KTM 690 SMC AUS, 690 SMC EU, 690 SMC UK User Manual

MANUEL D'UTILISATION 2008
690bSMCbEU
690bSMCbAUS/UK
RÉF. 3211245fr
CHER CLIENT KTM 1
&+(5&/,(17 .70
Permettez-nous de vous féliciter sincèrement d'avoir porté votre choix sur une moto KTM. Vous êtes désormais en possession d'une moto moderne et sportive qui vous apportera beaucoup de plaisir si vous appliquez correctement les instructions de maintenance et d'entretien.
Inscrire ci-dessous les numéros de série de votre véhicule.
Numéro de châssis ( p. 16) Cachet du concessionnaire
Numéro de moteur ( p. 17)
Numéro de clé ( p. 17)
Le présent manuel d'utilisation correspond à l'état de la série concernée au moment de la publication. Cependant, des divergences minimes résultant du perfectionnement de la construction ne sauraient être exclues.
Toutes les informations du présent document sont fournies sans aucun engagement. Sous réserve de modification, de suppression sans substitution ou d'adaptation aux exigences locales des informations techniques, des tarifs, des couleurs, des formes, des matériaux, des prestations de services et de maintenance, des constructions et des équipements ou autres, ainsi que d'un arrêt de fabrication définitif d'un modèle donné sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque par la société KTM-Sportmotorcycle AG. KTM décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression ou les erreurs. Les modèles reproduits dans le présent document présentent parfois des équipements spéciaux ne fai­sant pas partie de l'équipement de série.
CHER CLIENT KTM 2
© 2008 by KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Autriche Tous droits réservés Toute reproduction, même partielle, réalisée sans autorisation préalable de l'auteur, est illicite.
ISO 9001(12 100 6061) Conformément à la norme internationale de qualité ISO 9001, KTM utilise des standards d'assurance qualité permettant d'obtenir une qualité maximale du produit. Établi par: TÜV Management Service
KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen, Autriche
SOMMAIRE 3
6200$,5(
MODE DE REPRÉSENTATION ................................................. 7
REMARQUES IMPORTANTES.................................................. 8
VUE DU VÉHICULE .............................................................. 12
Vue avant gauche du véhicule............................................ 12
Vue arrière droite du véhicule ............................................ 14
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE SÉRIE ........................... 16
Numéro de châssis ........................................................... 16
Plaque signalétique .......................................................... 16
Numéro de clé ................................................................. 17
Numéro de moteur............................................................ 17
Référence de la fourche .................................................... 18
Référence de l'amortisseur ................................................ 18
ÉLÉMENTS DE COMMANDE ................................................. 19
Levier d'embrayage ........................................................... 19
Levier de frein à main ....................................................... 19
Contacteur de l'éclairage ................................................... 20
Contacteur de l'éclairage ................................................... 20
Bouton d'avertisseur lumineux ........................................... 21
Bouton de clignotants ....................................................... 21
Bouton de clignotants ....................................................... 22
Avertisseur sonore ............................................................ 22
Avertisseur sonore ............................................................ 23
Bouton d'arrêt d'urgence ................................................... 23
Bouton de démarrage........................................................ 24
Contacteur-antivol ............................................................ 24
Tableau de bord ............................................................... 25
Tableau de bord - Touches de fonctions.............................. 25
Tableau de bord - Compte-tours ......................................... 26
Tableau de bord - témoins................................................. 26
Tableau de bord - écran .................................................... 27
Tableau de bord - Indicateur de vitesse .............................. 28
Réglage sur kilomètres ou sur miles ................................... 28
Tableau de bord - Heure.................................................... 29
Régler l'heure................................................................... 29
Tableau de bord - AffichagebODO ....................................... 30
Tableau de bord - Régler/réinitialiser l'affichagebTRIPb1 ....... 30
Tableau de bord - Régler/réinitialiser l'affichagebTRIPb2 ....... 31
Tableau de bord - AffichagebTRIPbF.................................... 32
Tableau de bord - indicateur de température du liquide de
refroidissement ................................................................ 32
Ouvrir le bouchon du réservoir ........................................... 33
Fermer le bouchon du réservoir .......................................... 33
Poignées de retenue ......................................................... 34
Déverrouillage de la selle................................................... 34
Repose-pied arrière........................................................... 35
Sélecteur......................................................................... 35
Pédale de frein arrière....................................................... 36
Béquille latérale ............................................................... 37
CONSEILS DE MISE EN SERVICE.......................................... 38
Consignes pour la première mise en service ........................ 38
Rodage du moteur ............................................................ 39
Charger le véhicule ........................................................... 40
CONSEILS D'UTILISATION ................................................... 42
Vérifications avant chaque mise en service.......................... 42
Démarrage ....................................................................... 43
Démarrer ......................................................................... 45
Passage des vitesses, conduite .......................................... 45
Freinage .......................................................................... 48
SOMMAIRE 4
Arrêt et béquillage ............................................................ 50
Faire le plein de carburant ................................................ 51
GRAISSAGE ET MAINTENANCE ............................................ 53
Travaux de maintenance importants à faire exécuter par un
atelier KTM agréé. ............................................................ 53
Travaux de maintenance importants à faire exécuter par un
atelier KTM agréé. (en sus)................................................ 56
MAINTENANCE PARTIE CYCLE/MOTEUR............................... 57
Béquillage avant de la moto .............................................. 57
Débéquillage avant ........................................................... 57
Béquillage arrière ............................................................. 58
Débéquiller l'arrière de la moto. ......................................... 58
Fourche/amortisseur ......................................................... 59
Régler l'amortissement en compression de la fourche........... 59
Régler l'amortissement de détente de la fourche.................. 60
Amortissement en compression de l'amortisseur .................. 61
Régler l'amortissement en compression Petite Vitesse (Low
Speed) de l'amortisseur..................................................... 61
Régler l'amortissement en compression Grande Vitesse
(High Speed) de l'amortisseur............................................ 63
Régler l'amortissement de détente de l'amortisseur.............. 64
Purger les bras de fourche................................................. 65
Nettoyer les cache-poussière des bras de fourche ................ 66
Déposer la protection de fourche........................................ 67
Monter la protection de fourche ......................................... 67
Contrôler le jeu du palier de la tête de directionb Régler le jeu du palier de la tête de directionb
Position du guidon............................................................ 70
Régler la position du guidonb
x ......................................... 70
x ............. 68
x ................. 69
Réglage de l'inclinaison du guidonb
Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne .......................... 72
Nettoyer la chaîne ............................................................ 72
Contrôler la tension de la chaîne ........................................ 73
Régler la tension de chaîne ............................................... 75
Vérifier l'usure de la couronne / du pignon .......................... 77
Contrôler l'usure de la chaîne ............................................ 78
Régler le guide-chaîneb
Contrôler les disques de frein ............................................ 79
Réglage de la position de base du levier de frein à main....... 80
Vérifier le niveau du liquide de frein avant .......................... 81
Faire l'appoint en liquide de frein avantb
Plaquettes de frein ........................................................... 83
Contrôler les plaquettes de frein avant................................ 84
Remplacer les plaquettes de frein avantb Déposer les plaquettes de frein à l'avantb Monter les plaquettes de frein à l'avantb
Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière .............. 89
Régler la position de base de la pédale de frein arrièreb
Contrôler le niveau de liquide de frein à l'arrière.................. 91
Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrièreb
Contrôler les plaquettes de frein arrière .............................. 93
Remplacer les plaquettes de frein arrièreb Déposer la roue avantb Poser la roue avantb Déposer la roue arrièreb Poser la roue arrièreb Contrôler les joints amortisseurs du moyeu arrièreb
x ................................................. 79
x................................................... 97
x ...................................................... 98
x ............................................... 100
x................................................... 101
x ................................ 71
x ......................... 81
x......................... 84
x ........................ 87
x.......................... 88
x.... 90
x ................... 91
x ....................... 94
x......... 102
SOMMAIRE 5
Contrôler l'état des pneus................................................ 103
Vérifier la tension des rayons ........................................... 105
Contrôler la pression d'air des pneus ................................ 106
Déposer la selle.............................................................. 107
Poser la selle ................................................................. 107
Déposer la batterieb Poser la batterieb Charger la batterieb
Remplacer le fusible général ........................................... 111
Remplacer les fusibles des divers consommateurs ............. 113
Régler les caractéristiques du moteur ............................... 115
Déposer la plaque-phare et du phare ................................ 117
Poser la plaque-phare et du phare.................................... 118
Remplacer la lampe de phare .......................................... 119
Remplacer la lampe de la veilleuse .................................. 120
Remplacer la lampe de clignotant .................................... 121
Vérification du réglage du phare....................................... 122
Régler la portée du phare ................................................ 123
Déposer le filtre à airb Poser le filtre à airb
Système de refroidissement............................................. 125
Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de
refroidissement .............................................................. 126
Contrôler le niveau de liquide de refroidissement............... 128
Vidanger le liquide de refroidissementb Remplir le système de refroidissementb
Régler la position de base du levier d'embrayage. .............. 133
Contrôle/rectification du niveau de liquide d'embrayage
hydraulique.................................................................... 134
x .................................................... 108
x ........................................................ 109
x ..................................................... 109
x ................................................. 123
x ..................................................... 124
x ......................... 130
x......................... 131
Contrôler le jeu du câble d'accélérateur ............................ 135
Régler le jeu du câble d'accélérateurb
Contrôle du niveau d'huile moteur .................................... 136
Vidange d'huile moteur et remplacement du filtre à huile, nettoyage des crépines d'huileb
Vidange l'huile moteurb Dépose du filtre à huileb Pose du filtre à huileb Nettoyage des crépinesb Remplir d'huile moteurb
Faire l'appoint d'huile moteur .......................................... 143
DIAGNOSTIC...................................................................... 145
CODE DE CLIGNOTEMENT.................................................. 149
NETTOYAGE ...................................................................... 152
Nettoyage de la moto ...................................................... 152
CONSERVATION CONTRE L'USURE D'HIVER ....................... 154
Conservation contre usure hiver ....................................... 154
REMISAGE ........................................................................ 155
Remisage....................................................................... 155
Mise en service après le remisage .................................... 156
DONNÉES TECHNIQUES - MOTEUR.................................... 157
Quantité de remplissage - huile moteur............................. 158
Quantité de remplissage - liquide de refroidissement ......... 158
DONNÉES - COUPLES SERRAGE MOTEUR .......................... 159
DONNÉES - PARTIE-CYCLE ................................................ 163
Lampes utilisées ............................................................ 164
Quantité de remplissage - carburant ................................. 165
DONNÉES TECHNIQUES - FOURCHE .................................. 166
DONNÉES TECHNIQUES - AMORTISSEUR .......................... 167
x ............................................... 137
x .............................................. 139
x.................................................. 140
x .............................................. 140
x .............................................. 142
x ........................... 136
x .................................... 137
SOMMAIRE 6
DONNÉES - COUPLES PARTIE-CYCLE ................................. 169
MATIÈRES CONSOMMABLES ............................................. 173
MATIÈRES CONSOMMABLES ............................................. 176
NORMES ........................................................................... 178
INDEX ............................................................................... 179
MODE DE REPRÉSENTATION 7
02'('(5(356(17$7,21
Symboles utilisés
Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous.
Caractérise un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Caractérise un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain savoir­faire technique. Pour la sécurité de tous, faire exécuter ces travaux par un atelier KTMb! Votre moto y sera entrete­nue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.
Indique un renvoi à une page (des informations supplémentaires sont disponibles à la page indiquée.).
Conventions typographiques utilisées
Ci-dessous sont expliqués certains formats de polices utilisés dans le présent document.
Eigenname Caractérise un nom.
®
Name
Marke™ Indique une marque commerciale.
Caractérise une marque déposée.
REMARQUES IMPORTANTES 8
5(0$548(6,03257$17(6
Définition de l'application
Les motos sport de KTM ont été conçues et construites de manière à résister aux sollicitations courantes résultant d'une utilisation nor­male sur route, mais pas sur circuits ni tout-terrain.
Infos
Seule la version homologuée est autorisée sur les routes ouvertes au public.
Maintenance
Le respect des travaux de maintenance, d'entretien et de réglage du moteur et de la partie-cycle figurant dans le présent manuel d'utili­sation constitue la condition préalable au parfait fonctionnement de la moto et permet d'éviter l'usure précoce. Un réglage incorrect de la partie-cycle risque d'entraîner des dégâts sur cette dernière ou la rupture de composants. Une utilisation des motos dans des conditions extrêmes, telles qu'une route très boueuse ou détrempée, risque d'entraîner une usure plus importante de composants comme la chaîne ou le frein. De ce fait, il est possible que certains travaux de maintenance ou le remplace­ment de pièces usées doivent être réalisés avant que l'usure limite indiquée dans le tableau de graissage et maintenance n'ait été atteinte. Respecter impérativement les temps de rodage ainsi que les intervalles de contrôle et de maintenance. Leur respect prolonge de manière notable la durée de vie de la moto.
Garantie
Les travaux d'entretien prescrits dans le tableau de graissage et de maintenance doivent impérativement être exécutés par un atelier KTM agréé et confirmés dans le carnet d'entretien de la moto. Dans le cas contraire, la déchéance de la garantie est totale. Aucun droit à la garantie ne saurait être revendiqué en cas de dégâts et d'endommagements consécutifs à des manipulations ou des transformations du véhicule, ou aux deux.
Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature
Utiliser les carburants, les lubrifiants et les matières consommables conformément aux spécifications indiquées dans le présent manuel et selon le plan d'entretien.
REMARQUES IMPORTANTES 9
Pièces détachées, accessoires
Pour des raisons de sécurité, n'utiliser que des pièces détachées et des accessoires homologués par KTM et les faire monter par un atelier KTM agréé. KTM décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
LesbKTMbPowerParts actuelles sont disponibles sur le site Internet de KTM. Site Internet KTM international: http://www.ktm.com
Transport
Remarque
Danger d'endommagementDanger d'endommagement lorsque le véhicule se met à rouler accidentellement ou tombe.
Toujours stationner le véhicule sur un sol plat et ferme.
Remarque
Danger d'incendiePendant le fonctionnement, certains composants (moteur, radiateur et échappement) deviennent brûlants.
Ne pas stationner la moto à proximité de substances facilement combustibles ou inflammables.
Arrêter le moteur et retirer la clé de contact. Bloquer la moto avec des bandes de serrage ou d'autres dispositifs de fixation adaptés pour l'empêcher de tomber ou de rouler acci-
dentellement.
Environnement
La moto est un sport merveilleux et nous espérons naturellement que vous pourrez l'apprécier à pleins poumons. Cependant, ce sport peut avoir des répercussions potentielles sur l'environnement et être source de conflits avec des tiers. Une utilisation responsable de la moto permet toutefois d'éviter de tels problèmes et conflits. Afin de ne pas mettre en danger l'avenir du sport moto, s'assurer que l'utilisation de la moto soit conforme à la loi et respecte l'environnement ainsi que les droits d'autrui.
REMARQUES IMPORTANTES 10
Remarques/messages d'avertissement
Observer les remarques utiles /messages d'avertissement.
Infos
Sur le véhicule ont été apposés différents autocollants comportant des remarques utiles et des avertissements. Ne retirer aucun des autocollants comportant des remarques utiles et des avertissements. En l'absence de ces autocollants, tout comme les tiers, vous n'êtes plus à même de détecter certains dangers et vous risquez de vous blesser.
Niveaux de danger
Danger
Danger entraînant immédiatement et avec certitude des blessures graves irréversibles, voire mortelles.
Avertissement
Danger entraînant probablement des blessures graves irréversibles, voire mortelles.
Attention
Danger pouvant éventuellement entraîner des blessures légères.
Remarque
Risque d'endommagement important des machines ou du matériel.
Avertissement
Risque pour l'environnement.
REMARQUES IMPORTANTES 11
MANUEL D'UTILISATION
Avant d'utiliser la moto pour la première fois, lire attentivement et intégralement le présent manuel d'utilisation. Il comporte de nom-
breuses informations et conseils qui faciliteront l'utilisation et le maniement de la moto. Il permet d'apprendre comment régler la moto pour qu'elle réponde au mieux aux besoins de l'utilisateur et comment éviter les blessures. En outre, le présent manuel contient des informations importantes sur la maintenance de la moto.
Le manuel d'utilisation est un élément important faisant partie intégrante de la moto. Il doit être remis au nouveau propriétaire lors de
la vente de cette dernière.
VUE DU VÉHICULE 12
98('89+,&8/(

Vue avant gauche du véhicule
600637-10
VUE DU VÉHICULE 13
1 Levier de frein à main 2 Levier d'embrayage 3 Selle 4 Bouchon du réservoir 5 Poignée de retenue 6 7 Sélecteur 8 Numéro de moteur 9 Béquille latérale 10 Repose-pied 11 Passant de déverrouillage de la selle
Étrier de frein avant
VUE DU VÉHICULE 14
Vue arrière droite du véhicule
600638-10
VUE DU VÉHICULE 15
1 Contacteur-antivol 2 Contacteur de l'éclairage, bouton de clignotants, avertisseur sonore 3 Rétroviseur 4 Tableau de bord 5 Bouton d'arrêt d'urgence, bouton de démarrage 6 Poignée des gaz 7 Numéro de châssis 8 9 Repose-pied arrière 10 Amortissement de détente de l'amortisseur 11 Pédale de frein arrière 12 Regard d'huile moteur
Étrier de frein arrière
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE SÉRIE 16
(03/$&(0(17'(6180 526'( 65,(

Numéro de châssis
Le numéro de châssisbest gravé à droite sur la tête de direction.
100217-10
Plaque signalétique
La plaque signalétiquebest située sur le tube supérieur droit du cadre sous la selle.
100218-10
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE SÉRIE 17
Numéro de clé
Le numéro de clébest indiqué sur labKEYCODECARD.
Infos
Le numéro de clé est nécessaire pour commander une clé de rechange. Conserver labKEYCODECARD à un endroit sûr.
100179-10
Numéro de moteur
Le numéro de moteurbest frappé à froid sur le coté gauche du moteur, sous le pignon de chaîne.
600479-10
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE SÉRIE 18
Référence de la fourche
La référence de la fourchebest gravée sur la partie interne de la fixation de l'axe de roue avant.
600480-10
Référence de l'amortisseur
La référence de l'amortisseurbest visible du côté droit.
100216-10
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 19
/0(176'(&200$1'(

Levier d'embrayage
Le levier d'embrayagebest situé à gauche du guidon. L'embrayage à actionnement hydraulique s'ajuste automatiquement.
600481-10
Levier de frein à main
Le levier de frein à mainbest situé sur le guidon à droite et sert à actionner le frein avant. Le levier de frein à main permet d'actionner le frein avant.
600598-11
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 20
Contacteur de l'éclairage
Le contacteur de l'éclairagebse trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Feu de croisement ದbContacteur de l'éclairage enfoncé vers le bas. Dans cette position, le feu de croisement et le feu arrière sont allumés.
Feu de route activé ದbContacteur de l'éclairage enfoncé vers le haut. Dans cette position, le feu de route et le feu arrière sont allumés.
500020-01
Contacteur de l'éclairage
Le contacteur de l'éclairagebse trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Feu de croisement ದbContacteur de l'éclairage enfoncé vers le bas. Dans cette position, le feu de croisement et le feu arrière sont allumés.
Feu de route ದbContacteur de l'éclairage enfoncé vers le haut. Dans cette position, le feu de route et le feu arrière sont allumés.
100222-10
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 21
Bouton d'avertisseur lumineux
Le bouton d'avertisseur lumineuxse trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Bouton d'avertisseur lumineux en position de base
Bouton d'avertisseur lumineux enfoncé ದbDans cette position, ce bouton actionne l'avertisseur lumineux (appels de phare).
500020-11
Bouton de clignotants
Le bouton de clignotantsbse trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Clignotant désactivé Clignotant gauche activé ದbBouton de clignotants enfoncé vers la gauche. Après actionnement, le bouton de clignotant revient en position médiane.
Clignotant droit activé ದbBouton de clignotants enfoncé vers la droite. Après actionnement, le bouton de clignotant revient en position médiane.
Pour désactiver le clignotant, presser le bouton de clignotants vers le boîtier du bouton.
500021-10
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 22
Bouton de clignotants
Le bouton de clignotantsbse trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Clignotant désactivé Clignotant gauche activé ದbBouton de clignotants enfoncé vers la gauche. Après actionnement, le bouton de clignotant revient en position médiane.
Clignotant droit activé ದbBouton de clignotants enfoncé vers la droite. Après actionnement, le bouton de clignotant revient en position médiane.
Pour désactiver le clignotant, presser sur le bouton de clignotants.
100223-10
Avertisseur sonore
Le bouton d'avertisseur sonorebse trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Bouton d'avertisseur sonoreb en position de base
Bouton d'avertisseur sonoreb enfoncé ದbDans cette position, ce bouton actionne l'avertisseur sonore.
500021-11
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 23
Avertisseur sonore
Le bouton d'avertisseur sonorebse trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Bouton d'avertisseur sonoreb en position de base
Bouton d'avertisseur sonoreb enfoncé ದbDans cette position, ce bouton actionne l'avertisseur sonore.
100224-10
Bouton d'arrêt d'urgence
Le bouton d'arrêt d'urgencebest situé à droite du guidon.
États possibles
Bouton d'arrêt d'urgence éteint ದbDans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur s'éteint et le moteur à l'arrêt ne peut pas démarrer.
Bouton d'arrêt d'urgence activé ದbCette position est requise pour le fonction- nement. Le circuit d'allumage est fermé.
100225-10
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 24
Bouton de démarrage
Le bouton de démarragebest situé à droite du guidon.
États possibles
Bouton de démarrageb en position de base
Bouton de démarrageb enfoncé ದbDans cette position, le démarreur électrique est actionné.
100226-10
Contacteur-antivol
Le contacteur-antivolbse trouve devant la selle.
États possibles
Allumage éteint ದbDans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur s'éteint et le moteur à l'arrêt ne démarre pas. La clé de contact peut être retirée. Allumage actif ದbDans cette position, le circuit d'allumage est fermé et le moteur peut démarrer.
Direction bloquée ದbDans cette position, le circuit d'allumage est ouvert et la
100221-10
direction est bloquée. La clé de contact peut être retirée.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 25
Tableau de bord
Le tableau de bord est situé devant le guidon. Le tableau de bord comporte 4 zones de fonctions.
bTouches de fonctionsCompte-toursTémoinsÉcran
700116-01
Tableau de bord - Touches de fonctions
LabMODEbtouchebpermet de passer d'un mode d'affichage à l'autre. On distingue les modes d'affichage suivantsb: kilométrage parcouru (ODO), Tripmasterb1b(TRIPb1) et Tripmasterb2b(TRIPb2). LabSETbtoucheb La toucheb
permet de remettre la fonctionb1b(TRIPb1) et Tripmasterb2b(TRIPb2b0.0.
est sans fonction.
700117-01
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 26
Tableau de bord - Compte-tours
Le compte-toursbindique le régime moteur en tours par minute. Le marquage rougeb
100118-10
Tableau de bord - témoins
Les témoins fournissent des informations supplémentaires concernant l'état de fonctionne­ment de la moto.
États possibles
100119-10
indique la plage de surrégime moteur.
Le témoin de clignotant clignote en vert au rythme du clignotement ದbLe cli­gnotant est activé.
Le témoin de point mort vert s'allume ದbLa boîte de vitesses est au point mort.
Le témoin bleu s'allume lorsque le feu de route est allumé. ದbLe feu de route est allumé.
La lampe-témoin de température rouge s'allume ದbLe liquide de refroidisse­ment a atteint un état critique.
La lampe-témoin orange du niveau de carburant s'allume ದbLe niveau de car­burant a atteint le repère de la réserve. L'affichage à l'écran passe àbTRIPbF.
La lampe-témoinbFIb(MIL) s'allume/clignote en orange ದbL'OBD a détecté une erreur d'émission ou une erreur mettant la sécurité en danger.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 27
La lampe-témoin de batterie rouge s'allume ದbLa tension du réseau de bord est trop faible.
Tableau de bord - écran
Lors de l'activation de l'allumage, tous les segments d'affichage s'allument une seconde pour un test de fonctionnement.
700118-01
LEnGTth
À l'issue du test de fonctionnement, le système affiche la circonférence de la roue LEnGth pendant une seconde.
Infos
Le nombre 1870 mm correspond à une roue avant de 17" avec le pneu d'origine.
Ensuite, l'affichage bascule de nouveau vers le mode précédemment sélectionné.
700119-01
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 28
Tableau de bord - Indicateur de vitesse
La vitessebest affichée en kilomètres par heurebkm/h ou en miles par heurebMph.
700114-01
Réglage sur kilomètres ou sur miles
Infos
Lors d'un changement d'unité, la valeur ODO est conservée et convertie en conséquence. Procéder au réglage en fonction du pays.
Condition
La moto est à l'arrêt.
Loading...
+ 156 hidden pages