ha a toner a szemébe kerül, öblítse ki alaposan vízzel. Ha szeme
érzékeny marad, forduljon orvoshoz.
•Ha a toner a bőréhez ér, mossa meg szappannal és vízzel.
Ne próbálja erővel kinyitni vagy megsemmisíteni a tonertartályt.
xviii
Egyéb óvintézkedések
Használat után a tonertartályt mindig a helyi szabályoknak és
előírásoknak megfelelően dobja ki.
A fogyóeszközöket tárolja hűvös, sötét helyen.
Ha a készüléket hosszabb időn át nem akarja használni, vegye ki a
papírt a papírkazettából, tegye vissza eredeti csomagolásába, és a
csomagolást zárja vissza.
A Használati útmutatóról
A Használati útmutató az alábbi fejezeteket tartalmazza:
1 A készülék részei
Ebben a fejezetben a különböző alkatrészekkel ismerkedhet meg.
2 Papír betöltése
Ez a fejezet elmagyarázza a nyomtatóban alkalmazható papírfajták
tulajdonságait, és hogy hogyan kell betölteni a papírt a kazettába vagy a
kézi adagolóba.
3 Nyomtatás
Ebben a fejezetben a nyomtató üzembe helyezéséről, a számítógépről
való nyomtatásról és a CD-ROM-on mellékelt alkalmazás használatáról
olvashat.
4 Karbantartás
Ez a fejezet a tonertartály cseréjéhez és a nyomtató kezeléséhez ad
útmutatást.
5 Hibaelhárítás
A nyomtatóval kapcsolatos esetleges problémák (például
papírelakadások) kezeléséhez ad ötleteket.
6 Opcionális tartozékok
Ebben a fejezetben a nyomtató különböző lehetőségeivel ismerkedhet
meg.
7Műszaki adatok
Ez a fejezet a nyomtató műszaki adatait tartalmazza.
Bevezetés-xix
Az útmutató jelölései
Ez a kézikönyv a következő jelöléseket használja.
JelölésLeírásPélda
Dőlt betűs
szöveg
FélkövérA szoftver gombjait jelöli.A nyomtatás elindításához kattintson az
Kulcsszót, kifejezést vagy
további tudnivalóra utaló
hivatkozást emel ki.
Töltse be a papírt a kazettába.
Lásd: Configuration Tool a 3-9. oldalon.
OK gombra.
Zárójeles
félkövér
MegjegyzésKiegészítő információt nyújt egy
FontosFontos információra hívja fel a
FigyelemA figyelemfelhívó megjegyzések
FigyelmeztetésSzemélyi sérülés veszélyére
A kezelőpanel gombjainál
használatos.
adott funkcióval vagy
szolgáltatással kapcsolatban.
figyelmet.
a különféle tevékenységekből
eredő esetleges mechanikai
károkat jelzik.
hívja fel a felhasználók
figyelmét.
A nyomtatás elkezdődik az [GO] gomb
megnyomásával.
Megjegyzés A tonertartályt csak
közvetlenül annak nyomtatóba
helyezése előtt vegye ki a
kartondobozból.
FONTOS Ügyeljen arra, hogy tisztítás
közben ne érintse meg a
továbbítógörgőt (fekete).
FIGYELEM A papírt mindig óvatosan
húzza, nehogy elszakadjon. Az
elszakadt papírlap darabjait nehéz
eltávolítani a berendezésből. Az
esetlegesen a nyomtatóban maradó
papírdarabok megakadályozhatják a
papírelakadás megszüntetését.
Figyelmeztetés Ha a nyomtatót
szállítja, távolítsa el és csomagolja be
az előhívó egységet és a dob egységet
egy műanyag táskába, és szállítsa
azokat külön a nyomtatótól.
Bevezetés-xx
1A készülék részei
Ez a fejezet a készülék részeit, a jelzőfények és a kezelőpanel
gombjait mutatja be.
A nyomtató elején található elemek1-2
A nyomtató hátoldalán található elemek1-3
Kezelőpanel1-4
Jelzőfények1-5
Gombok1-6
A nyomtató felső részén hat jelzőfény található. A jelzőfények a
nyomtató aktuális állapotának meghatározására szolgálnak. A nyomtató
állapotának meghatározásához ellenőrizze a nyomtatón lévő
jelzőfényeket, és vesse össze az alábbi táblázattal.
JelzőfényÁllapotJelentés
Ready (zöld)Világít
Gyorsan villog
Lassan villog
Nem világít
Data (zöld)Világít
Gyorsan villog
Nem világít
Jam (borostyán)Világít
Nem világít
Paper (borostyán)Világít
Gyorsan villog
Nem világít
A készülék online állapotban van (használható nyomtatásra).
Offline állapot. Ebben az állapotban nem nyomtathat, de a
nyomtató képes adatokat fogadni.
A nyomtató alvó módban van.
A nyomtatás hiba miatt leállt.
A nyomtató adatfeldolgozást végez vagy kapcsolódik a
memóriához.
A nyomtató adatokat fogad.
A nyomtató nem végez adatfeldolgozást.
Papírelakadás történt vagy a kazetta rosszul van behelyezve.
A nyomtató állapota nem tér el a megszokottól.
A papír kifogyott nyomtatás közben.
A kiválasztott kazettában nincs papír Ready állapotban. A
kazetta rosszul van behelyezve.
A nyomtató állapota nem tér el a megszokottól.
Attention (borostyán)Világít
Gyorsan villog
Nem világít
Toner (borostyán)Világít
Gyorsan villog
Nem világít
Hiba történt, mert a fölső fedél nyitva van.
Amikor választható lapadagolót (PF-100) helyez be, és ezt az
adagolót választotta ki papírforrásnak, a központi egység
kazettája (CASS1) nincs megfelelően behelyezve.
OIyan figyelmeztető állapot, ami nem Jam, Toner, Paper vagy
Attention.
A nyomtató állapota nem tér el a megszokottól.
A nyomtatás leállt, mert a toner kifogyott.
Kifogyóban van a toner.
A nyomtató állapota nem tér el a megszokottól.
Megjegyzés A hat jelzőfény ezektől eltérő kombinációja esetén
hívja föl a szervizt. A Status Monitor (Állapot figyelő) szoftver,
amely a KX Driver szoftverrel összekapcsolva működik, további
részletes információt nyújt a nyomtató állapotairól.
A készülék részei1-5
Gombok
Az egyes gombok nevét, leírását és alapvető funkcióját a következő
táblázat ismerteti.
GombÁllapotMűködésFunkció
Cancel-Nyomja legalább 1 másodpercig
GOÜzemkész
állapotban
Hiba állapotbanNyomja le egy pillanatra
A papír kifogyottNyomja le egy pillanatra
Nyomja le egy pillanatra
Nyomja 3-9 másodpercig
Nyomja legalább 10 másodpercig
Törli a PC-ről küldött adatokat.
Átvált az online/offline állapot között.
Kinyomtatja az állapotoldalt.
Kinyomtatja a szervizállapot-oldalt.
Megszünteti a hibát.
Folytatja a nyomtatást egy másik
rendelkezésre álló adagolóra váltva.
1-6A készülék részei
2Papír betöltése
Ez a fejezet elmagyarázza a nyomtatóban alkalmazható papírfajták
tulajdonságait, és hogy hogyan kell betölteni a papírt a kazettába vagy a
kézi adagolóba
Papír műszaki adatai2-2
Papír előkészítése2-11
Papír betöltése a Kazettába2-11
Papír betöltése a kézi adagolóba2-14
.
Papír betöltése2-1
Általános irányelvek
A nyomtatót úgy tervezték, hogy standard másolópapírra nyomtasson,
de emellett sokféle más papírfajtát is elfogad az alábbiakban részletezett
korlátokon belül.
Megjegyzés A gyártó nem vállal felelősséget azokért a
problémákért, amelyeket az itt megadott követelményeknek nem
megfelelő papír használata okoz.
Fontos a megfelelő papír kiválasztása. A nem megfelelő papír
használata a papír beragadásához, felgyűrődéséhez, rossz nyomtatási
minőséghez és pazarláshoz vezet, végletes helyzetben a nyomtatót is
károsíthatja. Az itt következő irányelvek segítségével növelheti az irodai
teljesítményt, mert hatékony és problémamentes nyomtatást biztosíthat,
és csökkentheti a készülék kopását.
A rendelkezésre álló papírok
A legtöbb papírfajta sokféle nyomtatóval használható. A
fénymásolókhoz készült papírok szintén használhatók ezen a
készüléken.
A papíroknak három általános minősége van: gazdaságos, standard és
prémium. A legjelentősebb különbség a három minőségi kategória
között abban van, hogy milyen könnyen halad át a papír a nyomtatón.
Ezt a tulajdonságot a papír simasága, mérete és nedvességtartalma
határozza meg, valamint a papír vágásának módja. Minél jobb minőségű
papírt használ, annál kisebb a kockázata annak, hogy a papír beragad
vagy más probléma jelentkezik, és annál jobb minőségűek lesznek
nyomtatott dokumentumai is.
A különböző szállítóktól származó papírok közötti eltérés szintén
befolyásolhatja a nyomtató teljesítményét. A jó minőségű nyomtató sem
tud kiemelkedő eredményt produkálni nem megfelelő papír használata
mellett. Az olcsó papír hosszútávon nem gazdaságos, ha nyomtatási
problémákat okoz.
Mindenfajta minőségű papír többféle tömegű változatban kapható
(meghatározását lásd később). A hagyományos standard tömeg 60–120
2
.
g/m
Papír műszaki adatai
A következő táblázat az alapvető papír tulajdonságokat foglalja össze. A
következő oldalakon pedig részletesebb ismertetést olvashat:
TételMűszaki adatok
SúlyKazetta: 60–120 g/m
Kézi adagoló: 60–220 g/m
Vastagság0,086–0,110 mm
Méretpontosság±0,7 mm
Sarkok