KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. reserva-se o direito de efetuar alterações neste guia e no equipamento aqui descrito, sem notificação. Foi feito
um esforço considerável no sentido de assegurar que este guia esteja livre de
imprecisões e omissões. Contudo, a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. não assume garantia de qualquer tipo, inclusive, mas não limitada a
quaisquer garantias implicadas de comercialização e de adequação para uma finalidade em particular, com respeito a este guia. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. não assume responsabilidade ou obrigação por erros contidos
neste manual ou por danos incidentais, especiais ou conseqüentes que surjam do
fornecimento deste guia, ou pelo uso deste manual na operação do equipamento,
ou em conexão com o desempenho do equipamento quando assim operado.
CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE
Este pacote contém os seguintes materiais fornecidos por Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software incluído como parte do sistema de impressão, os dados de contorno codificados digitalmente e legíveis por máquina, codificados no formato especial e na
forma criptografada ("Programas de Fonte"), outro software que seja executado em um sistema de computador para uso em conjunto com o Software de Impressão ("Software de Host"),
e materiais escritos de explicações referentes ("Documentação"). O termo "Software" deve ser
usado para descrever Software de Impressão, Programas de Fonte e/ou Software de Host,
incluindo também quaisquer atualizações, versões alteradas, adições e cópias do software.
O software será licenciado para você (usuário) sob os termos deste Contrato.
A KMBT concede ao usuário uma sub-licença não-exclusiva para a utilização do software e da
documentação, desde que o usuário concorde com os seguintes pontos:
1. Você pode usar o software de impressão com os programas de fonte que o acompanham
para a reprodução de imagens nos dispositivos licenciados, unicamente para os seus próprios fins comerciais internos.
2. Adicionalmente à licença para programas de fonte prevista no parágrafo 1 ("Software de
Impressão") acima, você pode usar programas de fontes romanas para reproduzir espessuras, estilos e versões de letras, numerais, caracteres e símbolos ("tipos de letras") na
tela ou no monitor para os seus próprios fins comerciais internos.
3. Você está autorizado a criar uma cópia de backup do software de host, desde que a sua
cópia de backup não seja instalada ou usada em qualquer computador. Não obstante as
restrições acima, você pode instalar o software de host em um número arbitrário de computadores, unicamente para o uso com um ou mais sistemas de impressão executando o
software de impressão.
4. As respectivas autorizações de uso determinadas neste Contrato podem ser transferidas a
um titular dos direitos e interesses de licença de tal software e documentação ("Titular"),
desde que entregue ao titular todas as cópias de tal software e documentação, e o titular
concorde com todos os termos e condições deste Contrato.
5. Você concorda em não alterar, adaptar ou traduzir o software e a documentação.
6. Você concorda que não tentará modificar, desmontar, descriptografar, efetuar engenharia
reversa ou descompilar o software.
7. A KMBT e seu concessor de licença permanecem titulares de direitos e proprietários do
software e da documentação, assim como de quaisquer reproduções.
8. As marcas registradas devem ser usadas de acordo com as práticas comerciais aceitas,
inclusive a identificação do nome de proprietário da marca registrada. Marcas registradas
apenas podem ser usadas para identificar impressões produzidas pelo software. Tal utilização da qualquer marca registrada não entitula o usuário a quaisquer direitos de propriedade sobre esta marca registrada.
9. O usuário não está autorizado a alugar, oferecer concessão, sublicença, emprestar ou
transferir versões ou cópias de software não usado, ou de software contido em qualquer
mídia não usada, exceto como parte integrante da transferência total de software e documentação completos, conforme descrito acima.
10. Em hipótese alguma, a KMBT ou seu concessor de licença serão responsáveis pelo usuário, em casos de danos INDIRETOS E REPRESSIVOS, acidentais ou conseqüências, ou
danos especiais, incluindo quaisquer perdas de lucros ou de economias, mesmo que a
KMBT tenha sido avisada sobre a possibilidade de tais danos, como também por reivindicações de terceiros. A KMBT ou seu concessor de licença não oferecem nenhuma garantia, seja expressa ou implícita, relativa ao software, incluindo, e sem limitações, garantias
de explorabilidade, adequação a finalidades particulares, título e não-violação dos direitos
de terceiros. Alguns países ou jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos
acidentais, conseqüenciais ou especiais. Neste caso, as limitações acima não se aplicam.
11. Aviso aos Usuários Finais do Governo: O Software e a sua Documentação são "Itens
Comerciais", conforme a definição deste termo em 48 C.F.R. §2.101, consistindo em "Software Comercial de Computador" e "Documentação de Software Comercial de Computador", como estes termos são usados em 48 C.F.R. 12.212. De acordo com 48 C.F.R.
12.212 e 48 C.F.R. 227.7202-1 até 227.7202-4, todos os usuários do governo norte-americano adquirem o software apenas com os direitos em conformidade com os termos e condições aqui descritos.
12. Você concorda que o Software não poderá ser enviado por remessa, transferido ou exportado de qualquer maneira proibida conforme as leis, restrições ou regulamentações de
exportação aplicáveis em qualquer país.
Somente para os estados membros da UE
Este símbolo significa: Não jogue este produto no lixo
doméstico!
Contate as autoridades locais para obter instruções
sobre a eliminação apropriada. Se você estiver comprando um novo dispositivo, poderá entregar o aparelho
usado ao revendedor para que este providencie a eliminação/reciclagem apropriada. A reciclagem deste produto colabora para a conservação de recursos naturais
e prevenção de conseqüências potencialmente negativas para o meio-ambiente e saúde humana, causadas
pelo manuseio inadequado de lixo.
Este produto está em conformidade com a Diretiva RoHS (2002/95/CE).
Exibir as configurações do driver de impressora (para Windows) 15
Windows Vista 15
Windows XP/Server 2003 15
Windows 2000 15
Uso do driver de impressora Postscript e PCL 16
Botões comuns 16
OK 16
Cancelar 16
Aplicar 16
Ajuda 16
Configuração favorita 16
Visualização de papel 17
Visualização da impressora 17
Visualização da qualidade 17
Padrão 17
Guia Avançado (só para driver de impressora PostScript) 17
Guia Básico 18
Guia Layout 18
Guia Conclusão 19
Guia Página de capa 19
Guia Marca d’água/Sobreposição 19
Guia Qualidade 20
Guia Outras 20
Limitações das funções de driver de impressora instalado com Point and
Print 21
3 Como usar o Monitor de status (só com Windows) .....................................23
Como trabalhar com o Monitor de status 24
Introdução 24
Ambiente operacional 24
Abrir o Monitor de status 24
Como usar o Monitor de status 24
Reconhecer os alertas do Monitor de status 25
Recuperação de um alerta do Monitor de status 25
Fechar o Monitor de status 25
Índiceii
4 Painel de controle da impressora e menu de configuração ....................... 27
Sobre o painel de controle 28
Teclas e porta do painel de controle 28
Janela de mensagem 30
Telas de ajuda 31
Visão geral do menu de configuração 32
Menu principal 32
MENU TESTE/IMPRIMIR 33
Imprimindo/excluindo um trabalho armazenado 33
Como digitar a senha 35
MENU IMPRESSÃO 36
MENU PAPEL 38
MENU QUALIDADE 54
DIR. DA MEMÓRIA 56
MENU INTERFACE 60
MENU PADR SISTEMA 68
MENU MANUTENÇÃO 80
MENU SERVIÇO 84
5 Impressão direta da memória ........................................................................ 85
Impressão direta da memória 86
Impressão de um dispositivo de memória USB conectado 86
6 Uso de mídia ....................................................................................................89
Especificações de mídia 90
Tipos de mídia 92
Papel liso (Papel reciclado) 92
Alta gramatura 94
Envelopes 94
Etiquetas 95
Cartões postais 97
Papel fino 97
Transparências 98
O que é a área (imprimível) garantidamente representável? 99
Área representável—Envelopes 99
Margens da página 100
Carregar mídia 101
Carregar mídia (Bandeja 1/2/3/4) 101
Carregar papel liso 101
Outras mídias 104
Carregar envelopes 104
Carregar folhas de etiquetas/Cartões postais/Alta gramatura/
Papel fino/Transparências 107
Carregar papel maior que A4 110
Carregar papel para faixas na bandeja 1 113
Impressão duplex 116
Índice
iii
Bandeja de saída 117
Conclusão 118
Impressão com separação de trabalho 118
Impressão offset 119
Armazenamento de mídia 120
7 Substituição de consumíveis .......................................................................121
Substituição de consumíveis 122
Sobre o cartucho de toner 122
Substituição de um cartucho de toner 125
Substituir a unidade de fusor 127
Substituição do rolo de transferência 133
Substituição do rolo de alimentação 135
Substituir o rolo de alimentação (na bandeja) 136
Substituir o rolo de alimentação (dentro da Impressora) 139
Substituição da bateria de reserva 141
8 Manutenção da impressora ..........................................................................145
Manutenção da impressora 146
Limpeza da impressora 149
Exterior 149
Limpeza do rolo de alimentação (dentro da bandeja) 150
Limpeza do rolo de alimentação (dentro da impressora) 152
Limpeza dos rolos de alimentação para duplex 154
Limpeza dos rolos de alimentação para bandeja de deslocamento 155
Conteúdos do kit 220
Instalação da unidade de alimentação inferior 221
Bandeja de deslocamento 226
Instalação da bandeja de deslocamento 226
Instalação da bandeja de face para cima 229
A Apêndice ........................................................................................................ 231
Especificações de segurança 232
Especificações técnicas 232
Impressora 232
Tabela - Expectativas de vida útil dos consumíveis 237
Nossa preocupação com a proteção do meio-ambiente 238
O que é um produto ENERGY STAR? 238
Índice
v
Índicevi
Introdução
Familiarização com a sua impressora
Requisitos de espaço
Para assegurar a fácil operação, substituição de consumíveis e manutenção,
mantenha os requisitos de espaço recomendados, conforme descrito abaixo.
200 mm
(7.9
")
921,8 mm (36,3")
421,8 mm (16,6")
Vista frontal
300 mm
(11.8
")
200 mm
(7.9
")
921,8 mm (36,3
421,8 mm (16,6
")
")
300 mm
")
(11.8
Vista frontal com opções
Familiarização com a sua impressora2
200 mm (7,9")
721,5 mm (28,4")
921,5 mm (36,3")
150 mm
")
(5.9
275 mm
(10.8")
465,4 mm (18,3")
1130,4 mm (44,5
240 mm
")
(9.4
")
Vista lateral com opções
" As opções aparecem sombreadas nas figuras acima.
100 mm
(3.9
")
Familiarização com a sua impressora
3
Peças da impressora
As seguintes figuras mostram os componentes integrantes da sua impressora, os quais são mencionados em várias partes deste manual; por isso, é
recomendável conhecê-los.
Vista frontal
1—Bandeja de saída central
2—Painel de controle
3—Grades de ventilação
4—Medidor de papel
5—Bandeja1 (A4/150 folhas)
6—Bandeja2 (A4/550 folhas)
7—Interruptor elétrico
8—Limitador de papel
Vista traseira
1—Porta de saída de ar
2—Conector da unidade duplex
3—Conexão de alimentação
4—Porta USB
5—Porta de interface Ethernet
10Base-T/100Base-TX/
1000Base-T
6—Porta paralela
1
8
2
7
6
5
4
3
4
5
6
1
2
3
Familiarização com a sua impressora4
Visão interna
1—Limitador de papel
2—Cartucho de toner
3—Tampa superior
4—Unidade de fusor
5—Rolo de transferência
4
5
3
2
1
5
2
4
Para pagepro 5650EN
5
Para pagepro 4650EN
Familiarização com a sua impressora
5
Vista frontal com opções
1—Duplex
2—Unidades de alimentação infe-
rior (Bandeja 3 e Bandeja 4)
3—Bandeja secundária
4—Bandeja de deslocamento
5—Bandeja de face para cima
(pagepro 5650EN: padrão,
pagepro 4650EN: opcional)
3
4
5
1
2
1
Para pagepro 5650ENPara pagepro 4650EN
1
4
5
Familiarização com a sua impressora6
Sobre o software
CD-ROM de driver de impressora
Drivers de PostScript
Sistema operacionalUso/Benefício
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Estes drivers possibilitam o acesso a
Windows Vista/XP/Server 2003 para
64bit
todos os recursos da impressora,
inclusive layout de finalização e avançado. Veja também "Exibir as configurações do driver de impressora (para
Windows)" na página 15.
" Um arquivo PPD específico foi preparado para aplicativos (como
PageMaker e Corel Draw) que requerem a especificação de um
arquivo PPD durante a impressão.
Ao especificar um arquivo PPD durante a impressão em Windows
Vista, XP, Server 2003 e 2000, use o arquivo PPD específico fornecido no CD-ROM de driver de impressora.
Drivers de PCL
Sistema operacionalUso/Benefício
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Estes drivers possibilitam o acesso a
Windows Vista/XP/Server 2003 para
64bit
todos os recursos da impressora,
inclusive layout de finalização e avançado. Veja também "Exibir as configurações do driver de impressora (para
Windows)" na página 15.
Drivers de XPS
Sistema operacionalUso/Benefício
Windows VistaEste mini-drivers para Windows Vista
Windows Vista para 64 bits
são baseados no núcleo do Windows.
Para mais detalhes sobre o método
de instalação e as funções, consulte o
Reference Guide no CD-ROM Utilities
and Documentation.
" O driver de XPS não pode ser instalado usando o recurso de instala-
ção de execução automática (auto-play) do CD-ROM de driver de
impressora. Para mais detalhes, consulte o Reference Guide no
CD-ROM Utilities and Documentation.
CD-ROM de driver de impressora8
Arquivos PPD
Sistema operacionalUso/Benefício
Windows Vista/XP/Server 2003/2000 Estes arquivos PPD permitem instalar
a impressora para diversas platafor-
mas, drivers e aplicativos.
Macintosh OS XEstes arquivos são necessários para
Linux
poder usar o driver de impressora
para cada sistema operacional.
Para mais detalhes sobre drivers de
impressora Macintosh e Linux, con-
sulte o Reference Guide no CD-ROM
Utilities and Documentation.
" Para mais detalhes sobre a instalação de drivers de impressora Win-
dows, consulte o Guia de instalação no CD-ROM Utilities and Documentation.
CD-ROM Utilities and Documentation
Utilitários
UtilitárioUso/Benefício
Gerenciador de download
(Windows Vista/XP/Server 2003/
2000, Macintosh OS 10.2.x ou superior)
Monitor de status (só com Windows) Aqui pode ser consultado o estado atual
Este utilitário, que somente pode ser
usado se um kit de disco rígido opcional
estiver instalado, permite baixar fontes e
dados de sobreposição para o disco
rígido.
Para detalhes, consulte a ajuda online do
Gerenciador de download para todas as
funções.
da impressora, adicionalmente às informações sobre consumíveis e erros.
Para detalhes, veja Veja "Como usar o
Monitor de status (só com Windows)" na
página 23.
CD-ROM Utilities and Documentation
9
UtilitárioUso/Benefício
PageScope Net CareAs funções de gerenciamento da impres-
sora, como monitoramento de status e
configurações de rede, podem ser acessadas.
Para mais detalhes, consulte o guia
"PageScope Net Care Quick Guide" no
CD-ROM Utilities and Documentation.
Conexão da Web PageScopeO navegador da Web permite verificar o
estado das impressoras e alterar várias
configurações.
Para mais detalhes, consulte o Reference
Guide no CD-ROM Utilities and Documentation.
PageScope Network SetupUsando os protocolos TCP/IP e IPX,
podem ser especificadas as configurações básicas de impressora de rede.
Para mais detalhes, consulte o manual de
instalação de rede "Network Setup User
Manual" no CD-ROM Utilities and Documentation.
PageScope Plug and PrintEste utilitário detecta automaticamente
uma nova impressora conectada à rede e
cria um objeto de impressão no servidor
de impressão de Windows.
Para mais detalhes, consulte o guia
"PageScope Plug and Print Quick Guide"
no CD-ROM Utilities and Documentation.
PageScope NDPS GatewayEste utilitário de rede possibilita o uso de
impressoras e produtos multifuncionais
da KONICA MINOLTA em um ambiente
NDPS.
Para mais detalhes, consulte o manual do
usuário "PageScope NDPS Gateway" no
CD-ROM Utilities and Documentation.
Impressão direta PageScopeEsta aplicação disponibiliza funções para
a impressão de arquivos PDF e TIFF
enviados diretamente para uma impressora.
Para mais detalhes, consulte o guia de
usuário "Impressão direta PageScope" no
CD-ROM Utilities and Documentation.
CD-ROM Utilities and Documentation10
Requisitos de sistema
Computador pessoal
– Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz ou superior é recomen-
dado)
– Power Mac G3 ou superior (G4 ou superior recomendado)
– Macintosh equipado com um processador Intel
Sistema operacional
– Microsoft Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/Busi-
ness/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate
/Business/Enterprise x64 Edition, Microsoft Windows XP Home Edition/Professional (Pacote de serviço 2 ou superior recomendado),
Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server 2003,
Windows Server 2003 x64 Edition, Windows 2000 (Pacote de serviço
4 ou superior)
– Mac OS X (10.2 ou superior; recomendamos instalar o patch mais
recente), Mac OS X Server (10.2 ou superior)
– Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2
Espaço livre no disco rígido
– Aproximadamente 20 MB de espaço livre no disco rígido para o driver
de impressora e o Monitor de status
– Aproximadamente 128 MB de espaço livre no disco rígido para pro-
cessamento de imagem
RAM
128 MB ou mais
Drive de CD/DVD-ROM
Interface I/O
– Porta de interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T
– Porta compatível com USB revisão 2.0
– Porta paralela (IEEE 1284)
" Para mais detalhes sobre drivers de impressora XPS, Macintosh e
Linux, consulte o Reference Guide no CD-ROM Utilities and Documentation.
Requisitos de sistema
11
Selecionar opções/predefinições de driver
(para Windows)
Antes de começar a trabalhar com a sua impressora, é recomendável verificar/alterar as configurações padrão de driver. Adicionalmente, caso tenha
opções instaladas, você deveria "declarar" as opções no driver.
No menu Iniciar, clique em Painel de controle e depois em Hardware e Sons; agora, clique em Impressoras para abrir a lista de
impressoras. Clique com o botão direito no ícone da impressora
KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA
pagepro 4650(5650) PS, e depois em Propriedades.
– (Windows XP/Server 2003)
No menu Iniciar, selecione Impressoras e aparelhos para exibir o
diretório Impressoras e aparelhos de fax. Clique com o botão direito
no ícone da impressora KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL
ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS e selecione Proprie-
dades.
– (Windows 2000)
No menu Iniciar, selecione Configurações e clique em Impressoras
para exibir o diretório Impressoras. Clique com o botão direito no
ícone da impressora KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PCL ou
KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS e selecione Proprieda-des.
2 Se você instalou opções, prossiga com o passo seguinte. Caso contrário,
passe para o passo 9.
3 Selecione a guia Configurar.
4 Verificar se as opções instaladas são corretamente listadas. Caso nega-
tivo, prossiga com o passo seguinte. Senão, prossiga com o passo 8.
5 Clicar em Atualizar para configurar automaticamente as opções instala-
das.
" A opção Atualizar somente estará disponível se existir comunica-
ção bidirecional com a impressora; caso contrário, a opção estará
desativada (cinza).
Selecionar opções/predefinições de driver (para12
6 Na lista Opções do dispositivo, selecione uma opção por vez, e em
seguida selecione Ativar ou Desativar do menu Configurações.
" Se a opção Memória da impressora estiver ativada, selecione
128 MB, 256 MB ou 384 MB, conforme a memória instalada. A
configuração padrão de fábrica é 128 MB.
" Com a opção Placa de memória selecionada, especifique Desa-
tivar, Ativar (1GB superior) ou Ativar (1GB superior), de acordo
com a placa CompactFlash instalada.
7 Clique em Aplicar.
" Dependendo da versão de sistema operacional, pode não ser exi-
bido Aplicar. Neste caso, continue com o próximo passo.
8 Selecione a guia Geral.
9 Clicar em Preferências de impressão.
A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta.
10 Selecione, nas respectivas guias, as configurações padrão para a sua
impressora, como o formato padrão da sua mídia.
11 Clique em Aplicar.
12 Clique em OK para sair da caixa de diálogo Preferências de impressão.
13 Clique em OK para sair da caixa de diálogo Propriedades.
Selecionar opções/predefinições de driver (para
13
Desinstalar o driver de impressora
(para Windows)
Este parágrafo descreve como desinstalar o driver da impressora KONICA
MINOLTA pagepro 4650 ou KONICA MINOLTA mc5650, caso necessário.
1 Fechar todos os aplicativos.
2 Como selecionar o programa de desinstalação:
– (Windows Vista/XP/Server 2003)
No menu Iniciar, selecione Todos os programas, KONICA
MINOLTA, pagepro 4650(5650), e depois Desinstalar driver de
impressora.
– (Windows 2000)
No menu Iniciar, selecione Programas, KONICA MINOLTA, pagepro 4650(5650), e depois Desinstalar driver de impressora.
3 Quando a caixa ’Desinstalar’ aparecer, selecione o nome do driver a ser
excluído e depois clique no botão Desinstalar.
4 Clique em Desinstalar.
5 Clique em OK e reinicie seu computador.
6 O driver de impressora da KONICA MINOLTA pagepro 4650 ou pagepro
5650 será desinstalado do seu computador.
Desinstalar o driver de impressora (para Windows)14
Exibir as configurações do driver de
impressora (para Windows)
Windows Vista
1 No menu Iniciar, clique em Painel de controle e depois em Hardware e
Sons; agora, clique em Impressoras para abrir a lista de impressoras.
2 Clique com o botão direito no ícone da impressora KONICA MINOLTA
pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS
e selecione Preferências de impressão.
Windows XP/Server 2003
1 No menu Iniciar, selecione Impressoras e aparelhos para exibir o dire-
tório Impressoras e aparelhos de fax.
2 Clique com o botão direito no ícone da impressora KONICA MINOLTA
pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS
e selecione Preferências de impressão.
Windows 2000
1 No menu Iniciar, selecione Configurações e clique em Impressoras
para exibir o diretório Impressoras.
2 Clique com o botão direito no ícone da impressora KONICA MINOLTA
pagepro 4650(5650) PCL ou KONICA MINOLTA pagepro 4650(5650) PS
e selecione Propriedades da impressora.
Exibir as configurações do driver de impressora (para
15
Uso do driver de impressora Postscript e PCL
Botões comuns
Os botões escritos abaixo aparecem em cada guia.
OK
Clique para sair da caixa de diálogo Propriedades e salvar as alterações feitas.
Cancelar
Clique para sair da caixa de diálogo Propriedades sem salvar as alterações
feitas.
Aplicar
Clique para salvar todas as alterações feitas sem sair da caixa de diálogo
Propriedades.
Ajuda
Clique aqui para visualizar a ajuda.
Configuração favorita
Esta opção permite salvar as configurações atuais. Para salvar, especifique
as configurações atuais e clique em Adicionar. Especifique as configurações
descritas abaixo e clique em OK.
Nome: Digite o nome das configurações a salvar.
Comentário: Adicione um comentário simples às configurações a salvar.
Ícone: Selecione na lista um ícone que permita identificar facilmente as
configurações. O ícone selecionado aparecerá na lista suspensa.
Compartilhamento: Especificar se as configurações a salvar podem ou
não ser utilizadas por outros usuários que efetuaram logon no mesmo
computador.
Depois disso, as configurações salvas poderão ser selecionadas na lista suspensa. Para alterar a configuração registrada, clique em Editar.
Selecione Padrões na lista suspensa para redefinir as funções predefinidas
em todas as guias.
Uso do driver de impressora Postscript e PCL16
Visualização de papel
Clique neste botão para exibir uma amostra do layout da página na área de
figura.
" Este botão não aparece nas guias Avançado e Qualidade.
Visualização da impressora
Clique neste botão para exibir uma imagem da impressora (com todas as
opções instaladas) na área de figura.
" Este botão não aparece na guia Avançado.
Visualização da qualidade
Clique neste botão para exibir uma amostra das configurações da guia Qualidade.
Padrão
Clique neste botão para redefinir as configurações padrão.
" Este botão não aparece na guia Avançado.
Guia Avançado (só para driver de impressora
PostScript)
Na guia Avançado é possível
Selecionar a opção para ativar ou desativar as configurações de impres-
são avançada (como a impressão de livreto)
Especificar o método de saída de postscript
Especificar se as mensagens de erro de um trabalho de impressão
devem ou não ser impressas
Imprimir uma imagem espelho
Especificar se o aplicativo pode ou não efetuar saída direta de dados de
PostScript
Especificar se a saída negativa deve ser executada, ou não
Uso do driver de impressora Postscript e PCL
17
Guia Básico
Na Guia Básico é possível
Especificar a orientação da mídia
Especificar o tamanho do documento original
Selecionar o tamanho de mídia de saída
Zoom (expandir/reduzir) documentos
Especificar a fonte do papel
Especificar o tipo de mídia
Especificar o número de cópias
Ligar/desligar a intercalação de trabalho
Ativar/Desativar o offset
Salvar um trabalho na impressora e o imprime mais tarde (Retenção de
trabalho)
Salvar um trabalho confidencial na impressora e o protege com uma
senha
Imprimir uma única cópia para verificação
Especificar as configurações de autenticação e controle de conta
Imprimir o verso de papel que já foi impresso
" Não use os seguintes tipos de papel:
- Papel que já foi impresso com uma impressora a jato de tinta
- Papel que já foi impresso com uma impressora ou copiadora a laser
monocromática/a cores
- Papel que já foi impresso com qualquer outra impressora ou
máquina de fax
Guia Layout
Na guia Layout é possível
Imprimir várias páginas de um documento na mesma página (N-até)
Especificar impressão no formato de livreto (caderno)
Girar a imagem de impressão 180 graus
Especificar impressão duplex (Dois lados)
Especificar se as páginas em branco devem ou não ser impressas (só
para driver de impressora PCL)
Ajustar a margem de encadernação
Especificar a posição do papel onde o documento deve ser impresso
Ajustar a posição de impressão (só para driver de impressora PCL)
Uso do driver de impressora Postscript e PCL18
Guia Conclusão
A guia Conclusão permite especificar a bandeja de saída que deve ser
usada.
Guia Página de capa
Na guia Página de capa é possível
Imprimir páginas de capa e verso e páginas de separação
Especificar a bandeja que contém o papel para as páginas de capa e
verso e as páginas de separação.
Guia Marca d’água/Sobreposição
" Certifique-se de que as sobreposições sejam usadas em trabalhos de
impressão com um tamanho de papel e orientação que corresponda
ao formulário de sobreposição.
Adicionalmente, se tiverem sido definidas configurações para "N-até"
ou "Livreto" no driver de impressora, o formulário de sobreposição
não poderá ser ajustado para corresponder às configurações especificadas.
Com as configurações de "Sobreposição" da guia Marca d’água/Sobreposição é possível
Selecionar o formulário a usar
Adicionar ou excluir arquivos de sobreposição
Iniciar o Gerenciador de Download para baixar um formulário (só para dri-
ver de impressora PostScript)
" O aplicativo Gerenciador de Download deveria ser instalado mais
tarde.
Criar um formulário (só para driver de impressora PCL)
Especificar que o documento e o formulário são impressos sobrepostos
(só para driver de impressora PCL)
Exibir as informações de formulário (só para driver de impressora PCL)
Imprimir o formulário em Todas as páginas, Primeira página, Páginas
pares e Páginas ímpares
Inserir o formulário no verso do documento ou na frente do documento
impresso (só para driver de impressora PCL)
Com as configurações de "Marca d’água" da guia Marca d’água/Sobreposição é possível
Selecionar a marca d’água a usar
Uso do driver de impressora Postscript e PCL
19
Criar, editar ou excluir marcas d’água
Clarear a densidade da marca d’água
Imprimir uma moldura em torno das marcas d’água
Imprimir marcas d’água transparentes (sombreadas)
Imprimir a marca d’água somente na primeira página
Imprimir a marca d’água repetidamente em todas as páginas
Guia Qualidade
Na guia Qualidade é possível
Especificar as configurações de cor da impressora (Configuração rápida)
Especificar a resolução para a impressão
Especificar se o modo de impressão econômica deve ser usado, ou não.
Especificar o formato de fontes baixadas
Imprimir usando fontes da impressora
Controlar as tonalidades (Contraste) de uma imagem (só para driver de
impressora PCL)
Controlar o escurecimento de uma imagem (Brilho)
Especificar a quantidade de detalhes em padrões gráficos (só para driver
de impressora PCL)
Guia Outras
Na Guia Outras é possível
Especificar que as planilhas de Microsoft Excel não devem ser divididas
na impressão
Especificar que o fundo branco de dados de Microsoft PowerPoint não
cobrem arquivos de sobreposição (só para driver de impressora PCL)
Enviar uma notificação por e-mail quando a impressão é concluída
Exibir informações sobre a versão do driver de impressora
Evitar perdas ao imprimir linhas finas
Uso do driver de impressora Postscript e PCL20
Loading...
+ 220 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.