KONICA MINOLTA magicolo 2430DL User Guide [sk]

®
magicolor 2430 DL Návod na obsluhu
4139-7743-06I 1800769-010F
Úvod
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tlačiareň magicolor 2430 DL. Vaša voba bola správna. Tlačiareň magicolor 2430 DL je špeciálne navrhnutá pre optimálny výkon v prostredí Windows, Macintosh a alších.
Ochranné známky
Meno KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA sú obchodné značky alebo registrované ochranné známky spoločnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
Meno magicolor je obchodná značka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Autorské práva
Copyright © 2006 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Všetky práva vyhradené. Príručka nesmie by kopírovaná vcelku ani po častiach, ani nesmie by prevedená na iné médiá alebo preložená do iných jazykov bez výslovného písomného súhlasu spoločnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Poznámka k návodu
Spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhradzuje právo na urobenie zmien návodu a popisovaného zariadenia bez predchádzajúceho oznámenia. Pri vytváraní príručky bolo vynaložené maximálne úsilie, aby bola bez nepresností a aby v nej boli uvedené všetky potrebné informácie. Napriek tomu spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepreberá žiadne záruky, zahŕňajúce bez obmedzenia akékovek záruky obchodovatenosti a použitenosti pre určité účely, ktoré by mohli vyplýva z tohto návodu. Spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepreberá žiadnu zodpovednos za chyby, obsiahnuté v príručke, alebo za náhodné, špeciálne alebo vyplývajúce škody a straty, vzniknuté prípravou alebo používaním informácií, obsiahnutých v tejto príručke, pri obsluhe zariadenia, alebo spojené s výkonnosou zariadenia, obsluhovaného poda týchto informácií.
Licenčné ujednanie na používanie dodávaného softvéru
S tlačiarňou sú dodávané nasledujúce materiály poskytnuté spoločnosou Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): softvér dodaný ako súčas tlačového systému, digitálne kódované, strojovo čitatené dáta zakódované v špeciálnom formáte a v šifrovanej podobe (alej ako „Písma“), alší softvér pre inštaláciu na počítači a použitie v spojení s tlačovým softvérom (alej ako „Riadiaci softvér“) a pridružené písomné materiály (alej ako „Dokumentácia“). Termín „Softvér“ sa v tomto ujednaní vzahuje na Tlačový softvér, Písma a Riadiaci softvér a tiež zahŕňa všetky aktualizácie, upravené verzie, doplnky a kópie Softvéru. Softvér môžete používa v súlade s podmienkami v tomto Licenčnom ujednaní. KMBT Vám poskytuje nevýlučné právo pre používanie Softvéru a Dokumentácie za predpokladu, že súhlasíte s nasledujúcimi podmienkami:
1. Tlačový softvér a dodané Písma môžete použi pre zobrazovacie účely na licencovanom výstupnom zariadení (alebo viacerých takých zariadeniach) výhradne pre vnútorné firemné účely.
2. Okrem podmienok pre použitie Písem, stanovených v sekcii 1 (Tlačový softvér) uvedenej vyššie, môžete písma Roman používa pre reprodukciu hrúbky, štýlu a verzie písmen, číslic, znakov a symbolov („Rezy písma“) na displeji alebo monitore pre Vaše vnútorné firemné účely.
3. Môžete zhotovi jednu záložnú kópiu Riadiaceho softvéru za predpokladu, že táto kópia nebude inštalovaná alebo použitá na žiadnom počítači. Nehadiac na vyššie zmienené obmedzenia môžete inštalova Riadiací softvér na akomkovek počte počítačov výhradne pre použitie s jedným alebo viacerými tlačovými systémami, používajúcimi Tlačový softvér.
4. Práva uvedené v tomto Licenčnom ujednaní môžete previes na nadobúdatea všetkých práv a nárokov držitea licencie na daný Softvér a Dokumentáciu (alej len „Nadobúdate“) za predpokladu, že Nadobúdateovi odovzdáte všetky kópie daného Softvéru a Dokumentácie. Nadobúdate súhlasí, že sa bude riadi podmienkami a požiadavkami, uvedenými v tomto Licenčnom ujednaní.
5. Súhlasíte s tým, že nebudete modifikova, prispôsobova alebo preklada Softvér aDokumentáciu.
6. Súhlasíte s tým, že sa nepokúsite o zmeny, spätný preklad, rozšifrovanie, spätné inžinierstvo a preklad Softvéru.
7. Spoločnos KMBT a jej dodávatelia si vyhradzujú právo na vlastnícky nárok a vlastníctvo Softvéru a Dokumentácie a všetkých kópií Softvéru a Dokumentácie.
8. Obchodné značky budú používané poda všeobecne platných postupov, vrátane uvedenia názvu alebo mena vlastníka obchodnej značky. Obchodné značky sa dajú použi iba pre identifikáciu tlačeného výstupu, vytvoreného pomocou Softvéru. Takéto použitie akejkovek obchodnej značky Vám nedáva žiadne práva na vlastníctvo týchto obchodných značiek.
9. Nesmiete najíma, prenajíma, udeova licenciu, požičiava alebo predáva verzie alebo kópie Softvéru, ktoré Držite licencie nepoužíva, alebo Softvéru obsiahnutého na akomkovek nepoužívanom médiu, okrem prípadu trvalého prevodu všetkého Softvéru a Dokumentácie, ako je popísané vyššie.
10. Spoločnos KMBT ani jej dodávatelia nebudú v žiadnom prípade zodpovední za následné, náhodné NEPRIAME, TRESTNEPRÁVNE alebo zvláštne škody zahŕňajúce akúkovek stratu zisku alebo investícií, a to i v prípade, že spoločnos KMBT bola na možnos vzniku takej škody upozornená, alebo za akékovek požiadavky akýchkovek tretích strán. Spoločnos KMBT a jej dodávatelia sa zriekajú všetkých záruk týkajúcich sa Softvéru, výslovných alebo implicitných, zahŕňajúcich bez obmedzenia vyplývajúcej záruky obchodovatenosti alebo vhodnosti pre určitý účel, vlastnícky nárok a porušenie práv tretích strán. Niektoré štáty alebo krajiny nedovoujú vylúčenie alebo obmedzenie zodpovednosti za následné, náhodné alebo špeciálne škody, preto sa uvedené obmedzenia nemusia na vás vzahova.
11. Poznámka pre vládnych užívateov v USA: Softvér je „komerčná položka“ poda definície v článku 48 C.F.R.2.101, skladajúca sa z „komerčného počítačového softvéru“ a „dokumentácie ku komerčnému počítačovému softvéru“, poda podmienok v článku 48 C.F.R. 12.212. V súlade s článkami 48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 až 227.7202-4 nadobúdajú všetci vládni užívatelia Softvér iba s právami, popísanými v tomto Licenčnom ujednaní.
12. Súhlasíte s tým, že nebudete exportova Softvér v akejkovek podobe spôsobom, ktorý by porušoval akýkovek zákon alebo smernicu týkajúcu sa nariadenia pre export príslušnej krajiny.
Iba pre členské krajiny EU
Tento symbol znamená: Nelikvidujte tento produkt s odpadom z domácnosti!
Pokyny pre správnu likvidáciu výrobku Vám oznámia príslušné miestne úrady. Ak kupujete nový výrobok, môžete ten použitý odovzda nášmu predajcovi k zodpovedajúcej likvidácii. Recyklácia tohto výrobku pomôže chráni prírodné zdroje a zabráni potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie alebo udské zdravie, ktoré by mohli by spôsobené nesprávnou manipuláciou s odpadmi.

Obsah

1 Úvod .................................................................................................... 1
Zoznámenie s tlačiarňou 2
Priestorové požiadavky 2 Časti tlačiarne 3
Pohad spredu 3 Pohad spredu – tlačiareň s doplnkami 4 Pohad zozadu – tlačiareň s doplnkami 4
2 Inštalácia softvéru .............................................................................. 5
CD-ROM Utilities and Documentation (Obslužné programy a dokumentácia) 6
Ovládače 6 Obslužné programy 6
Systémové požiadavky 7 Voba východiskových nastavení ovládača Windows 8 Odinštalovanie ovládača tlačiarne (vo Windows) 9 Zobrazenie nastavenia ovládača tlačiarne (vo Windows) 10
Windows XP/Server 2003 10 Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10
Obsah
i
Používanie ovládača tlačiarne 10
Spoločné tlačidlá 10
OK 10 Zruši 10 Použi 11 Pomocník 11 Rýchle nastavenie 11 Rozvrhnutie stránky 11
Obrázok tlačiarne 11 Karta Nastavenie 11 Karta Papier 12 Karta Kvalita 12 Karta Nastavenie doplnkov zariadenia 12
3 Práca s Reportérom a Centrom sledovania stavu tlačiarne .......... 13
Práca s programom Reportér 14
Úvod 14 Spustenie programu Reportér a zobrazenie stavu spotrebného materiálu 14 Zmena vekosti okna programu Reportér 14 Používanie programu Reportér 14
Rozpoznanie hlásenia programu Reportér 15 Riešenie ažkostí pomocou programu Reportér 15 Ukončenie programu Reportér 15 Práca s Centrom sledovania stavu tlačiarne 16
Úvod 16 Systémové požiadavky 16 Spustenie Centra pre sledovanie stavu tlačiarne a zobrazenie stavu spotrebného materiálu 16 Používanie Centra sledovania stavu tlačiarne 17
Rozlíšenie hlásenia programu Centrum sledovania stavu tlačiarne 18 Ukončenie programu Centrum sledovania stavu tlačiarne 18
4 Ovládací panel tlačiarne a ponuky pre konfiguráciu ...................... 19
Ovládací panel 20
Indikátory a tlačidlá na ovládacom paneli 20 Indikátory stavu tonera 22
Prehad ponúk pre konfiguráciu tlačiarne 22
Ponuka pre konfiguráciu 23 Ponuka Špeciálne stránky 26 Ponuka Jazyk 26 Ponuka Zariadenie 26 Ponuka Sie 29 Ponuka Spotrebný materiál 31 Ponuka Priama tlač 32
Obsahii
5 Priama tlač ........................................................................................ 35
Priama tlač 36
Priama tlač z digitálneho fotoaparátu 36
6 Tlačové médiá .................................................................................. 39
Vlastnosti tlačových médií 40 Druhy tlačových médií 41
Kancelársky papier (Recyklovaný papier) 41 Hrubý papier 42 Obálky 43 Samolepiace štítky 44 Hlavičkový papier 45 Pohadnice 45 Priehadné fólie 46 Lesklý kartón 47 Tlačová oblas 48
Tlačová oblas – obálky 48
Okraje stránky 48
Zakladanie médií 49
Zásobník 1 (viacúčelový) 49
Zakladanie kancelárskeho papiera 49 Iné médiá 51 Zakladanie obálok 51 Zakladanie hárkov so štítkami/pohadníc/hrubého papiera/ priehadných fólií 55
Zásobník 2 56
Zakladanie kancelárskeho papiera 56
Obojstranná tlač 60 Výstupný zásobník 61 Ukladanie tlačových médií 62
7 Výmena spotrebného materiálu ...................................................... 63
Výmena spotrebného materiálu 64
Zásobníky tonera 64
Výmena zásobníka tonera 67
Výmena kazety fotocitlivého valca 72
8 Starostlivos o tlačiareň ................................................................... 75
Údržba tlačiarne 76 Čistenie tlačiarne 78
Vonkajšie časti 78 Vnútorné časti 79
Čistenie podávacích valčekov a šošovky lasera 79 Čistenie podávacích valčekov v duplexeri 82 Čistenie podávacích valčekov v Zásobníku 2 83
Uloženie tlačiarne 84
Obsah
iii
9 Odstraňovanie ažkostí .................................................................... 85
Úvod 86 Tlač konfiguračnej stránky tlačiarne 86 Prevencia uviaznutia tlačových médií 87 Prechod tlačových médií tlačiarňou 88 Vybratie uviaznutých médií 88
Hlásenie o uviaznutí médií a ich odstraňovaní 89
Odstraňovanie médií uviaznutých v tlačiarni 89
Odstraňovanie médií uviaznutých pri podávaní zo Zásobníka 2 92
Odstraňovanie médií uviaznutých v duplexeri 94
Riešenie problémov s uviaznutím médií 96 Odstraňovanie iných problémov 99 Riešenie problémov s kvalitou tlače 103 Stavové, chybové a servisné hlásenia 109
Štandardné stavové hlásenia 109 Chybové hlásenia (Výstrahy) 110 Chybové hlásenia (Upozornenie pre obsluhu) 111 Servisné hlásenia 114
10 Inštalácia doplnkov ........................................................................ 115
Úvod 116 Ochrana proti výboju statickej elektriny 117 Pamäte DIMM 117
Inštalácia modulov DIMM 117
Duplexer 120
Inštalácia duplexera 120
Zásobník 2 123
Inštalácia Zásobníka 2 123
Protiprachový kryt 125
Inštalácia protiprachového krytu 125 Zakladanie médií do Zásobníka 1 s protiprachovým krytom 126
A Dodatok ........................................................................................... 129
Bezpečnostné údaje 130 Technické údaje 130
Tlačiareň 130 Predpokladaná životnos spotrebného materiálu 133
Náš záujem o ochranu životného prostredia 133
Čo znamená, že výrobok spĺňa požiadavky programu
ENERGY STAR? 133
Obsahiv

Úvod

1

Zoznámenie s tlačiarňou

Priestorové požiadavky

Odporúčame dodržiava priestorové požiadavky, uvedené na obrázkoch, zaručujú jednoduchú obsluhu tlačiarne, výmenu spotrebného materiálu aúdržbu.
259 mm
(10.2 ")
715,8 mm (28.2 ")
341 mm (13.4 ")
115,8
mm
(4.56")
430 mm (16.9 ")
Pohad spredu Pohad zboku
Doplnky tlačiarne sú na obrázku zvýraznené šedou farbou.
!"
210,2 mm (8.3 ")
560,8 mm (22.1 ")
771,0 mm (30.4 ")
Zoznámenie s tlačiarňou2

Časti tlačiarne

Na obrázkoch sú vyznačené jednotlivé časti tlačiarne, ktorých názvy sú používané v celej príručke, preto sa s nimi podrobne zoznámte.
Pohad spredu
1. Výstupný zásobník
2. Ovládací panel
3. Predný kryt
4. Rozhranie KONICA MINOLTA Digital Camera Direct Print
5. Zásobník 1 (viacúčelový)
6. Vypínač
7. Horný kryt
8. Prenosový pás
9. Fixačné zariadenie
10. Oddeovacie páčky fixačného zariadenia
11. Kazeta fotocitlivého valca
12. Menič zásobníkov tonera (obsahuje 4 zásobníky tonera: C, M, Y a K)
13. Konektor rozhrania USB
14. Rozhranie Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
15. Zásobník tonera
1
7
6
10
13
14
11
2
3
4
5
8
9
10
11
12
Zoznámenie s tlačiarňou
15
3
Pohad spredu – tlačiareň s doplnkami
1. Zásobník 2
Pohad zozadu – tlačiareň s doplnkami
1. Duplexer (jednotka obojstrannej tlače)
1
1
Zoznámenie s tlačiarňou4
Inštalácia
softvéru
2

CD-ROM Utilities and Documentation (Obslužné programy a dokumentácia)

Ovládače

Ovládače Využitie
Ovládač tlačiarne pre Windows XP/ Server 2003/2000
Ovládač tlačiarne pre Windows Me/98SE Ovládač tlačiarne pre Windows NT 4.0 Ovládač tlačiarne pre Macintosh OS X Ovládač tlačiarne pre Linux
Podrobnejšie informácie o ovládačoch tlačiarne pre Macintosh
!"
a Linux nájdete v návode magicolor 2430 DL Reference Guide.
Podrobné pokyny pre inštaláciu ovládačov tlačiarne nájdete
!"
v Sprievodcovi inštaláciou magicolor 2430DL.

Obslužné programy

Obslužné programy Využitie
Reportér (iba Windows) Program Reportér umožňuje
kontrolova aktuálny stav tlačiarne, napr. stav spotrebného materiálu alebo hlásenie o chybách.
Viac podrobností nájdete v časti „Práca s programom Reportér“ na strane 14.
Centrum zisovania stavu tlačiarne (iba Windows)
PageScope Web Connection (Pripojenie na sie PageScope)
Umožňuje zisova stav zariadení z produkcie spoločnosti KONICA MINOLTA zapojených v tej istej počítačovej sieti.
Viac podrobností nájdete v časti „Práca s Centrom sledovania stavu tlačiarne“ na strane 16.
Umožňuje z prostredia webového prehliadača kontrolova a meni nastavenie tlačiarní pripojených v počítačovej sieti.
Viac podrobností nájdete v návode magicolor 2430 DL Reference Guide.
Ovládače sprístupňujú všetky funkcie tlačiarne, vrátane dokončovania a rozšírených možností rozvrhnutia stránky. Pozri aj „Zobrazenie nastavenia ovládača tlačiarne (vo Windows)“ na strane 10.
CD-ROM Utilities and Documentation6

Systémové požiadavky

! Osobný počítač
Pentium 2, 400 MHz (odporúčame Pentium 3, 500 MHz alebo novší)
Power Mac G3 alebo novší (odporúčame G4 alebo novší.)
! Operačný systém
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0
64bitový ovládač podporuje operačné systémy x64, využívajúce
"#
platformy EM64T s procesormi AMD64 alebo Intel Pentium 4.
Mac OS X v10.2 alebo novší
Red Hat Linux 8.0 alebo novší, SuSE Linux 8.1 alebo novší
! Voné miesto na pevnom disku
Asi 20 MB voného miesta pre ovládač tlačiarne a program Reportér
Asi 128 MB voného miesta pre spracovanie tlačových obrazov
! RAM
128 MB alebo viac
! Mechanika CD-ROM/DVD ! V/V rozhranie
Rozhranie Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
Port vyhovujúci USB Revision 2.0 a USB Revision 1.1
Podrobnejšie informácie o ovládačoch tlačiarne pre Macintosh
"#
a Linux nájdete v návode magicolor 2430 DL Reference Guide.
Systémové požiadavky
7
Voba východiskových nastavení ovládača Windows
Skôr ako začnete s tlačiarňou pracova, odporúčame Vám overi, prípadne zmeni, východiskové nastavenie ovládača. V prípade, že ste k tlačiarni inštalovali i doplnky, mali by ste ich inštaláciu „potvrdi“ v ovládači tlačiarne.
1
Sprístupnite ovládač tlačiarne nasledujúcim postupom:
Windows XP/Server 2003
V ponuke Štart zvote Tlačiarne a faxy, zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne a faxy. Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvote Predvoby tlače.
Windows 2000
V ponuke Štart zvote Nastavenie a potom Tlačiarne. Zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvote Predvoby tlače.
Windows Me/98SE:
V ponuke Štart zvote Nastavenie a potom Tlačiarne. Zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvote Vlastnosti. Zvote záložku Vlastnosti tlačiarne.
Windows NT 4.0
V ponuke Štart zvote Nastavenie a potom Tlačiarne. Zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvote Východiskové vlastnosti dokumentu.
2
Ak ste k tlačiarni inštalovali dostupné doplnky, pokračujte alším bodom. V opačnom prípade prejdite k bodu 8.
3
Zvote záložku Nastavenie doplnkov zariadenia.
4
Skontrolujte, či boli doplnky tlačiarne správne identifikované.
Pretože je v ovládači nastavená predvoba
!"
konfigurácia
automaticky identifikované. Ak z nejakých dôvodov nie sú doplnky identifikované správne, pokračujte poda pokynov v krokoch 5 až 7.
5
Zrušte označenie predvoby Automatická konfigurácia.
ako východisková, sú inštalované doplnky
Voba východiskových nastavení ovládača Windows8
Automatická
6
Zvote inštalovaný doplnok (vždy iba jeden) a kliknite na tlačidlo Prida. Doplnok sa presunie do zoznamu Inštalované doplnky.
Ak náhodou pridáte doplnok, ktorý na tlačiarni inštalovaný nemáte,
!"
zvote ho v okne
Odstráni
7
Kliknite na tlačidlo Použi.
Inštalované doplnky
.
a kliknite na tlačidlo
Tlačidlo
!"
systému. Ak sa tlačidlo nezobrazí, prejdite k alšiemu bodu.
8
Zvote záložku Papier. Teraz zvote východiskové nastavenie tlačiarne, ako napríklad východiskový formát médií, ktoré používate.
9
Kliknite na tlačidlo Použi.
10
Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Vlastnosti.
Použi
sa nemusí objavi, v závislosti od operačného

Odinštalovanie ovládača tlačiarne (vo Windows)

Táto čas popisuje odinštalovanie ovládača tlačiarne magicolor 2430 DL, ak je to nutné.
1
Kliknite na tlačidlo Štart a ukážte na ponuku Programy (Windows XP/ Server 2003: Všetky programy), kliknite na KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL a nakoniec na Odinštalátor.
2
V okne Odinštalova zvote KONICA MINOLTA magicolor 2430DL. Potom kliknite na tlačidlo Odinštalova.
3
Ovládač tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 2430DL sa odinštaluje z Vášho počítača.
Ak pracujete pod Windows 98SE, po odinštalovaní ovládača
!"
tlačiarne reštartujte počítač.
Odinštalovanie ovládača tlačiarne (vo Windows)
9

Zobrazenie nastavenia ovládača tlačiarne (vo Windows)

Windows XP/Server 2003

1
V ponuke Štart zvote Tlačiarne a faxy, zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne a faxy.
2
Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvote Predvoby tlače.

Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0

1
V ponuke Štart zvote Nastavenie, a potom kliknite na Tlačiarne. Zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne.
2
Zobrazenie nastavenia ovládača tlačiarne: # Windows 2000 – Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu
tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvote Predvoby tlače.
# Windows Me/98SE – Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu
tlačiarne magicolor 2430DL a zvote Vlastnosti, potom kliknite na záložku Vlastnosti tlačiarne.
# Windows NT 4.0 – Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu
tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 2430DL a zvote
Východiskové vlastnosti dokumentu.

Používanie ovládača tlačiarne

Spoločné tlačidlá

Ďalej popísané tlačidlá sa nachádzajú na všetkých kartách ovládača.
OK
Kliknutím na tlačidlo OK uložíte urobené zmeny a zatvoríte dialógové okno Vlastnosti.
Zruši
Kliknutím na tlačidlo Zruši zatvorte dialógové okno Vlastnosti bez uloženia urobených zmien.
Zobrazenie nastavenia ovládača tlačiarne (vo Windows)10
Použi
Kliknutím na tlačidlo Použi uložíte urobené zmeny (dialógové okno Vlastnosti zostane otvorené).
!"
Tlačidlo systému.
Použi
sa nemusí objavi, v závislosti od operačného
Pomocník
Kliknutím na tlačidlo Pomocník zobrazíte kontextového pomocníka.
Rýchle nastavenie
Ak chcete uloži aktuálne nastavenie ovládača, zadajte jeho názov a kliknite na tlačidlo Uloži. Potom bude možné zvoli uložené rýchle nastavenie v zozname.
Ak zvolíte v zozname rýchlych nastavení Východiskové, všetky funkcie na všetkých kartách ovládača sa nastavia na pôvodné hodnoty.
Rozvrhnutie stránky
Kliknite na tento prepínač, ak chcete zobrazi náhad rozvrhnutia stránky v sekcii obrázka.
Obrázok tlačiarne
Kliknite na tento prepínač, ak chcete zobrazi v tejto sekcii obrázok tlačiarne (so všetkými inštalovanými doplnkami).

Karta Nastavenie

Karta Nastavenie umožňuje urobi nasledujúce:
# Vytlači viac logických stránok dokumentu na jednu fyzickú stránku
(funkcia Viac strán na list)
# Nastavi a tlači vodoznaky # Vytvori vlastné vodoznaky
Zada obojstrannú tlač a tlač brožúry
#
Špecifikova zdroj papiera
#
Nastavi typ médií
#
Špecifikova odlišný papier pre tlač prvej strany dokumentu
#
Používanie ovládača tlačiarne
11

Karta Papier

Karta Papier umožňuje nasledujúce:
# Špecifikova vekos originálu # Definova vlastné formáty média # Prispôsobi tlačený dokument zadanému formátu tlačového média # Zvoli výstupný formát média # Zmeni mierku (zväčšenie alebo zmenšenie) dokumentov pre tlač # Zada orientáciu média # Zada počet kópií # Zapnú alebo vypnú funkcie kompletovania # Zapnú alebo vypnú funkciu Skúšobná tlač # Využíva pri tlači pretlače # Vytvára alebo upravova pretlače

Karta Kvalita

Karta Kvalita umožňuje nasledujúce:
# Prepína farebnú a čiernobielu tlač # Zada súlad farieb (Obrázky, Grafika a Text) # Zada rozlíšenie pre tlačovú úlohu # Nastavi tóny obrazu (Kontrast) # Nastavi svetlos obrazu (Jas) # Nastavi číros farieb obrazu (Sýtos) # Nastavi čistotu obrazu (Ostros)

Karta Nastavenie doplnkov zariadenia

Karta Nastavenie doplnkov zariadenia umožňuje nasledujúce:
# Automaticky identifikova inštalované doplnky # Aktivova Zásobník 2 alebo duplexer (jednotku obojstrannej tlače) # Zada meno užívatea, ktoré sa pošle s tlačovou úlohou # Zobrazi informácie o ovládači tlačiarne
Používanie ovládača tlačiarne12
Práca
s Reportérom
a Centrom
sledovania stavu
tlačiarne
3

Práca s programom Reportér

Úvod

Obslužný program Reportér zobrazuje informácie o aktuálnom stave tlačiarne.
Aby program Reportér pri spustení správne pracoval, musíte v okne
!"
Vlastnosti tlačiarne začiarknu predvobu Podpora obojsmernej komunikácie.

Spustenie programu Reportér a zobrazenie stavu spotrebného materiálu

Program Reportér môžete otvori niektorým z nasledujúcich krokov.
Windows XP/Server 2003 – V ponuke Štart zvote Všetky programy,
#
KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL anakoniec Reportér. Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 – V ponuke Štart zvote Programy,
#
KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL anakoniec Reportér.
Zmena vekosti okna programu Reportér
# Ak chcete zmenši vekos okna, kliknite v ponuke Zobrazi na Stav
(Zmenši).
# Ak chcete zväčši vekos okna, kliknite v ponuke Zobrazi na Stav
(Zväčši).

Používanie programu Reportér

# Ak je pozadie obrázka tlačiarne zelené, je tlačiareň v pohotovostnom
režime alebo tlačí bez problémov.
# Ak je pozadie obrázka tlačiarne červené, stala sa chyba a bolo
prerušené spracovávanie tlačovej úlohy. V avej časti dialógového okna je zobrazovaný stav tlačiarne a chybové hlásenia.
Funkčné oblasti zahŕňajú:
Stav tlačiarne – zobrazuje textové hlásenia, popisujúce aktuálny stav
#
tlačiarne. Riešenie – poskytuje pokyny pre nápravu problémov a obnovu
#
normálnych pracovných podmienok. Upozornenie – zobrazuje textové hlásenie, ktoré upozorňuje napr. na
#
nízky obsah tonera v zásobníku.
Práca s programom Reportér14
Obrázok stavu tlačiarne – grafické zobrazenie tlačiarne, ktoré
#
identifikuje miesto vzniknutého problému. Stav tlače – zobrazuje stav aktuálnej tlačovej úlohy.
#
Vybra hlásenie – umožňuje zvoli, ktoré hlásenia sa majú zobrazi,
#
ak na tlačiarni vzniknú určité podmienky. Informácie o tlačiarni – umožňuje zisti rôzne informácie, napríklad
#
počet výtlačkov. Stav spotrebného materiálu – zobrazuje stav využitia (zvyšnú približnú
#
kapacitu v percentách) jednotlivých zásobníkov tonera.

Rozpoznanie hlásenia programu Reportér

Ak program Reportér detekuje ažkosti s tlačou, zmení ikona programu na informačnom paneli Windows farbu zo zelenej (normálny stav) na žltú (výstraha) alebo červenú (chyba), v závislosti od závažnosti ažkostí.
Riešenie ažkostí pomocou programu Reportér
Ke Vás program Reportér upozorní na ažkosti s tlačou, poklikajte na ikonu programu na informačnom paneli Windows, otvorí sa okno programu Reportér. Program identifikuje, aký typ ažkostí nastal.

Ukončenie programu Reportér

Ak chcete ukonči program Reportér, kliknite v ponuke Súbor na položku Koniec.
Ak kliknete na tlačidlo X v pravom hornom rohu okna, dialógové okno
!"
programu Reportér sa zatvorí, ale program bude alej dostupný na informačnom paneli Windows. Poklikaním na ikonu sa program opä otvorí.
Rozpoznanie hlásenia programu Reportér
15

Práca s Centrom sledovania stavu tlačiarne

Úvod

Centrum sledovania stavu tlačiarne je aplikácia, ktorá zobrazuje stav viacerých tlačových systémov pripojených k riadiacemu počítaču cez miestne porty (USB) alebo cez sieové rozhrania. Aplikácia Centrum sledovania stavu tlačiarne vyhadáva sieové tlačové systémy s využitím protokolu Service Location Protocol (SLP) a podporuje iba tlačiarne odpovedajúce na dotazy SLP a PJL špecifické pre KONICA MINOLTA, napríklad magicolor 2300 DL, magicolor 2430 DL, magicolor 5430 DL a magicolor 5440 DL.
Ak tlačiarne KONICA MINOLTA nie sú kompatibilné s protokolom SLP
!"
a jazykom KONICA MINOLTA PJL, nedá sa aplikácia Centrum sledovania stavu tlačiarne použi.
Aby program Centrum sledovania stavu tlačiarne pri spustení správne
!"
pracoval, musíte v okne Vlastnosti tlačiarne začiarknu predvobu Podpora obojsmernej komunikácie.

Systémové požiadavky

# Operačný systém
Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0
# Porty tlačiarne podporované aplikáciou Centrum sledovania stavu
tlačiarne
Port Ethernet
Port USB

Spustenie Centra pre sledovanie stavu tlačiarne a zobrazenie stavu spotrebného materiálu

Centrum pre sledovanie stavu tlačiarne môžete spusti jedným z nasledujúcich postupov:
Windows XP/Server 2003 – V ponuke Štart zvote Všetky programy,
#
KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL anakoniec Centrum sledovania stavu tlačiarne.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 – V ponuke Štart zvote Programy,
#
KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL anakoniec Centrum sledovania stavu tlačiarne.
Práca s Centrom sledovania stavu tlačiarne16

Používanie Centra sledovania stavu tlačiarne

Názov tlačiarne – Zobrazí zástupcu tlačiarne a názov modelu miestnej
#
tlačiarne alebo sieovej tlačiarne. Zástupca tlačiarne mení farbu v závislosti od pripojenia a stavu tlačiarne. Červená farba zástupcu signalizuje chybu, žltá signalizuje výstrahu a zelená farba predstavuje normálne prevádzkové podmienky. V závislosti od nastavenia v dialógovom okne Voby sa po poklikaní na názov tlačiarne zobrazí bu program Reportér alebo Pripojenie na sie PageScope.
Ak sa nedá názov tlačiarne urči, zobrazí sa v poli Názov tlačiarne
!"
„Neznáma“.
Ak nie je zvolená tlačiareň kompatibilná s programom Reportér
!"
alebo Pripojenie na sie PageScope, aplikácia se po poklikaní na názov tlačiarne nezobrazí.
Ak nie je tlačiareň pripojená k portu USB cez miestne pripojenie,
!"
alebo ak sa v poli Stav zobrazí „Nedá sa pripoji“, program Reportér alebo Pripojenie na sie Pagescope sa nezobrazí ani ke poklikáte na názov tlačiarne.
Port – V poli sa zobrazuje port, ku ktorému je tlačiareň pripojená.
#
Pre miestne tlačiarne sa zobrazí typ pripojenia (USB). Pre sieové tlačiarne sa zobrazí adresa IP.
Stav – Zobrazuje stav tlačiarne. Sú tu uvedené rovnaké informácie ako
#
v sekcii Stav tlačiarne v okne programu Reportér. Spotrebný materiál: zostáva % C, M, Y, K – Zobrazuje (v percentách)
#
množstvo tonera zvyšujúce v zásobníkoch. Zobrazené sú hodnoty (zava): C (azúrový), M (purpurový), Y (žltý) a K (čierny).
Kliknutím na záhlavie stĺpca sa prepína vzostupné a zostupné
!"
radenie.
Ponuka Akcia
Aktualizova tlačiarne – Spustí nové vyhadávanie tlačiarní
#
v počítačovej sieti. Sieové tlačiarne – Umožňuje pridáva alebo odstraňova adresy IP
#
sieových tlačiarní.
Práca s Centrom sledovania stavu tlačiarne
17
#
Voby
Aplikácia Reportér pre sieové tlačiarne
Oneskorenie Dajú sa zada dve doby oneskorenia.
Určuje, či sa po poklikaní na názov tlačiarne zobrazí dialógové okno programu Reportér alebo Pripojenie na sie Pagescope. Východiskovým nastavením je Reportér. Nastavenie sa uplatní iba u sieových tlačiarní.
# Oneskorenie detekcie tlačiarne # Oneskorenie dotazu na stav tlačiarne

Rozlíšenie hlásenia programu Centrum sledovania stavu tlačiarne

Ak má zástupca červenú alebo žltú farbu, otvorte dialógové okno Reportér alebo Pripojenie na sie PageScope a prečítajte si zobrazenie informácie. Podrobnosti o programe Reportér nájdete v časti „Práca s programom Reportér“ na strane 14. Podrobnejšie informácie o programe Pripojenie na sie PageScope nájdete v návode magicolor 2430 DL Reference Guide.

Ukončenie programu Centrum sledovania stavu tlačiarne

Ak chcete ukonči program Centrum sledovania stavu tlačiarne, kliknite v ponuke Akcia na príkaz Koniec, alebo kliknite na tlačidlo X v pravom hornom rohu okna aplikácie Centrum sledovania stavu tlačiarne.
Rozlíšenie hlásenia programu Centrum sledovania stavu18
Ovládací panel
tlačiarne
a ponuky pre
konfiguráciu
4

Ovládací panel

Error
Z ovládacieho panelu, umiestneného na hornej strane tlačiarne, môžete priamo ovláda činnos tlačiarne. Na jeho displeji sa zobrazujú hlásenia o stave tlačiarne, zahŕňajúce i akékovek podmienky, ktoré vyžadujú Váš zásah.
1 2
Ready Error
3
Displej
Toner
Y
M C K
Cancel
8

Indikátory a tlačidlá na ovládacom paneli

Číslo Indikátor Nesvieti Svieti
1 Tlačiareň nie je
Ready
2 Tlačiareň nevyžaduje
Error
pripravená prijíma dáta.
zásah obsluhy.
Tlačiareň je pripravená prijíma dáta.
Tlačiareň vyžaduje zásah obsluhy (obvykle býva na displeji súčasne zobrazené stavové hlásenie).
Menu
Select
4 5 6
7
Ovládací panel20
Číslo Tlačidlo Funkcia
3 # Zobrazí predchádzajúcu ponuku v štruktúre.
# Ak ste na úrovni voby, ktorá sa zadáva
textovým reazcom, zobrazí predchádzajúci dostupný znak.
4 # Umožňuje pohyb smerom doprava v štruktúre
ponúk.
# Umožňuje pohyb smerom doprava vo vobách
dostupných pre ponuku.
5 # Umožňuje pohyb smerom dole v štruktúre
ponúk.
# Ak pracujete na úrovni voby ponuky, ktorá sa
zadáva textovým reazcom, zobrazí nasledujúci dostupný znak.
6 # Umožňuje pohyb smerom doava v štruktúre
ponúk.
# Umožňuje pohyb smerom doava vo vobách
dostupných pre ponuku.
7 # Zatvára práve zobrazenú ponuku alebo ruší
Cancel
8 # Zobrazí systém ponúk.
položku.
# Umožňuje zruši jednu alebo všetky aktuálne
spracovávané tlačové úlohy.
1. Stlačte tlačidlo Cancel.
2. Stlačením tlačidiel šípka doprava alebo šípka
doava zvote bu ZRUŠIT ÚLOHY/AKTUÁLNÍ ÚLOHA alebo ZRUŠIT ÚLOHY/VŠECHNY ÚLOHY.
3. Stlačte tlačidlo Select.
Tlačová úloha (tlačové úlohy) bude zrušená.
# Umožňuje pohyb smerom dole v štruktúre
ponúk.
# Vyberá zobrazenú položku ponuky.
Ovládací panel
21

Indikátory stavu tonera

Na displeji sa objavia indikátory, uvedené na obrázku dole, ktoré signalizujú množstvo tonera zvyšujúceho v zásobníku žltého (Y), purpurového (M), azúrového (C) alebo čierneho (K) tonera.
READY
Toner M C K
Y
Prehad ponúk pre konfiguráciu tlačiarne
V nasledujúcom diagrame je uvedená štruktúra ponúk a položiek, ktoré sa dajú nastavova z ovládacieho panela tlačiarne magicolor 2430 DL.
Prehad ponúk pre konfiguráciu tlačiarne22
Loading...
+ 114 hidden pages