KONICA MINOLTA PagePro 4650EN, PagePro 5650EN User Guide [pt]

pagepro 4650EN/5650EN Guia do usuário
A0DX-9561-01E
1800850-006B

Obrigado

Obrigado por adquirir uma pagepro 4650EN/5650EN. Você fez uma escolha exce­lente.
Sua pagepro 4650EN/5650EN foi especialmente projetada para um perfeito desem­penho em ambientes de Windows, Macintosh e Linux.

Marcas registradas

KONICA MINOLTA e o logotipo KONICA MINOLTA são marcas registradas da KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
pagepro e PageScope são marcas registradas da KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Todas as demais marcas são propriedade de seus respectivos titulares.

Aviso de direitos autorais

Copyright © 2007 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunou­chi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Todos os direitos reservados. Este documento, ou qualquer parte dele, não pode ser copi­ado, transferido ou transmitido para qualquer outro meio ou idioma sem o expresso consentimento por escrito da KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Aviso

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. reserva-se o direito de efe­tuar alterações neste guia e no equipamento aqui descrito, sem notificação. Foi feito um esforço considerável no sentido de assegurar que este guia esteja livre de imprecisões e omissões. Contudo, a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLO­GIES, INC. não assume garantia de qualquer tipo, inclusive, mas não limitada a quaisquer garantias implicadas de comercialização e de adequação para uma finali­dade em particular, com respeito a este guia. KONICA MINOLTA BUSINESS TECH­NOLOGIES, INC. não assume responsabilidade ou obrigação por erros contidos neste manual ou por danos incidentais, especiais ou conseqüentes que surjam do fornecimento deste guia, ou pelo uso deste manual na operação do equipamento, ou em conexão com o desempenho do equipamento quando assim operado.

CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE

Este pacote contém os seguintes materiais fornecidos por Konica Minolta Business Technolo­gies, Inc. (KMBT): software incluído como parte do sistema de impressão, os dados de con­torno codificados digitalmente e legíveis por máquina, codificados no formato especial e na forma criptografada ("Programas de Fonte"), outro software que seja executado em um sis­tema de computador para uso em conjunto com o Software de Impressão ("Software de Host"), e materiais escritos de explicações referentes ("Documentação"). O termo "Software" deve ser usado para descrever Software de Impressão, Programas de Fonte e/ou Software de Host, incluindo também quaisquer atualizações, versões alteradas, adições e cópias do software. O software será licenciado para você (usuário) sob os termos deste Contrato. A KMBT concede ao usuário uma sub-licença não-exclusiva para a utilização do software e da documentação, desde que o usuário concorde com os seguintes pontos:
1. Você pode usar o software de impressão com os programas de fonte que o acompanham para a reprodução de imagens nos dispositivos licenciados, unicamente para os seus pró­prios fins comerciais internos.
2. Adicionalmente à licença para programas de fonte prevista no parágrafo 1 ("Software de Impressão") acima, você pode usar programas de fontes romanas para reproduzir espes­suras, estilos e versões de letras, numerais, caracteres e símbolos ("tipos de letras") na tela ou no monitor para os seus próprios fins comerciais internos.
3. Você está autorizado a criar uma cópia de backup do software de host, desde que a sua cópia de backup não seja instalada ou usada em qualquer computador. Não obstante as restrições acima, você pode instalar o software de host em um número arbitrário de com­putadores, unicamente para o uso com um ou mais sistemas de impressão executando o software de impressão.
4. As respectivas autorizações de uso determinadas neste Contrato podem ser transferidas a um titular dos direitos e interesses de licença de tal software e documentação ("Titular"), desde que entregue ao titular todas as cópias de tal software e documentação, e o titular concorde com todos os termos e condições deste Contrato.
5. Você concorda em não alterar, adaptar ou traduzir o software e a documentação.
6. Você concorda que não tentará modificar, desmontar, descriptografar, efetuar engenharia reversa ou descompilar o software.
7. A KMBT e seu concessor de licença permanecem titulares de direitos e proprietários do software e da documentação, assim como de quaisquer reproduções.
8. As marcas registradas devem ser usadas de acordo com as práticas comerciais aceitas, inclusive a identificação do nome de proprietário da marca registrada. Marcas registradas apenas podem ser usadas para identificar impressões produzidas pelo software. Tal utili­zação da qualquer marca registrada não entitula o usuário a quaisquer direitos de proprie­dade sobre esta marca registrada.
9. O usuário não está autorizado a alugar, oferecer concessão, sublicença, emprestar ou transferir versões ou cópias de software não usado, ou de software contido em qualquer mídia não usada, exceto como parte integrante da transferência total de software e docu­mentação completos, conforme descrito acima.
10. Em hipótese alguma, a KMBT ou seu concessor de licença serão responsáveis pelo usuá­rio, em casos de danos INDIRETOS E REPRESSIVOS, acidentais ou conseqüências, ou danos especiais, incluindo quaisquer perdas de lucros ou de economias, mesmo que a KMBT tenha sido avisada sobre a possibilidade de tais danos, como também por reivindi­cações de terceiros. A KMBT ou seu concessor de licença não oferecem nenhuma garan­tia, seja expressa ou implícita, relativa ao software, incluindo, e sem limitações, garantias de explorabilidade, adequação a finalidades particulares, título e não-violação dos direitos
de terceiros. Alguns países ou jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais, conseqüenciais ou especiais. Neste caso, as limitações acima não se aplicam.
11. Aviso aos Usuários Finais do Governo: O Software e a sua Documentação são "Itens Comerciais", conforme a definição deste termo em 48 C.F.R. §2.101, consistindo em "Sof­tware Comercial de Computador" e "Documentação de Software Comercial de Computa­dor", como estes termos são usados em 48 C.F.R. 12.212. De acordo com 48 C.F.R.
12.212 e 48 C.F.R. 227.7202-1 até 227.7202-4, todos os usuários do governo norte-ameri­cano adquirem o software apenas com os direitos em conformidade com os termos e con­dições aqui descritos.
12. Você concorda que o Software não poderá ser enviado por remessa, transferido ou expor­tado de qualquer maneira proibida conforme as leis, restrições ou regulamentações de exportação aplicáveis em qualquer país.

Somente para os estados membros da UE

Este símbolo significa: Não jogue este produto no lixo doméstico!
Contate as autoridades locais para obter instruções sobre a eliminação apropriada. Se você estiver com­prando um novo dispositivo, poderá entregar o aparelho usado ao revendedor para que este providencie a elimi­nação/reciclagem apropriada. A reciclagem deste pro­duto colabora para a conservação de recursos naturais e prevenção de conseqüências potencialmente negati­vas para o meio-ambiente e saúde humana, causadas pelo manuseio inadequado de lixo.
Este produto está em conformidade com a Diretiva RoHS (2002/95/CE).
Índice
1 Introdução .......................................................................................................... 1
Familiarização com a sua impressora 2
Requisitos de espaço 2 Peças da impressora 4
Vista frontal 4 Vista traseira 4 Visão interna 5 Vista frontal com opções 6
2 Sobre o software ...............................................................................................7
CD-ROM de driver de impressora 8
Drivers de PostScript 8 Drivers de PCL 8 Drivers de XPS 8 Arquivos PPD 9
CD-ROM Utilities and Documentation 9
Utilitários 9
Requisitos de sistema 11
Índice
i
Selecionar opções/predefinições de driver (para Windows) 12
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL, KONICA MINOLTA page­pro 4650(5650) PS) 12
Desinstalar o driver de impressora (para Windows) 14
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL, KONICA MINOLTA page­pro 4650(5650) PS) 14
Exibir as configurações do driver de impressora (para Windows) 15
Windows Vista 15 Windows XP/Server 2003 15 Windows 2000 15
Uso do driver de impressora Postscript e PCL 16
Botões comuns 16
OK 16 Cancelar 16 Aplicar 16 Ajuda 16 Configuração favorita 16 Visualização de papel 17 Visualização da impressora 17 Visualização da qualidade 17
Padrão 17 Guia Avançado (só para driver de impressora PostScript) 17 Guia Básico 18 Guia Layout 18 Guia Conclusão 19 Guia Página de capa 19 Guia Marca d’água/Sobreposição 19 Guia Qualidade 20 Guia Outras 20 Limitações das funções de driver de impressora instalado com Point and Print 21
3 Como usar o Monitor de status (só com Windows) .....................................23
Como trabalhar com o Monitor de status 24
Introdução 24 Ambiente operacional 24 Abrir o Monitor de status 24 Como usar o Monitor de status 24
Reconhecer os alertas do Monitor de status 25 Recuperação de um alerta do Monitor de status 25 Fechar o Monitor de status 25
Índiceii
4 Painel de controle da impressora e menu de configuração ....................... 27
Sobre o painel de controle 28
Teclas e porta do painel de controle 28 Janela de mensagem 30 Telas de ajuda 31
Visão geral do menu de configuração 32
Menu principal 32 MENU TESTE/IMPRIMIR 33 Imprimindo/excluindo um trabalho armazenado 33 Como digitar a senha 35 MENU IMPRESSÃO 36 MENU PAPEL 38 MENU QUALIDADE 54 DIR. DA MEMÓRIA 56 MENU INTERFACE 60 MENU PADR SISTEMA 68 MENU MANUTENÇÃO 80 MENU SERVIÇO 84
5 Impressão direta da memória ........................................................................ 85
Impressão direta da memória 86
Impressão de um dispositivo de memória USB conectado 86
6 Uso de mídia ....................................................................................................89
Especificações de mídia 90 Tipos de mídia 92
Papel liso (Papel reciclado) 92 Alta gramatura 94 Envelopes 94 Etiquetas 95 Cartões postais 97 Papel fino 97 Transparências 98 O que é a área (imprimível) garantidamente representável? 99
Área representável—Envelopes 99
Margens da página 100
Carregar mídia 101
Carregar mídia (Bandeja 1/2/3/4) 101
Carregar papel liso 101 Outras mídias 104 Carregar envelopes 104 Carregar folhas de etiquetas/Cartões postais/Alta gramatura/ Papel fino/Transparências 107 Carregar papel maior que A4 110 Carregar papel para faixas na bandeja 1 113
Impressão duplex 116
Índice
iii
Bandeja de saída 117 Conclusão 118
Impressão com separação de trabalho 118 Impressão offset 119
Armazenamento de mídia 120
7 Substituição de consumíveis .......................................................................121
Substituição de consumíveis 122
Sobre o cartucho de toner 122 Substituição de um cartucho de toner 125 Substituir a unidade de fusor 127 Substituição do rolo de transferência 133 Substituição do rolo de alimentação 135
Substituir o rolo de alimentação (na bandeja) 136
Substituir o rolo de alimentação (dentro da Impressora) 139 Substituição da bateria de reserva 141
8 Manutenção da impressora ..........................................................................145
Manutenção da impressora 146 Limpeza da impressora 149
Exterior 149 Limpeza do rolo de alimentação (dentro da bandeja) 150
Limpeza do rolo de alimentação (dentro da impressora) 152
Limpeza dos rolos de alimentação para duplex 154
Limpeza dos rolos de alimentação para bandeja de deslocamento 155
Limpeza das lentes laser 156
9 Localizaçãode defeitos .................................................................................159
Introdução 160 Impressão de uma página de configuração 160 Prevenir atolamentos de mídia 161 A trilha da mídia 162 Eliminar atolamentos de mídia 163
Mensagens de atolamento de mídia e procedimentos de eliminação 164
Eliminar um atolamento de mídia na bandeja de papel 165
Eliminar um atolamento de mídia da unidade duplex 168
Eliminar um atolamento de mídia na unidade de fusor 170
Eliminar um atolamento de mídia no rolo de transferência 173
Eliminar um atolamento de mídia na bandeja de deslocamento 176
Resolução de problemas com atolamentos de mídia 179 Resolução de outros problemas 181 Resolução de problemas de qualidade de impressão 187
Índiceiv
Mensagens de estado, erro e serviço 192
Mensagens padrão de estado 192 Mensagens de erro (Aviso:) 193 Mensagens de erro (Chamada de operador:) 196 Mensagens de serviço: 200
10 Instalação de acessórios ..............................................................................201
Introdução 202 Proteção antiestática 203 Módulo DIMM (Dual In-Line Memory Modules) 204
Instalar um DIMM 204
Kit de disco rígido 208
Instalar o kit de disco rígido 208
CompactFlash 212
Instalação da placa CompactFlash 212
Duplex 217
Instalação da unidade duplex 217
Unidade de alimentação inferior 220
Conteúdos do kit 220 Instalação da unidade de alimentação inferior 221
Bandeja de deslocamento 226
Instalação da bandeja de deslocamento 226 Instalação da bandeja de face para cima 229
A Apêndice ........................................................................................................ 231
Especificações de segurança 232 Especificações técnicas 232
Impressora 232 Tabela - Expectativas de vida útil dos consumíveis 237
Nossa preocupação com a proteção do meio-ambiente 238
O que é um produto ENERGY STAR? 238
Índice
v
Índicevi

Introdução

Familiarização com a sua impressora

Requisitos de espaço

Para assegurar a fácil operação, substituição de consumíveis e manutenção, mantenha os requisitos de espaço recomendados, conforme descrito abaixo.
200 mm
(7.9
")
921,8 mm (36,3")
421,8 mm (16,6")
Vista frontal
300 mm (11.8
")
200 mm
(7.9
")
921,8 mm (36,3
421,8 mm (16,6
")
")
300 mm
")
(11.8
Vista frontal com opções
Familiarização com a sua impressora2
200 mm (7,9")
721,5 mm (28,4")
921,5 mm (36,3")
150 mm
")
(5.9
275 mm
(10.8")
465,4 mm (18,3")
1130,4 mm (44,5
240 mm
")
(9.4
")
Vista lateral com opções
" As opções aparecem sombreadas nas figuras acima.
100 mm
(3.9
")
Familiarização com a sua impressora
3

Peças da impressora

As seguintes figuras mostram os componentes integrantes da sua impres­sora, os quais são mencionados em várias partes deste manual; por isso, é recomendável conhecê-los.
Vista frontal
1—Bandeja de saída central 2—Painel de controle 3—Grades de ventilação 4—Medidor de papel 5—Bandeja1 (A4/150 folhas) 6—Bandeja2 (A4/550 folhas) 7—Interruptor elétrico 8—Limitador de papel
Vista traseira
1—Porta de saída de ar 2—Conector da unidade duplex 3—Conexão de alimentação 4—Porta USB 5—Porta de interface Ethernet
10Base-T/100Base-TX/ 1000Base-T
6—Porta paralela
1
8
2
7
6
5
4
3
4
5
6
1
2
3
Familiarização com a sua impressora4
Visão interna
1—Limitador de papel 2—Cartucho de toner 3—Tampa superior 4—Unidade de fusor 5—Rolo de transferência
4
5
3
2
1
5
2
4
Para pagepro 5650EN
5
Para pagepro 4650EN
Familiarização com a sua impressora
5
Vista frontal com opções
1—Duplex 2—Unidades de alimentação infe-
rior (Bandeja 3 e Bandeja 4) 3—Bandeja secundária 4—Bandeja de deslocamento 5—Bandeja de face para cima
(pagepro 5650EN: padrão,
pagepro 4650EN: opcional)
3
4
5
1
2
1
Para pagepro 5650EN Para pagepro 4650EN
1
4
5
Familiarização com a sua impressora6

Sobre o software

CD-ROM de driver de impressora

Drivers de PostScript

Sistema operacional Uso/Benefício
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Estes drivers possibilitam o acesso a Windows Vista/XP/Server 2003 para
64bit
todos os recursos da impressora, inclusive layout de finalização e avan­çado. Veja também "Exibir as configu­rações do driver de impressora (para Windows)" na página 15.
" Um arquivo PPD específico foi preparado para aplicativos (como
PageMaker e Corel Draw) que requerem a especificação de um arquivo PPD durante a impressão. Ao especificar um arquivo PPD durante a impressão em Windows Vista, XP, Server 2003 e 2000, use o arquivo PPD específico forne­cido no CD-ROM de driver de impressora.

Drivers de PCL

Sistema operacional Uso/Benefício
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Estes drivers possibilitam o acesso a Windows Vista/XP/Server 2003 para
64bit
todos os recursos da impressora, inclusive layout de finalização e avan­çado. Veja também "Exibir as configu­rações do driver de impressora (para Windows)" na página 15.

Drivers de XPS

Sistema operacional Uso/Benefício
Windows Vista Este mini-drivers para Windows Vista Windows Vista para 64 bits
são baseados no núcleo do Windows. Para mais detalhes sobre o método de instalação e as funções, consulte o Reference Guide no CD-ROM Utilities and Documentation.
" O driver de XPS não pode ser instalado usando o recurso de instala-
ção de execução automática (auto-play) do CD-ROM de driver de impressora. Para mais detalhes, consulte o Reference Guide no CD-ROM Utilities and Documentation.
CD-ROM de driver de impressora8

Arquivos PPD

Sistema operacional Uso/Benefício
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Estes arquivos PPD permitem instalar
a impressora para diversas platafor-
mas, drivers e aplicativos. Macintosh OS X Estes arquivos são necessários para Linux
poder usar o driver de impressora
para cada sistema operacional.
Para mais detalhes sobre drivers de
impressora Macintosh e Linux, con-
sulte o Reference Guide no CD-ROM
Utilities and Documentation.
" Para mais detalhes sobre a instalação de drivers de impressora Win-
dows, consulte o Guia de instalação no CD-ROM Utilities and Docu­mentation.

CD-ROM Utilities and Documentation

Utilitários

Utilitário Uso/Benefício
Gerenciador de download (Windows Vista/XP/Server 2003/ 2000, Macintosh OS 10.2.x ou supe­rior)
Monitor de status (só com Windows) Aqui pode ser consultado o estado atual
Este utilitário, que somente pode ser usado se um kit de disco rígido opcional estiver instalado, permite baixar fontes e dados de sobreposição para o disco rígido. Para detalhes, consulte a ajuda online do Gerenciador de download para todas as funções.
da impressora, adicionalmente às infor­mações sobre consumíveis e erros. Para detalhes, veja Veja "Como usar o Monitor de status (só com Windows)" na página 23.
CD-ROM Utilities and Documentation
9
Utilitário Uso/Benefício
PageScope Net Care As funções de gerenciamento da impres-
sora, como monitoramento de status e configurações de rede, podem ser aces­sadas. Para mais detalhes, consulte o guia "PageScope Net Care Quick Guide" no CD-ROM Utilities and Documentation.
Conexão da Web PageScope O navegador da Web permite verificar o
estado das impressoras e alterar várias configurações. Para mais detalhes, consulte o Reference Guide no CD-ROM Utilities and Docu­mentation.
PageScope Network Setup Usando os protocolos TCP/IP e IPX,
podem ser especificadas as configura­ções básicas de impressora de rede. Para mais detalhes, consulte o manual de instalação de rede "Network Setup User Manual" no CD-ROM Utilities and Docu­mentation.
PageScope Plug and Print Este utilitário detecta automaticamente
uma nova impressora conectada à rede e cria um objeto de impressão no servidor de impressão de Windows. Para mais detalhes, consulte o guia "PageScope Plug and Print Quick Guide" no CD-ROM Utilities and Documentation.
PageScope NDPS Gateway Este utilitário de rede possibilita o uso de
impressoras e produtos multifuncionais da KONICA MINOLTA em um ambiente NDPS. Para mais detalhes, consulte o manual do usuário "PageScope NDPS Gateway" no CD-ROM Utilities and Documentation.
Impressão direta PageScope Esta aplicação disponibiliza funções para
a impressão de arquivos PDF e TIFF enviados diretamente para uma impres­sora. Para mais detalhes, consulte o guia de usuário "Impressão direta PageScope" no CD-ROM Utilities and Documentation.
CD-ROM Utilities and Documentation10

Requisitos de sistema

Computador pessoal
Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz ou superior é recomen-
dado)
Power Mac G3 ou superior (G4 ou superior recomendado)Macintosh equipado com um processador Intel
Sistema operacional
Microsoft Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/Busi-
ness/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate /Business/Enterprise x64 Edition, Microsoft Windows XP Home Edi­tion/Professional (Pacote de serviço 2 ou superior recomendado), Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows 2000 (Pacote de serviço 4 ou superior)
Mac OS X (10.2 ou superior; recomendamos instalar o patch mais
recente), Mac OS X Server (10.2 ou superior)
Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2
Espaço livre no disco rígido
Aproximadamente 20 MB de espaço livre no disco rígido para o driver
de impressora e o Monitor de status
Aproximadamente 128 MB de espaço livre no disco rígido para pro-
cessamento de imagem
RAM
128 MB ou mais
Drive de CD/DVD-ROMInterface I/O
Porta de interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX/1000Base-TPorta compatível com USB revisão 2.0Porta paralela (IEEE 1284)
" Para mais detalhes sobre drivers de impressora XPS, Macintosh e
Linux, consulte o Reference Guide no CD-ROM Utilities and Docu­mentation.
Requisitos de sistema
11

Selecionar opções/predefinições de driver (para Windows)

Antes de começar a trabalhar com a sua impressora, é recomendável verifi­car/alterar as configurações padrão de driver. Adicionalmente, caso tenha opções instaladas, você deveria "declarar" as opções no driver.

Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL, KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS)

1 Como selecionar as propriedades de driver:
(Windows Vista)
No menu Iniciar, clique em Painel de controle e depois em Har­dware e Sons; agora, clique em Impressoras para abrir a lista de
impressoras. Clique com o botão direito no ícone da impressora KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS, e depois em Propriedades.
(Windows XP/Server 2003)
No menu Iniciar, selecione Impressoras e aparelhos para exibir o diretório Impressoras e aparelhos de fax. Clique com o botão direito no ícone da impressora KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS e selecione Proprie-
dades.
(Windows 2000)
No menu Iniciar, selecione Configurações e clique em Impressoras para exibir o diretório Impressoras. Clique com o botão direito no ícone da impressora KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS e selecione Proprieda- des.
2 Se você instalou opções, prossiga com o passo seguinte. Caso contrário,
passe para o passo 9.
3 Selecione a guia Configurar. 4 Verificar se as opções instaladas são corretamente listadas. Caso nega-
tivo, prossiga com o passo seguinte. Senão, prossiga com o passo 8.
5 Clicar em Atualizar para configurar automaticamente as opções instala-
das.
" A opção Atualizar somente estará disponível se existir comunica-
ção bidirecional com a impressora; caso contrário, a opção estará desativada (cinza).
Selecionar opções/predefinições de driver (para12
6 Na lista Opções do dispositivo, selecione uma opção por vez, e em
seguida selecione Ativar ou Desativar do menu Configurações.
" Se a opção Memória da impressora estiver ativada, selecione
128 MB, 256 MB ou 384 MB, conforme a memória instalada. A configuração padrão de fábrica é 128 MB.
" Com a opção Placa de memória selecionada, especifique Desa-
tivar, Ativar (1GB superior) ou Ativar (1GB superior), de acordo
com a placa CompactFlash instalada.
7 Clique em Aplicar.
" Dependendo da versão de sistema operacional, pode não ser exi-
bido Aplicar. Neste caso, continue com o próximo passo.
8 Selecione a guia Geral. 9 Clicar em Preferências de impressão.
A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta.
10 Selecione, nas respectivas guias, as configurações padrão para a sua
impressora, como o formato padrão da sua mídia.
11 Clique em Aplicar. 12 Clique em OK para sair da caixa de diálogo Preferências de impressão. 13 Clique em OK para sair da caixa de diálogo Propriedades.
Selecionar opções/predefinições de driver (para
13

Desinstalar o driver de impressora (para Windows)

Este parágrafo descreve como desinstalar o driver da impressora KONICA MINOLTA pagepro 4650 ou KONICA MINOLTA mc5650, caso necessário.

Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL, KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS)

1 Fechar todos os aplicativos. 2 Como selecionar o programa de desinstalação:
(Windows Vista/XP/Server 2003)
No menu Iniciar, selecione Todos os programas, KONICA MINOLTA, pagepro 4650(5650), e depois Desinstalar driver de impressora.
(Windows 2000)
No menu Iniciar, selecione Programas, KONICA MINOLTA, page­pro 4650(5650), e depois Desinstalar driver de impressora.
3 Quando a caixa ’Desinstalar’ aparecer, selecione o nome do driver a ser
excluído e depois clique no botão Desinstalar.
4 Clique em Desinstalar. 5 Clique em OK e reinicie seu computador. 6 O driver de impressora da KONICA MINOLTA pagepro 4650 ou pagepro
5650 será desinstalado do seu computador.
Desinstalar o driver de impressora (para Windows)14

Exibir as configurações do driver de impressora (para Windows)

Windows Vista

1 No menu Iniciar, clique em Painel de controle e depois em Hardware e
Sons; agora, clique em Impressoras para abrir a lista de impressoras.
2 Clique com o botão direito no ícone da impressora KONICA MINOLTA
pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS e selecione Preferências de impressão.

Windows XP/Server 2003

1 No menu Iniciar, selecione Impressoras e aparelhos para exibir o dire-
tório Impressoras e aparelhos de fax.
2 Clique com o botão direito no ícone da impressora KONICA MINOLTA
pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS e selecione Preferências de impressão.

Windows 2000

1 No menu Iniciar, selecione Configurações e clique em Impressoras
para exibir o diretório Impressoras.
2 Clique com o botão direito no ícone da impressora KONICA MINOLTA
pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS e selecione Propriedades da impressora.
Exibir as configurações do driver de impressora (para
15

Uso do driver de impressora Postscript e PCL

Botões comuns

Os botões escritos abaixo aparecem em cada guia.
OK
Clique para sair da caixa de diálogo Propriedades e salvar as alterações fei­tas.
Cancelar
Clique para sair da caixa de diálogo Propriedades sem salvar as alterações feitas.
Aplicar
Clique para salvar todas as alterações feitas sem sair da caixa de diálogo Propriedades.
Ajuda
Clique aqui para visualizar a ajuda.
Configuração favorita
Esta opção permite salvar as configurações atuais. Para salvar, especifique as configurações atuais e clique em Adicionar. Especifique as configurações descritas abaixo e clique em OK.
Nome: Digite o nome das configurações a salvar.Comentário: Adicione um comentário simples às configurações a salvar.Ícone: Selecione na lista um ícone que permita identificar facilmente as
configurações. O ícone selecionado aparecerá na lista suspensa.
Compartilhamento: Especificar se as configurações a salvar podem ou
não ser utilizadas por outros usuários que efetuaram logon no mesmo computador.
Depois disso, as configurações salvas poderão ser selecionadas na lista sus­pensa. Para alterar a configuração registrada, clique em Editar.
Selecione Padrões na lista suspensa para redefinir as funções predefinidas em todas as guias.
Uso do driver de impressora Postscript e PCL16
Visualização de papel
Clique neste botão para exibir uma amostra do layout da página na área de figura.
" Este botão não aparece nas guias Avançado e Qualidade.
Visualização da impressora
Clique neste botão para exibir uma imagem da impressora (com todas as opções instaladas) na área de figura.
" Este botão não aparece na guia Avançado.
Visualização da qualidade
Clique neste botão para exibir uma amostra das configurações da guia Qua­lidade.
Padrão
Clique neste botão para redefinir as configurações padrão.
" Este botão não aparece na guia Avançado.

Guia Avançado (só para driver de impressora PostScript)

Na guia Avançado é possível
Selecionar a opção para ativar ou desativar as configurações de impres-
são avançada (como a impressão de livreto)
Especificar o método de saída de postscriptEspecificar se as mensagens de erro de um trabalho de impressão
devem ou não ser impressas
Imprimir uma imagem espelhoEspecificar se o aplicativo pode ou não efetuar saída direta de dados de
PostScript
Especificar se a saída negativa deve ser executada, ou não
Uso do driver de impressora Postscript e PCL
17

Guia Básico

Na Guia Básico é possível
Especificar a orientação da mídiaEspecificar o tamanho do documento originalSelecionar o tamanho de mídia de saídaZoom (expandir/reduzir) documentosEspecificar a fonte do papelEspecificar o tipo de mídiaEspecificar o número de cópiasLigar/desligar a intercalação de trabalhoAtivar/Desativar o offsetSalvar um trabalho na impressora e o imprime mais tarde (Retenção de
trabalho)
Salvar um trabalho confidencial na impressora e o protege com uma
senha
Imprimir uma única cópia para verificaçãoEspecificar as configurações de autenticação e controle de contaImprimir o verso de papel que já foi impresso
" Não use os seguintes tipos de papel:
- Papel que já foi impresso com uma impressora a jato de tinta
- Papel que já foi impresso com uma impressora ou copiadora a laser monocromática/a cores
- Papel que já foi impresso com qualquer outra impressora ou máquina de fax

Guia Layout

Na guia Layout é possível
Imprimir várias páginas de um documento na mesma página (N-até)Especificar impressão no formato de livreto (caderno)Girar a imagem de impressão 180 grausEspecificar impressão duplex (Dois lados)Especificar se as páginas em branco devem ou não ser impressas (só
para driver de impressora PCL)
Ajustar a margem de encadernaçãoEspecificar a posição do papel onde o documento deve ser impressoAjustar a posição de impressão (só para driver de impressora PCL)
Uso do driver de impressora Postscript e PCL18

Guia Conclusão

A guia Conclusão permite especificar a bandeja de saída que deve ser usada.

Guia Página de capa

Na guia Página de capa é possível
Imprimir páginas de capa e verso e páginas de separaçãoEspecificar a bandeja que contém o papel para as páginas de capa e
verso e as páginas de separação.

Guia Marca d’água/Sobreposição

" Certifique-se de que as sobreposições sejam usadas em trabalhos de
impressão com um tamanho de papel e orientação que corresponda ao formulário de sobreposição. Adicionalmente, se tiverem sido definidas configurações para "N-até" ou "Livreto" no driver de impressora, o formulário de sobreposição não poderá ser ajustado para corresponder às configurações especifi­cadas.
Com as configurações de "Sobreposição" da guia Marca d’água/Sobreposi­ção é possível
Selecionar o formulário a usarAdicionar ou excluir arquivos de sobreposiçãoIniciar o Gerenciador de Download para baixar um formulário (só para dri-
ver de impressora PostScript)
" O aplicativo Gerenciador de Download deveria ser instalado mais
tarde.
Criar um formulário (só para driver de impressora PCL)Especificar que o documento e o formulário são impressos sobrepostos
(só para driver de impressora PCL)
Exibir as informações de formulário (só para driver de impressora PCL)Imprimir o formulário em Todas as páginas, Primeira página, Páginas
pares e Páginas ímpares
Inserir o formulário no verso do documento ou na frente do documento
impresso (só para driver de impressora PCL)
Com as configurações de "Marca d’água" da guia Marca d’água/Sobreposi­ção é possível
Selecionar a marca d’água a usar
Uso do driver de impressora Postscript e PCL
19
Criar, editar ou excluir marcas d’águaClarear a densidade da marca d’águaImprimir uma moldura em torno das marcas d’águaImprimir marcas d’água transparentes (sombreadas)Imprimir a marca d’água somente na primeira páginaImprimir a marca d’água repetidamente em todas as páginas

Guia Qualidade

Na guia Qualidade é possível
Especificar as configurações de cor da impressora (Configuração rápida)Especificar a resolução para a impressãoEspecificar se o modo de impressão econômica deve ser usado, ou não.Especificar o formato de fontes baixadasImprimir usando fontes da impressoraControlar as tonalidades (Contraste) de uma imagem (só para driver de
impressora PCL)
Controlar o escurecimento de uma imagem (Brilho)Especificar a quantidade de detalhes em padrões gráficos (só para driver
de impressora PCL)

Guia Outras

Na Guia Outras é possível
Especificar que as planilhas de Microsoft Excel não devem ser divididas
na impressão
Especificar que o fundo branco de dados de Microsoft PowerPoint não
cobrem arquivos de sobreposição (só para driver de impressora PCL)
Enviar uma notificação por e-mail quando a impressão é concluídaExibir informações sobre a versão do driver de impressoraEvitar perdas ao imprimir linhas finas
Uso do driver de impressora Postscript e PCL20
Loading...
+ 220 hidden pages