KYOCERA DU-21 User Manual

0 (0)
Duplexer
Duplexeinheit
Unité de duplexage
Unità duplex
Duplexor
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
For the Kyocera Laser Printers Für Kyocera Laserdrucker Pour imprimantes laser Kyocera Per la stampanti laser Kyocera Para las impresoras láser Kyocera
Declaration of Conformity
Manufacturer’s name: Kyocera Corporation, Printer Division Manufacturer’s address: 2-14-9 Tamagawadai, Setagaya Ward, Tokyo 158-8610, Japan
declares that the product Product name: Duplexer
Model number: DU-21 (as tested with Printer FS-1750 and enhancement
Conforms to the following product specifications.
The manufacturer and its merchandising companies retain the following technical documentation in anticipation of the inspection that may be conducted by the authorities concerned.
optional units HS-21, PF-21, and ST-20 etc.)
EN 55 022:1998 Class B
EN 50 082-1:1997
IEC 801-2:1991 IEC 801-3:1984 IEC 801-4:1988
EN 60 950:1992+A1+A2+A3+A4
User’s instruction that conforms to the applicable specifications Technical drawings Descriptions of the procedures that guarantee the conformity Other technical information
KYOCERA ELECTRONICS EUROPE GmbH
KYOCERA ELECTRONICS EUROPE GmbH
Mollsfeld 12 40670 Meerbusch, Germany Phone: +49 21 59 918 0 Fax: +49 21 59 918 100
Declaration of Conformity
Manufacturer’s name: Kyocera Corporation, Printer Division Manufacturer’s address: 2-14-9 Tamagawadai, Setagaya Ward, Tokyo 158-8610, Japan
declares that the product Product name: Duplexer Model number: DU-21 (as tested with Printer FS-1750 and enhancement optional units
Description of device: This Page Printer Model FS-1750 is the 14ppm; up to A4 size plain paper,
Conforms to the following product specifications.
HS-21, PF-21, and ST-20 etc.)
laser, dry toner etc. The printer can be equipped with several enhancement optional units such as the Paper Feeder PF-21, Duplexer DU-21 etc.
i
AS/NZS 3548:1995 (CISPR 22:1993 Class B)
IEC60 950:1991+A1+A2+A3+A4 (EN 60 950:1992+A1+A2+A3+A4)
The manufacturer and its merchandising companies retain the following technical documentation in anticipation of the inspection that may be conducted by the authorities concerned.
User’s instruction that conforms to the applicable specifications Technical drawings Descriptions of the procedures that guarantee the conformity Other technical information
The manufacturer has been employed with ISO9001 scheme. The manufacturer has been attested by JQA and BS.
KYOCERA ELECTRONICS AUSTRALIA PTY., LTD
Unit 6, 112, Taravera Road North Ryde, NSW 2113, Australia Phone: +61 2-9888-9999 Fax: +61 2-9888-9588
Declaration of Conformity
Model Number: DU-21 (as tested with Printer FS-1750 and enhancement optional units
Trade Name: Kyocera Responsible Party: Kyocera Electronics Inc. Address: 11465 John's Creek Parkway
Telephone number: 770-623-2150 Fax number: 770-623-2151
Contact person for technical matter: Paul Bosak
Manufacturer’s name: Kyocera Corporation, Printer Division Manufacturer’s address: 2-14-9 Tamagawadai, Setagaya Ward,
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The manufacturer and its merchandising companies retain the following technical documentation in anticipation of the inspection that may be conducted by the authorities concerned.
User’s instruction that conforms to the applicable specifications
Technical drawings Descriptions of the procedures that guarantee the conformity Other technical information
HS-21, PF-21, and ST-20 etc.)
Suite #250 Duluth, GA 30097, U.S.A.
Phone: 770-623-2163
Tokyo 158-8610, Japan
KYOCERA ELECTRONICS Inc.
ii
Fig. 1 Names of parts Abb. 1 Namen der Teile Fig. 1 Nomenclature Fig. 1 Nome delle parti Figura 1 Nombres de las partes
E
C
A
D
B
A - Connector A - Anschluß A - Connecteur A - Connettore A - Conector B - Positioning pins B - Positionierungsstifte B - Broches de positionnement B - Pe rni di posizionamento B - Clavijas de colocación C - READY indicator C - Anzeige READY C - Indicateur READY C - Indicatore READY C - Indicador de puesta a punto (READY) D - Duplexer drawer D - Duplexlade D - Caser de l’unité de duplexage D - Cassetto unità duplex D - Cajón del duplexor E - Rear cover E - Hintere Abdeckung E - Couvercle arrière E - Coperchio posteriore E - Tapa
trasera
iii
Fig. 2 Typical configurations using the duplexer Abb. 2 Typische Konfigurationen mit der Duplexeinheit Fig.2 Configurations typiques en utilisant l’unité de duplexage Fig. 2 Configurazione tipica con unità duplex Figura 2 Configuraciones típicas utilizando el duplexor
FG FG FG FG
(d)(a) (b) (c)
F - HS-20/HS-21 F - HS-20/HS-21 F - HS-20/HS-21 F - HS-20/HS-21 F - HS-20/HS-21 G - Printer G - Drucke r G - Imprimante G - Stampante G - Impresora
Optional PA-20 paper path adaptor Optionaler Papierwegadapter PA-20 Adaptateur d’acheminement de papier optionnel PA-20 Adattatore del percorso della carta opzionale PA-20 Adaptador opcional de recorrido de papel PA-20
Optional PA-1 paper path adaptor Optionaler Papierwegadapter PA-1 Adaptateur d’acheminement de papier optionnel PA-1 Adattatore del percorso della carta opzionale PA-1 Adaptador opcional de recorrido de papel PA-1
iv
Fig. 3 Installing the PA-20 on the front of the duplexer Abb. 3 Installieren des PA-20 an Vorderseite der Duplexeinheit Fig. 3 Installation du PA-20 à l’avant de l’unité de duplexage Fig. 3 Installazione del PA-20 sul lato anteriore dell’unità duplex Figura 3 Instalación del PA-20 en la parte delantera del duplexor
PA-20
H
H - Duplexer H - Duplexer H - Duplexeinheit H - Unité de duplexage H - Unità duplex H - Duplexor
To remove the PA-20, simpl y reverse the above procedur e. Zum Entfernen des PA-20 den obigen Vo rgang einfach umkehren. Pour retirer le PA-20, inverser tout simplement cette pr océdure. Per rimuove re il PA-20, invertire semplicemente la procedura sopraindicata. Para extraer el PA-20, invierta simplemente el procedimiento dado más arriba.
v
Fig. 4 Lowering the printer Abb. 4 Absenken des Drukers Fig. 4 Pour baisser l’imprimante Fig. 4 Posizionamento della stampante Figura 4 Bajada de la impresora
Fig. 5 Installing the PA-1 on the rear of the duplexer Abb. 5 Installieren des PA-1 an Rückseite der Duplexeinheit Fig. 5 Installation du PA-1 à l’arrière de l’unité de duplexage Fig. 5 Installazione del PA-1 sul lato posteriore dell’unità duplex Figura 5 Instalación del PA-1 en la parte trasera del duplexor
PA-1
vi
Fig. 6 Removing the PA-1 To remove the PA-1, press at the point indicated in the figure below while sliding the PA-1 to the right. Abb. 6 Entfernen des PA-1 Zum Entfernen des PA-1 auf den in der nachfolgenden Abbildung bezeichneten Punkt drücken und debei den PA-1 nach rechts sch i eben. Fig. 6 Pour retirer le PA-1 Pour retirer le PA-1, appuyer à l’endroit indiqué dans l’illustration ci-dessous tout en glissant le PA-1 vers la droite. Fig. 6 Rimozione del PA-1 Per rimuovere il PA-1, premete nel punto indicato nella figura in basso mentre fate scorrere il PA-1 stesso verso destra. Figura 6 Desmontaje del PA- 1 Para desmontar el PA-1, presione en el punto indicado en la figura de abajo y deslice el PA-1 hacia la derecha.
DU-21
I
PA-1
J
I - Front of duplexer I - Vorderseite der Duplexeinheit I - Avant de l’unité de duplexage I - Parte anteriore dell’unità duplex I - Parte delantera del duplexor J - Push J - Drücken J - Appuyer J - Premere J - Pulse
vii
Fig. 7 Installing the paper feeder on the duplexer Abb. 7 Installieren der Papierzuführung auf die Duplexeinheit Fig. 7 Installation du chargeur de papier sur l’unité de duplexage Fig. 7 Installazione l’alimentatore sull’unità duplex Figura 7 Instalación del alimentador de papel en el duplexor
K
L
K - Paper feeder K - Papierzuführung K - Chargeur de papier K - Alimentatore carta K - Alimentador de papel L - Duplexer L - Duplexeinheit L - Unité de duplexage L - Unità duplex L - Duplexor
viii
Fig. 8 Paper path with duplex printing Abb. 8 Papierweg bei doppelseitigem Drucken Fig. 8 Ac heminement du papier avec impression en duplex Fig. 8 Percorso carta con stampa fronte-retro Figura 8 Recorrido del papel con impresión dúplex
M
M - Paper handler/stacker M - Papier-Handler/Stapler M - Gestionnaire/empileuse M - Unità trasporto/ordinamento carta M - Manipulador/apilador del papel N - Pr inter N - Drucker N - Imprimante N - Stampante N- Impresora O - Duplexer O - Duplexeinheit O - Unité de duplexage O - Unità duplex O - Duplexor
N
O
ix
Fig. 9 Types of binding setups Abb. 9 Mögliche Einstellungen zum Binden Fig. 9 Types de réglages de liaison Fig. 9 Tipi di impostazione raccolta Figura 9 Tipos de encuadernación
(1)
(2)
Q
P
(3)
R
(4)
P - Portrait, long-edg P - Hochformat, längsseitig P - Portrait, bord long P - Ritratto, bordo lungo P - Retrato , borde largo Q - Portrait, short-edge Q - Hochformat, kurzseitig Q - Portrait, bord court Q - Ritratto, bordo corto Q - Retrato, borde corto R - Landscape, long-edge R - Querform at, längsseitig R - Pa ysage, bord long R - Paesaggio, b ordo lungo R - Paisaje , borde l argo S - Landscape, short-edge S - Querformat , kurzseitig S - Paysage, bord court S - Paesaggio, bo rdo corto S - Paisaje, borde corto
S
Fig. 10 Sample of output with the
duplexer
This text prints right side-up on the front side of the page
Abb. 10 Druckbeispiel bei Verwendung der Duplexeinheit Fig. 10 Ex emple de sortie par une unité de duplexage Fig. 10 Esempio di uscita con l’unità duplex Figura 10 Muestra de salida con
This tex t prin ts ups ide- down o n the re vers e side o f the pa ge
duplexor
x
Fig. 11 Clearing jams Abb. 11 Beseitigen von Papierstaus Fig. 11 Dégagement du bourrage Fig. 11 Eliminazione inceppamenti carta Figura 11 Eliminación de atascos del papel
(a)
U
(b)
T
V
T - Duplexer drawer T - Duplexlade T - Casier de l’unité de duplexage T - Cassetto unità duplex T - Cajón del duplexor U - Clear plastic cover U - Knopf U - Bouton U - Manopola U - Pomo V -Turn knob to clear jam. V - Knopf zum Beseitigen von Papierstaus drehen V - Tourner le bouton pour dégager le bourrage V - Ruotare la manopola per eliminar e l’inceppamento V - Gire el control para eliminar los atascos del papel
xi
Table of Contents
English
Information to users:.......................................................................................... 3
Introduction .......................................................................................................4
Packing list......................................................................................................... 4
Names of parts ................................................................................................... 5
Installation ......................................................................................................... 6
Duplexer modes ................................................................................................. 9
PRESCRIBE commands.................................................................................. 12
Troubleshooting............................................................................................... 14
Adjusting the print position ............................................................................. 15
Paper selection ................................................................................................. 17
Specifications................................................................................................... 23
Deutsch
Einleitung......................................................................................................... 26
Verpackungsinhalt ........................................................................................... 26
Namen der Teile............................................................................................... 27
Installierung ..................................................................................................... 28
Betriebsarten der Duplexeinheit ...................................................................... 31
PRESCRIBE Befehle....................................................................................... 34
Fehlerbehebung ............................................................................................... 36
Einstellen der Druckposition ........................................................................... 37
Wahl des Papiers .............................................................................................. 39
Technische Daten............................................................................................. 45
Bescheinigung des Herstellers/Importeurs ...................................................... 46
Français
Introduction ..................................................................................................... 48
Liste de l’emballage......................................................................................... 48
Nomenclature................................................................................................... 49
Installation ....................................................................................................... 50
Modes d’unité de duplexage............................................................................ 53
Commandes PRESCRIBE ............................................................................... 56
Guide de dépannage ........................................................................................ 58
Réglage de la position d’impression................................................................ 59
Sélection de papier........................................................................................... 61
Spécifications................................................................................................... 67
xii
Italiano
Introduzione..................................................................................................... 70
Elenco contenuti confezione............................................................................ 70
Nome delle parti .............................................................................................. 71
Installazione ..................................................................................................... 72
Modi dell’unità duplex .................................................................................... 75
Comandi PRESCRIBE .................................................................................... 78
Diagnostica ...................................................................................................... 80
Regolazione della posizione di stampa............................................................ 81
Selezione della carta ........................................................................................ 83
Dati tecnici....................................................................................................... 89
Español
Introducción..................................................................................................... 92
Lista de embalaje ............................................................................................. 92
Nombres de las partes ...................................................................................... 93
Instalación........................................................................................................ 94
Modos de duplexor .......................................................................................... 97
Comandos PRESCRIBE ................................................................................ 100
Localización y solución de averías ................................................................ 102
Ajuste de la posición de impresión................................................................ 103
Selección de papel ......................................................................................... 105
Especificaciones ............................................................................................ 111
xiii
This page intentionally left blank
We shall have no liability or responsibility to customers or any other person or entity with respect to any liability, loss or damage caused or alleged to be caused directly or indirectl y by equipment sold or furnished by us, including but not limited to, any interruption of service, loss of business or anticipatory profits, or consequential damages resulting from the use or operation of the equipment or software.
Caution
NO LIABILITY IS ASSUMED FOR ANY DAMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION.
Notice
The information in this manual is subject to change without notification. Additional pages may be inserted in future editions. The user is asked to excuse any technical inaccuracies or typographical erro rs in the present edition.
No responsibility is assumed if accidents occur while the user is following the instructions in this manual.
The contents of this manual are protected by copyright. No part of this manual may be reproduced or copied by an y means without the permission of the copyright holder.
English
Regarding Tradenames:
PRESCRIBE is a registered trademark of Kyocera Corporation. HP LaserJet is a product of Hewlett-Packard Company. PCL is a registered trademark of Hewlett-Packard Company. PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated.
© Copyright 1999 by Kyocera Corporation All rights reserved, Revision 1.0., June 1999
1
Warning
FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
The equipment generates, users, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interf erence to radio communications. Operation of the equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own e xpense.
Radio interference requirement in European countries
The optional duplexer DU-21 is intended for use with the printer models FS-1200/FS-1700/FS-1700+/FS-1750/FS-3700/FS-3700+/FS-3750, which are type tested and categorized as Class B computing devices in accordance with the EN55022 rules.
Devices in the Class B category may cause interference to radio or television reception, particularly in a residential installation.
2
Information to users:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
English
3
Introduction
The DU-21 is an auxiliary unit designed for use with the Kyocera laser printers. Using the duplexer, you can automatically print on both sides of the paper.
This instruction manual explains how to install and use the duplexer.
Topics covered in this manual are:
Installing the duplexer Modes of duplexer operation Mode selection from the printer’s control panel Mode selection by PRESCRIBE command Mode selection by PCL (Hewlett-Packard Page Control Language)
command
Packing list
Make sure that the duplexer package contains the following items in the indicated quantities.
DU-21 duplexer, 1 Cable holders, 2 Instruction manual (this booklet), 1
4
Names of parts
Before installing the duplexer, please read the following list of names. These names are used in describing procedures for installing and using the duplexer.
See Figure 1 on page iii.
Connector: When you install the duplexer, this connector plugs into a connector located inside the bottom of the printer (or of the optional paper feeder, if used together with the duplexer).
Positioning pins: These pins fit into two holes in the bottom of the printer (or of the optional paper feeder, if used together with the duplexer).
READY indicator: Lights when the duplexer is ready. Flashes when a jam occurs in the duplexer.
Duplexer drawer: Open to install the paper path adaptor, or to clear paper jams.
Rear cover: Opens to allow clearing paper jams.
English
5
Installation
The duplexer fits onto the bottom of the printer or of the optional paper feeder (if the optional paper feeder is installed together with the duplexer).
CAUTION Before installing (or removing) the duplexer, be sure to turn
off the printer’s power.
Figure 2 on page iv shows allowable printer configurations including the duplexer. Depending on other optional units installed together with the duplexer, different paper path adaptors are required. Note that any configuration containing the duplexer also requires the optional paper handler/stacker. For details on how to install the optional paper handler, see the instructions provided with the optional paper handler/stacker.
Installing the duplexer with no other option units
If the duplexer is the only option unit you will be using with the printer, it mounts directly under neath the printer as shown in Figure 2(a). The printer sits directly on top of the duplexer.
1. Install the optional PA-20 paper path adaptor on the duplexer as shown
in Figure 3.
Pull the duplexer drawer slightly open.
Align the tabs with the slots.
After fitting the tabs to the slots, slide the paper path adaptor to the
left to lock.
Close the duplexer drawer.
2. Next, align the positioning pins on top of the duplexer and the lock pin
on the paper path adaptor with the holes in the base of the printer, then slowly and carefully lower the printer onto the duplexe r. Hold the printer level while lowering it onto the duplexer, and make sure that the connector on the duplexer fits squarely into the corresponding connector in the base of the printer. (Fig. 4)
3. Install the optional paper handler/stacker. For details, see the instructions
provided with the paper handler/stacker.
6
Installing the duplexer together with other option units
The duplexer mounts underneath the paper feeder as shown in Figure 2(b). In this configuration, the printer sits on top of the paper feeder.
1. If you will be using the duplexer together with a paper feeder, you must
install the PA-1 paper path adaptor on the rear of duplexer. Install the PA-1 as shown in Figure 5.
Align the tabs with the slots.
After fitting the tabs to the slots, slide the paper path adaptor in the
direction indicated by the arrow to lock it. See Figure 6 for how to remove the PA-20.
2. Next, install the paper feeder on top of the duplexer as shown in Figure
7. Align the positioning pins on top of the duple xer and the lock pin on the paper path adaptor with the holes in the base of paper feeder, then carefully lower the paper feeder onto the duplexer. Hold the paper feeder level while lowering it onto the duplexer, and make sure that the connector on the duplexer fits squarely into the corresponding connector in the base of the paper feeder.
Note You can stack two paper feeders on top of one another. For
details, see the paper feeder instruction manual.
3. Install the optional PA-20 paper path adaptor on the paper feeder as
shown in Figure 3.
Align the tabs with the slots.
After fitting the tabs to the slots, slide the paper path adaptor to the
left to lock.
English
4. Lower the printer onto the paper feeder. Observe the same precautions as
when lowering the paper feeder onto the duplexer. (Fig.4)
5. Install the optional paper handler/stacker. For details, see the instructions
provided with the paper handler/stacker.
7
Using the cable holder
The cable holder provided together with the optional duplexer provides a convenient means of bundling the printer’s power and interface cab les. To use the cable holder, press it into one of the holes to the left or r ight of the rear cover as shown.
Rear cover
Rear of duplexer
Cable holder (2)
Printer memory for duplex printing
With duplex printing, the printer basically needs twice as much memory as is required for simplex printing. Further, depending on the printer and the selected printing environment, it may be necessary to expand printer memory in order to perform duplex printing. For memory requirements, see the printer's User's Manual.
8
Duplexer modes
The duplexer allows you to print on both sides of the paper. Fir st the printer prints on one side of the paper in the usual manner. Then it sends the paper to the duplexer, which turns it over to allow printing on the other side. Figure 8 shows the path through which paper travels when printing in the duplex mode.
Binding setups
The term binding refers to the manner in which printed pages of paper are joined together when pages are joined together (by gluing, stitching, etc.) in book form. The two possible types of binding are long-edge binding, in which pages are joined together along their long edge; and short-edge binding, in which they are joined together along their short edge. In selecting a binding type, you must also consider the orientation of the printed page. You can use long-edge or short-edge binding with either landscape or portrait printing.
Depending on the binding type and print orientation, the duplexer provides four types of binding setups. These are: (1) portrait, long-edge, (2) portrait, short edge, (3) landscape, long-edge, and (4) landscape, short-edge. Figure 9 shows these binding setups.
With portrait, long-edge binding and landscape, short-edge binding [setups (1) and (4) in Figure 9], text on both sides of the paper is oriented in the same direction.
English
With portrait, short-edge binding and landscape, long-edge binding [setups (2) and (3) in Figure 9], text on the rear side of the paper is printed upside down with respect to that on the front side.
Mode Selection
You can enable the duplexer by selecting the Duplex mode option using the MODE key on the printer’s control panel, or b y means of PRESCRIBE or PCL mode selection commands.
9
Mode selection by MODE key
To select duplex printing and binding setup from the printer's control panel, proceed as follows. (For printer control panel key operation, also see the printer's User's Manual.)
1. Make sure that the printer is ready and on-line.
2. Press the MODE key on the printer’s control panel.
3. Follow the key operation procedure for each printer until the message
display indicates Duplex mode. The current duplex mode is indicated by one of the following messages:
None Short edge bind Long edge bind
The default duplex mode is None.
4. To change the duplex mode, press the ENTER key. The message display
shows a blinking question mark (?).
5. Press the + or - key until the display shows the desired binding type. If
you want to abandon the duplex mode selection procedure, press the
CANCEL key now. The duplex mode remains unchanged.
6. Press the ENTER key to set the new duplex mode.
7. Press the EXIT key and the message display returns to Ready.
Complete the binding setup by selecting the appropriate print orientation, portrait or landscape. See the printer’s instruction manual for the procedure.
Note While using the duplexer, you can also select face-up or face-
down delivery of printed pages. Select a delivery type that suits your needs. For information on this procedure, see the printer's User's Manual.
10
Manual feeding
Duplex printing is not available if paper is fed manually from the printer’s manual feed tray or using the optional envelope feeder. If the paper is fed manually while the duplexer is activated, the printer automatically deactivates the duplex mode and delivers all output pages to the face-up tray.
Mode selection by command
As an alternative to the control panel selection procedure described on page 9, you can select duplex printing and the binding mode setup using certain PRESCRIBE and PCL commands. These commands also provide certain functions that a re not available from the control panel.
The PRESCRIBE duplex control commands and their functions are:
DUPX (select/deselect DUPleX mode) DXPG (select DupleX PaGe side)
The PCL commands provide the same functions as the PRESCRIBE commands listed above. However, unlike the PRESCRIBE commands (which can be used in any printer emulation mode), the PCL commands are only effective while using the printer in the HP LaserJet emulation (PCL) mode.
The PCL duplex control commands and their functions are as follows.
English
<Esc>&l#S (select/deselect duplex mode) <Esc>&a#G (select duplex pa ge side)
PRESCRIBE commands are described in detail below.
11
PRESCRIBE commands
DUPX (select/deselect DUPleX mode)
Format DUPX mode;
Parameters mode: a number from 0 to 2
The DUPX command instructs the printer to select or deselect duplex printing and selects the duplex mode. The parameters are as follows.
0=Select simplex mode 1=Select duplex mode, long-edge binding 2=Select duplex mode, short-edge binding
The default duplex mode can be selected by the FRPO N4 command. The parameter values are the same as the DUPX command above. For example, to power up the printer with the long-edge duplex binding mode, enter the command:
ECHO !R! FRPO N4, 1; EXIT; > LPT1
For LPT1, substitute the port to which the computer is connected.
DXPG (select DupleX PaGe side)
Format DXPG side;
Parameters side: a number from 0 to 2
The DXPG command ends printing on the current page in the same manner as a form feed. However, unlike the form feed, it also selects the paper side, front or back, on which printing of the ensuing page is printed. The parameters are as follows.
12
0=Select next side (same as with a form feed) 1=Select front side (printing of the ensuing page begins on the front side of the next sheet, regardless of whether the curr e n t page was printed on the front or back side of the current sheet) 2=Select back side (printing of the ensuing page begins on the back side of the current sheet if the current page was printed on the front side, or on the back side of the next sheet if the current page was printed on the back side)
Example
The following example selects the duplex mode with short-edge binding, selects to portrait page orientation, and prints text on both sides of the page. The result is as shown in Figure 10.
!R! CMNT Initiates a PRESCRIBE command sequence; RES; CMNT Causes a page break and resets parameters; DUPX 2; CMNT Selects duplex mode, short-edge binding; SPO P; CMNT Selects portrait orientation; STAK 1; CMNT Select face-down delivery; EXIT; This text prints rightside-up on the front side of the page. !R! DXPG 0; CMNT Ends current page (front side of the paper); EXIT; This text prints upside-down on the reverse side of the page. !R! RES; EXIT;
English
13
Troubleshooting
This section explains how to handle paper jams in the duplexer and respond to error messages.
Paper jam
In the event of a paper jam, the Paper jam message appears on the printer’s message display.
Note When clearing jams, check other option units (the paper
handler/stacker, paper feeder, sorter, and bulk paper stacker) for jammed paper before pulling out the DU-21’s duplexer drawer. To check for other option units for jams, open their rear covers.
If paper jams inside the duplexer, the READY indicator flashes on the duplexer’s indicator panel. To clear the jam, first check other option units for paper by opening their rear covers. Remove any paper you find. Then pull the duplexer drawer part-way open. If paper is visible under the clear plastic cover, open the cover and remove the paper as shown in Figure 11(a).
If the paper is stuck inside the duplexer, turn the knob on the left side of the duplexer drawer counterclockwise [see Figure 11(b)] to move the paper out of the duplexer.
If the paper jams at the rear of the duplex unit, open the rear cover and remove it.
Whenever you clear a jam, be sure to check inside other option units, as well as inside the duplexer drawer and the duplexer’s rear cover.
After clearing the jam, reclose the drawer, open and close the printer’s top cove r or the paper feed unit. Then the printer automatically warm up, goes on-line, and continue printing. Depending on the part at which the jam occurred, the printer may or may not print the jammed page.
Error message
If the printer’s message display shows Duplex unit front cover Open or Duplex unit rear cover Open, check the front/rear covers and ensure that they are securely closed.
14
Adjusting the print position
When using duplex printing, the image on the reverse side of the paper may be slightly out of alignment with that on the front side. If this occurs, the image position can be adjusted either to the left or right by about 2 mm. When using the duplex unit, the reverse side of the paper (the second page) is printed first, followed by the front side (the first page). Adjustment of the print position affects only the image printed on the front side of the paper; i.e., print positioning on odd-numbered pages.
Adjustment procedure
1. Prepare a double-sided print sample using the duplex printing mode.
2. Pull the duplex drawer out as far as it will go.
3. Open the two covers inside the drawer, then loosen the thumbscrew
located on the right inside of the drawer. This frees the adjuster, allowing you to move it to the right or left. The adjuster is set to the center position upon shipment from the factory.
Covers
English
Scale
Thumb screw
Adjuster
Duplex drawer
The scale located to the right of the thumbscrew is calibrated in millimeters. Moving the adjuster to the right of the center position moves the print position a corresponding amount to the left. Conversely, moving the adjuster to the left moves the print position a corresponding amount to the right.
15
Loading...
+ 98 hidden pages