Krups EA82FD10 User Manual [ru]

ongelma häiriö
Laitteen alla on vettä tai kahvia.
Näytössä näkyy
Vaikka vesisäiliö on täytetty, varoitusviesti pysyy näytössä.
Laite ei pyydä kalkinpoistoa.
RATKAISUT
Tippa-astia on täynnä: tyhjennä se ja puhdista puhdistuslaatikko. Varmista, että tippa-astia on oikein paikoillaan. Älä poista säiliötä ennen kahvinvalmistuksen päättymistä.
Irrota laite sähköverkosta 20 sekunnin ajaksi, poista tarvittaessa Claris Aqua Filter System -suodatinpatruuna ja käynnistä laite uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä KRUPSin asiakaspalveluun.
Varmista, että säiliö on kunnolla laitteessa. Säiliön pohjalla olevan uimurin on liikuttava vapaasti. Tarkista uimuri ja siirrä sitä tarvittaessa.
Kalkinpoistoa pyydetään vasta, kun höyrykiertoa on käytetty lukuisia kertoja.
Tässä muutamia reseptejä Espresseria Automaticilla toteutettavaksi:
A
Ручка/крышка резервуара для воды
B
Резервуар для воды
C
Кофейный лоток
D
Коллектор кофейной гущи
E
Выход кофе, регулируемая по высоте ручка
F
Магнитный элемент для крепления выхода
молока
G
Решетка и съемный поддон для капель
H
Контейнер для кофе в зернах
I
Кнопка для регулировки тонкости помола
1
J
Металлическая кофемолка
K
Отверстие для помещения таблетки от
накипи
L
Решетчатая подставка для чашек
ОПИСАНИЕ
2
3
Графический экран
Графический экран
M N
Кнопка «Вкл./Выкл.»
O
Кнопка программирования
P
Вращающийся регулятор / регулятор
подтверждения
Q
Кнопка «Капучино»
R
Кнопка «Очистить машину»
Молочник
Крышка
S T
Стопорная рукоятка
U
Кнопка «Очистить систему/капучино»
V
трубка
W
Кассета
X
Емкость
Y
Паровое сопло
Cappuccino
Oikeaoppisen cappuccinon ihanteelliset mittasuhteet ovat seuraavat: 1/3 kuumaa maitoa, 1/3 kahvia, 1/3 maitovaahtoa.
Café Crème
Valmista perinteinen espresso isoon kuppiin. Lisää tilkka kermaa café crèmen luomiseksi.
Café corretto*
Valmista kupillinen espressoa tavalliseen tapaan. Korjaa sitten makua kevyesti lisäämällä 1/4 tai 1/2 lusikallista konjakkipohjaista likööriä.
- Anislikööri, rypäleistä valmistettu viina, Sambuca, kirsikkaviina ja Cointreau sopivat myös hyvin tähän tarkoitukseen. Myös lukuisia muita keinoja espresson ”aateloimiseksi” on olemassa. Mielikuvitus on rajaton.
Kahvilikööri*
Sekoita tyhjässä 0,75 litran pullossa 3 kupillista espressoa, 250 g ruskeaa kandisokeria ja 1/2 litraa konjakkia tai kirsikkaviinaa. Anna seoksen tekeytyä vähintään kahden viikon ajan.
- Saat näin herkullista likööriä, joka on erityisesti kahviharrastajien mieleen.
Jääkahvi italialaisittain
4 palloa vaniljajäätelöä, kaksi kuppia kylmää makeaa espressoa, 1,25 dl maitoa, ranskankermaa ja raastettua suklaata.
- Sekoita kylmä espresso ja maito.
- Jaa jäätelöpallot laseihin, kaada kahvi niiden päälle ja koristele ranskankermalla ja raastetulla suklaalla.
Kahvi friisiläisittäin*
Lisää pieni lasillinen rommia kupilliseen makeaa espressoa. Koristele paksulla kerroksella ranskankermaa ja tarjoile.
Liekitetty espresso*
2 kupillista espressoa, 2 pientä lasillista konjakkia, 2 teelusikallista ruskeaa sokeria ja ranskankermaa.
- Kaada konjakki lämpöä kestäviin laseihin, lämmitä ja liekitä.
- Lisää sokeri, sekoita, kaada kahvi sekaan ja koristele ranskankermalla.
Espresso-parfait*
2 kupillista espressoa, 6 kananmunan keltuaista, n. 2,5 dl sokeria, 1,25 dl makeaa ranskankermaa ja pieni lasillinen appelsiinilikööriä.
- Vatkaa kananmunankeltuaiset ja sokeri paksuksi vaahtomaiseksi massaksi.
- Lisää kylmä espresso ja appelsiinilikööri.
- Sekoita vatkattu ranskankerma.
- Kaada seos maljoihin tai laseihin.
- Laita maljat pakastimeen.
(* = Alkoholin liiallinen käyttö on vaarallista terveydelle.)
122
АКСЕССУАРЫ (ПРОДАЮТСЯ ОТДЕЛЬНО)
Фильт р F 088 Claris - Aqua Filter System (в зависимости от модели). XS 4000 KRUPS — чистящее средство для системы «Капучино» (не входит в комплект поставки). F 054 Порошок для удаления накипи (1 пакетик в комплекте поставки). XS 3000 Упаковка из 10 таблеток от накипи (2 таблетки в комплекте поставки).
Внимание! Для сохранения гарантии используйте для данной машины только аксессуары производства компании Krups. Уважаемые клиенты!
Поздравляем вас с покупкой прибора Espresseria Automatic Krups. Вы сможете оценить качество работы этого прибора и одновременно легкость его использования при приготовлении кофе. Эспрессо или лунго, ристретто или капучино, этот автоматический прибор для приготовления кофе, устроен таким образом, что п о з вол я е т ва м нас л аж дат ь с я до м а та к им же ка ч е с тв о м ко ф е, как и в каф е в люб о е вр емя дн я , в лю б о й ден ь не д е ли. При б о р Espresseria Automatic благодаря системе термоблока, давлению в 15 бар и тому, что кофемашина работает исключительно с кофе в зернах, свежемолотым непосредственно перед приготовлением, позволит получить напиток, содержащий максимум аромата, с великолепной густой и золотистой пеной. Эспрессо сервируют не в традиционных чашках для кофе, а в маленьких чашечках из фарфора. Если хотите получить эспрессо с оптимальной температурой и хорошей пеной, рекомендуем вам предварительно подогреть чашки. После нескольких приготовлений вы сумеете определить тип смеси и обжарки кофейных зерен, наиболее соответствующий вашему вкусу. Качество используемой воды напрямую влияет на качество кофе, который окажется в итоге в вашей чашке. Необходимо убедиться, что вода свежая и холодная (чтобы она не была застоявшейся по причине взаимодействия с воздухом), и что в ней не чувствуется привкуса хлора. Кофе эспрессо имеет более сильный аромат по сравнению с кофе, приготовленным с использованием обычного фильтра. Несмотря на более выразительный вкус, который будет чувствоваться дольше и сильнее, эспрессо содержит фактически меньше кофеина, чем кофе, который готовится через фильтр (приблизительно 60—80 мг на чашку по сравнению с 80—100 мг на чашку). Это связано с меньшей продолжительностью фильтрации. Прибор Latt'Espress также позволит вам приготовить великолепный капучино благодаря подк лючаемому к машине молочному стакану оригинальной конструкции. Благодаря своей простоте в обращении, удобству доступа ко всем резервуарам и автоматическим программам для очистки и удаления накипи ваш автоматический прибор Latt'Espress доставит вам большое удовольствие при его использовании.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ
Измерение жесткости воды
Перед первым использованием прибора или при обнаружении изменения жесткости воды необходимо приспособить прибор к определенной жесткости воды. Для определения жесткости воды используйте тестовую полоску, или обратитесь в свою компанию водоснабжения. Прибор «спросит» вас о жесткости воды при первом использовании.
Степень жесткости
° dH
° e
° f
Регулировка прибора
Наполните стакан водой и опустите в него тестовую полоску. Через 1 минуту на тестовой полоске появится результат измерения жесткости воды (1-2).
Класс 0
Очень мягкая
< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°
< 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25°
< 5,4° > 7,2° > 12,6° > 25,2° > 37,8°
0 1 2 3 4
Класс 1
Мягкая
Класс 2
Средняя
жесткость
Класс 3
Жесткая
Класс 4
Очень
жесткая
123
RU
Фильтр Claris - Aqua Filter System F 088 (Продается отдельно)
Для оптимизации вкуса приготавливаемого кофе и долговечности прибора рекомендуем вам использовать фильтр для воды Claris - Aqua Filter System, который продается как аксессуар. (3): Механизм, позволяющий записать в память месяц установки фильтра и месяц его предполагаемой замены (максимум через 2 месяца).
С помощью сообщения устройство предупредит вас, когда необходимо заменить фильтр Claris - Aqua Filter System.
Автоматическая промывка
При первом включении вы можете активировать автоматический режим промывки машины. Для этого выберите параметр «ДА» в меню «Авт. промывка». Эта промывка будет выполняться при каждом включении машины. Для дальнейшего изменения вы можете выбрать автоматическую промывку, нажав на ПРОГРАМ. — Регулировки авт. промывка.
Установка фильтра (фильтр Claris - Aqua Filter System)
Внимание! Для корректной установки фильтра всегда соблюдайте правильность выполнения процедуры его установки.
При первой установке: выберите параметр «ДА» в функции «Фильтр» и следуйте указаниям на экране. Д л я д ал ь не й ше й ус т ан о вк и ил и за ме ны : выберите меню «Фильтр» с по м о щь ю кн о п ки ПР ОГ РА М .: «Обслуживание» — ОК — «Фильтр» — ОК — «Установить»(или заменить) — OK — и следуйте указаниям на экране.
Установка фильтра в машине: привинтите фильтр ко дну резервуара для воды с помощью ручки, поставляемой для этой цели (4). Установите на место паровое сопло (5). Поставьте под паровое сопло емкость 0,6 л (6).
Подготовка прибора
Выньте и заполните резервуар для воды (7). Установите его обратно на место, твердо нажав вниз и закрыв крышку (8). Снимите крышку с контейнера для кофе и засыпьте в него кофе в зернах. Установите крышку на место (9-10).
Не заполняйте контейнер горячей водой, молоком или любой другой жидкостью. Если при включении прибора резервуар для воды отсутствует или заполнен не до конца (ниже уровня «миним.»), появится сообщение «наполнить резервуар» и приготовление эспрессо или кофе станет временно невозможно.
НИКОГДА НЕ НАСЫПАЙТЕ МОЛОТЫЙ КОФЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ КОФЕ В ЗЕРНАХ.
В этой кофемашине не рекомендуется использовать маслянистые, карамелизированные или ароматизированные кофейные зерна. Их использование может привести к поломке прибора. Убедитесь, что в контейнере для кофе нет посторонних предметов, таких как мелкие камушки, содержащиеся в кофейных зернах. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные инородными частицами, попавшими в контейнер. Не наливайте воду в контейнер д ля кофе в зернах. Во избежание ожогов и протекания воды на рабочую поверхность не забывайте опорожнять поддон для сбора капель. Следите за тем, чтобы резервуар для воды был чистым.
Первое применение / настройки параметров машины
Вращающийся регулятор позволяет выбрать какую-либо функцию, увеличить или уменьшить значения. Нажатие этой кнопки позволяет подтвердить свой выбор. Включите прибор, нажав кнопку «Вкл./Выкл.» (11). Следуйте инструкциям, отображаемым на экране «выбор
языка».
С помощью вращающегося регулятора, выберите нужный язык. Затем он появится в выделенном виде (12-13). Подтвердите его нажатием регулятора подтверждения (14). При первом использовании прибор попросит вас настроить несколько параметров. Если вы отключите устройство, вам будет предложено вновь установить некоторые из этих параметров.
Прибор попросит настроить: Язык Единица измерения Дата Часы Авт. выкл.
Авт. вкл. Жесткость воды
Авт. промывка Фильтр
124
Из предложенного вы можете определить язык по своему выбору. Вы можете выбрать единицу измерения в мл или унциях. Вы должны настроить дату. Вы можете выбрать отображение времени в формате 12 или 24 часов. Вы можете выбрать время, по истечении которого устройство автоматически выключается. Вы можете автоматически запустить подогрев прибора в определенное время. Вы должны настроить жесткость воды в пределах от 0 до 4. См. главу «Измерение жесткости воды». Можно запускать промывку при каждом включении машины. Вы должны указать наличие или отсутствие фильтра (фильтр Claris - Aqua Filter System).
При первом использовании не исключено, что прибор запросит заполнение. В этом случае просто следуйте инструкциям на экране.
Промывка систем
Промывка системы приготовления кофе: вы можете произвести промывку в любой момент, нажав кнопку ПРОГ РАМ. для отображения меню, а затем выбрав ОБСЛУЖИВАНИЕ ► ОК ► ПРОМЫВКА ► ОК.
Промывка паровой системы:
установите на место паровое сопло (5), а затем поставьте емкость под паровое сопло. Выберите рецепт «горячая вода» на экране и подтвердите выбор. Цик л автоматически останавливается после вытекания объема воды, указанного на экране.
Желательно выполнить одну или несколько промывок систем в случае, если прибор не использовался на протяжении нескольких дней.
ВО ВРЕМЯ ПРОМЫВКИ ГОРЯЧАЯ ВОДА ВЫТЕКАЕТ ЧЕРЕЗ СОПЛА. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ, ЧТОБЫ НЕ ОБЖЕЧЬСЯ.
Подготовка кофемолки
Вы можете выбирать крепость кофе, регулируя тонкость помола зерен кофе. Чем более мелкий помол установлен на кофемолке, тем крепче и мягче будет кофе. Установите требуемую степень помола поворотом регулятора тонкости помола. Поворот влево — более мелкий помол. Поворот вправо — более крупный помол — (15).
РЕГУЛИРОВКУ МОЖНО ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО ВО ВРЕМЯ ПОМОЛА. НИКОГДА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ИЗМЕНИТЬ ПОЛОЖЕНИЕ РЕГУЛЯТОРА ТОНКОСТИ ПОМОЛА ПРИМЕНЕНИЕМ СИЛЫ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЕСПРЕССО И КОФЕ
ВАШ ПРИБОР РАЗРАБОТАН ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕ В ЗЕРНАХ. При первом приготовлении кофе после проведения очистки или устранения накипи, а также после длительного пр остоя пр и бора из па рово г о сопла вы ходит не много па ра и горя ч ей воды (авто м а тиче с кий ко н т роль ный цик л). Если выход кофе установлен слишком высоким относительно размера ваших чашек, возникает риск разбрызгивания или получения ожогов.
Приготовление эспрессо
Количество воды для одного эспрессо составляет 20—70 мл. Нажмите на кнопку Отобразится меню выбора напитков (16). Поставьте чашку под выходом кофе. Выход кофе можно установить выше или ниже в зависимости от размеров чашки (17). Выберите ваш напиток с помощью вращающегося регулятора и подтвердите выбор нажатием регулятора подтверждения. Вы всегда можете настроить нужный объем воды с помощью вращающегося рег улятора.
Чтобы остановить заполнение чашки, вы можете либо нажать на кнопку, либо уменьшить объем с помощью вращающегося регулятора.
Приготовление кофе
Количество воды для одного кофе составляет 80 —160 мл.
Приготовление кофе лунго
Количество воды для одного кофе лунго составляет 120—240 мл. Устройство автоматически выполняет двойной цикл, не убирайте вашу чашку до конца приготовления.
Молотый кофе сначала увлажняется небольшим количеством воды после окончания фазы помола. Спустя несколько секунд начинается процесс фильтрации.
Специальная функция позволяет регулировать температуру кофе.
НЕ СНИМАЙТЕ РЕЗЕРВУАР ДО ОКОНЧАНИЯ ЦИКЛА (т. е. не ранее чем через 15 секунд после вытекания кофе).
Функция «Две чашки»
Ваш прибор позволяет приготовить 2 чашки кофе или эспрессо для 3 следующих приготовлений: эспрессо / насыщенный эспрессо / кофе. Эта функция недоступна для приготовления кофе лунго. Прибор автоматически выполнит 2 полных цикла приготовления кофе один за другим. Также не забудьте установить вторую чашку под выходом кофе после завершения первого цикла.
, дождитесь завершения подогрева и выполните, при желании, промывку.
125
RU
Вы подготовили ваш прибор к работе. Отобразилось меню выбора напитков (16). Поставьте чашку под выходом кофе. Выход кофе можно установить выше или ниже в зависимости от размеров чашки (17). Выберите свой напиток и подтвердите выбор быстрым двойным нажатием на регулятор подтверждения. Появится сообщение, указывающее на запрос двух чашек.
Прибор автоматически выполнит 2 полных цикла приготовления кофе.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
Установите паровое сопло на машине. Выберите рецепт горячей воды в меню выбора напитков. Появится сообщение с запросом установить емкость под паровое сопло. Вы можете начать приготовление горячей воды, нажав на регулятор подтверждения. Чтобы остановить функцию горячей воды, просто нажмите любую кнопку. Если сопло засорено, очистите его с помощью иголки, входящей в комплект поставки. Максимальное количество горячей воды за цикл ограничено 300 мл.
Опорожнение коллектора кофейной гущи, кофейного лотка и поддона для сбора капель.
Снимите предварительно систему капучино (28). Если появляется сообщение, извлеките поддон для сбора капель, слейте из него воду и очистите (29). Извлеките, опорожните и очистите коллектор кофейной гущи (30). Извлеките кофейный лоток (31). Поддон для сбора капель снабжен поплавками, которые всегда укажут на необходимость его опорожнения (32). Как только вы извлечете коллектор кофейной гущи, вы должны его полностью опорожнить, чтобы в дальнейшем избежать переполнения.
Если коллектор кофейной гущи вставлен не до конца или установлен неправильно, отобразится предупреждающее сообщение. До тех пор пока высвечивается предупреждающее сообщение, приготовление эспрессо или кофе невозможно. Коллектор рассчитан на сбор кофейной гущи 9 чашек кофе.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО
Мы рекомендуем использовать пастеризованное или ультрапастеризованное молоко, недавно открытое.
Сырое молоко не обеспечивает оптимальные результаты.
Подготовка и установка молочного стакана на машине
Молочный стакан состоит из пластикового контейнера, крышки (включающей кассету) и ги б ко г о шл а н га , сое д и ня ю ще г о его с устройством подачи напитка из машины. Перед первым использованием тщательно очистите элементы машины.
Налейте молоко в стакан (не менее 150 мл) (18). Закройте стакан крышкой, завинтив ее с легким нажимом (19). Поднимите стопорную рукоятку (20). Установите молочный стакан на машине, подсоединив его к выходу пара (21), а затем опустите стопорную рукоятку (22). Вставьте шланг в отверстие кассеты, предусмотренное для этой цели (23), и поместите другой конец под намагниченным выходом напитка (24). Убедитесь, что кнопка крышки системы находится в положении капучино (25).
Приготовление капучино
В то время как на экране отображается меню выбора напитков, выполните короткое нажатие (<3 с) кнопки капучино на машине (26). Произойдет переход в фазу подогрева, а затем вспенивание молока и, наконец, приготовления эспрессо. Ваш напиток готов для дегустации (27).
Вы можете прервать цикл, нажав на ОК. ВНИМАНИЕ! ОСТАНОВКА ЦИКЛА НЕ ПРОИСХОДИТ МОМЕНТАЛЬНО.
На экране появится сообщение с предложением очистки системы. Мы рекомендуем вам выполнить ее, ознакомившись с параграфами ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ КАПУЧИНО и/или ОБСЛУ ЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ КАПУЧИНО.
РЕГУЛИРОВКА КАПУЧИНО
Машина позволяет регулировать количество молока и кофе в соответствии с вашими предпочтениями в приготовлении капучино. Эта регулировка осуществляется с помощью меню Регулировка капучино. В то время как на экране отображается меню выбора напитков, выполните длительное нажатие (> 3 с) кнопки капучино на машине.
Выберите пункт
1.
2.
Выберите следующей последовательности:
a. Подогрев машины b. Фаза вспенивания молока: b. Фаза кофе:
Затем машина сообщит, что новые значения объема сохранены для следующего приготовления капучино.
ВНИМАНИЕ! ОСТАНОВКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНОЙ ПЕНЫ НЕ ПРОИСХОДИТ МОМЕНТАЛЬНО
По умолчанию
Новый
для настройки вашего рецепта по собственному усмотрению. Шаги выполняются в
нажмите на кнопку ОК, когда будет достигнут желаемый объем кофе.
для заводских настроек
нажмите на кнопку ОК, когда будет достигнут желаемый объем молока.
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Внимание! Для соблюдения гарантийных условий необходимо проводить процедуры удаления накипи и очистки машины, когда она этого требует. Следуйте инструкциям на экране. Вы можете продолжать использовать
устройство, но желательно, чтобы эти операции были выполнены как можно быстрее.
126
Промывка систем: см. страницу 3. Промывка системы капучино
Машина позволяет промыть систему после завершения приготовления вашего капучино. Это возможно, даже если в емкости молочного стакана остается молоко. Важно выполнять промывку после каж дого приготовления порции капучино. Необходимо, чтобы молочный стакан находился на месте, как это описано в параграфе ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО. Убедитесь, что кнопка крышки системы капучино находится в положении ОЧИСТИТЬ (33).
В то время как на экране отображается меню выбора напитков, нажмите на кнопку машины ОЧИСТИТЬ (34). Чтобы запустить цикл промывки, просто следуйте инструкциям на экране. Прежде чем перейти к приготовлению нового рецепта, в конце этого цикла переместите кнопку системы капучино в положение КАПУЧИНО.
Sul display viene visualizzato il menu di selezione delle bevande, premere sul tasto CLEAN (34). Basterà seguire le istruzioni
ВАЖНО!
riportate sul display per lanciare il ciclo di risciacquo. Al termine del ciclo, ruotare nuovamente la manopola e impostarla su
Желательно провести эту промывку до того, как молочный стакан (если он все еще содержит молоко) будет убран
CAPPUCCINO prima di procedere alla preparazione della ricetta successiva.
в холодильник после последнего приготовления рецепта капучино. После каждой промывки рекомендуется очистить различные части системы под струей водопроводной воды (см. параграф Обслуживание молочного стакана).
Программа очистки системы приготовления кофе — общая длительность: приблизительно 20 минут
Необходимо выполнять программу очистки примерно через каждые 360 приготовлений эспрессо или кофе. При необходимости проведения очистки устройство будет уведомлять вас об этом отображением соответствующего сообщения.
Для выполнения программы очистки вам понадобится емкость, которая может вместить не менее 0,6 л и таблетку от накипи KRUPS (XS 3000).
Если вы отключите вашу машину во время очистки или в случае сбоя питания, программа очистки будет продолжена с прерванного шага. Отложить эту операцию будет невозможно. Это является обязательным условием по соображениям необходимости промывки контура циркуляции воды. В этом случае вам может понадобиться новая таблетка от накипи. Необходимо выполнить программу очистки в полном объеме, чтобы избежать любого риска интоксикации. Цикл очистки является прерывистым, во время его выполнения не следует подставлять руки под выход кофе.
Когда на экране появится сообщение «Требуется очистка», вы можете запустить автоматическую программу очистки, нажав кнопку ПРОГРАМ. Следуйте инструкциям, появляющимся на экране. Автоматическая программа очистки состоит из 3 частей: сам цикл очистки, затем 2 цикла промывки. Эта программа длится около 20 минут. Вы можете произвести очистку в любой момент, на жав кнопку ПРО ГРАМ. для отобра жения меню, а затем выбрав ОБСЛУ ЖИВАНИЕ ► ОК ► ОЧИСТКА СИСТЕМЫ КОФЕ.
Пользуйтесь только таблетками от накипи KRUPS (XS 3000). Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате использования таблеток других марок. Вы можете приобрести чистящие таблетки в сервисных центрах фирмы KRUPS.
Программа автоматического удаления накипи — длительность: приблизительно 22 минуты
Если на вашей кофемашине установлен фильтр для воды Claris - Aqua Filter System F088, снимите его перед проведением цикла удаления накипи.
127
RU
Количество накипи зависит от жесткости используемой воды. При необходимости удаления накипи устройство будет уведомлять вас об этом отображением соответствующего сообщения. Для выполнения программы удаления накипи вам понадобится емкость, которая может вместить не менее 0,6 л, и пакетик для удаления накипи KRUPS (40 г) F 054 (35). Когда на экране появится сообщение «Требуется удалить накипь», вы можете запустить автоматическую программу удаления накипи, нажав кнопку ПРОГРАМ. Следуйте инструкциям, появляющимся на экране, следя за растворением пакетика. Цикл очистки от накипи состоит из 3 частей: сама фаза очистки, затем 2 фазы промывки. Используйте только изделия от накипи производства KRUPS. Вы можете приобрести изделия от накипи в сервисных центрах фирмы KRUPS. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный прибору в результате использования других изделий.
Если произошел сбой в подаче электропитания или если вы отключили машину, цикл будет повторно запущен с прерванного шага без возможности отложить данную операцию.
Необходимо выполнить программу очистки от накипи в полном объеме, чтобы избежать любого риска интоксикации. Цикл очистки от накипи является прерывистым, во время его выполнения не следует подставлять руки под паровое сопло.
Во время проведения циклов очистки от накипи тщательно оберегайте рабочую поверхность прежде всего в том случае, если она изготовлена из мрамора, камня или дерева.
ОЧИСТКА СИСТЕМЫ КАПУЧИНО
Для выполнения программы очистки вам понадобится емкость, которая может вместить не менее 0,6 л, и чистящая жидкость KRUPS XS 4000 (36).
Поверните кнопку крышки системы капучино в положении КАПУЧИНО (25). Вы можете приступить к очистке, нажав кнопк у «Програм.» «Обслуживание» «Очистка системы капучино». Следуйте инструкциям на экране.
ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ КАПУЧИНО
Чтобы демонтировать систему, выполните следующие действия:
• Выньте шланг из отверстия стакана и выхода напитка (37).
• Разблокируйте систему машины (38).
• Извлеките кассету (39).
• Выньте из нее корпус из черного силикона (40).
• Снимите воздушный наконечник: это металлическая деталь, расположенная над корпусом из черного силикона (41).
• Также снимите пластиковую деталь (42).
Система капучино теперь полностью разобрана (43).
• Возьмите ключ для разборки (44)
Открутите наконечник парового сопла (45) При необходимости прочистите сопло с помощью специальной иголки из комплекта (46) Вы так же можете снять наливной шланг для молока, а также кнопку для регулировки крышки (47). После того как элементы промыты теплой водой и высушены, установите их на место и вновь поместите кассету на стакан.
Общий уход
Перед проведением очистки вилку питания необходимо вынуть из розетки электрической сети и оставить прибор, чтобы остыл. Не применяйте инструменты или чистящие средства, которые могут поцарапать или повредить прибор. Протрите корпус устройства влажной тряпкой. Сполосните резервуар для воды чистой водой.
Эти детали не предназначены для мытья в посудомоечной машине.
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ: КНОПКА ПРОГРАМ.
Дост уп к меню других функций устройства осуществляется с помощью кнопки ПРОГРАМ. с экрана выбора напитков. Для всех настроек вращающийся регулятор позволяет перемещаться по меню и опциям, он также позволяет подтвердить выбор, а с помощью кнопки ПРОГРА М. его можно отменить и верну ться в меню выбора напитков.
Обслуживание Позволяет вам получить доступ к обслуживанию.
ПРОГРАМ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Все эти опции позволяют вам запускать выбранные программы. Затем вы должны следовать инструкциям на экране.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
РЕГУЛИРОВКИ
РЕГУЛИРОВКИ
Регулировки Позволяет вам получить доступ к регулировкам.
Информация об изделии Позволяет вам получить доступ к сведениям об изделии.
Выход Возврат к предыдущему меню.
Промывка Позволяет вам получить доступ к промывке.
Очистка системы кофе Позволяет вам получить доступ к очистке.
Фильтр Позволяет вам получить доступ к режиму фильтрации.
Выход Возврат к предыдущему меню.
Очистка системы
капучино
Язык
Контрастность экрана
Дата
Часы
Авт. выкл.
Авт. вкл.
Авт. промывка
Единица измерения Вы можете выбрать единицу измерения в мл или унциях.
Жесткость воды
Температура кофе
Выход Возврат к предыдущему меню.
Позволяет вам получить доступ к системе капучино.
Из предложенного вы можете определить язык по своему выбору.
Вы можете настроить контрастность экрана по своему выбору.
Настройка даты особенно необходима при использовании картриджа от накипи.
Вы можете выбрать отображение времени в формате 12 или 24 часов.
Вы можете выбрать время, по истечении которого устройство автоматически выключается. От 30 мин до 4 ч, с периодом 30 мин.
Вы можете автоматически запустить подогрев прибора в определенное время.
Вы можете автоматически запустить промывку прибора при его включении.
Вы должны настроить жесткость воды в пределах от 0 до 4. См. главу «Измерение жесткости воды».
Вы можете настроить температуру вашего эспрессо или кофе с использованием трех уровней.
RU
128
129
СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИЯХ
Циклы приготовления
кофе
Водные циклы
Циклы капучино
Промывка
Очистка системы
кофе
ИНФОРМАЦИЯ ОБ
ИЗДЕЛИИ
* Первые 2 опции подменю фильтра будут подтверждены, только если вы заранее правильно установили фильтр с помощью программы, которая дост упна при выборе следующего пути: ОБСЛУЖИВАНИЕ ► ФИЛЬТР ► УСТАНОВИТЬ.
Очистка системы
капучино
Очистка от накипи
Фильтр
Отображает общее количество порций кофе, приготовленных машиной.
Отображает общее количество циклов приготовления горячей воды, выполненных машиной.
Отображает общее количество циклов приготовления капучино, выполненных машиной.
Отображает общее количество промывок, выполненных машиной.
Последняя
Следующая
Очистить
Выход
Отображает количество очисток капучино, выполненных машиной.
Последняя
Следующая
Выход
Последняя
Следующая
Установить
Выход
Отображает количество приготовленного кофе с момента последней очистки.
Отображает количество кофе, которое может быть приготовлено до следующей очистки.
Запускает программу очистки.
Возврат к предыдущему меню.
Отображает дату последней замены фильтра * и количество израсходованной воды.
Отображает дату следующей замены фильтра * или количество необходимой воды.
Запускает процедуру замены фильтра.
Отображает дату последней замены фильтра * и количество израсходованной воды.
Отображает количество горячей воды или пара, которое может быть израсходовано перед следующей очисткой от накипи.
Запускает процедуру замены фильтра.
Возврат к предыдущему меню.
ТРАНСПОРТИРОВКА ПРИБОРА
Сохраните оригинальную упаковку прибора и используйте ее при его перевозке.
В случае падения неупакованного прибора его необходимо доставить в авторизованный сервисный центр для проверки.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИЛИ ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРИБОР В КОНЦЕ СРОКА СЛУЖБЫ
Внесем вклад в охрану окружающей среды!
Ваш прибор содержит целый ряд ценных деталей, которые могут быть повторно использованы.
Отнесите его на переработку в пункт приема бытовых отходов.
НЕИСПРАВНОСТЬ УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Прибор не включается после нажатия на кнопку «Вкл./ Выкл.».
Происходит чрезмерное выделение воды или пара из парового сопла.
Эспрессо или кофе недостаточно горячие.
Кофе слишком светлый или недостаточно крепкий.
Кофе не вытекает или вытекает слишком медленно.
Кофе недостаточно мягкий.
Отсутствует подача кофе.
Вы использовали молотый кофе вместо кофе в зернах.
Кофемолка издает необычный шум.
Проблемы при вращении регулятора тонкости помола кофе в кофемолке.
Полностью или частично закупупоренный выход пара из системы капучино
Молоко не поступает в систему капучино. Недостаточное количество производимой пены или ее отсутствие в системе капучино.
После промывки лотка очистки предупреждающее сообщение не гаснет.
Перебои в подаче электроэнергии во время цикла.
Под прибором скопилась вода или кофе.
Выключите и отсоедините машину от сети, извлеките фильтрующий патрон, подождите 20 секунд и перезагрузите машину. Убедитесь, что штекер шнура питания хорошо вставлен в розетку.
В случае частого использования прибора из парового сопла могут вытечь несколько капель.
Измените установку параметра температуры кофе. Нагрейте чашки, сполоснув их горячей водой.
Убедитесь, что в резервуаре для кофейных зерен есть кофе и что он подается правильно. Не рекомендуется использовать маслянистый, карамелизированный или ароматизированный кофе. Уменьшите выбранный объем кофе с помощью вращающегося регулятора. Поверните регулятор тонкости помола против часовой стрелки для получения более тонкого помола кофе. Приготовьте кофе в два цикла с использованием функции «2 чашки».
Поверните регулятор тонкости помола по часовой стрелке для получения кофе более крупного помола (может зависеть от типа используемого кофе). Проделайте один или несколько циклов промывки. Вытрите влажной губкой под выходом кофе.
Поверните регулятор тонкости помола против часовой стрелки для получения кофе более тонкого помола (может зависеть от типа используемого кофе). Замените фильтр Claris Aqua Filter System (соблюдайте правильность его установки, стр. 3). Проделайте один или несколько циклов промывки.
Во время приготовления было обнаружено нарушение в работе прибора. Прибор автоматически выполнит цикл запуска и будет снова готов к работе.
С помощью пылесоса откачайте молотый кофе из резервуара для кофе в зернах.
В контейнере находится посторонний предмет. Обратитесь в сервисный центр KRUPS.
Регулируйте степень помола только во время работы кофемолки. В кофемолке находится посторонний предмет: обратитесь в сервисный центр KRUPS.
Снимите сопло с помощью ключа для демонтажа. Рис. 44 Запустите цикл промывки системы капучино для удаления остатков отложений. Очистите выход пара и убедитесь, что отверстие в сопле не засорено остатками молока или накипи. При необходимости используйте иглу для чистки.
Убедитесь, что система правильно собрана. Убедитесь, что кнопка для регулировки находится в положении КАПУЧИНО. Убедитесь, что выход пара не засорен. Убедитесь, что не забыт воздушный наконечник, и что он правильно собран. Убедитесь, что трубка не засорена, не перекручена и хорошо вставлена в кассету без возможности попадания воздуха. Убедитесь, что всасывающий шланг для молока хорошо погружен в молоко. Промойте и очистите систему (см. соответствующие главы). Для приготовления напитков на основе молока мы рекомендуем использовать пастеризованное или ультрапастеризованное молоко, недавно открытое. Кроме того, рекомендуется использовать холодную емкость.
Извлеките лоток, подождите 6 секунд и верните затем его на место. Убедитесь, что лоток очистки вставлен правильно.
После возобновления подачи электроэнергии прибор автоматически вернется в начальное состояние и будет готов к новому циклу. Если сбой в подаче электропитания произошел в ходе цикла очистки или удаления накипи, машина возобновит цикл с прерванного шага.
Поддон для сбора капель переполнен. Опорожните его и очистите лоток. Проверьте правильность установки поддона для сбора капель. Не снимайте емкость до завершения цикла.
RU
130
131
НЕИСПРАВНОСТЬ УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Отображается логотип
После заполнения резервуара для воды на экран выводится предупреждающее сообщение.
В течении длительного времени прибор не требует выполнить программу удаления накипи
Отключите прибор от сети на 20 секунд, при необходимости снимите фильтр Claris Aqua Filter System, а затем вновь установите его на место. Если дефект не устранен, обратитесь в сервисный центр KRUPS.
Убедитесь в правильности расположения резервуара в машине. Поплавок в нижней части резервуара должен свободно двигаться. Проверьте и при необходимости разблокируйте поплавок.
Запрос на удаление накипи появляется при частом использовании паровой системы.
Предлагаем вам несколько рецептов, которые вы можете использовать для приготовления различных видов кофе с помощью прибора Espresseria Automatic:
Капучино
Для приготовления настоящего капучино идеальными являются следующие пропорции: 1/3 теплого молока, 1/3 кофе, 1/3 молочной пены.
Кофе латте
Приготовьте классический эспрессо в большой чашке. Добавьте немного вспененных сливок для получения кофе латте.
Кофе корретто*
Приготовьте классический эспрессо. Добавьте 1/4 или 1/2 стакана коньячного ликера, чтобы придать кофе новый вкус.
- Для этого подойдут: водка из винограда, самбука, кирш и куантро. Для того чтобы разнообразить вкус эспрессо,
существует множество других вариантов.
Кофейный ликер*
В пустой бутылке объемом 0,75 литра смешайте 3 чашки эспрессо, 250 г коричневого леденцового сахара, 1/2 литра коньяка или кирша. На 2 недели оставьте смесь.
- Вы получите отличный ликер, который прежде всего оценят любители кофе.
Кофе со льдом по-итальянски
Вам потребуется: 4 шарика ванильного мороженого, 2 чашки холодного сладкого эспрессо, 1/8 л молока, взбитые сливки, тертый шоколад.
- Смешайте холодный эспрессо с молоком.
- Распределите мороженое по стаканам, налейте кофе и украсьте взбитыми сливками и тертым шоколадом.
Кофе по-фризски*
Добавьте рюмку рома в чашку сладкого эспрессо. Украсьте толстым слоем взбитых сливок и подайте на стол.
Фламбированный эспрессо*
Вам потребуется: 2 чашки эспрессо, 2 рюмки коньяка, 2 кофейных ложки тростникового сахара, взбитые сливки.
- Налейте коньяк в термостойкие стаканы и подогрейте их.
- Добавьте сахар, размешайте, налейте кофе и украсьте взбитыми сливками.
Идеальный эспрессо*
Вам потребуется: 2 чашки эспресс о, 6 желтков, 200 г сахара, 1/8 литра взбитых сливок, 1 рюмка апельс инового ликера.
- Взбейте желтки с сахаром до образования густой и пенистой массы.
- Добавьте холодный эспрессо и апельсиновый ликер.
- Добавьте затем взбитые сливки.
- Налейте всё в стаканы или бокалы.
- Поставьте бокалы в холодильник.
* Чрезмерное употребление алкоголя вредит здоровью.
132
ОПИС
A
Ручка/кришка резервуара для води
B
Резервуар для води
C
Лоток для кави
D
Контейнер для кавової г ущі
E
Отвір виходу кави, з ручкою, що рег улюється
по висоті
F
Магнітний пристрій фіксації виходу молока
G
Решітка та знімний піддон для конденсат у
H
Лоток для кавових зерен
I
Регулятор помолу кавових зерен
1
J
Металевий млинок жорнового типу для
помолу кавових зерен
K
Отвір для таблетки для очищення
L
Решітчаста підставка для чашок
Дисплей
2
Дисплей
M N
Кнопка «Ввімкн./Вимк.»
O
Кнопка програмування
P
Регулятор і кнопка для підтвердження
операції
Q
Кнопка для приготування капучино
R
Кнопка очищення машини
Молочник
3
Кришка
S T
Важіль кріплення
U
Кнопка очищення системи/капучино
V
гнучкий шланг
W
Касета
X
Ємність
Y
Парове сопло
АКСЕСУАРИ (ПРОДАЮТЬСЯ ОКРЕМО)
F 088 Картридж Claris – Aqua Filter System (залежно від моделі). XS 4000 KRUPS Очищувальна рідина для системи капучино (не входить у комплект постачання). F 054 Порошок для очищення від накипу (1 упаковка входить до комплек ту постачання). XS 3000 Блок із 10 таблеток для очищення (2 таблетки входять до комплекту постачання).
Увага! Для збереження гарантії на прилад використовуйте лише аксесуари від компанії Krups.
Шановні споживачі!
Вітаємо вас із придбанням приладу Espresseria Automatic Krups. Ви оціните як якість кави в чашці, так і легкість використання самого приладу. Еспресо чи лунго, рістрето чи капучино — цей автоматичний прилад із функцією еспресо створений для того, щоб ви могли смак увати каву такої ж якості, як у кав’ярні, у будь-який час дня, у будь-який день тижня. Завдяки своїй компактній системі з термоблоком, тиском в 15 бар, а також використанню лише свіжомелених кавових зерен прилад Espresseria Automatic створює ароматний напій із чудовою густою золотистою пінкою, що зберігає природні компоненти олії кавових зерен. Еспресо подають не у звичайній філіжанці, а в маленькій порцеляновій кавовій чашці. Щоб кава еспресо мала оптимальну температуру та густу пінку, підігрівайте чашки. Після кількох приготувань ви підберете для себе певні пропорції суміші та ступінь обсмажування кавових зерен, які відповідатимуть вашому смаку. Вода, що використовується для приготування кави, — це визначальна складова якості продукту, що потрапляє у вашу чашку. Вода для приготування кави повинна бути свіжою (не відстояною) і холодною, не мати сторонніх запахів, наприк лад хлору. Кава еспресо ароматніша, ніж класична заварна кава. Незважаючи на більш виражений смак, який буде відчуватися довше та сильніше, еспресо містить фактично менше кофеїну, ніж кава, яка готується через фільтр (приблизно 60- 80 мг на чашку в порівнянні з 80-100 мг на чашку). Це досягається за рахунок коротшого часу фільтрування. Кавоварка Latt'Espress дає змогу готувати прекрасне капучино завдяки своїй високотехнологічній системі з інтегрованою ємністю для молока. Вам буде зручно користуватися кавоваркою Latt'Espress Automatic через простоту управління, легкий доступ до всіх контейнерів, наявність автоматичних програм з очищення та видалення накипу.
ПЕРЕД ПЕPШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Вимірювання жорсткості води
Перед першим використанням і надалі прилад потрібно пристосовувати до жорсткості води. Жорсткість води можна заміряти за допомогою спеціальної палички, яка додається до приладу. За її відсутності зверніться до установи з контролю за якістю води. Під час першого використання відобразиться запит щодо жорсткості води.
Ступінь жорсткості
° dH
° e
° f
Налаштування на приладі
Наповніть склянку водою та занурте паличку. Через 1 хвилину ви отримаєте показники жорсткості води (1–2).
Клас 0
Дуже м’яка
< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°
< 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25°
< 5,4° > 7,2° > 12,6° > 25,2° > 37,8°
0 1 2 3 4
Клас 1
М’яка
Клас 2 Середнього
ступеня жорсткості
Клас 3
Жорстка
Клас 4
Дуже жорстка
133
UK
Probléma, működési rendellenesség Hibaelhárítás
A készülék a visszakapcsoláskor automatikusan a kiinduló helyzetbe
Ciklus közben áramkimaradás következett be.
Víz vagy kávé található a készülék alatt.
Megjelenik a
A víztartály feltöltése után a gyelmeztető
üzenet továbbra is megjelenik.
A gép nem kér vízkőmentesítést. A gép a gőzkör számos lefuttatását követően kér vízkőmentesítést.
üzenet.
áll vissza, új ciklusra készen. Ha az áramkimaradás tisztítási vagy
vízkőmentesítési ciklus közben történt, a gép az üzemzavar idején folyamatban lévő szakaszban folytatja a tisztítást.
Kifolyt a víz a cseppgyűjtő-tálcából: ürítse ki, és tisztítsa meg a tisztítóókot. Ellenőrizze, hogy a cseppgyűjtő-tálca a helyén van. Ne vegye ki a tartály a ciklus vége előtt.
20 másodpercre áramtalanítsa a készüléket, szükség esetén vegye ki a Claris Aqua Filter System patront, majd ismét helyezze üzembe a készüléket.
Ha a hiba továbbra is fennáll, hívja a KRUPS vevőszolgálatot.
Ellenőrizze, hogy a tar tály megfelelően van behelyezve a készülékbe. A tartály alján lévő úszónak szabadon kell mozognia. Ellenőrizze, és szükség
esetén szabadítsa ki az úszót.
Az Espresseria Automatic készülékkel elkészíthető néhány recept:
Cappuccino
Egy kitűnő capuccino elkészítéséhez a következő ideális arányokat alkalmazza: 1/3 meleg tej + 1/3 kávé + 1/3 tejhab.
Café Crème (Tejszínes kávé)
Készítsen hagyományos eszpresszót egy nagy csészében. A café crème elkészítéséhez adjon hozzá egy kis tejszínt.
Café corretto*
Készítsen egy csésze hagyományos eszpresszót.
Majd 1/4 vagy 1/2 likőröspohár konyak hozzáadásával kissé módosítsa az ízét.
- Ánizslikőr, szőlőpálinka, Sambuco, Kirsch és Cointreau is megfelel erre a célra. Sok más lehetőség is létezik az eszpresszó
„nemesítésére“. Használja korlátlan képzeletét.
Kávélikőr*
1 0,75 literes üres üvegben keverjen össze 3 csésze eszpresszót, 250 g barna kandiscukrot, 1/2 liter konyakot vagy Kirsch-t. Hagyja állni a keveréket legalább 2 hétig.
- Finom likőr lesz az eredmény, amelyet különösen a kávékedvelők fognak értékelni.
Jegeskávé olasz módra
4 gombóc vaníliafagylalt, 2 csésze hideg, cukrozott presszókávé, 1/8 l tej, tejszín, reszelt csokoládé.
- Keverje össze tejjel a hideg eszpresszót.
- Ossza el a poharakban a fagylaltgombócokat, öntse rá a kávét, majd díszítse tejszínnel és reszelt csokoládéval.
Édes borzongás kávé*
Adjon egy kis pohár rumot egy csésze cukrozott eszpresszóhoz. Díszítse vastag réteg tejszínnel, és szolgálja fel.
Flambírozott eszpresszó*
2 csésze eszpresszó, 2 kis pohár konyak, 2 kávéskanál barnacukor, tejszín.
- Öntse a konyakot hőálló poharakba, melegítse fel, és ambírozza.
- Adja hozzá a cukrot, keverje össze, öntse rá a kávét, és díszítse tejszínnel.
Eszpresszóparfé*
2 csésze eszpresszó, 6 tojássárgája, 200 g cukor, 1/8 liter cukrozott tejszín, 1 kis pohár narancslikőr.
- Keverje össze a tojássárgáját a cukorral addig, amíg sűrű és habos állagú nem lesz.
- Adja hozzá a hideg eszpresszót és a narancslikőrt.
- A habbá felvert tejszínt forgassa bele a kávés keverékbe.
- Öntse az egészet kelyhekbe vagy poharakba.
- Tegye a kelyheket a mélyhűtőbe.
(*: A túlzott mértékű alkoholfogyasztás károsítja az egészséget.)
Krups International Guarantee-Country List
: www.krups.com
ALGERIA
ARGENTINA
ARMENIA
AUSTRALIA
ÔSTERREICH
AUSTRIA
BAHRAIN
BANGLADESH
BELARUS
BELGIQUE
BELGIE
BELGIUM
BOSNA I
HERCEGOVINA
BRASIL
BRAZIL
BULGARIA
CANADA
CHILE
COLOMBIA
HRVATSKA
CROATIA
REPUBLIK
CZECH REPUBLIC
DANMARK
DENMARK
EESTI
ESTONIA
EGYPT
(0)41281853
0800 6660104
(010) 55-76-07
02 97487944
01 890 3476
17291537
8921937
017 2239290
070 23 31 59
Info-
033 551 220
11 2915-4400
0700 10 330
1-800-418-3325
12300 209207
01 8000 520022
01 30 15 294
731 010 111
44 663 155
668 1286
:16622
C1425DTK Capital Federal Buenos Aires
125171,
Liebermannstr. A02 702 2345 Brunn am Gebirge
SEB COMERCIAL DE PRODUTOS DOMÉSTICOS LTDA
Rua Venâncio Aires, 433, Pompéia, São Paulo/SP
ul.
www.krups.com
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
" ",
, .3
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
SilverwaterNSW 2128
SEB ÖSTERREICH GmbH
Campus 21 -Businesspark Wien Süd
www.krups.com
www.krups.com
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance – ZI
6220 Fleurus
SEB Developpement Predstavništvo u BiH
Vrazova 8/II 71000 Sarajevo
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda
Av. Providencia, 2331, piso 5,
Oficina 501 Santiago
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira Cajica Cundinamarca
SEB mku & p d.o.o.
Vodnjanska 26, 10000 Zagreb
Futurama Business Park (budova A)
Sokolovská 651/136a 186 00 Praha 8
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27 2750 Ballerup
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
22b 02-703 Warszawa
-
.
14-
182
SUOMI
FINLAND
France
continentale
+ Guadeloupe, Martinique,
Réunion, Saint-Martin
DEUTSCHLAND
GERMANY
GREECE
HONG KONG
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
INDONESIA
ITALIA
ITALY
JAPAN
JORDAN
KAZAKHSTAN
KOREA
KUWAIT
LATVJA
LATVIA
LEBANON
LIETUVA
LITHUANIA
LUXEMBOURG
MACEDONIA
MALAYSIA
MEXICO
MOLDOVA
09 622 94 20
09 74 50 10 61
0212 387 400
2106371251
8130 8998
06 1 801 8434
+62 21 5793 6881
199207701
0570 077 772
4629700
727 378 39 39
1588-1588
24831000
6 616 3403
1364392
5 214 0057
0032 70 23 31 59
(02) 20 50 319
603 7802 3000
(01800) 112 8325
(22) 929249
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7 02630 Espoo
GROUPE SEB France
Service Consommateur KRUPS
112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002
69134 ECULLY Cedex
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH /
Room 903, 9/F, South Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
Groupe SEB Indonesia (Representative office)
144-0042 11-1
ul.
ul.
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.
Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco
KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5 63067 Offenbach
SEB GROUPE . .
. . 145 64 K.
SEB ASIA Ltd.
Hong-Kong
Távíró köz 4 2040 Budaörs
Sudirman Plaza, Pl aza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirm an Kav 76-78,
Jakarta 12910, Indonesia
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4 20156 Milano
www.krups.com
« -
www.krups.com
GROUPE SEB POLSKA Sp.zo.o.
GROUPE SEB POLSKA Sp.zo.o.
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
Office 1, floor 1, 52G Borovo St.,
Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,
22b 02-703 Warszawa
www.krups.com
22b 02-703 Warszawa
25 avenue de l'Espérance -ZI
6220 Fleurus
Groupe SEB Bulgaria EOOD
1680 Sofia -Bulgaria
Jaya, Selangor D.E Malaysia
Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
-
7
5F
NEDERLAND
THE NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORGE
NORWAY
OMAN
PERU
POLSKA
POLAND
PORTUGAL
QATAR
REPUBLIC OF
IRELAND
ROMÂNIA
ROMANIA
RUSSIA
SAUDI ARABIA
SRBIJA
SERBIA
SINGAPORE
SLOVENSKO
SLOVAKIA
SLOVENIJA
SLOVENIA
SOUTH AFRICA
ESPAÑA
SPAIN
SRI LANKA
SVERIGE
SWEDEN
SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND
0318 58 24 24
0800 700 711
815 09 567
80075000
441 4455
801 300 420
lokalne
808 284 735
44485555
01 677 4003
0 21 316 87 84
495 213 32 28
920023701
060 0 732 000
6550 8900
233 595 224
02 234 94 90
0100202222
902 31 23 00
115400400
08 594 213 30
044 837 18 40
GROUPE SEB NEDERLAND B.V.
De Schutterij 27
3905 PK Veenendaal Nederland
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie,
Tempovej 27 2750 Ballerup
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
GROUPE SEB POLSKA Sp.zo.o.
ul.
Bloco1 -3° B/D 1950 - 327 Li sboa
Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road,
GROUPE SEB SINGAPORE Pte Ltd.
59 Jalan Peminpin, #04-01/02 L&Y Building
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
The Woodlands Office Park
20 Woodlands Drive, Woodmead 2080
Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUPE SEB NORDIC
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Auckland
GROUPE SEB NORDIC AS
www.krups.com
Groupe SEB Perú
San Isidro -Lima –Perú
22b 02-703 Warszawa
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
www.krups.com
GROUPE SEB IRELAND
Rathcoole, Co. Dublin
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 Bucure
www.krups.com
SEB Developpement
11070 Novi Beograd
Singapore 577218
Cesta na Senec 2/A
821 04 Bratislav a
SEB d.o.o.
GS South Africa
Building 17,PO BOX 107
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
08018 Barcelona
www.krups.com
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
ti
-
2000 MARIBOR
THAILAND
TÜRKIYE
TURKEY
UAE
UKRAINE
UNITED KINGDOM
U.S.A.
VENEZUELA
VIETNAM
YEMEN
02 769 7477
216 444 40 50
8002272
044 300 13 04
0345 330 6460
800-526-5377
0800-7268724
08 38645830
01454980
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad.
Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak
www.krups.com
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House, Riverside Walk
Windsor, Berkshire,SL4 1NA
2121 Eden Road Millville, NJ 08332
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank, Piso
25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist, HCM city
GROUPE SEB VENEZUELA
Urb. La Castellana, Caracas
Vietnam Fan Joint Stock Company
-
GROUPE SEB USA
15, Ofc 155
www.krups.com
KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . .. / Date d'achat / Fecha de
compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /
Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data
tarihi / / / / /
/
/ / /
/
/
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .
Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda /
/ i / / / / /
/ /
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
/Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / N
Tanggal pembelian / Ngày mua hàng
/ Référence du produit /
/ /
Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca/ Naziv i adresa prodajnog mj
a ch c a
hàng bán/
/ / /
/ / - /
/ /
/ / / / /
/
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .
del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /
d / / / /
/ / / /
/
/ / / /
/Cachet distributeur /Sello
Loading...