
OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
  4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
 2011 KORG INC.
©
Thank you for purchasing the Korg pitchclip Clip-on Tuner.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’accordeur à pince pitchclip de 
Korg.
Vielen Dank für Ihre Ents eidung zu einem pitchclip Clip-Stimmgerät  
von Korg.
Gracias por comprar el Afi nador de Clip Korg pitchclip.
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction. 
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity 
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fi elds
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or fl ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the 
equipment, it could cause a breakdown, fi re, or electrical shock. Be careful not to let  
metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class 
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed 
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency 
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may 
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment 
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to 
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which 
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modifi cation to this system can void the user’s author- 
ity to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the 
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, 
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 
Complies with Canadian ICES-003 Class B. 
Conforme au Reglement Canadian NMB-003 classe B.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, 
owner’s manual, battery, or battery package, it signifi es that when you  
wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do 
so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package 
or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct 
manner will prevent harm to human health and potential damage to the 
environment. Since the correct method of disposal will depend on the 
applicable laws and regulations in your locality, please contact your local 
administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of 
the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out 
wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifi cations and volt- 
age requirements that are applicable in the country in which it is intended that 
this product should be used. If you have purchased this product via the internet, 
through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product 
is intended to be used in the country in which you reside. 
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is 
intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your 
product may be disqualifi ed from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
CALIFORNIA USA ONLY
This Perchlorate warning applies only to primary CR (Manganese Dioxide) 
Lithium coin cells sold or distributed ONLY in California USA. 
“Perchlorate Material–special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais 
fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors tension. Retirez 
les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues 
périodes de temps.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir 
d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une 
distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez 
pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits 
inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence 
ultérieur e.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide 
se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une 
électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier 
(trombones, par ex.).
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie 
das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien 
heraus, damit sie nicht auslaufen.
Störeinfl üsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem 
geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen 
Kraftaufwand.
Précautions
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le 
produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifi e que  
ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant 
compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie 
conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages 
pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements 
applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme 
administratif pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà 
du seuil réglementé, un symbole chimique est affi ché en dessous du symbole de  
la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifi cations sévères et des besoins en  
tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez 
acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par 
téléphone, vous devez vérifi er que ce produit est bien utilisable dans le pays  
où vous résidez. 
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour 
lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant 
ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre 
achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la 
garantie du fabricant ou du distributeur.
Vorsichtsmaßnahmen
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, 
sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals 
brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal 
benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn 
Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein 
elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das 
Gerät gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem 
Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder 
dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit 
elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen 
Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein 
separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte 
elektrische und elektronische Geräte müssen separat entsorgt werden, 
um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei 
benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den 
Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen 
Behörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben können. 
Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen sie 
diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). 
Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das 
Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich einen nicht 
unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen 
Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung 
von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem 
Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum 
Mülltonnensymbol befi ndet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.  
Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber
.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifi kationen und  
Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn 
Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt 
für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. 
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für 
das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des 
Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese 
Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des 
Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal 
funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la 
unidad durante un tiempo largo.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la 
recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores 
como disolvente, ni compuestos infl amables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar 
un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto 
metálico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un 
producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de 
cualquiera de éstos, signifi ca que cuando quiere tire dichos artículos  
a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la 
Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura 
de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar 
daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada 
país tiene una normativa específi ca acerca de cómo verter productos  
potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con 
su ofi cina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería  
contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo 
de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDORE
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especifi caciones y  
requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si 
ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verifi car que el uso de este producto está destinado al país en  
el cual reside. 
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo 
el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
 

Description of parts
Power button
Battery cover
Display
Description
Interrupteur 
d’alimentation
Couvercle du 
compartiment à pile
Ecran
Die Bedienelemente
Netzschalter
Batteriefachblende
Display
Descripción de las partes
Botón de encendido
Pantalla
Tapa de Batería
LED meter Note name
Clip
Attaching the pitchclip
A ach the pitchclip to the headstock of your guitar or bass. Adjust the  
display to the angle that provides the best visibility.
  Do not open the pitchclip farther than 120 degrees. Applying exces-
sive force will damage the unit.
  Do not leave the pitchclip a ached to your instrument for extended 
periods of time. Leaving the pitchclip a ached for long periods of  
time may damage the fi nish of your instrument.
Tuning procedure
1. 
Press the power bu on to turn on the power. Holding down the  
power bu on for longer than one second will vertically reverse the  
display. 
Use of this feature is determined by the physical placement of the 
pitchclip. (i.e. when placed on the rear of a headstock, or on a le  
handed guitar/bass, etc.)
2. 
Play a single note on your guitar or bass. 
The display will indicate the name (C, C, d, d, E, F, F, G, G, A, A, b) 
of the note that is closest to the pitch that you played.
3. 
Tune your guitar or bass to make the center of the LED meter light up. 
The le side of the LED meter will light up if your instrument is fl at,  
and the right side will light up if your instrument is sharp.
4. 
To turn off the power, press the power bu on. 
If approximately ten minutes pass without the pitchclip detecting any 
sound, the power will turn off automatically.
Installing the battery
Open the ba ery cover by sliding it off .  
Place the ba ery in the compartment  
with the “+” side facing up, and then 
replace the ba ery cover.
When the ba ery runs low, the note  
name indicator will blink, and the LED 
meter will no longer operate smoothly. 
When this occurs, install a fresh ba ery 
Before you replace the ba ery, turn off the power and detach the pitch- 
clip from your instrument.
as soon as possible.
Specifi cations
Scale: 12 equal tempered chromatic steps (A4=440Hz) 
Detection range (sine wave): A0 (27.50Hz)—C8 (4186.0Hz) 
Precision: +/-1 cent 
Power supply: coin-type lithium ba ery (CR2032) x 1 
Ba ery life: approximately 17 hours (continuous A4 input) 
Dimensions (W x D x H): 52 x 24 x 34 mm / 2.05 x 0.94 x 1.34 inches 
Weight: 18g / 0.63oz. (including ba ery) 
Included items: Owner’s manual, coin-type lithium ba ery (CR2032) x 1
* Specifi cations and appearance are subject to change without notice  
for improvement.
Indicateur à diodes Note
Pince
Attacher le pitchclip
A achez le pitchclip à la tête de votre guitare ou basse. Ajustez l’angle de  
l’écran pour obtenir une lisibilité optimale.
  N’ouvrez pas le pitchclip de plus de 120 degrés. N’exercez pas de 
force excessive car cela endommagerait le produit.
  Ne laissez pas le pitchclip trop longtemps sur l’instrument. Si vous 
laissez le pitchclip fi xé trop longtemps à l’instrument, la fi nition de ce  
dernier risque d’en souff rir.
Accorder un instrument
1. 
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour me re l’appareil sous  
tension. Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé durant plus 
d’une seconde pour inverser l’affi chage verticalement. 
L’utilisation de ce e fonction dépend de l’emplacement du pitchclip (il  
peut être fi xé à l’arrière de la tête ou sur une guitare/basse pour gauche  
etc.).
2. 
Jouez une note isolée sur la guitare ou la basse. 
L’écran affi che alors le nom de la note dont la hauteur se rapproche le  
plus de celle de la note jouée (C, C
3. 
Accordez la guitare ou la basse de sorte à allumer le centre de l’indicateur à diodes. 
Si la note est trop basse, le côté gauche de l’indicateur à diodes s’allume 
et si la note est trop haute, le côté droit de l’indicateur à diodes s’allume.
4. 
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour me re l’appareil hors tension. 
Si après environ dix minutes, le pitchclip n’a détecté aucun son, il se 
met automatiquement hors tension.
, d, d, E, F, F, G, G, A, A, b).
Installation de la pile
Ouvrez le couvercle du compartiment à 
pile en le faisant coulisser. Placez la pile 
dans le compartiment en orientant sa face 
“+” vers le haut puis refermez le 
couvercle du compartiment.
Quand la pile faiblit, l’affi chage de la  
note clignote et l’indicateur à diodes ne 
fonctionne plus correctement. Remplacez 
Avant de remplacer la pile, me ez le pitchclip hors tension et détachez-le  
de l’instrument.
alors la pile aussi vite que possible.
Fiche technique
Gamme: Tempérament égal à 12 pas chromatiques (A4=440Hz) 
Plage de détection (sinusoïde): A0 (27,50Hz)~C8 (4186,0Hz) 
Précision: ±1 cent 
Alimentation: Pile bouton au lithium CR2032 x 1 
Autonomie de la pile: Environ 17 heures (entrée continue de la note A4) 
Dimensions (L x P x H): 52 x 24 x 34 mm 
Poids: 18g (pile comprise) 
Accessoires fournis: Manuel d’utilisation, Pile bouton au lithium CR2032 x 1
*Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être 
modifi és sans avis préalable en vue d’une amélioration.
LED-Meter Notenname
Clip
Anbringen des pitchclip
Befestigen Sie den pit clip an der Kopfpla e Ihrer Gitarre bzw. Ihres Bas- 
ses. Drehen Sie das Display so, dass es komfortabel abgelesen werden kann. 
 Öff nen Sie den pit clip niemals weiter als 120°. Eine zu fors e 
Handhabung könnte das Gerät nämli bes ädigen.
  Lassen Sie den pit clip niemals über längere Zeiträume am Inst-
rument. Wenn Sie den pit clip lange auf dem Instrument lassen,  
könnte die La s i t des Instruments bes ädigt werden.
Arbeitsweise für das Stimmen
1. 
Drü en Sie den Netzs alter, um das Gerät einzus alten. Wenn Sie  
den Netzs alter länger als eine Sekunde gedrü t halten, wird das  
Display vertikal gedreht. 
Der Nutzen dieser Funktion ri tet si na  der Art, wie der pit clip  
angebra t wurde (d.h. an der Rü seite der Kopfpla e oder auf einer  
Gitarre/einem Bass für Linkshänder.) 
2. 
Spielen Sie eine Einzelnote auf der Gitarre oder dem Bass. 
Das Display zeigt den Namen der Note an, die der Stimmung der gespielten Note am nä sten kommt
3. 
Stimmen Sie die Gitarre oder den Bass so, dass die Mi e des LED- 
Meters leu tet. 
Wenn die linke Seite des LED-Meters leu tet, ist die Note zu tief.  
Leu tet die re te Seite, so ist die Note zu ho gestimmt. 
4. 
Drü en Sie den Netzs alter, um das Gerät wieder auszus alten. 
Wenn der pit clip länger als 10 Minuten kein Signal erkennt, s altet  
er si automatis aus.
 (C, C, d, d, E, F, F, G, G, A, A, b).
Einlegen der Batterie
Öff nen Sie Ba eriefa dur Vers ie- 
ben der Blende. Legen Sie die Ba erie mit  
dem „+“-Pol na  oben in das Fa und  
bringen Sie die Blende wieder an. 
Wenn die Ba erie nahezu ers öp ist,  
beginnt der Notenname zu blinken, 
während si  das LED-Meter ungewohnt  
verhält. Legen Sie dann so s nell wie 
Vor Auswe seln der Ba erie müssen Sie den pit clip auss alten und  
vom Instrument entfernen. 
mögli  eine neue Ba erie ein. 
Technische Daten
Skala: 12 glei s webende  romatis e S ri e (A4=440Hz) 
Erkennungsberei  (Sinuswelle): A0 (27,50Hz)—C8 (4186,0Hz) 
Genauigkeit: ±1 cent 
Stromversorgung: CR2032 Lithium-Knop a erie x 1 
Ba erielaufzeit: ±17 Stunden (konstante A4-Eingabe) 
Abmessungen (B x T x H): 52 x 24 x 34 mm 
Gewi t: 18g (inklusive Ba erie) 
Lieferumfang: Bedienungsanleitung, CR2032 Lithium-Knop a erie x 1
*Änderungen der te nis en Daten und des Designs ohne vorherige  
Ankündigung vorbehalten.
Medidor LED Nombre de nota
Clip
Sujeción de pitchclip
Sujete pitchclip al mástil de su guitarra o bajo. Ajuste la pantalla con el 
ángulo que proporcione la mejor visibilidad.
  No abra el pitchclip más de 120 grados. Si aplica una fuerza excesiva 
producirá daños en la unidad.
  No deje el pitchclip conectado a su instrumento durante un largo pe-
ríodo de tiempo. Si deja pitchclip conectado durante largos períodos 
de tiempo, podría dañar el acabado de su instrumento.
Procedimiento de Afi nación
1. 
Pulse el botón de encendido para encender la unidad. Presione el botón 
de encendido durante más de un segundo para invertir verticalmente la 
pantalla. El uso de esta característica está determinado por la ubicación 
física de pitchclip (es decir, cuando se coloca en la parte posterior del 
mástil, o de una guitarra/bajo para mano izquierda, etc.)
2. 
Toque una nota sola en su guitarra o bajo. 
La pantalla indicará el nombre (C, C, d, d, E, F, F, G, G, A, A, b) de 
la nota que está más cercana al tono que ha tocado.
3. 
Afi ne su guitarra o bajo de forma que el centro del indicador LED  
se encienda. El lado izquierdo del medidor LED se iluminará si su 
instrumento es demasiado grave, y el lado derecho se iluminará si su 
instrumento es demasiado agudo.
4. 
Para apagar la unidad, presione el botón de encendido. 
Si pasan aproximadamente diez minutos sin que pitchclip detecte sonido, la unidad se apagará automáticamente
Instalación de la Batería
Abra la cubierta de la batería deslizándola. 
Coloque la batería en el compartimiento 
con la cara de “+” hacia arriba y, a continuación, vuelva a colocar la cubierta de batería.
Cuando la batería está baja, parpadeará el 
indicador de nombre de la nota y el medidor de LED ya no funcionará suavemente. 
Cuando ocurra esto, se debe instalar una 
Antes de reemplazar la batería, apague la unidad y suelte el pitchclip de su 
instrumento.
Batería nueva tan pronto como sea posible.
Especifi caciones
Escala: 12 pasos cromáticos de temperamento igual (A4=440Hz) 
Rango de detección (onda sinusoidal): A0 (27,50Hz)—C8 (4186,0Hz) 
Precisión: +/-1 centésimas 
Alimentación: Batería de litio tipo botón (CR2032) x 1 
Duración de la Batería: aproximadamente 17 horas (entrada continua nota A4) 
Dimensiones (Anch. x Prof. x Alt.): 52 x 24 x 34 mm pulgadas 
Peso: 18g (incluyendo batería) 
Elementos incluidos: Manual de usuario, Batería de litio tipo botón (CR2032) x 1
*Las especifi caciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso  
por mejora.