Convention and the Universal Copyright Convention.
9979-2801-58/12984 Printed in Germany
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
Iscriviti subito a Konica Minolta Photo World;
Il sito web Konica Minolta Product Support permette di accedere a
informazioni tecniche, Software e Hardware, FAQs (Domande Frequenti),
scaricare Software, Driver e Firmware.
Le site d'assistance Produits Konica Minolta comporte un accès à une base de données de recherche, des Questions/Réponses relatives aux matériels et aux logiciels, des logiciels, des pilotes et
des mises à jour de firmware à télécharger ainsi que des renseignements sur les possibilités
d'assistance téléphonique.
Die Konica-Minolta-Support-Seite ermöglicht Ihnen den Zugriff auf eine umfangreiche Wissensdatenbank. Eine Suchfunktion gibt Ihnen Antworten auf häufig gestellte Fragen zu Hardware und
Software. Aktuelle Software, Treiber und Firmware finden Sie hier ebenso wie die Telefonnummern
zu unseren Support-Mitarbeitern.
Konica Minolta Product Support Site, featuring access to a searchable Knowledgebase, Software
and Hardware FAQs (Frequently Asked Questions), Software, Driver and Firmware Downloads,
Telephone Support Information.
www.konicaminoltasupport.com
la registrazione è gratuita e permette di entrare subito
nell'emozionante mondo fotografico Konica Minolta.
Il sito più innovativo per gli appassionati di fotografia:
www.KonicaMinoltaPhotoWorld.com
Registrati subito e risparmierai 29,99 euro,
DiMAGE Messenger è gratuito!
Picture: Konica Minolta Photoworld Member Professor Claes Magnusson/Sweden
PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Vi consigliamo di leggere questo libretto di
istruzioni per potervi divertire con tutte le funzioni offerte dalla vostra nuova fotocamera digitale.
Controllate che la confezione contenga gli articoli qui di seguito elencati. Nel caso si riscontrassero
mancanze, rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia.
PER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
Batteria agli ioni di litio
Questa fotocamera viene alimentata da una piccola, ma potente batteria agli ioni di litio. L'utilizzo improprio della batteria può causare danni a persone e cose dovuti a rischio di incendio, scosse elettriche o perdita di acido. Leggete le avvertenze ed i consigli riportati in questo libretto prima di usare il prodotto.
Fotocamera digitale DiMAGE X1
Batteria agli ioni di litio NP-1
Unità di ricarica CA-1
Cinghia polso HS-DG150
Cavo USB-3
Cavo Video - AVC-700
Scheda di memoria SD
CD-ROM contenente il software Digital Camera
CD-ROM contenente il libretto di istruzioni DiMAGE Master Lite
Libretto di istruzioni fotocamera
Tagliando di garanzia
Usate solo le batterie indicate in questo libretto, prodotte e distribuite da Konica Minolta.
Fate attenzione alla data di scadenza, l’uso di batterie scadute può causare gravi danni
all’apparecchio o addirittura incendi.
Le informazioni contenute in questo libretto sono state controllate al fine di garantire la massima
accuratezza. Konica Minolta declina tuttavia ogni responsabilità per eventuali errori ed omissioni
contenuti nel testo.
Konica Minolta è marchio registrato o di proprietà di Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE è marchio registrato o di proprietà di Konica Minolta Photo Imaging, Inc. Apple, Macintosh e Mac OS
sono marchi registrati o di proprietà di Apple Computer Inc. QuickTime e il logo Quick Time sono
marchi registrati o di proprietà di Apple Computer, Inc., utilizzabili con licenza. Microsoft, Windows e
Windows XP sono marchi registrati o di proprietà di Microsoft Windows Corporation negli Stati Uniti
e negli altri paesi. Il nome depositato di Windows è Microsoft Windows Operating System. Pentium
è marchio registrato o di proprietà di Intel Corporation. EasyShare è marchio registrato o di proprietà di Eastman Kodak Company negli Stati Uniti e negli altri paesi. Gli altri prodotti o marchi citati
sono di proprietà dei rispettivi depositari.
PERICOLO
• Non cercate mai di mettere in corto circuito, smontare, manomettere o modificare la batteria.
• Proteggete la batteria dal fuoco e dalle alte temperature (superiori a 60°C)
• Proteggete la batteria dall'acqua e dall'umidità. L'acqua può corrodere o danneggiare le parti
interne di sicurezza della batteria ed essere causa di surriscaldamento, rotture o screpolature.
• Proteggete la batteria da urti violenti che potrebbero danneggiare le sue parti interne di sicurezza
ed essere causa di surriscaldamento, rotture o screpolature.
• Non riponete le batterie vicino o all'interno di contenitori metallici.
• Usate la batteria solo con la fotocamera indicata in questo libretto di istruzioni.
• Utilizzate solo l'unità di ricarica indicata nel presente libretto. L'uso di un'unità di ricarica impropria
può causare danni a persone e cose a causa di incendi o scosse elettriche.
• Non usate una batteria con segni di screpolature. Se l'acido contenuto dovesse fuoriuscire e venire a contatto con gli occhi lavateli subito con acqua corrente e contattate un medico. Se l'acido
venisse a contatto con la pelle o con gli abiti, lavate subito la parte con acqua corrente.
• Usate l'unità di ricarica con temperature operative comprese tra 0 e 45°C e con un tasso di umidità del 45-85% RH. Conservate la batteria in un ambiente con temperatura compresa tra -20 e
50°C e con un tasso di umidità del 45-85% RH.
AVVERTENZE
• Proteggete i contatti delle batterie agli ioni di litio con nastro adesivo prima di eliminarle; attenetevi
scrupolosamente alle norme vigenti nel vostro paese sullo smaltimento delle batterie.
• Se la ricarica non è ultimata al termine del periodo indicato, disconnettete l'unità di ricarica e interrompete subito l'operazione.
23Prima di usare l'apparecchio
AVVERTENZE E PRECAUZIONI D'USO PER LA FOTOCAMERA
Leggete attentamente le avvertenze e i consigli qui indicati per poter usare in maniera sicura la fotocamera e i suoi accessori.
AVVERTENZE
• Usate solo batterie del tipo indicato in questo libretto di istruzioni.
• Usate solo l'unità di ricarica fornita nella confezione per ricaricare la batteria.
• Usate solo l'unità di ricarica fornita nella confezione o l'alimentatore CA dedicato con il voltaggio
specificato sull'unità stessa. L'uso di un alimentatore non compatibile o di un voltaggio non corretto può essere causa di danni, scosse elettriche e addirittura di incendio.
• Per l'unità di ricarica usate solo il cavo fornito, che è adeguato all’uso nel paese di acquisto. Un
voltaggio non corretto può essere causa di danni o scosse elettriche.
• Non smontate mai l'apparecchio o l'unità di ricarica. Toccando il circuito ad alto voltaggio al suo
interno, potreste prendere la scossa.
• Estraete subito la batteria, disinserite l'alimentatore CA e interrompete l'uso della fotocamera se,
in seguito a caduta o per altri motivi, le parti interne dell'apparecchio o del flash dovessero risultare esposte. Il flash contiene un circuito ad alto voltaggio che può essere causa di pericolose scosse elettriche. L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di danni o
incendi.
• Non lasciate mai batterie, schede di memoria o altri oggetti di piccole dimensioni alla portata di
bambini, perché potrebbero ingoiarli. Se ciò dovesse malauguratamente verificarsi, consultate
immediatamente un medico.
• Riponete questo apparecchio lontano dalla portata di bambini e fate attenzione quando lo utilizzate in loro presenza perché potrebbero farsi male.
• Non fate scattare il flash direttamente negli occhi del soggetto perché potreste danneggiarne la
vista.
• Non puntate il flash su una persona alla guida di un veicolo perché, oltre a distrarlo, potreste causarne il momentaneo accecamento con rischio di incidenti.
• Non osservate nello schermo della fotocamera mentre state guidando o camminando per scongiurare il rischio di danni o incidenti.
• Non usate l'apparecchio o l'unità di ricarica in ambienti molto umidi e fate attenzione a non toccarli con le mani bagnate. Se all'interno dell'apparecchio o l'unità di ricarica dovesse penetrare del
liquido, estraete subito la batteria o disconnettete il cavo di alimentazione esterna ed interrompetene l'uso. In caso contrario potreste danneggiare gravemente l'apparecchio o addirittura correre il
rischio di ferirvi o di prendere una scossa elettrica.
• Non utilizzate l'apparecchio o l'unità di ricarica vicino a prodotti infiammabili (come gas liquido,
benzina, gasolio, vernici). Non puliteli con prodotti infiammabili: l'uso di solventi o liquidi infiammabili (come l'alcol) potrebbe causare esplosioni o incendi.
• Non tirate il cavo dell'alimentatore CA o dell'unità di ricarica per estrarli dall'attacco.
• Sorreggete sempre l'attacco quando estraete il cavo.
• Non torcete, non modificate e non riscaldate il cavo dell'alimentatore CA o dell'unità di ricarica. Un
cavo danneggiato può causare scosse elettriche e può incendiarsi.
• Se l'apparecchio o l'unità di ricarica dovessero emettere uno strano odore, calore o fumo, interrompetene subito l'uso. Estraete immediatamente la batteria facendo attenzione a non bruciarvi
perché la batteria potrebbe essere surriscaldata. L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di rischi o incendio.
• Per eventuali riparazioni, rivolgetevi a un Centro specializzato Konica Minolta.
45Per un impiego corretto e sicuro
PRECAUZIONI
Digital Camera:
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
• Non usate o riponete l'apparecchio o l'unità di ricarica in ambienti molto caldi o umidi, come il
bagagliaio di un'auto, perché potrebbero danneggiarsi sia la fotocamera, l'unità di ricarica che la
batteria con rischi di incendio, esplosione o perdita di acido.
• Se la batteria presenta screpolature, interrompete l'uso dell'apparecchio.
• Una prolungata sessione di lavoro può surriscaldare la fotocamera, l'unità di ricarica e la batteria.
Fate attenzione al rischio di ustioni.
• Se la batteria o la scheda di memoria vengono rimosse immediatamente dopo una prolungata
sessione di lavoro, potreste rimanere ustionati. Spegnete la fotocamera e attendete sempre che si
raffreddino.
• Non fate scattare il flash se siete a contatto di persone o cose, perché l'apparecchio genera un'altissima carica di energia che potrebbe causare ustioni.
• Evitate di esercitare pressioni sullo schermo LCD. Uno schermo danneggiato può essere causa di
danni e il liquido che potrebbe fuoriuscirne è infiammabile. Se il liquido che fuoriesce dallo schermo venisse a contatto con la pelle, lavate subito la parte con acqua corrente; se dovesse entrare
in contatto con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua corrente e consultate un medico.
• Utilizzando l'alimentatore CA o l'unità di ricarica assicuratevi che la spina sia correttamente inserita nella presa elettrica.
• Per l'unità di ricarica non devono essere usati trasformatori elettronici o alimentatori non dedicati.
L'uso di questi dispositivi può essere causa di incendio o di danni all'unità di ricarica.
• Non usate un cavo alimentatore CA o un cavo per l'unità di ricarica che presenti segni di deterioramento.
• Non coprite l'alimentatore CA o l'unità di ricarica per evitare il rischio di surriscaldamento e di
incendi.
• Assicuratevi che l'alimentatore CA e l'unità di ricarica siano facilmente raggiungibili per poterli disinserire velocemente in caso di emergenza.
• Disinserite l'alimentatore CA e l'unità di ricarica quando pulite l'apparecchio o quando l'apparecchio non è in uso.
Sulla fotocamera sono apposti i seguenti marchi:
Questo marchio garantisce che l'apparecchio è rispondente ai requisiti delle norme
EU (Unione europea) sulle apparecchiature che possono generare interferenze. La
sigla CE significa Conformité Européenne (European Conformity).
Dichiarazione di conformità
Requisiti FCC
DiMAGE X1
Parte responsabile: Konica Minolta Photo Imaging USA Inc.
Address: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430
Questa apparecchiatura risponde alle norme indicate nel Regolamento FCC, Sezione 15. Le operazioni dell'apparecchio devono rispondere alle seguenti due condizioni: 1) l'apparecchio non deve
produrre interferenze dannose alle radiocomunicazioni e 2) l'apparecchio deve accettare qualsiasi
interferenza anche quelle che potrebbero causare operazioni indesiderate. Cambiamenti o modifiche
non approvati dalla parte responsabile dell'osservanza potrebbero rendere nullo il diritto dell'utente
ad utilizzare l'apparecchiatura. Questa apparecchiatura è stata testata e riscontrata conforme ai
requisiti previsti per le apparecchiature digitali di classe B e risponde alle norme indicate nel
Regolamento FCC, Sezione 15. Questi limiti sono stati stabiliti al fine di garantire una ragionevole
protezione contro la generazione di interferenze dannose in edifici di tipo residenziale.
L'apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se installato e utilizzato in
modo difforme da quanto indicato nelle istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle
radiocomunicazioni. Tuttavia, non sussiste alcuna garanzia che tali interferenze non vengano
comunque prodotte in particolari installazioni. Se questo apparecchio dovesse produrre interferenze
dannose a ricezioni radio e televisive, cosa che può essere facilmente verificata spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, l'utente è invitato a cercare di ovviare all'inconveniente adottando uno dei
seguenti provvedimenti:
• orientare diversamente o modificare la posizione dell'antenna ricevente;
• aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore;
• collegare l'apparecchio con una presa di corrente di un circuito diverso da quello a cui è collegato
il ricevitore.
Per ulteriori informazioni consultate il vostro negoziante di fiducia o un tecnico radio/TV esperto.
Non rimuovete la parte interna in ferrite dei cavi.
76Per un impiego corretto e sicuro
INDICE
La sezione "Per fotografare subito" spiega come preparare la fotocamera all'uso e contiene informazioni sull'alimentazione e le schede di memoria. Le operazioni base di questa fotocamera sono
spiegate nella sezione relativa alla registrazione (pp. 23-32) e nella sezione relativa alla visualizzazione (pp. 33-36). Prima di collegare la fotocamera al computer leggete con attenzione la sezione relativa al trasferimento dei dati.
La maggior parte dei comandi e delle funzioni di questa fotocamera è controllata tramite menu. Le
sezioni relative alla navigazione nei vari menu descrivono in maniera concisa come modificare le
impostazioni; subito dopo troverete la descrizione delle varie impostazioni.
L'Appendice contiene una guida per la soluzione rapida di possibili problemi creati dalla fotocamera. Nella parte finale del libretto troverete consigli per la cura e la manutenzione della fotocamera e
dei suoi accessori. Vi consigliamo di conservare con cura questo libretto.
Identificazione delle parti .....................................................................................................................12
Per fotografare subito .........................................................................................................................14
Come montare la cinghia .......................................................................................................14
Come caricare la batteria .......................................................................................................15
Inserimento della batteria........................................................................................................16
Come caricare la batteria nella fotocamera...........................................................................17
* La vostra nuova fotocamera è uno strumento ottico sofisticato. Fate attenzione a mantenere pulite
queste superfici. Vi invitiamo a leggere il paragrafo relativo alla cura e manutenzione
dell'apparecchio (p. 106).
Interruttore principale (p. 21)
Pulsante di scatto
Microfono
Spia autoscatto (p. 40)
Coperchio scomparto batteria/
scheda (pp. 16-20)
Flash* (p. 28)
Commutatore registrazione (p. 23)
Obiettivo*
Uscita sonoro
Schermo LCD*
Unità di ricarica
Indicatore Anti-Shake-on (p. 47)**
Spia indicatore**
Pulsante Menu
** Si accende durante l’operazione
Levetta zoom (p. 24)
Pulsante impostazione (p. 33)
Pulsante Display (pp. 30, 34)
Occhiello cinghia (p. 14)
"Joystick"
Pulsante cancellazione / flash
(pp. 28, 34)
Spia caricamento
Contatti fotocamera*
Attacco cavalletto
Porta unità di ricarica*
Porta USB / terminale uscita AV
1312Identificazione delle parti
PER FOTOGRAFARE SUBITO
COME MONTARE LA CINGHIA
Tenete sempre la cinghia intorno al polso per evitare il
rischio di caduta accidentale della fotocamera.
1. Inserite l'occhiello più piccolo della cinghia all'interno
dell'attacco sul corpo macchina.
COME CARICARE LA BATTERIA
Prima di usare la fotocamera dovrete procedere alla carica della batteria agli ioni di litio. Prima di
questa operazione, leggete le precauzioni indicate alla p. 3 di questo libretto. La batteria può essere
1
ricaricata anche se non è inserita nella fotocamera (vedi p. 17 per la ricarica della batteria inserita
nella fotocamera). Per caricare la batteria usate solo l'unità di ricarica fornita nella confezione. La
batteria deve essere ricaricata prima di ogni sessione fotografica. Fate riferimento alla p. 107 per le
informazioni relative alla cura e alla manutenzione della batteria.
2. Fate passare l'altro occhiello della cinghia nel piccolo
occhiello già inserito e tirate per stringerlo.
Inserite il cavo di alimentazione nel dorso dell'unità di ricarica
2
1
(1). Inserite l'altra estremità del cavo nella presa elettrica. Il
cavo CA fornito nella confezione è adatto all'alimentazione in
uso nel paese in cui è stato acquistato il prodotto. Usate il
cavo solo nel paese di acquisto della fotocamera. Per ulteriori
informazioni sui cavi CA, fate riferimento alla p. 106.
2
Con i terminali della batteria rivolti verso il basso, inserite la
batteria nel dorso dell'unità di ricarica in modo che le sporgenze dello slot sull'unità di ricarica penetrino negli appositi
alloggiamenti della batteria (2). I dati stampati sulla batteria
devono risultare visibili mentre la batteria è inserita nell'unità
di ricarica.
3
La spia di ricarica (3) si accende per indicare che la batteria si
sta caricando. La spia si spegne a ricarica completata. Il
tempo di ricarica è di circa 2 ore. Estraete la batteria dall'unità
di ricarica. Estraete il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
1514Per fotografare subito
INSERIMENTO DELLA BATTERIA
Questa fotocamera digitale è alimentata da una batteria agli ioni di litio NP-1. Prima di usare la
batteria, leggete le precauzioni indicate alla p. 3 di questo libretto. Prima di sostituire la batteria,
controllate che la fotocamera sia spenta (p. 21).
1
2
3
COME CARICARE LA BATTERIA NELLA FOTOCAMERA
La batteria può essere ricaricata anche senza essere estratta dalla fotocamera.
1. Inserite la batteria nella fotocamera (p. 16).
2. Collegate il cavo di alimentazione all'unità di ricarica e alla presa elettrica (p. 15).
3. Spegnete la fotocamera e inseritela nell'unità di ricarica
con lo schermo LCD rivolta verso l'esterno. La spia di
ricarica si accende per indicare che la batteria si sta caricando. La spia si spegne a ricarica completata. Il tempo
di ricarica è di circa 2 ore.
4. Quando la spia di ricarica si spegne, estraete la fotocamera dall'unità di ricarica, quindi disinserite il cavo di alimentazione.
1. Aprite il coperchio dello scomparto porta-batteria spostandolo verso il lato anteriore del corpo
macchina per sbloccare la chiusura di sicurezza. Il coperchio si apre.
2. Per inserire la batteria, spostate il blocco di sicurezza verso il dorso della fotocamera. Inserite per
primi i terminali della batteria con le indicazioni a stampa rivolte verso il lato anteriore della fotocamera; quindi fate scorrere la batteria nello scomparto finché non viene bloccata dal blocco di
sicurezza.
Per estrarre la batteria, spostate il blocco di sicurezza verso il dorso della fotocamera, la batteria
viene sbloccata e può essere estratta dallo scomparto.
3. Richiudete il coperchio dello scomparto porta-batteria facendolo scorrere verso il dorso del corpo
macchina per riattivare la chiusura di sicurezza.
Dopo aver installato la batteria, sullo schermo compare il messaggio di impostazione della data/ora
(vedi p. 22 per impostare l'orologio e il calendario).
Spia di ricarica
Controllate che la fotocamera sia spenta prima di inserirla nell'unità di ricarica, in caso contrario la
batteria non si ricarica. Se la spia di ricarica pulsa, controllate che la batteria sia inserita nella fotocamera.
Tenete sempre puliti i terminali dell'unità di ricarica perché sporco e polvere possono compromettere l'operazione di ricarica.
1716Per fotografare subito
INDICATORI CONDIZIONI BATTERIA
Questa fotocamera è dotata di un indicatore automatico del livello di carica della batteria, che compare sullo schermo LCD. L'icona si modifica da bianca a rossa quando la carica è bassa.
GRUPPO ALIMENTATORE CA (ACCESSORIO OPZIONALE)
Non modificate mai il tipo di alimentazione con la fotocamera accesa.
Indicatore batteria carica - La batteria è ben carica. Questo indicatore compare
all'accensione della fotocamera.
Indicatore batteria parzialmente carica - La carica della batteria non è completa.
Avvertenza batteria in esaurimento - La carica della batteria è molto bassa.
Sostituite la batteria appena possibile. Questa segnalazione compare automaticamente e resta visualizzata sullo schermo LCD fino alla ricarica della batteria.
Lo schermo LCD si spegne durante la ricarica del flash. Alcune funzioni, come la
registrazione di filmati, non sono disponibili.
Se la carica della batteria non è sufficiente ad alimentare la fotocamera, la
spia indicatore sopra lo schermo LCD pulsa per 3 secondi all’accensione
della fotocamera, oppure sullo schermo LCD compare il messaggio di batteria esaurita immediatamente prima dello spegnimento dell'apparecchio.
L'otturatore non scatta. Ricaricate subito la batteria.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Per prevenire un inutile consumo della batteria, la fotocamera si spegne se non viene usata per più
di 3 minuti. Per ripristinare l'alimentazione, premete un qualsiasi pulsante. La durata dell'attesa per
l'attivazione dello spegnimento automatico può essere modificata tramite la sezione 2 del menu di
setup (p. 73). Quando la fotocamera è collegata al computer o a una stampante PictBridge compatibile, la durata dell'attesa per l'attivazione dello spegnimento automatico è impostata su 10 minuti e
non può essere modificata.
L'alimentatore CA AC-4 o AC-5 consente di alimentare la fotocamera con normale corrente di rete. L'uso dell'alimentatore CA è consigliato in caso di una
prolungata sessione di lavoro.L'alimentatore CA mod. AC-4 è idoneo per l'uso
negli Stati Uniti, in Giappone e Taiwan, mentre negli altri paesi è utilizzabile
l'alimentatore mod. AC-5. La batteria non può essere ricaricata direttamente
con l'alimentatore CA.
Per usare questa fotocamera con l’alimentatore CA AC-4 o AC-5, è necessario l’alimentatore DC DA-200, incluso nel gruppo alimentatore CA AC-402/502.
2
34
5
1. Aprite lo scomparto porta-batteria.
2. Spostate il dispositivo di blocco della batteria verso il dorso
della fotocamera per inserire lo spinotto DC. Fate scorrere lo
spinotto DC nello scomparto porta-batteria inserendo per primi
i terminali, finché non si bloccano nell'attacco.
3. Aprite il coperchio laterale dello scomparto porta-batteria.
4. Inserite il cavo alimentatore DC nell'alloggiamento dedicato del
coperchio dello scomparto porta-batteria e richiudete il coperchio.
5. Inserite lo spinotto dell'alimentatore CA nell’alloggiamento CA
dell’alimentatore DC.
6. Inserite la spina dell'alimentatore CA nella presa elettrica.
Non inserite la fotocamera nell'unità di ricarica quando è inserito
l'alimentatore DC per scongiurare il rischio di danni alla fotocamera.
Alimentatore
DC DA-200
1918Per fotografare subito
COME INSERIRE ED ESTRARRE UNA SCHEDA DI MEMORIA
Per fotografare, nella fotocamera deve essere inserita una scheda di memoria SD o MultiMedia.
Sullo schermo LCD compare un messaggio per avvisare quando nella fotocamera manca la scheda.
Per maggiori informazioni sulle schede di memoria, vedi p. 108.
ACCENSIONE DELLA FOTOCAMERA
Per accendere la fotocamera, premete l’interruttore principale.
Quando la fotocamera viene accesa per la prima volta, è necessario impostare la data e l'ora (vedi pagina seguente).
Prima di sostituire una scheda di memoria, controllate che la fotocamera sia spenta, altrimenti rischiereste la perdita dei dati memorizzati o danni alla scheda.
1. Fate scorrere il coperchio dello scomparto
1
2
3
3. Per estrarre una scheda di memoria, premete sulla scheda contenuta nello slot e rilasciatela. La scheda fuoriesce dallo slot e
può essere estratta.
4. Richiudete il coperchio dello scomparto porta-batteria e fatelo
scorrere verso il corpo macchina per riattivare il dispositivo di
sicurezza.
Questa fotocamera permette di fotografare anche senza la scheda
di memoria. In base alle dimensioni del file, è possibile memorizzare temporaneamente una o più immagini e rivederle. Le immagini
della memoria temporanea interna non potranno essere trasferite
o memorizzate.
porta-batteria verso il lato anteriore della fotocamera finché non si sblocca il dispositivo di
sicurezza. Si apre il coperchio.
2. Inserite la scheda di memoria spingendola a
fondo nello slot. La scheda è ora alloggiata
nello slot.
Inserite la scheda in modo che il lato anteriore
sia rivolto verso il dorso della fotocamera. La
scheda va inserita ben diritta, mai inclinata. Non
forzate mai l'inserimento della scheda: nel caso
che la scheda opponesse resistenza controllate
di averla inserita nella giusta direzione. Una
scheda MultiMedia non inserita correttamente,
anche se si blocca all'interno dello slot, non
permette la chiusura del coperchio dello scomparto.
Ripremete l’interruttore principale per spegnere la fotocamera.
Quando riponete o trasportate la fotocamera controllate che sia
spenta.
2021Per fotografare subito
IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA
Dopo l’inserimento iniziale della scheda di memoria e della
batteria, deve essere impostata la data e l’ora della fotocamera. Quando vengono registrate le immagini, i dati immagini verranno salvati con la data e l’ora di registrazione.
1
Imposta data e ora?
Se non sono stati impostati la data e l’ora, potrebbe apparire
un messaggio per alcuni secondi ogni volta che si accende
la fotocamera. Questo messaggio appare anche se la data e
l’ora vengono reimpostati dopo un lungo periodo di inutilizzo
della fotocamera senza batteria.
Quando appare il messaggio, usare i pulsanti destra
e sinistra del controller (1) per selezionare “Sì.” “No”
annulla l’operazione.
REGISTRAZIONE- OPERAZIONI PRINCIPALI
Questa sezione illustra le funzioni base di registrazione. Per preparare la fotocamera all'uso, leggete
le pp. 14-22.
COME IMPUGNARE LA FOTOCAMERA
Se usate lo schermo LCD, impugnate saldamente la fotocamera con la mano destra e sostenete il corpo macchina con il
palmo della mano sinistra. Tenete i gomiti aderenti al corpo e le
gambe leggermente divaricate per avere una buona stabilità.
Se fotografate in posizione verticale, ricordatevi che il flash
deve essere mantenuto sopra l’obiettivo con il pulsante di
scatto rivolto verso l'alto. Fate attenzione a non coprire l'obiettivo con le dita o con la cinghia.
NoSì
Se il messaggio non appare, è possibile aprire la schermata data/ora nella sezione 3 del menu di
setup menu. Vedi pagine 73 e 74 per sapere come navigare nei menu.
Imp. Data/ora
01 . 01. 2005
00 : 00
::muov:sel.:enter
Schermata setup Data/Ora
Per gli utenti di alcuni paesi,deve essere impostata anche la lingua del menu.
La lingua si modifica tramite la sezione 1 del menu di setup (p. 73).
Premete al centro il "joystick" per visualizzare la finestra di impostazione di data/ora.
Sulla schermata del setup, usare i pulsanti destra e
sinistra per selezionare il dato da modificare.
Usare i pulsanti su e giù per impostare il dato.
Premere il pulsante centrale per impostare la data e
l’ora.
IMPOSTAZIONE DELLA FOTOCAMERA SU REGISTRAZIONE
Spostate il commutatore di registrazione sulla corretta posizione.
Registrazione immagine
statica.
Programma soggetto digitale
(p. 31).
Filmato digitale e registrazione
sonoro (pp. 36 ,52).
Indicatore Anti-Shake (p. 47)
Tipo di scatto (p. 40)
Contapose
Segnale messa a fuoco (p. 29)
OBIETTIVO ZOOM
Questa fotocamera è dotata di un esclusivo obiettivo zoom 7.7 - 23.1mm che equivale ad un obiettivo 37-111mm del formato 35mm. L'obiettivo è controllato dalla levetta zoom posizionata sul dorso
della fotocamera.
Per zoomare in avanti e avvicinare il soggetto, premete il lato destro (T) della levetta zoom (1).
1
Per zoomare indietro, premete il lato sinistro (W)
della levetta zoom.
Dopo la zoomata, nello schermo LCD compare l'indicatore zoom per mostrare la posizione approssimativa dello zoom.
OPERAZIONI PRINCIPALI DI REGISTRAZIONE
Inquadrate il soggetto nel riquadro di messa a fuoco. Assicuratevi
che il soggetto rientri nella portata di messa a fuoco dell'obiettivo
(p. 26). Con soggetti a distanza ravvicinata usate la funzione super
macro (p.31).
Premete parzialmente il pulsante di scatto per bloccare la messa a
fuoco e l'esposizione.
Il segnale di messa a fuoco bianco conferma la messa a fuoco. Se il
segnale è rosso, la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco.
Ripetete le operazioni sopra descritte.
Premete a fondo il pulsante di scatto per fotografare. Non appena
un'immagine è stata ripresa, può essere controllata immediatamente
Riquadro
messa a fuoco
Segnale
messa a fuoco
mantenendo premuto il pulsante di scatto subito dopo la ripresa. E'
possibile anche usare la funzione di visualizzazione rapida (p. 51).
La spia indicatore pulsa per segnalare che la fotocamera sta
memorizzando i dati dell'immagine fotografata sulla scheda di
memoria. Non estraete/inserite mai la scheda di memoria durante la
scrittura dei dati.
Indicatore zoom
La funzione zoom digitale aumenta la potenza dell'obiettivo. Lo zoom digitale è attivato tramite la
sezione 3 del menu di registrazione (p. 55).
2524Registrazione - Operazioni principali
BLOCCO DELLA MESSA A FUOCO
La funzione di blocco della messa a fuoco deve essere usata quando il soggetto da fotografare è in
posizione decentrata ed esterno al riquadro di messa a fuoco. Il blocco della messa a fuoco può
essere usato anche in situazioni speciali per aiutare la fotocamera a mettere correttamente a fuoco
soggetti di difficile lettura. Questa funzione è controllata tramite il pulsante di scatto.
SEGNALI DI MESSA A FUOCO
Questa fotocamera digitale è dotata di un sistema di autofocus di alta precisione e rapida risposta.
Il segnale di messa a fuoco che compare nell'angolo in basso a destra dello schermo LCD segnala
lo stato della messa a fuoco. L'otturatore scatta anche se il soggetto non è a fuoco.
Inquadrate il soggetto scelto nel riquadro di messa a fuoco.
Premete e mantenete parzialmente premuto il pulsante di scatto
per bloccare la messa a fuoco.
Il segnale di messa a fuoco sullo schermo LCD avverte se la
messa a fuoco è bloccata.
Senza sollevare il dito dal pulsante di scatto, ricomponete l'inquadratura nel riquadro di messa a fuoco. Premete quindi a
fondo il pulsante di scatto per fotografare.
PORTATA DELLA MESSA A FUOCO
La portata della messa a fuoco dipende dalla posizione zoom. Per mettere a fuoco ad una distanza
inferiore a quella indicata in tabella, usate la funzione super macro (p. 31).
Posizione grandangolare Posizione tele
0.1m ~ ∞0.4m ~ ∞
Messa a fuoco confermata - il segnale di messa a fuoco nello
schermo LCD è bianco. La messa a fuoco è bloccata.
Messa a fuoco non possibile - il segnale di messa a fuoco nello
schermo LCD è rosso.
Riquadro
messa a fuoco
Segnale messa
a fuoco
SITUAZIONI SPECIALI DI MESSA A FUOCO
In situazioni particolari, come quelle qui descritte, la fotocamera non è in grado di mettere accuratamente a fuoco. In questi casi, usate il blocco della messa a fuoco (p. 26) per mettere a fuoco un
diverso oggetto posizionato alla stessa distanza del soggetto da riprendere, quindi ricomponete l'inquadratura e fotografate.
Il soggetto è troppo
scuro.
Il soggetto nel riquadro di messa a fuoco è
scarsamente contrastato.
Due soggetti situati a
distanze diverse si
sovrappongono nel
riquadro di messa a
fuoco.
Il soggetto è vicino ad
un oggetto o ad un'area molto luminosa.
2726Registrazione - Operazioni principali
IMPOSTAZIONI FLASH
Il flash può essere usato per fotografare immagini statiche. Per scegliere l'impostazione del flash, premete il
pulsante flash (1) sul dorso della fotocamera finché non
viene visualizzata l'impostazione scelta. L'indicatore
dell'impostazione in uso compare nell'angolo in alto a
sinistra dello schermo LCD. Dopo aver spento la fotocamera o se è attiva la funzione di reset automatico (p.
76), l'impostazione viene reimpostata su flash automatico con funzione anti-occhi rossi se questa era l'ultima
impostazione in uso; con una diversa impostazione
viene reimpostato il flash automatico. Mentre il flash si
1
sta ricaricando, l'otturatore non scatta.
Esclusione del flash - Il flash non scatta mai. Questa impostazione è
adatta per fotografare nei luoghi in cui è proibito l'uso del flash, se si
desidera mantenere l'effetto della luce naturale o se il soggetto non rientra nella portata del flash. Con questa impostazione può comparire l'avvertenza di rischio di vibrazioni della fotocamera (p. 22).
Sincronizzazione con tempi lunghi - per fotografare ritratti in scarsità di luce dando risalto anche allo sfondo. E' attiva la funzione antiocchi rossi. La fotocamera bilancia l'esposizione del soggetto e dello
sfondo. E' consigliato l'uso di un cavalletto. Avvisate il soggetto di
non muoversi subito dopo il lampo principale perché l'otturatore resta
aperto per l'esposizione dello sfondo.
Flash automatico
Flash automatico con
funzione anti-occhi rossi
Attivazione forzata
Esclusione del flash
Sincronizzazione con
tempi lunghi.
Flash automatico - Con poca luce o con soggetti in
controluce, il flash scatta automaticamente.
Funzione anti-occhi rossi - Il flash emette alcuni lampi
prima di quello principale per causare la contrazione
delle pupille del soggetto e ridurre lo sgradevole effetto
degli occhi rossi. Usate questa impostazione per fotografare persone o animali con poca luce.
Attivazione forzata - Il flash si attiva ad ogni esposizione indipendentemente dai livelli di luce. Scegliete questa impostazione per ammorbidire le ombre più marcate
causate da un'illuminazione diretta o da una luce crepuscolare.scatta mai.
Attivazione forzata
PORTATA DEL FLASH - OPERAZIONE AUTOMATICA
La fotocamera controlla automaticamente l'intensità del flash. Per una corretta esposizione, controllate che il soggetto rientri nell'ambito della portata del flash. La configurazione del sistema ottico fa
sì che la portata del flash sia diversa da grandangolare a tele. La portata del flash può essere modificata tramite l'impostazione della sensibilità (ISO) della fotocamera (p. 49).
Posizione grandangolarePosizione tele
0.3m ~ 2.2m 0.4m ~ 2.1m
SEGNALI FLASH
La spia indicatore, posizionata sopra lo schermo LCD, segnala lo stato
del flash. Se la spia pulsa, il flash si sta caricando e l'otturatore non
scatta.
2928Registrazione - Operazioni principali
PULSANTE DISPLAY - IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE
Il pulsante Display controlla le indicazioni sullo schermo LCD. Ogni volta che viene premuto, le
informazioni visualizzate si modificano come segue: indicazioni complete e immagine inquadrata. Se
è attiva la funzione di Reset automatico (p. 76), allo spegnimento dell’apparecchio le indicazioni
ritornano su “complete”. Premendo e mantenendo premuto il pulsante Display si attiva la funzione
di luminosità dello schermo LCD (p. 52).
PROGRAMMI SOGGETTO DIGITALI
Portate commutatore di registrazione sulla posizione di
Programma soggetto digitale. Con i tasti sinistro/destro
del "joystick" selezionate il Programma soggetto più
adatto: l'indicatore del programma soggetto è ingrandito
quando il programma è selezionato. Premete al centro il
"joystick" per confermare l’impostazione.
Indicazioni
complete
Immagine inquadrata
SEGNALE RISCHIO VIBRAZIONI DELLA FOTOCAMERA
Se il tempo di scatto si allunga oltre il limite di sicurezza per fotografare con la fotocamera impugnata, nello schermo LCD compare un segnale di rischio vibrazioni. Per vibrazioni della fotocamera si intende un effetto di tremolio, che pregiudica la nitidezza dell'immagine, dovuto al movimento della mano e che è più pronunciato sulle impostazioni
tele rispetto a quelle grandangolari. L'otturatore scatta anche se compare questa segnalazione. Quando la fotocamera segnala questo rischio, montate la fotocamera su un
cavalletto o usate il flash incorporato.
3031Registrazione - Operazioni principali
:selez.
Ritratti
Super Macro
Paesaggi
Tramonti
Scenari notturni
Ritratti notturni
Testo
:enter
Ritratti - Per dare risalto alla carnagione del soggetto con tonalità
morbide e definite e riprendere lo sfondo con leggeri effetti di fuori
fuoco. La maggior parte dei ritratti risulta migliore con focali tele.
Con focali più lunghe, infatti, i lineamenti non sono eccessivamente
marcati e lo sfondo è più sfuocato, perché la profondità di campo è
più ridotta. Usate l’attivazione forzata del flash per schiarire ombre
marcate causate da forte luce o controluce.
Super Macro - Ideale per estremi close-up fino a 5cm dal soggetto.
Quando selezionato, l'obiettivo zooma automaticamente sulla posizione Super Macro e non può essere modificato. Ad una distanza
così ridotta, il flash può causare una sovra esposizione o una illuminazione non uniforme; vi consigliamo di disattivare il flash (p. 28). Si
consiglia l'uso di un cavalletto.
Paesaggi - Ottimizza le impostazioni con risultati di paesaggi nitidi e
ricchi di colore; ideale per fotografare in esterni con forte luce.
Tramonti - Ottimizza le impostazioni per riprodurre le calde e ricche tonalità dei tramonti. Fate
attenzione a non puntare la fotocamera verso il sole all'orizzonte per periodi prolungati per non danneggiare il CCD. Tra le esposizioni, spegnete la fotocamera.
Scenari notturni - Ideale per riprendere paesaggi di notte o al tramonto. E' consigliato l'uso di un
cavalletto. E' impostata l'esclusione del flash.
Ritratti notturni - Ideale per riprendere suggestive ritratti con luci notturne o crepuscolari. Con uso
del flash l'esposizione del soggetto e dello sfondo vengono bilanciati. E' consigliato l'uso di un
cavalletto. Il flash è impostato sulla sincronizzazione con tempi lunghi. Raccomandate al soggetto di
non muoversi subito dopo il lampo perché l'otturatore resta aperto per l'esposizione dello sfondo.
Testo - Per fotografare testo nero o arte grafica su sfondo bianco.
AF SPOT
Con la funzione AF spot la messa a fuoco e l'esposizione saranno calcolati in base ad una specifica
area di messa a fuoco spot. Con il Reset automatico (p. 76) attivo, dopo aver spento la fotocamera
l'area AF spot si reimposta sul riquadro di messa a fuoco grandangolare. Con la funzione zoom digitale (p. 55), l'area di messa a fuoco spot viene ingrandita.
Premete e mantenete premuto il pulsante centrale del
"joystick" per visualizzare l'area di messa a fuoco spot;
ripremete e mantenete premuto il pulsante per ritornare
al riquadro di messa a fuoco grandangolare. Fotografate
normalmente, come descritto a p. 25.
VISUALIZZAZIONE - OPERAZIONI PRINCIPALI
Le immagini riprese possono essere visualizzate tramite la Visualizzazione. L'impostazione di visualizzazione dispone di numerose funzioni (vedi p. 61). Questa funzione è disponibile anche se la fotocamera è inserita nell’unità di ricarica (p. 36).
Per visualizzare le immagini registrate premete il pulsante
di impostazione (1). Se la fotocamera è spenta continuate
a premere il pulsante finché non si attiva lo schermo LCD.
1
INDICAZIONI SU VISUALIZZAZIONE FOTOGRAMMA SINGOLO
Indicatore impostazione
Con i tasti destro/sinistro del "joystick" scorrete le immagini registrate (2).
Per tornare sulla registrazione, ripremete il pulsante di
impostazione.
Con l'opzione di immagine inquadrata, la modifica tra
riquadro di messa a fuoco grandangolare e area di
messa a fuoco spot ripristina le indicazioni complete.
Ora dello scatto
Data dello scatto
Indicatore filmati
Indicatore protezione (p. 67)
Numero cartella – Numero file (p. 79)
Numero fotogramma / numero totale
immagini
Indicatore copia e-mail (p. 72)
Indicatore DPOF (p. 70)
3332Registrazione - Operazioni principali
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.