KONICA MINOLTA PagePro 4650EN, PagePro 5650EN User Guide [es]

pagepro 4650EN/5650EN Guía del usuario
A0DX-9561-01F
1800850-007B

Gracias

Gracias por haber comprado una pagepro 4650EN/5650EN. Hizo una selección excelente.
Su pagepro 4650EN/5650EN ha sido concebida especialmente para un rendimiento óptimo en Windows, Macintosh y entornos de Linux.

Marcas registradas

KONICA MINOLTA y el logotipo KONICA MINOLTA son marcas de fábrica o marcas registradas de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
pagepro y PageScope son marcas registradas o marcas de fábrica de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Todas las otras marcas registradas y marcas de fábrica pertenecen a sus respectivos propietarios.

Nota sobre derechos de autor

Copyright © 2007 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Se reservan todos los derechos. Este documento no debe ser copiado, total ni parcialmente, ni tampoco ser traducido a otro medio o idioma, sin el permiso escrito de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Aviso

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se reserva el derecho de modificar esta guía y el equipo aquí descrito sin aviso previo. Ha sido un gran cometido el asegurar que está guía esté libre de inexactitudes y omisiones. No obstante, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no ofrece garantía alguna incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud para un fin específico en lo que respecta a esta guía. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no asume responsabilidad alguna por errores contenidos en este manual o por daños accidentales, especiales o consecuenciales que surgen por el suministro de este manual o el uso del mismo en la operación del equipo o en relación con el rendimiento del equipo utilizado según el manual.

CONVENIO DE LICENCIA DE SOFTWARE

Este paquete contiene los siguientes materiales suministrados por Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): el software incluido como parte del sistema de impresión, los datos descriptivos codificados digitalmente legibles por máquina codificados en formato especial y en forma cifrada(“programas fuente”), otro software que funciona en un ordenador a usarse conjuntamente con el software de impresión (“software host”) y el material explicativo escrito (“documentación”). El término “Software” se usará para describir el software de impresión, los programas fuente y el software host incluyendo asimismo las actualizaciones, versiones modificadas, adiciones y copias del software. Usted recibe la licencia del software bajo las condiciones de este convenio. KMBT le concede un sublicencia no exclusiva para el uso del software a la documentación, a condición que usted convenga con lo siguiente:
1. Usted puede usar el software de impresión y los programas fuente adjuntos para reproducir imágenes con el aparato objeto de la licencia únicamente para propósitos comerciales internos propios.
2. Adicionalmente a la licencia para programas fuente establecida en la sección 1 (software de impresión), usted puede usar los programas fuente adjuntos para reproducir pesos, estilos y versiones de letras, numerales, caracteres y símbolos (tipos de letra) en la pantalla o monitor para propósitos comerciales internos propios.
3. Usted podrá hacer una copia de seguridad del host software, siempre que tal copia no se encuentre instalada o se use en un ordenador. Sin perjuicio de las restricciones anteriores, usted puede instalar el host software en un número cualquiera de ordenadores para usarlo con uno o más sistemas de impresión en los cuales está instalado el software de impresión.
4. Usted podrá conceder los derechos de este acuerdo, es decir derechos de la licencia así como el software y la documentación siempre que usted transfiera todas las copias de tal software y documentación. El sucesor legal se queda comprometido a todos los términos y condiciones de este convenio.
5. usted se compromete a no modificar, adaptar o traducir el software ni la documentación.
6. Usted se compromete a no intentar alterar, modificar, decodificar ni decompilar el software.
7. El título y la propiedad del software y de la documentación y de todas las reproducciones de los mismos quedan en propiedad de KMBT y de su cedente de la licencia.
8. Las marcas comerciales se deberán usar de acuerdo a las prácticas habituales, incluyendo identificación del nombre del propietario de la marca. Las marcas comerciales pueden usarse únicamente para identificar material impreso producido por el software. Tal uso de la marca no le concede a usted el derecho de propiedad del mismo.
9. Usted no está autorizado a alquilar, prestar, otorgar sublicencias, ni transferir versiones del software que la licencia no usa, el software contenido ni ningún medio no usado, excepto como parte de la transferencia permanente de toda el software y documentación como se describió anteriormente.
10. En ningún caso KMBT o su representantes podrán asumir responsabilidad por daños consecuentes, incidentales INDIRECTOS, PUNITIVOS o especiales, incluyendo la pérdida de utilidades o de ahorros, aún en el caso que se haya notificado a KMBT de la posibilidad de ocurrencia de tales casos, de cualquier tipo de demanda de terceras personas. KMBT o su representante queda eximido de todas las garantías con respecto al software, expresas o implícitas, incluyendo pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud para un fin específico, título y no violación de los derechos de terceras personas. Algunos países y jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales, consecuentes o especiales, de modo que las limitaciones anteriormente citadas pueden no ser aplicables al caso de usted.
11. Nota para los usuarios finales del gobierno: El software es un "producto comercial" en los términos definidos en 48 C.F.R. 2.101, y está conformado de "software comercial para ordenadores" y "documentación para el software comercial para ordenadores" en términos de 48 C.F.R. 12.212. En cumplimiento de 48 C.F.R. 12.212 y de 48 C.F.R. 227.7202-1 a través de 227.7202-4, todos los usuarios finales del gobierno de los EE.UU. adquieren el software con únicamente los derechos establecidos por aquí.
12. Usted se compromete a no exportar el software en ninguna forma si esto significa la violación de las leyes y regulaciones vigentes en cuanto al control de exportaciones de todos los países.

Para países miembros de la Unión Europea

Este símbolo significa: no deseche este producto en la basura doméstica.
Sírvase consultar a las autoridades locales para informarse de como desecharlo adecuadamente. En caso de comprar un nuevo aparato, puede usted entregar el usado a nuestro representante para que se deseche adecuadamente. El reciclar este aparato contribuirá a conservar los recursos naturales y prevenir consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana causadas por el inadecuado método de desechamiento.
Este producto satisface la normativa de la Unión Europea sobre Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS).
Contenido
1 Introducción ...................................................................................................... 1
Familiarización con su impresora 2
Requerimientos de espacio 2 Partes de la impresora 4
Vista frontal 4 Vista trasera 4 Vista interna 5 Vista frontal con elementos opcionales 6
2 Acerca del software ..........................................................................................7
CD-ROM Printer Driver 8
Controladores PostScript 8 Controladores PCL 8 Controladores XPS 8 Archivos PPD 9
CD-ROM Utilities and Documentation 9
Utilidades 9
Requerimientos de la impresora 12 Selección de los ajustes predeterminados y opciones del controlador (para Windows) 13
Contenido
i
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL, KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS) 13
Desinstalación del controlador de la impresora (para Windows) 15
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL, KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS) 15
Visualización de la configuración del controlador de la impresora (para Windows) 16
Windows Vista 16 Windows XP/Server 2003 16 Windows 2000 16
Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora 17
Teclas comunes 17
Aceptar 17 Cancelar 17 Aplicar 17 Ayuda 17 Configuración favorita 17 Vista de papel 18 Vista de impresora 18 Vista Calidad 18
Predeterminado 18 Registro Avanzado (solamente controlador PostScript) 18 Registro Básico 19 Registro Diseño 19 Registro Acabado 20 Registro Carátula 20 Registro Filigrana/Superposición 20 Registro Calidad 21 Registro Otros 21 Limitaciones de las funciones del controlador de la impresora instalado con Point and Print 22
3 Uso del monitor de estado (solamente Windows) .......................................23
Trabajo con el monitor de estado 24
Introducción 24 Sistema operativo 24 Abrir el monitor de estado 24 Uso del monitor de estado 24
Reconocimiento de alertas del monitor de estado 25 Recuperación de una alarma del monitor de estado 25 Cerrar el monitor de estado 26
Contenidoii
4 Panel de control y menú de configuración ................................................... 27
Acerca del panel de control 28
Teclas del panel de control y puerto 28 Ventana de mensajes 30 Pantallas de ayuda 31
Vista de conjunto del menú de configuración 32
Menú principal 32 MENU PRUEBA/IMPR 33 Impresión/eliminación de un trabajo guardado 33 Ingresar la contraseña 35 MENU IMPRIMIR 36 MENU PAPEL 38 MENU CALIDAD 54 MEMORY DIRECT 57 MENU INTERFAZ 60 MENU SIST PREDET 69 MENU MANTENIMIENTO 81 MENU SERVICIO 84
5 Memory Direct .................................................................................................85
Memory Direct 86
Impresión desde un dispositivo de memoria USB conectado 86
6 Uso de los medios de impresión ................................................................... 89
Especificaciones de los medios de impresión 90 Tipos de medios de impresión 92
Papel simple (papel reciclado) 92 Papel grueso 94 Sobres 94 Etiquetas 95 Tarjetas postales 96 Papel delgado 97 Transparencias 98 ¿Cuál es el área imprimible garantizada? 99
Área imprimible—Sobres 99
Márgenes de página 100
Carga de papel 101
Para cargar papel (Bandeja 1/2/3/4) 102
Para cargar papel simple 102 Otros medios 104 Cómo cargar sobres 105 Para cargar hojas de etiquetas/postales/papel grueso/papel delgado/ transparencias 108 Para cargar papel más grande que A4 111 Para cargar papel para banners en la bandeja 1 114
Impresión dúplex 117
Contenido
iii
Bandeja de entrega 119 Acabado 119
Impresión con separación de trabajo 120 Impresión con desplazamiento 120
Almacenamiento de medios de impresión 121
7 Sustitución de materiales de consumo .......................................................123
Sustitución de materiales de consumo 124
Acerca de los cartuchos de tóner 124 Sustitución de cartuchos de tóner 127 Sustitución de la unidad de fijación 129 Sustitución del rodillo de transferencia 135 Sustitución del rodillo de alimentación 137
Sustitución del rodillo de alimentación (dentro de la bandeja) 138
Sustitución del rodillo de alimentación (dentro de la impresora) 141 Sustitución de la batería de memoria 143
8 Mantenimiento de la impresora ....................................................................147
Mantenimiento de la impresora 148 Limpieza de la impresora 151
Exterior 151 Limpieza de los rodillos de alimentación (dentro de la bandeja) 152
Limpieza de los rodillos de alimentación (dentro de la impresora) 154
Limpieza de los rodillos de alimentación de la unidad dúplex 156
Limpieza de los rodillos de alimentación de la bandeja de desplazamiento
157
Limpieza de las lentes láser 158
9 Eliminación de fallos .....................................................................................161
Introducción 162 Impresión de una página de configuración 162 Prevención de atascamientos de papel 163 Descripción del recorrido del papel 164 Eliminación de atascamientos de papel 165
Mensaje de atascamiento de medios y procedimiento de eliminación 166
Eliminación de un atascamiento de papel en la bandeja de papel 167
Eliminación de un atascamiento de papel en la unidad dúplex 170
Eliminación de un atascamiento de papel en la unidad de fusión 172
Eliminación de un atascamiento de papel en el rodillo de transferencia 175
Eliminación de un atascamiento de papel en la bandeja de desplazamien-
to 178
Resolución de problemas de atascamiento de papel 181 Cómo resolver otros problemas 184 Cómo resolver problemas de calidad de impresión 190 Mensajes de estado, error y servicio 195
Mensajes de estado estándar 195
Contenidoiv
Mensajes de error (Advertencia:) 196 Mensajes de error (Llamada de operador:) 200 Mensajes de servicio: 204
10 Instalación de accesorios ............................................................................205
Introducción 206 Protección antiestática 207 Módulos de memoria duales en línea (DIMMs) 208
Instalación de un DIMM 208
Kit de disco duro 212
Instalación del kit de disco duro 212
CompactFlash 216
Instalación de la tarjeta CompactFlash 216
Dúplex 221
Instalación de la unidad dúplex 221
Unidad inferior de alimentación 224
Contenido del kit 224 Montaje de la unidad inferior de alimentación 225
Bandeja de desplazamiento 230
Instalación de la bandeja de desplazamiento 230 Instalación de la bandeja cara arriba 233
A Apéndice ........................................................................................................ 235
Información sobre seguridad 236 Especificaciones técnicas 236
Impresora 236 Duración de los materiales de consumo 242
Nuestra contribución a la protección ambiental 243
¿Qué se entiende por producto ENERGY STAR? 243
Contenido
v
Contenidovi

Introducción

Familiarización con su impresora

Requerimientos de espacio

A fin de asegurar una operación, sustitución y mantenimiento simples, obsérvese las exigencias de espacio recomendadas que se detallan a continuación.
200 mm
(7,9
")
921,8 mm (36,3")
421,8 mm (16,6")
Vista frontal
300 mm
")
(11,8
200 mm
(7,9
")
921,8 mm (36,3
421,8 mm (16,6
")
")
Vista frontal con elementos opcionales
Familiarización con su impresora2
300 mm
")
(11,8
200 mm (7,9")
721,5 mm (28,4")
921,5 mm (36,3")
150 mm
")
(5,9
275 mm
(10,8
")
465,4 mm (18,3
1.130,4 mm (44,5
240 mm
")
(9,4
")
")
100 mm
(3,9
")
Vista lateral con elementos opcionales
" Los elementos opcionales aparecen sombreados en las ilustraciones
anteriores.
Familiarización con su impresora
3

Partes de la impresora

Las ilustraciones en estas páginas muestran las partes de su impresora mencionadas a lo largo de esta guía, por ello sírvase dedicar algo de tiempo para familiarizarse con ellas.
Vista frontal
1—Bandeja central de entrega 2—Panel de control 3—Rejillas de ventilación 4—Indicador de papel 5—Bandeja 1 (A4/150 hojas) 6—Bandeja 2 (A4/550 hojas) 7—Interruptor de corriente 8—Tope de papel
Vista trasera
1—Escape 2—Conector para dúplex 3—Conexión de alimentación 4—Puerto USB 5—Puerto de interfaz Ethernet
10Base-T/100Base-TX/ 1000Base-T
6—Puerto paralelo
1
8
2
7
6
5
4
3
4
5
6
1
2
3
Familiarización con su impresora4
Vista interna
1—Tope de papel 2—Cartucho de tóner 3—Cubierta superior 4—Unidad de fijación 5—Rodillo de transferencia
2
4
5
3
2
1
5
4
Para la pagepro 5650EN
5
Para la pagepro 4650EN
Familiarización con su impresora
5
Vista frontal con elementos opcionales
1—Unidad dúplex 2—Unidades inferiores de
alimentación (Bandejas 3 y 4) 3—Bandeja secundaria 4—Bandeja de desplazamiento 5—Bandeja cara arriba (pagepro
5650EN: estándar, pagepro
4650EN: opcional)
3
4
5
1
2
1
Para la pagepro 5650EN Para la pagepro 4650EN
1
5
4
Familiarización con su impresora6
Acerca del
software

CD-ROM Printer Driver

Controladores PostScript

Sistema operativo Uso/Beneficio
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Estos controladores le permiten el Windows Vista/XP/Server 2003 para
64 bits
acceso a todas las características de la impresora, incluyendo acabado y diseño avanzado. Véase asimismo “Visualización de la configuración del controlador de la impresora (para Win­dows)” en la página 16.
" Para algunas aplicaciones (como PageMaker y CorelDRAW) se ha
preparado un archivo PPD específico que exige que se especifique un archivo PPD al imprimir. Cuando se especifica un archivo PPD al imprimir en Windows Vista, XP, Server 2003 y 2000, use el archivo PPD específico suministrado en el CD-ROM Printer Driver.

Controladores PCL

Sistema operativo Uso/Beneficio
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Estos controladores le permiten el Windows Vista/XP/Server 2003 para
64 bits
acceso a todas las características de la impresora, incluyendo acabado y diseño avanzado. Véase asimismo “Visualización de la configuración del controlador de la impresora (para Win­dows)” en la página 16.

Controladores XPS

Sistema operativo Uso/Beneficio
Windows Vista Estos minicontroladores para Win­Windows Vista para 64 bits
dows Vista se basasn en Windows. Para mayor información acerca de la instalación y el funcionamiento, con­sultar la Reference Guide en el CD-ROM Utilities and Documentation.
" El controlador XPS no se puede instalar usando la función de instala-
ción automática del CD-ROM Printer Driver. Para mayor información, consultar la Reference Guide CD-ROM Utilities and Documentation.
CD-ROM Printer Driver8

Archivos PPD

Sistema operativo Uso/Beneficio
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Estos archivos PPD le permiten a Ud.
instalar la impresora a una variedad de plataformas, controladores y
aplicaciones. Macintosh OS X Estos archivos son necesarios para Linux
usar el controlador de la impresora en
cada sistema operativo.
Para información acerca de los
controladores de impresora para
Macintosh y Linux consultar la
Reference Guide en el CD-ROM
Utilities and Documentation.
" Para información acerca de la instalación de los controladores de
impresora para Windows consultar la Guía de instalación en el CD-ROM Utilities and Documentation.

CD-ROM Utilities and Documentation

Utilidades

Utilidad Uso/Beneficio
Administrador de descarga (Windows Vista/XP/Server 2003/ 2000, Macintosh OS 10.2.x o más reciente)
Monitor de estado (solamente para Windows)
Esta herramienta, que puede usarse
si se ha instalado un disco duro
opcional en la impresora, posibilita la
descarga de fuentes y
superposiciones al disco duro.
Consulte la ayuda en línea del
Administrador de descarga para
mayores informaciones acerca de
todas estas funciones.
Permite visualizar el estado actual de
la impresora y el estado de los
consumibles así como información de
error.
Para más detalles consulte Véase
“Uso del monitor de estado
(solamente Windows)” en la página
23.
CD-ROM Utilities and Documentation
9
Utilidad Uso/Beneficio
PageScope Net Care Permite acceder a funciones de
administración de la impresora tales como monitoreo de estado y configuración de red. Para mayor información, consultar la Guía rápida PageScope Net Care en el CD-ROM Utilities and Documentation.
PageScope Web Connection Con un navegador de Internet se
puede verificar el estado de las impresoras y modificar diferentes ajustes. Para mayor información, consultar la Reference Guide en el CD-ROM Utilities and Documentation.
PageScope Network Setup Usando los protocolos TCP/IP e IPX
se puede especificar la configuración básica de la impresora en la red. Para mayor información, consultar el manual de usuario PageScope Network Setup en el CD-ROM Utilities and Documentation.
Plug and Print de PageScope Esta herramienta detecta
automáticamente la conexión de una nueva impresora a la red y crea un objeto de impresión en el servidor de impresión Windows. Para mayor información, consultar la Guía rápida PageScope Plug and Print en el CD-ROM Utilities and Documentation.
Gateway NDPS de PageScope Esta utilidad de red permite usar
impresoras y productos multifuncionales KONICA MINOLTA en un entorno NDPS. Para mayor información, consultar el manual de usuario PageScope NDPS Gateway en el CD-ROM Utilities and Documentation.
CD-ROM Utilities and Documentation10
Utilidad Uso/Beneficio
Direct Print de PageScope Esta aplicación proporciona funciones
para enviar archivos PDF y TIFF
directamente a la impresora para su
impresión.
Para mayor información, consultar la
Guía rápida de Direct Print de
PageScope en el CD-ROM Utilities
and Documentation.
CD-ROM Utilities and Documentation
11

Requerimientos de la impresora

Ordenador personal
Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz o más potente recomen-
dado)
Power Mac G3 o posteriores (G4 o posteriores recomendados)Macintosh equipada con un procesador Intel
Sistema operativo
Microsoft Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/Busi-
ness/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate /Business/Enterprise x64 Edition, Microsoft Windows XP Home Edi­tion/Professional (se recomienda Service Pack 2 o más reciente), Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows 2000 (Service Pack 4 o más reciente)
Mac OS X (10.2 o más reciente, recomendamos instalar el patch más
reciente), Mac OS X Server (10.2 o más reciente)
Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2
Espacio libre en el disco duro
Aproximadamente 20 MB de espacio en el disco duro para el controla-
dor de impresora y el monitor de estado
Aproximadamente 128 MB de espacio en el disco duro para procesar
imágenes
Memoria RAM
128 MB o más
Unidad de CD/DVD-ROMInterfaz I/O
Puerto de interfaz Ethernet 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T Puerto compatible con USB 2.0Puerto paralelo (IEEE 1284)
" Para información acerca de los controladores de impresora para XPS,
Macintosh y Linux consultar la Reference Guide en el CD-ROM Utili­ties and Documentation.
Requerimientos de la impresora12

Selección de los ajustes predeterminados y opciones del controlador (para Windows)

Antes de empezar a trabajar con la impresora, le recomendamos verificar/ modificar la configuración predeterminada del controlador. Asimismo, en caso que disponga de opciones instaladas, deberá Ud. "declarar" las opcio­nes en el controlador.

Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL, KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS)

1 Elija las propiedades del controlador de la siguiente manera:
(Windows Vista)
Partiendo del menú Inicio, elija Panel de control y paso seguido pulse Hardware y sonido y paso seguido pulse Impresoraspara ele­gir el directorio de impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL o bien de la KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS y paso seguido pulse
Propiedades.
(Windows XP/Server 2003)
Partiendo del menú Inicio, elija Impresoras y faxes para visualizar el directorio Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el símbolo de la impresora pagepro 4650(5650) PCL KONICA MINOLTA o pagepro 4650(5650) PS KONICA MINOLTA y elija Propiedades.
(Windows 2000)
Partiendo del menú Inicio, elija Configuración y a continuación Impresoras para visualizar el directorio Impresoras. Haga clic con el
botón derecho del ratón sobre el símbolo de la impresora pagepro 4650(5650) PCL KONICA MINOLTA o pagepro 4650(5650) PS KONICA MINOLTA y elija Propiedades.
2 Si Ud. ha instalado elementos opcionales, proceda con el paso siguiente.
Si no, salte al paso 9.
3 Pulse el registro Configurar. 4 Verifique que los elementos opcionales instalados aparezcan en la lista.
De no ser así, proceda con el paso siguiente. De lo contrario, continúe con el paso 8.
5 Pulse Actualizar para configurar automáticamente los elementos opcio-
nales instalados.
Selección de los ajustes predeterminados y opciones
13
" Actualizar está disponible únicamente si se dispone de comuni-
cación bidireccional con la impresora. De otro modo, estará som­breada de gris.
6 Partiendo de la lista Opciones de dispositivo, elija una opción, una por
vez, y luego pulse Habilitar o Deshabilitar en el menú Configuración.
" Si se ha elegido Memoria de impresora, pulse 128 MB, 256 MB
o 384 MB, según la memoria instalada. La configuración de fábrica es 128 MB.
" Si se ha elegido Tarjeta de memoria, elija Deshabilitar, Habilitar
(1 GB debajo) o Habilitar (1 GB encima), según el tipo de tarjeta
CompactFlash instalada.
7 Haga clic en Aplicar.
" Dependiendo de la versión del sistema operativo, no aparecerá
Aplicar. Si este es el caso, vaya al paso siguiente.
8 Pulse el registro General. 9 Haga clic en Preferencias de impresión.
Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
10 Elija las configuraciones preestablecidas para su impresora, como por
ejemplo el formato de medios que Ud. usa, en los registros correspon­dientes.
11 Haga clic en Aplicar. 12 Elija Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Preferencias de impresión. 13 Elija Aceptar para salir del cuadro de diálogo Propiedades.
Selección de los ajustes predeterminados y opciones14
Desinstalación del controlador de la impre­sora (para Windows)
Este apartado describe cómo desinstalar, de ser necesario, el controlador de la impresora pagepro 4650 KONICA MINOLTA o el controlador de la impre­sora pagepro 5650 KONICA MINOLTA.

Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL, KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS)

1 Cierre todos los programas. 2 Elija el programa de desinstalación de la siguiente manera:
(Windows Vista/XP/Server 2003)
Partiendo de menú Inicio, elija Todos los programas, KONICA MINOLTA, pagepro 4650(5650), y a continuación Desinstalar con­trolador de la impresora.
(Windows 2000)
Partiendo de menú Inicio, elija Programas, KONICA MINOLTA, pagepro 4650(5650), y a continuación Desinstalar controlador de la impresora.
3 Cuando aparezca el cuadro de diálogo, elija el nombre del controlador a
eliminar y paso seguido pulse la tecla Desinstalar.
4 Pulse Desinstalar. 5 Pulse Aceptar y reinicie el ordenador. 6 El controlador de la impresora pagepro 4650 KONICA MINOLTA o el con-
trolador de la impresora pagepro 5650 KONICA MINOLTA será desinsta­lado de su ordenador.
Desinstalación del controlador de la impresora (para
15
Visualización de la configuración del con­trolador de la impresora (para Windows)

Windows Vista

1 Partiendo del menú Inicio, elija Panel de control y paso seguido pulse
Hardware y sonido y paso seguido pulse Impresoraspara elegir el
directorio de impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el símbolo de la impresora
pagepro 4650(5650) PCL KONICA MINOLTA o pagepro 4650(5650) PS KONICA MINOLTA y elija Preferencias de la impresora.

Windows XP/Server 2003

1 Partiendo del menú Inicio, elija Impresoras y faxes para visualizar el
directorio Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el símbolo de la impresora
pagepro 4650(5650) PCL KONICA MINOLTA o pagepro 4650(5650) PS KONICA MINOLTA y elija Preferencias de la impresora.

Windows 2000

1 Partiendo del menú Iniciar, elija Configuración y a continuación Impre-
soras para visualizar el directorio Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el símbolo de la impresora
pagepro 4650(5650) PCL KONICA MINOLTA o pagepro 4650(5650) PS KONICA MINOLTA y elija Preferencias de la impresora.
Visualización de la configuración del controlador de la16

Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora

Teclas comunes

Las teclas que se describen a continuación aparecen en cada registro.
Aceptar
Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades, guardando todos los cambios efectuados.
Cancelar
Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades sin guardar ningún cambio efectuado.
Aplicar
Haga clic aquí para guardar todos los cambios sin salir del cuadro de diálogo Propiedades.
Ayuda
Haga clic aquí para ver la ayuda.
Configuración favorita
Esta tecla permite guardar la configuración actual. Para guardar la configura­ción actual, especifique la configuración deseada y pulse Agregar. Especifi­que la configuración descrita a continuación y paso seguido pulse Aceptar.
Nombre: Escriba el nombre de la configuración a guardar.Comentario: Agregue un comentario simple a la configuración a guardar.Icono: Elija un icono de la lista para identificar más fácilmente la configu-
ración. El icono elegido paracerá en la lista desplegable.
Compartir:Especifique si la configuración guardada podrá ser usada o
no por otros usuarios que inicien una sesión en el ordenador.
Luego de ello, se podrá elegir la configuración guardada desde la lista des­plegable. Para modificar la configuración registrada pulse Editar.
Elija Predeterminada en la lista desplegable para devolver las funciones de todos los registros a sus valores originales.
Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora
17
Vista de papel
Haga clic sobre esta tecla para visualizar un ejemplo del diseño de página en el área de ilustración.
" Esta tecla no aparece en los registros Avanzado y Calidad.
Vista de impresora
Haga clic sobre esta casilla circular para visualizar una imagen de la impre­sora (con todas los elementos opcionales instalados) en el área de ilustra­ción.
" Esta tecla no aparece en el registro Avanzado.
Vista Calidad
Haga clic sobre esta tecla para visualizar un ejemplo de la configuración ele­gida en el registro Calidad.
Predeterminado
Pulse esta tecla para restablecer la configuración preestablecida.
" Esta tecla no aparece en el registro Avanzado.

Registro Avanzado (solamente controlador PostScript)

El registro Avanzado le permite:
Decida si desea habilitar o no la configuración de las funciones de impre-
sión avanzada (tales como impresión de boletín).
Especificar el método de entrega PostScriptEspecificar si se imprimirán o no los mensajes de error de un trabajo de
impresión.
Imprimir una imagen reflejadaDeterminar si la aplicación puede o no entregar directamente datos
PostScript.
Especifique si se efectuará o no la entrega negativa.
Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora18

Registro Básico

El registro Básico le permite:
Especificar la orientación de los medios de impresiónEspecificar el tamaño del documento originalSeleccionar el tamaño de papel de salidaEscalar (ampliar/reducir) los documentosEspecificar la fuente de papelEspecificar el tipo de los medios de impresiónEspecificar el número de copiasActivar/desactivar la intercalación del trabajoActivar/desactivar el desplazamientoGuardar un trabajo de impresión en la impresora e imprimirlo más tarde
(retención de trabajo).
Guardar un trabajo confidencial en la impresora y protegerlo con una
clave.
Imprimir una copia siempre como pruebaEspecificar la configuración de autenticación de usuario y del segui-
miento de cuenta
Imprimir el reverso del papel sobre el cual ya se haya impreso
" No use los tipos de papel mencionados a continuación.
- Papel que se haya impreso con una impresora de chorro de tinta
- Papel que se haya impreso con una copiadora/impresora láser monocroma/en color
- Papel que se haya impreso con otra impresora o fax

Registro Diseño

El registro Diseño le permite:
Imprimir varias páginas de un documento en una sola página (impresión
N-up)
Especificar la impresión de boletínRotar la imagen a imprimir 180 gradosEspecificar la impresión dúplex (por ambas caras)Determinar si la impresora imprimirá o no páginas en blanco (solamente
controlador PCL)
Ajustar el margen de encuadernadoEspecificar la posición del papel donde se imprimirá el documento
Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora
19
Ajustar la posición de impresión (solamente controlador PCL)

Registro Acabado

El registro Acabado le permite especificar la bandeja de entrega a usar.

Registro Carátula

El registro Carátula le permite:
Imprimir la página de carátula y de contracarátula así como las páginas
de separación.
Especificar la bandeja de papel que contiene el papel a usarse para la
impresión de la páginas de carátula, contracarátula y de separación

Registro Filigrana/Superposición

" Cerciórese de usar superposiciones con trabajos de impresión con un
tamaño y orientación de papel que coincidan con la superposición. Adicionalmente, si se ha especificado la configuración de “N-up” o “Boletín” en el controlador de la impresora, la superposición no podrá ajustarse para coincidir con la configuración especificada.
Los ajustes de la función "Superposición" del registro Filigrana/Superposición le permiten
Elegir la forma a usarAgregar o borrar archivos de superposiciónIniciar el Administrador de descarga para descargar una forma de super-
posición (solamente controlador PostScript)
" El Administrador de descarga deberá instalarse con anterioridad.
Crear una forma de superposición (solamente controlador PCL)Determinar que el documento y la forma se impriman sobrepuestos (sola-
mente controlador PCL)
Mostrar la información de la forma de superposición (solamente controla-
dor PCL)
Imprimir la forma en Todas las páginas, Primera página, Páginas pares y
Páginas impares
Colocar la forma al reverso de documento o delante del documento
impreso (solamente controlador PCL)
Los ajustes de la función "Filigrana" del registro Filigrana/Superposición le permiten
Especificar la filigrana a usar
Uso del controlador PostScript y PCL de la impresora20
Loading...
+ 226 hidden pages