KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se reserva el derecho de
modificar esta guía y el equipo aquí descrito sin aviso previo. Ha sido un gran
cometido el asegurar que está guía esté libre de inexactitudes y omisiones. No
obstante, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no ofrece garantía
alguna incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud
para un fin específico en lo que respecta a esta guía. KONICA MINOLTA BUSINESS
TECHNOLOGIES, INC. no asume responsabilidad alguna por errores contenidos en
este manual o por daños accidentales, especiales o consecuenciales que surgen
por el suministro de este manual o el uso del mismo en la operación del equipo o en
relación con el rendimiento del equipo utilizado según el manual.
CONVENIO DE LICENCIA DE SOFTWARE
Este paquete contiene los siguientes materiales suministrados por Konica Minolta Business
Technologies, Inc. (KMBT): el software incluido como parte del sistema de impresión, los datos
descriptivos codificados digitalmente legibles por máquina codificados en formato especial y
en forma cifrada(“programas fuente”), otro software que funciona en un ordenador a usarse
conjuntamente con el software de impresión (“software host”) y el material explicativo escrito
(“documentación”). El término “Software” se usará para describir el software de impresión, los
programas fuente y el software host incluyendo asimismo las actualizaciones, versiones
modificadas, adiciones y copias del software.
Usted recibe la licencia del software bajo las condiciones de este convenio.
KMBT le concede un sublicencia no exclusiva para el uso del software a la documentación, a
condición que usted convenga con lo siguiente:
1. Usted puede usar el software de impresión y los programas fuente adjuntos para
reproducir imágenes con el aparato objeto de la licencia únicamente para propósitos
comerciales internos propios.
2. Adicionalmente a la licencia para programas fuente establecida en la sección 1 (software
de impresión), usted puede usar los programas fuente adjuntos para reproducir pesos,
estilos y versiones de letras, numerales, caracteres y símbolos (tipos de letra) en la
pantalla o monitor para propósitos comerciales internos propios.
3. Usted podrá hacer una copia de seguridad del host software, siempre que tal copia no se
encuentre instalada o se use en un ordenador. Sin perjuicio de las restricciones anteriores,
usted puede instalar el host software en un número cualquiera de ordenadores para usarlo
con uno o más sistemas de impresión en los cuales está instalado el software de
impresión.
4. Usted podrá conceder los derechos de este acuerdo, es decir derechos de la licencia así
como el software y la documentación siempre que usted transfiera todas las copias de tal
software y documentación. El sucesor legal se queda comprometido a todos los términos y
condiciones de este convenio.
5. usted se compromete a no modificar, adaptar o traducir el software ni la documentación.
6. Usted se compromete a no intentar alterar, modificar, decodificar ni decompilar el software.
7. El título y la propiedad del software y de la documentación y de todas las reproducciones
de los mismos quedan en propiedad de KMBT y de su cedente de la licencia.
8. Las marcas comerciales se deberán usar de acuerdo a las prácticas habituales,
incluyendo identificación del nombre del propietario de la marca. Las marcas comerciales
pueden usarse únicamente para identificar material impreso producido por el software. Tal
uso de la marca no le concede a usted el derecho de propiedad del mismo.
9. Usted no está autorizado a alquilar, prestar, otorgar sublicencias, ni transferir versiones del
software que la licencia no usa, el software contenido ni ningún medio no usado, excepto
como parte de la transferencia permanente de toda el software y documentación como se
describió anteriormente.
10. En ningún caso KMBT o su representantes podrán asumir responsabilidad por daños
consecuentes, incidentales INDIRECTOS, PUNITIVOS o especiales, incluyendo la pérdida
de utilidades o de ahorros, aún en el caso que se haya notificado a KMBT de la posibilidad
de ocurrencia de tales casos, de cualquier tipo de demanda de terceras personas. KMBT o
su representante queda eximido de todas las garantías con respecto al software, expresas
o implícitas, incluyendo pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud para
un fin específico, título y no violación de los derechos de terceras personas. Algunos
países y jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales,
consecuentes o especiales, de modo que las limitaciones anteriormente citadas pueden no
ser aplicables al caso de usted.
11. Nota para los usuarios finales del gobierno: El software es un "producto comercial" en los
términos definidos en 48 C.F.R. 2.101, y está conformado de "software comercial para
ordenadores" y "documentación para el software comercial para ordenadores" en términos
de 48 C.F.R. 12.212. En cumplimiento de 48 C.F.R. 12.212 y de 48 C.F.R. 227.7202-1 a
través de 227.7202-4, todos los usuarios finales del gobierno de los EE.UU. adquieren el
software con únicamente los derechos establecidos por aquí.
12. Usted se compromete a no exportar el software en ninguna forma si esto significa la
violación de las leyes y regulaciones vigentes en cuanto al control de exportaciones de
todos los países.
Para países miembros de la Unión Europea
Este símbolo significa: no deseche este producto en
la basura doméstica.
Sírvase consultar a las autoridades locales para
informarse de como desecharlo adecuadamente. En
caso de comprar un nuevo aparato, puede usted
entregar el usado a nuestro representante para que se
deseche adecuadamente. El reciclar este aparato
contribuirá a conservar los recursos naturales y prevenir
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana causadas por el
inadecuado método de desechamiento.
Este producto satisface la normativa de la Unión Europea sobre Restricción de
Sustancias Peligrosas (RoHS).
Visualización de la configuración del controlador de la impresora
(para Windows) 16
Windows Vista 16
Windows XP/Server 2003 16
Windows 2000 16
Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora 17
Teclas comunes17
Aceptar 17
Cancelar 17
Aplicar 17
Ayuda 17
Configuración favorita 17
Vista de papel 18
Vista de impresora 18
Vista Calidad 18
Predeterminado 18
Registro Avanzado (solamente controlador PostScript)18
Registro Básico19
Registro Diseño19
Registro Acabado20
Registro Carátula20
Registro Filigrana/Superposición20
Registro Calidad21
Registro Otros21
Limitaciones de las funciones del controlador de la impresora instalado con
Point and Print22
3 Uso del monitor de estado (solamente Windows) .......................................23
Trabajo con el monitor de estado 24
Introducción24
Sistema operativo 24
Abrir el monitor de estado24
Uso del monitor de estado24
Reconocimiento de alertas del monitor de estado 25
Recuperación de una alarma del monitor de estado 25
Cerrar el monitor de estado 26
Contenidoii
4 Panel de control y menú de configuración ................................................... 27
Acerca del panel de control 28
Teclas del panel de control y puerto28
Ventana de mensajes30
Pantallas de ayuda31
Vista de conjunto del menú de configuración 32
Menú principal 32
MENU PRUEBA/IMPR33
Impresión/eliminación de un trabajo guardado33
Ingresar la contraseña35
MENU IMPRIMIR36
MENU PAPEL38
MENU CALIDAD54
MEMORY DIRECT57
MENU INTERFAZ60
MENU SIST PREDET69
MENU MANTENIMIENTO81
MENU SERVICIO84
5 Memory Direct .................................................................................................85
Memory Direct 86
Impresión desde un dispositivo de memoria USB conectado86
6 Uso de los medios de impresión ................................................................... 89
Especificaciones de los medios de impresión 90
Tipos de medios de impresión 92
Papel simple (papel reciclado)92
Papel grueso94
Sobres94
Etiquetas95
Tarjetas postales96
Papel delgado97
Transparencias98
¿Cuál es el área imprimible garantizada?99
Área imprimible—Sobres 99
Márgenes de página100
Carga de papel 101
Para cargar papel (Bandeja 1/2/3/4)102
Para cargar papel simple 102
Otros medios 104
Cómo cargar sobres 105
Para cargar hojas de etiquetas/postales/papel grueso/papel delgado/
transparencias 108
Para cargar papel más grande que A4 111
Para cargar papel para banners en la bandeja 1 114
Impresión dúplex 117
Contenido
iii
Bandeja de entrega 119
Acabado 119
Impresión con separación de trabajo120
Impresión con desplazamiento120
Almacenamiento de medios de impresión 121
7 Sustitución de materiales de consumo .......................................................123
Sustitución de materiales de consumo 124
Acerca de los cartuchos de tóner124
Sustitución de cartuchos de tóner127
Sustitución de la unidad de fijación129
Sustitución del rodillo de transferencia135
Sustitución del rodillo de alimentación137
Sustitución del rodillo de alimentación (dentro de la bandeja) 138
Sustitución del rodillo de alimentación (dentro de la impresora) 141
Sustitución de la batería de memoria 143
8 Mantenimiento de la impresora ....................................................................147
Mantenimiento de la impresora 148
Limpieza de la impresora 151
Exterior151
Limpieza de los rodillos de alimentación (dentro de la bandeja)152
Limpieza de los rodillos de alimentación (dentro de la impresora) 154
Limpieza de los rodillos de alimentación de la unidad dúplex 156
Limpieza de los rodillos de alimentación de la bandeja de desplazamiento
157
Limpieza de las lentes láser 158
9 Eliminación de fallos .....................................................................................161
Introducción 162
Impresión de una página de configuración 162
Prevención de atascamientos de papel 163
Descripción del recorrido del papel 164
Eliminación de atascamientos de papel 165
Mensaje de atascamiento de medios y procedimiento de eliminación166
Eliminación de un atascamiento de papel en la bandeja de papel 167
Eliminación de un atascamiento de papel en la unidad dúplex 170
Eliminación de un atascamiento de papel en la unidad de fusión 172
Eliminación de un atascamiento de papel en el rodillo de transferencia 175
Eliminación de un atascamiento de papel en la bandeja de desplazamien-
to 178
Resolución de problemas de atascamiento de papel 181
Cómo resolver otros problemas 184
Cómo resolver problemas de calidad de impresión 190
Mensajes de estado, error y servicio 195
Mensajes de estado estándar195
Contenidoiv
Mensajes de error (Advertencia:)196
Mensajes de error (Llamada de operador:)200
Mensajes de servicio:204
10 Instalación de accesorios ............................................................................205
Introducción 206
Protección antiestática 207
Módulos de memoria duales en línea (DIMMs) 208
Instalación de un DIMM208
Kit de disco duro 212
Instalación del kit de disco duro212
CompactFlash 216
Instalación de la tarjeta CompactFlash216
Dúplex 221
Instalación de la unidad dúplex221
Unidad inferior de alimentación 224
Contenido del kit224
Montaje de la unidad inferior de alimentación225
Bandeja de desplazamiento 230
Instalación de la bandeja de desplazamiento230
Instalación de la bandeja cara arriba233
A Apéndice ........................................................................................................ 235
Información sobre seguridad 236
Especificaciones técnicas 236
Impresora236
Duración de los materiales de consumo242
Nuestra contribución a la protección ambiental 243
¿Qué se entiende por producto ENERGY STAR? 243
Contenido
v
Contenidovi
Introducción
Familiarización con su impresora
Requerimientos de espacio
A fin de asegurar una operación, sustitución y mantenimiento simples,
obsérvese las exigencias de espacio recomendadas que se detallan a
continuación.
200 mm
(7,9
")
921,8 mm (36,3")
421,8 mm (16,6")
Vista frontal
300 mm
")
(11,8
200 mm
(7,9
")
921,8 mm (36,3
421,8 mm (16,6
")
")
Vista frontal con elementos opcionales
Familiarización con su impresora2
300 mm
")
(11,8
200 mm (7,9")
721,5 mm (28,4")
921,5 mm (36,3")
150 mm
")
(5,9
275 mm
(10,8
")
465,4 mm (18,3
1.130,4 mm (44,5
240 mm
")
(9,4
")
")
100 mm
(3,9
")
Vista lateral con elementos opcionales
" Los elementos opcionales aparecen sombreados en las ilustraciones
anteriores.
Familiarización con su impresora
3
Partes de la impresora
Las ilustraciones en estas páginas muestran las partes de su impresora
mencionadas a lo largo de esta guía, por ello sírvase dedicar algo de tiempo
para familiarizarse con ellas.
Vista frontal
1—Bandeja central de entrega
2—Panel de control
3—Rejillas de ventilación
4—Indicador de papel
5—Bandeja 1 (A4/150 hojas)
6—Bandeja 2 (A4/550 hojas)
7—Interruptor de corriente
8—Tope de papel
Vista trasera
1—Escape
2—Conector para dúplex
3—Conexión de alimentación
4—Puerto USB
5—Puerto de interfaz Ethernet
10Base-T/100Base-TX/
1000Base-T
6—Puerto paralelo
1
8
2
7
6
5
4
3
4
5
6
1
2
3
Familiarización con su impresora4
Vista interna
1—Tope de papel
2—Cartucho de tóner
3—Cubierta superior
4—Unidad de fijación
5—Rodillo de transferencia
2
4
5
3
2
1
5
4
Para la pagepro 5650EN
5
Para la pagepro 4650EN
Familiarización con su impresora
5
Vista frontal con elementos
opcionales
1—Unidad dúplex
2—Unidades inferiores de
alimentación (Bandejas 3 y 4)
3—Bandeja secundaria
4—Bandeja de desplazamiento
5—Bandeja cara arriba (pagepro
5650EN: estándar, pagepro
4650EN: opcional)
3
4
5
1
2
1
Para la pagepro 5650ENPara la pagepro 4650EN
1
5
4
Familiarización con su impresora6
Acerca del
software
CD-ROM Printer Driver
Controladores PostScript
Sistema operativoUso/Beneficio
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Estos controladores le permiten el
Windows Vista/XP/Server 2003 para
64 bits
acceso a todas las características de
la impresora, incluyendo acabado y
diseño avanzado. Véase asimismo
“Visualización de la configuración del
controlador de la impresora (para Windows)” en la página 16.
" Para algunas aplicaciones (como PageMaker y CorelDRAW) se ha
preparado un archivo PPD específico que exige que se especifique un
archivo PPD al imprimir.
Cuando se especifica un archivo PPD al imprimir en Windows Vista,
XP, Server 2003 y 2000, use el archivo PPD específico suministrado
en el CD-ROM Printer Driver.
Controladores PCL
Sistema operativoUso/Beneficio
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Estos controladores le permiten el
Windows Vista/XP/Server 2003 para
64 bits
acceso a todas las características de
la impresora, incluyendo acabado y
diseño avanzado. Véase asimismo
“Visualización de la configuración del
controlador de la impresora (para Windows)” en la página 16.
Controladores XPS
Sistema operativoUso/Beneficio
Windows VistaEstos minicontroladores para WinWindows Vista para 64 bits
dows Vista se basasn en Windows.
Para mayor información acerca de la
instalación y el funcionamiento, consultar la Reference Guide en el
CD-ROM Utilities and Documentation.
" El controlador XPS no se puede instalar usando la función de instala-
ción automática del CD-ROM Printer Driver. Para mayor información,
consultar la Reference Guide CD-ROM Utilities and Documentation.
CD-ROM Printer Driver8
Archivos PPD
Sistema operativoUso/Beneficio
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Estos archivos PPD le permiten a Ud.
instalar la impresora a una variedad
de plataformas, controladores y
aplicaciones.
Macintosh OS XEstos archivos son necesarios para
Linux
usar el controlador de la impresora en
cada sistema operativo.
Para información acerca de los
controladores de impresora para
Macintosh y Linux consultar la
Reference Guide en el CD-ROM
Utilities and Documentation.
" Para información acerca de la instalación de los controladores de
impresora para Windows consultar la Guía de instalación en el
CD-ROM Utilities and Documentation.
CD-ROM Utilities and Documentation
Utilidades
UtilidadUso/Beneficio
Administrador de descarga
(Windows Vista/XP/Server 2003/
2000, Macintosh OS 10.2.x o más
reciente)
Monitor de estado (solamente para
Windows)
Esta herramienta, que puede usarse
si se ha instalado un disco duro
opcional en la impresora, posibilita la
descarga de fuentes y
superposiciones al disco duro.
Consulte la ayuda en línea del
Administrador de descarga para
mayores informaciones acerca de
todas estas funciones.
Permite visualizar el estado actual de
la impresora y el estado de los
consumibles así como información de
error.
Para más detalles consulte Véase
“Uso del monitor de estado
(solamente Windows)” en la página
23.
CD-ROM Utilities and Documentation
9
UtilidadUso/Beneficio
PageScope Net CarePermite acceder a funciones de
administración de la impresora tales
como monitoreo de estado y
configuración de red.
Para mayor información, consultar la
Guía rápida PageScope Net Care en
el CD-ROM Utilities and
Documentation.
PageScope Web ConnectionCon un navegador de Internet se
puede verificar el estado de las
impresoras y modificar diferentes
ajustes.
Para mayor información, consultar la
Reference Guide en el CD-ROM
Utilities and Documentation.
PageScope Network SetupUsando los protocolos TCP/IP e IPX
se puede especificar la configuración
básica de la impresora en la red.
Para mayor información, consultar el
manual de usuario PageScope
Network Setup en el CD-ROM Utilities
and Documentation.
Plug and Print de PageScope Esta herramienta detecta
automáticamente la conexión de una
nueva impresora a la red y crea un
objeto de impresión en el servidor de
impresión Windows.
Para mayor información, consultar la
Guía rápida PageScope Plug and
Print en el CD-ROM Utilities and
Documentation.
Gateway NDPS de PageScope Esta utilidad de red permite usar
impresoras y productos
multifuncionales KONICA MINOLTA
en un entorno NDPS.
Para mayor información, consultar el
manual de usuario PageScope NDPS
Gateway en el CD-ROM Utilities and
Documentation.
CD-ROM Utilities and Documentation10
UtilidadUso/Beneficio
Direct Print de PageScopeEsta aplicación proporciona funciones
para enviar archivos PDF y TIFF
directamente a la impresora para su
impresión.
Para mayor información, consultar la
Guía rápida de Direct Print de
PageScope en el CD-ROM Utilities
and Documentation.
CD-ROM Utilities and Documentation
11
Requerimientos de la impresora
Ordenador personal
– Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz o más potente recomen-
dado)
– Power Mac G3 o posteriores (G4 o posteriores recomendados)
– Macintosh equipada con un procesador Intel
Sistema operativo
– Microsoft Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/Busi-
ness/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate
/Business/Enterprise x64 Edition, Microsoft Windows XP Home Edition/Professional (se recomienda Service Pack 2 o más reciente),
Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server 2003,
Windows Server 2003 x64 Edition, Windows 2000 (Service Pack 4 o
más reciente)
– Mac OS X (10.2 o más reciente, recomendamos instalar el patch más
reciente), Mac OS X Server (10.2 o más reciente)
– Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2
Espacio libre en el disco duro
– Aproximadamente 20 MB de espacio en el disco duro para el controla-
dor de impresora y el monitor de estado
– Aproximadamente 128 MB de espacio en el disco duro para procesar
imágenes
Memoria RAM
128 MB o más
Unidad de CD/DVD-ROM
Interfaz I/O
– Puerto de interfaz Ethernet 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T
– Puerto compatible con USB 2.0
– Puerto paralelo (IEEE 1284)
" Para información acerca de los controladores de impresora para XPS,
Macintosh y Linux consultar la Reference Guide en el CD-ROM Utilities and Documentation.
Requerimientos de la impresora12
Selección de los ajustes predeterminados y
opciones del controlador (para Windows)
Antes de empezar a trabajar con la impresora, le recomendamos verificar/
modificar la configuración predeterminada del controlador. Asimismo, en
caso que disponga de opciones instaladas, deberá Ud. "declarar" las opciones en el controlador.
1 Elija las propiedades del controlador de la siguiente manera:
– (Windows Vista)
Partiendo del menú Inicio, elija Panel de control y paso seguido
pulse Hardware y sonido y paso seguido pulse Impresoraspara elegir el directorio de impresoras. Haga clic con el botón derecho del
ratón sobre el icono de la impresora KONICA MINOLTA pagepro
4650(5650) PCL o bien de la
KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS y paso seguido pulse
Propiedades.
– (Windows XP/Server 2003)
Partiendo del menú Inicio, elija Impresoras y faxes para visualizar el
directorio Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del
ratón sobre el símbolo de la impresora pagepro 4650(5650) PCL
KONICA MINOLTA o pagepro 4650(5650) PS KONICA MINOLTA y
elija Propiedades.
– (Windows 2000)
Partiendo del menú Inicio, elija Configuración y a continuación
Impresoras para visualizar el directorio Impresoras. Haga clic con el
botón derecho del ratón sobre el símbolo de la impresora pagepro
4650(5650) PCL KONICA MINOLTA o pagepro 4650(5650) PS
KONICA MINOLTA y elija Propiedades.
2 Si Ud. ha instalado elementos opcionales, proceda con el paso siguiente.
Si no, salte al paso 9.
3 Pulse el registro Configurar.
4 Verifique que los elementos opcionales instalados aparezcan en la lista.
De no ser así, proceda con el paso siguiente. De lo contrario, continúe
con el paso 8.
5 Pulse Actualizar para configurar automáticamente los elementos opcio-
nales instalados.
Selección de los ajustes predeterminados y opciones
13
" Actualizar está disponible únicamente si se dispone de comuni-
cación bidireccional con la impresora. De otro modo, estará sombreada de gris.
6 Partiendo de la lista Opciones de dispositivo, elija una opción, una por
vez, y luego pulse Habilitar o Deshabilitar en el menú Configuración.
" Si se ha elegido Memoria de impresora, pulse 128 MB, 256 MB
o 384 MB, según la memoria instalada. La configuración de fábrica es 128 MB.
" Si se ha elegido Tarjeta de memoria, elija Deshabilitar, Habilitar
(1 GB debajo) o Habilitar (1 GB encima), según el tipo de tarjeta
CompactFlash instalada.
7 Haga clic en Aplicar.
" Dependiendo de la versión del sistema operativo, no aparecerá
Aplicar. Si este es el caso, vaya al paso siguiente.
8 Pulse el registro General.
9 Haga clic en Preferencias de impresión.
Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
10 Elija las configuraciones preestablecidas para su impresora, como por
ejemplo el formato de medios que Ud. usa, en los registros correspondientes.
11 Haga clic en Aplicar.
12 Elija Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
13 Elija Aceptar para salir del cuadro de diálogo Propiedades.
Selección de los ajustes predeterminados y opciones14
Desinstalación del controlador de la impresora (para Windows)
Este apartado describe cómo desinstalar, de ser necesario, el controlador de
la impresora pagepro 4650 KONICA MINOLTA o el controlador de la impresora pagepro 5650 KONICA MINOLTA.
1 Cierre todos los programas.
2 Elija el programa de desinstalación de la siguiente manera:
– (Windows Vista/XP/Server 2003)
Partiendo de menú Inicio, elija Todos los programas, KONICA
MINOLTA, pagepro 4650(5650), y a continuación Desinstalar controlador de la impresora.
– (Windows 2000)
Partiendo de menú Inicio, elija Programas, KONICA MINOLTA,
pagepro 4650(5650), y a continuación Desinstalar controlador de la
impresora.
3 Cuando aparezca el cuadro de diálogo, elija el nombre del controlador a
eliminar y paso seguido pulse la tecla Desinstalar.
4 Pulse Desinstalar.
5 Pulse Aceptar y reinicie el ordenador.
6 El controlador de la impresora pagepro 4650 KONICA MINOLTA o el con-
trolador de la impresora pagepro 5650 KONICA MINOLTA será desinstalado de su ordenador.
Desinstalación del controlador de la impresora (para
15
Visualización de la configuración del controlador de la impresora (para Windows)
Windows Vista
1 Partiendo del menú Inicio, elija Panel de control y paso seguido pulse
Hardware y sonido y paso seguido pulse Impresoraspara elegir el
directorio de impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el símbolo de la impresora
pagepro 4650(5650) PCL KONICA MINOLTA o pagepro 4650(5650) PS
KONICA MINOLTA y elija Preferencias de la impresora.
Windows XP/Server 2003
1 Partiendo del menú Inicio, elija Impresoras y faxes para visualizar el
directorio Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el símbolo de la impresora
pagepro 4650(5650) PCL KONICA MINOLTA o pagepro 4650(5650) PS
KONICA MINOLTA y elija Preferencias de la impresora.
Windows 2000
1 Partiendo del menú Iniciar, elija Configuración y a continuación Impre-
soras para visualizar el directorio Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el símbolo de la impresora
pagepro 4650(5650) PCL KONICA MINOLTA o pagepro 4650(5650) PS
KONICA MINOLTA y elija Preferencias de la impresora.
Visualización de la configuración del controlador de la16
Uso del controlador PostScript y PCL de la
impresora
Teclas comunes
Las teclas que se describen a continuación aparecen en cada registro.
Aceptar
Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades, guardando
todos los cambios efectuados.
Cancelar
Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades sin guardar
ningún cambio efectuado.
Aplicar
Haga clic aquí para guardar todos los cambios sin salir del cuadro de diálogo
Propiedades.
Ayuda
Haga clic aquí para ver la ayuda.
Configuración favorita
Esta tecla permite guardar la configuración actual. Para guardar la configuración actual, especifique la configuración deseada y pulse Agregar. Especifique la configuración descrita a continuación y paso seguido pulse Aceptar.
Nombre: Escriba el nombre de la configuración a guardar.
Comentario: Agregue un comentario simple a la configuración a guardar.
Icono: Elija un icono de la lista para identificar más fácilmente la configu-
ración. El icono elegido paracerá en la lista desplegable.
Compartir:Especifique si la configuración guardada podrá ser usada o
no por otros usuarios que inicien una sesión en el ordenador.
Luego de ello, se podrá elegir la configuración guardada desde la lista desplegable. Para modificar la configuración registrada pulse Editar.
Elija Predeterminada en la lista desplegable para devolver las funciones de
todos los registros a sus valores originales.
Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora
17
Vista de papel
Haga clic sobre esta tecla para visualizar un ejemplo del diseño de página en
el área de ilustración.
" Esta tecla no aparece en los registros Avanzado y Calidad.
Vista de impresora
Haga clic sobre esta casilla circular para visualizar una imagen de la impresora (con todas los elementos opcionales instalados) en el área de ilustración.
" Esta tecla no aparece en el registro Avanzado.
Vista Calidad
Haga clic sobre esta tecla para visualizar un ejemplo de la configuración elegida en el registro Calidad.
Predeterminado
Pulse esta tecla para restablecer la configuración preestablecida.
" Esta tecla no aparece en el registro Avanzado.
Registro Avanzado (solamente controlador PostScript)
El registro Avanzado le permite:
Decida si desea habilitar o no la configuración de las funciones de impre-
sión avanzada (tales como impresión de boletín).
Especificar el método de entrega PostScript
Especificar si se imprimirán o no los mensajes de error de un trabajo de
impresión.
Imprimir una imagen reflejada
Determinar si la aplicación puede o no entregar directamente datos
PostScript.
Especifique si se efectuará o no la entrega negativa.
Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora18
Registro Básico
El registro Básico le permite:
Especificar la orientación de los medios de impresión
Especificar el tamaño del documento original
Seleccionar el tamaño de papel de salida
Escalar (ampliar/reducir) los documentos
Especificar la fuente de papel
Especificar el tipo de los medios de impresión
Especificar el número de copias
Activar/desactivar la intercalación del trabajo
Activar/desactivar el desplazamiento
Guardar un trabajo de impresión en la impresora e imprimirlo más tarde
(retención de trabajo).
Guardar un trabajo confidencial en la impresora y protegerlo con una
clave.
Imprimir una copia siempre como prueba
Especificar la configuración de autenticación de usuario y del segui-
miento de cuenta
Imprimir el reverso del papel sobre el cual ya se haya impreso
" No use los tipos de papel mencionados a continuación.
- Papel que se haya impreso con una impresora de chorro de tinta
- Papel que se haya impreso con una copiadora/impresora láser
monocroma/en color
- Papel que se haya impreso con otra impresora o fax
Registro Diseño
El registro Diseño le permite:
Imprimir varias páginas de un documento en una sola página (impresión
N-up)
Especificar la impresión de boletín
Rotar la imagen a imprimir 180 grados
Especificar la impresión dúplex (por ambas caras)
Determinar si la impresora imprimirá o no páginas en blanco (solamente
controlador PCL)
Ajustar el margen de encuadernado
Especificar la posición del papel donde se imprimirá el documento
Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora
19
Ajustar la posición de impresión (solamente controlador PCL)
Registro Acabado
El registro Acabado le permite especificar la bandeja de entrega a usar.
Registro Carátula
El registro Carátula le permite:
Imprimir la página de carátula y de contracarátula así como las páginas
de separación.
Especificar la bandeja de papel que contiene el papel a usarse para la
impresión de la páginas de carátula, contracarátula y de separación
Registro Filigrana/Superposición
" Cerciórese de usar superposiciones con trabajos de impresión con un
tamaño y orientación de papel que coincidan con la superposición.
Adicionalmente, si se ha especificado la configuración de “N-up” o
“Boletín” en el controlador de la impresora, la superposición no podrá
ajustarse para coincidir con la configuración especificada.
Los ajustes de la función "Superposición" del registro Filigrana/Superposición
le permiten
Elegir la forma a usar
Agregar o borrar archivos de superposición
Iniciar el Administrador de descarga para descargar una forma de super-
posición (solamente controlador PostScript)
" El Administrador de descarga deberá instalarse con anterioridad.
Crear una forma de superposición (solamente controlador PCL)
Determinar que el documento y la forma se impriman sobrepuestos (sola-
mente controlador PCL)
Mostrar la información de la forma de superposición (solamente controla-
dor PCL)
Imprimir la forma en Todas las páginas, Primera página, Páginas pares y
Páginas impares
Colocar la forma al reverso de documento o delante del documento
impreso (solamente controlador PCL)
Los ajustes de la función "Filigrana" del registro Filigrana/Superposición le
permiten
Especificar la filigrana a usar
Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora20
Loading...
+ 226 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.