KONICA MINOLTA DiMAGE X User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
R
2
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры Minolta. Пожалуйста, внимательно про­читайте всю инструкцию по эксплуатации, и Вы сможете воспользоваться всеми функциями Вашей новой цифровой фотокамеры.
Прежде чем начать пользоваться фотокамерой, проверьте комплектацию, согласно приведённому ниже списку. Если какого-либо компонента не хватает, немедленно свяжитесь с Вашим продавцом.
Цифровая фотокамера Minolta DiMAGE X Литий-йоновая аккумуляторная батарея NP-200 Зарядное устройство BC-200 Наручный ремешок HS-DG100 8MB Карта памяти SD Аудио-видео кабель AVC-200 USB кабель USB-500 Компакт-диск с программным обеспечением для DiMAGE X Руководство по эксплуатации к программе DiMAGE Image Viewer Utility на компакт-диске Руководство по эксплуатации к фотокамере DiMAGE X на русском языке на компакт-диске Гарантийный талон на цифровую фототехнику (образец фирменного гарантийного талона MINOLTA Вы можете найти на компакт диске с Руководством по эксплуатации в специальном файле “Внимание!”, а также на веб-сайте компании http://www.minolta.ru/)
Apple, логотип Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS и логотип Mac OS являются зарегис­трированными торговыми марками Apple Computer Inc. Microsoft и Windows являются зарегис­трированными торговыми марками Microsoft Corporation. Официальное название Windows -
Microsoft Windows Operating System. Pentium является зарегистрированной торговой маркой Intel Corporation. Power PC является торговой маркой International Business Machines Corporation. QuickTime является торговой маркой, используемой по лицензии. Любые другие корпоративные
названия и названия продуктов являются торговыми марками и зарегистрированными торговы­ми марками соответсвующих компаний.
Не снимайте ферритовые сердечники с кабелей.
3
ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ОПАСНО
Литий-йоновая батарея NP-200
Не пытайтесь закоротить, разобрать, повредить или модифицировать батарею.
Не подвергайте батарею воздействию огня или высоких температур (выше 60°C).
Не окунайте батарею в воду и не подвергайте воздействию высокой влажности. Вода может
разъесть или повредить внутренние части батареи и в дальнейшем стать причиной перегрева, воспламенения, прорыва или утечки химических веществ.
• Не бросайте, а также не подвергайте батарею ударам. Данные действия могут повредить внутреннее устройство батареи и в дальнейшем стать причиной перегрева, воспламенения, прорыва или утечки химических веществ.
Используйте батареи, указанные только в данном Руководстве по эксплуатации.
Используйте зарядное устройство, указанное только в данном Руководстве, в указанном
диапазоне напряжений. Несоответствующее зарядное устройство или ток могут стать причи­ной пожара или повлечь удар током.
• Не используйте батарейки с протечками. Если жидкость из батареи попала Вам в глаза, немедленно промойте глаза большим количеством свежей воды и обратитесь к врачу. Если жидкость из батарей попала на Вашу кожу или одежду, тщательно промойте эту зону водой.
DiMAGE X работает от очень маленькой, но мощной Li-Ion батареи. Неправильное обращение или повреждение литий-йоновой батареи могут привести к ранениям или другим неприятным последствиям, которые могут возникнуть в результате электрического шока, воспламенения или вытекания химических веществ.
Прежде чем начать пользоваться литий-йоновой батареей, внимательно прочтите все предупре­ждения.
(Продолжение на следующей странице.)
4
ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Основные предупреждения и предостережения при использова­нии камеры.
ВНИМАНИЕ
• При утилизации литий-йоновой батареи, заклейте контакты батареи липкой лентой, для предупреждения короткого замыкания. Всегда следуйте местным правилам по утилизации батарей.
• Для питания камеры используйте батареи, указанные только в спецификации в данном Руководстве.
• Если зарядка батареи не завершилась по прошествии указанного периода, немедленно прекратите зарядку и отсоедините зарядное устройство.
• Заряжайте или используйте батарею при следующих условиях: температура от 0° до 40°C и влажность от 45% до 85% RH. Храните батарею при температуре от -20° до 30°C и влажности от 45% до 85% RH.
• Не разбирайте фотокамеру или зарядное устройство. Электрический шок может вызвать ранения, если Вы дотронетесь до высоковольтной цепи внутри камеры или зарядного устройства;
• Немедленно выньте батарею или отсоедините сетевой адаптер и прекратите использование
фотокамеры, если она упала или подверглась удару, который подействовал на внутренние части камеры, особенно на вспышку. Вспышка оснащена высоковольтной электрической цепью, которая может вызвать электрический шок, что может привести к ранению. Продолжение использования повреждённого продукта или его части может привести к ранени­ям или вызвать пожар;
• Храните батарейки и маленькие детали, которые могут быть проглочены в недоступном для
детей месте. Если какая-либо деталь была проглочена, немедленно обратитесь к врачу;
• Храните данный продукт в недоступном для детей месте. Соблюдайте осторожность при
пользовании фотокамерой, когда дети находятся вокруг Вас. Не причините им вред фотокамерой или её частями;
Не направляйте вспышку прямо в глаза, чтобы не повредить их;
Не направляйте вспышку на водителей автотранспортных средств, т.к. это может отвлечь их
внимание и вызвать временное ослепление, что может привести к аварии;
Не используйте монитор фотокамеры при управлении транспортными средствами или при
ходьбе, т.к. это может вызвать ранения или аварию;
Внимательно прочитайте все предупреждения, для безопасного использования Вашей новой фотокамеры и её аксессуаров.
5
Не используйте данный продукт в условиях повышенной влажности, не трогайте его мокрыми
руками. Если жидкость попала в фотокамеру, немедленно выньте батарейки или отсоедините сетевой адаптер и прекратите её использование. Продолжение использования фотокамеры, которая подверглась воздействию жидкости может вызвать повреждение или электрический шок;
• Не используйте фотокамеру вблизи легковоспламеняющихся газов или жидкостей, таких как бензин, сжиженный газ или растворитель для краски. Не используйте легковоспламеня­ющиеся продукты, такие как спирт, бензин или растворитель для краски для того, чтобы очищать фотокамеру. Использование легковоспламеняющихся очистителей и растворителей может вызвать взрыв или пожар;
• При отсоединении сетевого адаптера или зарядного устройства не тяните за электрический кабель. Придерживайте адаптер, когда вынимаете вилку из электрической розетки;
• Не повреждайте, не перекручивайте, не модифицируйте кабели и не кладите тяжёлые предметы на силовой кабель. Повреждённый силовой кабель может вызвать повреждения или ранения посредством пожара или электрического шока;
• Если фотокамера распространяет странный запах, нагревается или появился дым, немедленно прекратите использование. Немедленно выньте батарею, стараясь не обжечься, так как батарея становится горячей при использовании. Продолжение использования повреждённого продукта или его частей может вызвать ранения или пожар;
• При необходимости ремонта обратитесь в авторизованный сервисный центр компании Minolta. Список авторизованных сервисных центров приведён на гарантийном талоне, а также на офи­циальном веб-сайте Московского представительства компании Minolta http://www
.minolta.ru и в
конце данного Руководства по эксплуатации.
6
ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Не используйте и не храните продукт в жарких или сырых местах, таких как отделение для пер­чаток или багажник автомобиля, так как это может повредить фотокамеру и батарею, что может вызвать ожоги и ранения посредством пожара или протечки химических веществ из ба­тареи;
• Если произошла протечка химических веществ из батареи, прекратите использование фото­камеры;
• Фотокамера нагревается при продолжительном использовании. Необходимо соблюдать осто­рожность во избежании получения ожогов;
• Можно получить ожоги, если вынуть карту памяти или батарею сразу после продолжительного использования. После выключения фотокамеры следует подождать, пока она остынет;
• Не пользуйтесь вспышкой, когда она находится в контакте с людьми или предметами. Вспыш­ка излучает большое количество энергии, что может вызвать ожоги;
• Не трогайте жидкокристаллический экран. Повреждённый экран может вызвать ранения, и жидкость из экрана может воспламениться. Если жидкость из экрана попала на кожу, немед­ленно промойте эту зону свежей водой. Если жидкость из экрана попала в глаза, немедленно промойте глаза большим количеством воды и немедленно обратитесь к врачу;
• При использовании сетевого адаптера аккуратно, до упора, вставляйте вилку в электрическую розетку.
• Не используйте сетевой адаптер и зарядное устройство с повреждёнными силовыми кабеля­ми;
• Не закрывайте сетевой адаптер или зарядное устройство чем-либо, так как это может вызвать пожар;
• Не загораживайте доступ к сетевому адаптеру и зарядному устройству, так как это может зат­руднить их быстрое отсоединение при возникновении экстремальной ситуации;
• Отсоедините сетевой адаптер или зарядное устройство при чистке фотокамеры и в том слу­чае, если она не используется.
ОСТОРОЖНО
Фотокамера сертифицирована Госстандартом России. Сертификат соответствия № РОСС JP.АЮ40.В07937
7
СОДЕРЖАНИЕ
Описание составных частей ..........................................................................................................10
Подготовка камеры к работе и включение..................................................................................12
Зарядка литий-йоновой батареи ..........................................................................................12
Установка литий-йоновой батареи .......................................................................................13
Индикатор состояния батареи ..............................................................................................14
Автоматическое отключение питания..................................................................................14
Сетевой адаптер (продаётся отдельно)...............................................................................15
Присоединение наручного ремешка ....................................................................................15
Установка и удаление карты памяти....................................................................................16
Карты памяти .........................................................................................................................17
Установка времени и даты....................................................................................................18
Режим съёмки ...................................................................................................................................20
Как правильно держать фотокамеру....................................................................................20
Установка камеры в режим съёмки изображений ..............................................................20
Зуммирование объектива .....................................................................................................21
ЖК-экран режима съёмки......................................................................................................22
Предупреждение о нестабильном положении камеры ......................................................22
Основные операции съёмки .................................................................................................23
Удержание фокуса .................................................................................................................24
Диапазон фокусировки ..........................................................................................................24
Раздел “Подготовка камеры к работе и включение” посвящён подготовке камеры к использова­нию. В разделе содержится важная информация по установке и зарядке батареи, а также по ус­тановке и замене карты памяти. Работе с камерой, а также описанию основных функций камеры посвящены раздел “Режим съёмки” с 20 по 29 страницы, и раздел “Режим воспроизведения” с 50 по 56 страницы. Прежде чем подключить камеру к компьютеру, пожалуйста, внимательно прочи­тайте раздел “Режим передачи данных”.
Многие функции и режимы работы камеры устанавливаются и изменяются через меню. В под­разделах, посвящённых навигации по меню, кратко описывается, как меняются установки. Опи­сания установок следуют сразу же после упоминания о каком-то разделе меню.
В приложении, в разделе “Устранение неисправностей”, содержатся ответы на некоторые вопро­сы, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации камеры. В разделе “Уход и хранение” со­держится информация по уходу за камерой.
Данное Руководство по эксплуатации не может быть скопировано, перепечатано и/или воспроизведено любым иным способом полностью или частично без специального письменного разрешения компании Minolta.
О ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ
8
Сигналы фокусировки ...........................................................................................................25
Особые ситуации фокусировки ............................................................................................25
Режимы работы вспышки......................................................................................................26
Диапазон действия вспышки ................................................................................................27
Сигналы вспышки ..................................................................................................................27
Навигация по меню режима съёмки ....................................................................................28
Режимы протяжки ..................................................................................................................30
Покадровая съёмка...................................................................................................30
Непрерывная съёмка................................................................................................31
Автоспуск ...................................................................................................................32
Запись видео .............................................................................................................33
Запись аудио (Диктофон) .........................................................................................34
Размер изображения .............................................................................................................35
Качество изображения ..........................................................................................................36
Счётчик кадров и ёмкость карты памяти.............................................................................37
Баланс белого (White balance)..............................................................................................38
Автоматический баланс белого ...............................................................................38
Предустановленный баланс белого ........................................................................39
Цифровой зум ........................................................................................................................40
Быстрое воспроизведение....................................................................................................41
Голосовые комментарии .......................................................................................................42
Название каталога .................................................................................................................43
Яркость ЖК-экрана (LCD brightness)....................................................................................44
Настройка режима автоматического отключения питания ................................................44
Звуковые сигналы (Audio signals) .........................................................................................44
Установка даты и времени (Date/Time set)..........................................................................45
Установка формата даты ......................................................................................................45
Коррекция экспозиции ...........................................................................................................46
Что такое Ev? .........................................................................................................................47
Кнопка дисплея - режим съёмки...........................................................................................48
Краткое руководство по фотосъёмке ...................................................................................49
Режим воспроизведения.................................................................................................................50
ЖК-экран режима воспроизведения снимков......................................................................50
Просмотр изображений и воспроизведение аудио-записей ..............................................51
Кнопка дисплея - режим воспроизведения..........................................................................52
Просмотр изображений в увеличенном размере (Enlarged playback)...............................53
Навигация по меню режима воспроизведения ...................................................................54
Экран выбора кадра ..............................................................................................................56
СОДЕРЖАНИЕ
9
Аудио аннотации....................................................................................................................57
Удаление изображений и аудио файлов .............................................................................58
Блокировка изображений и аудио файлов..........................................................................59
Что такое DPOF? ...................................................................................................................60
Создание очереди вывода на печать в формате DPOF.....................................................60
Заказ печати миниатюр изображений (Index print) .............................................................61
Форматирование карт памяти...............................................................................................62
Видео выход...........................................................................................................................62
Язык (Language).....................................................................................................................62
Просмотр изображений на телевизоре................................................................................63
Режим передачи данных .................................................................................................................64
Системные требования DiMAGE X ......................................................................................64
Подсоединение камеры к компьютеру.................................................................................65
Установка в Windows 98 и 98SE ...........................................................................................67
Автоматическая установка драйвера......................................................................67
Установка драйвера вручную...................................................................................68
Установка в Mac OS 8.6 ........................................................................................................70
Системные требования QuickTime.......................................................................................70
Автоматическое отключение питания - режим передачи данных .....................................70
Замена карты памяти - режим передачи данных ...............................................................71
Структура каталогов на карте памяти..................................................................................72
Отсоединение камеры от компьютера.................................................................................74
Windows 98 и 98SE ...................................................................................................74
Windows Me, 2000 Professional и XP .......................................................................74
Macintosh....................................................................................................................75
Приложение ....................................................................................................................................76
Установка языка меню ..........................................................................................................76
Устранение неисправностей .................................................................................................77
Уход и хранение.....................................................................................................................82
Технические характеристики.................................................................................................86
10
ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ чАСТЕЙ
* Эта камера - сложный и совершенный оптический прибор. Старайтесь содержать поверхности камеры в чистоте. Пожалуйста, ознакомьтесь с рекомендациями по уходу и хранению фото­камеры в конце данного Руководства (стр. 82).
Вспышка (стр. 26)
Лампа автоспуска (стр. 32)
Объектив*
Кнопка включения
Микрофон
Гнездо штатива
Дверца отсека для батарей/карты памяти (стр. 13, 16)
DC терминал (стр. 15)
Ушко наручного
ремешка (стр. 15)
Кнопка спуска затвора
Окошко видоискателя*
(Расположено на нижней стороне камеры.)
Старайтесь не дотрагиваться до частей, отмеченных знаком *.
11
Заглушка Аудио-видео (AV) порта/USB-порта
Видоискатель*
Лампа индикатора (стр. 81)
Переключатель режимов
Левая клавиша
Правая клавиша
Рычажок зуммирования (стр. 21)
ЖК экран*
Кнопка дисплея (стр. 48, 52)
Кнопка выбора режимов работы вспышки (стр. 26)
Кнопка меню
Кнопка “Enter”
Динамик
Режимы съёмки/записи (стр. 20)
Режим воспроизведения
(стр. 50)
12
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ К РАБОТЕ И ВКЛЮчЕНИЕ
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ К РАБОТЕ И ВКЛЮЧЕНИЕ
Данный раздел описывает подготовку Вашей камеры к работе. В разделе приводится подробное описание эксплуатации камеры и установки батареи и карты памяти, а также подключения сетевого адаптера и присоединения наручного ремешка.
Зарядка литий-йоновой батареи
Прежде чем Вы начнёте использовать фотокамеру, необходимо зарядить литий-йоновую бата­рею. Перед заменой батареи, внимательно прочитайте предупреждения на 3 и 4 страницах данного Руководства. Зарядку батареи всегда проводите соответствующим зарядным устрой­ством. Рекомендуется заряжать батарею перед каждой съёмкой. На странице 83 смотрите рекомендации по уходу и хранению батареи.
Подсоедините шнур питания в гнездо зарядного устройства (1).
Соориентируйте контакты батареи по направлению к терминалам зарядного устройства, так, чтобы лейбл на батарее был вверху, и установите батарею в зарядное устройство (2).
Подключите зарядное устройство к розетке.
• Спустя несколько секунд загорится лампа индика­тора, (3), обозначая, что батарея заряжается. Лампа погаснет, когда батарея зарядится. Время полной зарядки составляет приблизительно во­семьдесят минут.
Отсоедините зарядное устройство от розетки.
Достаньте батарею из зарядного устройства (4).
1
2
3
4
Установка литий-йоновой батареи
Чтобы достать батарею, переместите защёлку бата­реи по направлению к задней стороне камеры (5) и вытяните батарею из отсека (6).
Для работы камера использует литий-йоновую батарею NP-200. Перед заменой батареи, внима­тельно прочитайте предупреждения на 3 и 4 страницах данного Руководства. При замене бата­реи камеру необходимо отключить.
Закройте дверцу батарейного отсека (7) и нажмите на неё вверх, чтобы сработала защёлка (8).
• После установки батареи, на экране может появится сообщение об установке Времени/Даты. Установка часов и календаря осу­ществляется в пункте меню “Setup 1” (стр. 18).
13
1
2
4
6
7
8
3
5
Переместите защёлку батареи по направлению к задней стороне камеры, чтобы установить батарею (3). Устано­вите батарею в отсек (4), контактами вниз, и слегка нажмите, чтобы сработала защёлка.
Сдвиньте дверцу отсека для батарей/карты памяти по направле­нию к нижней стороне камеры, чтобы открыть защёлку (1). От­кройте дверцу (2).
14
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ К РАБОТЕ И ВКЛЮчЕНИЕ
Индикатор состояния батареи
Индикатор полного заряда батареи - батарея полностью заряжена. Данный индикатор загорается на три секунды при включении камеры или при переключениях между режимами съёмки и воспроизведения и затем гаснет.
Если энергии батареи недостаточно для работы камеры, лампа индикатора возле видоискателя станет красной и будет мигать в течении трёх секунд. Затвор камеры блокируется. Батарею необходимо пере­зарядить.
Индикатор низкого заряда батареи - энергии батареи недостаточно для работы камеры. Батарею необходимо перезарядить/заменить как можно быстрее. Данный индикатор автоматически появляется и остаётся на экране пока батарея не будет перезаряжена. Если заряд батареи падает ниже уровня, когда может появиться данное предупрежение во время работы с камерой, то на экране появится сообщение о низком заряде батареи до того как камера будет выключена.
Автоматическое отключение питания
Для экономии энергии батареи, камера автоматически отключается, если в течение трёх минут не производится никаких операций с камерой. Чтобы опять включить камеру, нажмите кнопку включения. Продолжительность периода автоматического отключения питания можно изменить в пункте меню “Setup 1” режима съёмки или воспроизведения (стр. 28, 54). При подключении камеры к компьютеру, период автоматического отключения питания устанавливается на 10 ми­нут, и не может быть изменён.
Ваша камера оборудована автоматическим индикатором состояния батареи, отображаемым на ЖК-экране. Если энергия батареи понизилась, индикатор вместо белого станет красным.
Индикатор наполовину заряженной батареи - батарея частично разря- жена. Данный индикатор загорается на три секунды. При перезарядке вспышки ЖК экран отключается.
15
Сетевой адаптер (продаётся отдельно)
Сетевой адаптер AC-4 или AC-5 позволяет подключить камеру к стацио­нарной электрической розетке. Использование сетевого адаптера рекомен­дуется в том случае, если камера подсоединена к компьютеру или в случае продолжительного использования на одном месте. Сетевой адаптер модели AC-4 предназначен для использования в Соединённых Штатах, Японии и на Тайване; модель AC-5 подходит для использования в других странах.
Вставьте маленький штепсель сетевого адаптера в DC-терминал (1).
Шнур сетевого адаптера вставьте в электрическую розетку.
Никогда не меняйте источник питания, если камера находится во
включённом состоянии! Всегда отключайте камеру, прежде чем
сменить источник питания!
Всегда одевайте ремешок на запястье, чтобы избежать случайного падения камеры.
1
2
1
Присоединение наручного ремешка
Проденьте маленькую петлю ремешка сквозь ушко крепления ремешка на камере (1).
Другой конец ремешка проденьте сквозь маленькую петлю и затяните ремешок (2).
16
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ К РАБОТЕ И ВКЛЮчЕНИЕ
Установка и удаление карты памяти
Вставьте карту в отсек до конца и отпустите (3). Карта защёл-
кнется в отсеке.
• Соориентируйте карту лицевой стороной к фронтальной части камеры. Всегда устанавливайте карту прямо, не под углом. Никогда не прилагайте усилий при установке и вы­таскивании карты. Если карта не устанавливается, про­верьте правильно ли она соориентирована.
• Если карта памяти MultiMediaCard установлена непра­вильно, она защёлкнется, но дверца не закроется.
Для вытаскивания карты памяти из отсека, нажмите на карту и отпустите (4). После этого карту можно достать из отсека.
Закройте дверцу отсека для батарей/карты памяти (5) и нажми­те на неё вверх, чтобы сработала защёлка (6).
Сдвиньте дверцу отсека для батарей/карты памяти по на­правлению к нижней стороне камеры, чтобы открыть защёлку (1). Откройте дверцу (2).
Для работы камеры необходимо установить карту памяти SD (Secure Digital) или MultiMediaCard. Если карта не была уста­новлена, на ЖК-экране появится сообщение об отсутствии карты памяти; при этом затвор может быть спущен.
Всегда выключайте камеру и обращайте внимание на лампу
индикатора (она не должна мигать или гореть оранжевым цветом)
перед заменой карты памяти, иначе карта может быть повреждена
и данные могут быть утеряны.
1
2
4
6
3
5
Проведение операций записи и воспроизведения с картами памяти MultiMediaCard занимают несколько больше времени, чем с картами памяти SD. Это не дефекты карты, а связано только с техническими особенностями карт. При использовании карт большей ёмкости, некоторые опе­рации, такие как, например, удаление изображений могут занимать больше времени.
Карта памяти SD отличается наличием блокиратора записи на карту, предотвращающим случайное удаление изобра­жений с карты. Опустив блокиратор вниз, как показано на рисунке, Вы защитите Ваши изображения от удаления. Однако, если карта “защищена” от удаления изображений, записывать изображения на карту Вы также не сможете. Если Вы попытаетесь записать или стереть изображение, появится сообщение о том, что карта заблокирована и лам­па индикатора (LED) будет быстро мигать красным цветом. На странице 82 смотрите рекомендации по уходу и хране­нию карты памяти.
Если появляется сообщение “Unable to use card” (“Невоз­можно использовать карту”), возможно, установленную карту необходимо отформатировать. Карту, которая исполь­зовалась ранее в другой камере, также необходимо отфор­матировать. Карта может быть отформатирована в пункте “Setup 2” режима воспроизведения (стр. 54). При формати­ровании карты, все данные на карте безвозвратно удаляются.
17
Блокиратор
записи на
карту
Позиция
запрета
записи на
карту
Карты памяти
18
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ К РАБОТЕ И ВКЛЮчЕНИЕ
Установка времени и даты
После самой первой установки карты памяти и зарядки батареи, необходимо установить часы и календарь в камере. При записи изображений, вместе с файлом изображения, на карту сохраня­ются дата и время съёмки. При необходимости также можно изменить язык навигационного меню камеры. Как сменить язык меню см. на стр. 76.
Для включения камеры нажмите на кноп­ку включения, находящуюся около кнопки спуска затвора (1).
Установите переключатель режимов в ре­жим воспроизведения (2).
2
3
5
4
Дату и время монжо установить в меню режима воспроизведения. Навигация по меню очень проста. Кнопка меню “Menu” (3) включает и выключает меню. Рычажок зуммирования, а также правая и левая клавиши (4) служат для управления курсо­ром, а также для проведения изменений в меню. Кнопка “Enter” (5) позволяет выб­рать опцию меню и установить настройки.
1
Нажмите кнопку меню “Menu” для входа в меню режима воспроизведения
При помощи правой клавиши установи­те курсор на закладку “Setup 1” в верх­ней части меню.
При помощи рычажка зуммирования установите курсор на пункт меню “Date/ Time set” (установка даты/времени).
Нажмите кнопку “Enter” для входа в экран установки даты/времени.
При помощи правой и левой клавиш выбери­те установку, которую необходимо изменить.
При помощи рычажка зуммирования выбери­те год/месяц/день, час/минуты.
Нажмите кнопку “Enter” для подтверждения устано­вок часов и календаря. Камера выйдет в меню режи­ма воспроизведения.
Нажмите кнопку меню для выхода из меню режима воспроизведения.
Enter
Date/Time set
19
Setup 1Basic
LCD brightness
Power off
Audio signals
Date/Time set
-
3 min.
On
-
Setup 2
Date format YYYY/MM/DD
Нажмите правую клавишу. В правой части меню появится надпись “Enter”.
Меню режима воспроизведения:
пункт “Setup 1”
Экран установки
даты/времени
20
РЕЖИМ СЪёМКИ
РЕЖИМ СЪЕМКИ
В данном разделе описываются основные операции съёмки, а также дополнительные функции камеры при съёмке. О том как начать использовать фотокамеру, читайте на страницах с 20 по
29. Многие режимы съёмки управляются посредством различных меню. В подразделах, посвя­щённых навигации по меню, кратко описывается, как меняются установки. Описания установок следуют сразу же после упоминания о каком-то разделе меню.
Как правильно держать фотокамеру
При использовании видоискателя или ЖК-экрана, крепко держите фотокамеру в правой руке, поддерживая её корпус левой рукой. Прижмите локти к телу и направьте камеру на объект съёмки, дер­жа её горизонтально или вертикально в зависимости от ситуации. При съёмке вертикальных кадров, держите камеру так, чтобы вспышка находилась над объективом. Обратите внимание на то, чтобы Ваши пальцы или ремешок не перекрывали объектив. Нажи­майте кнопку спуска аккуратно, стараясь при этом не сотрясать камеру.
Установка камеры в режим съёмки изображений
Включите камеру, нажатием на кнопку включения (1).
Переместите переключатель режимов в режим съёмки (2).
2
1
2
21
Зуммирование объектива
Данная камера оборудована уникальным 5.7 - 17.1мм зум-объективом. В эквиваленте для 35mm фотокамер фокусное расстояние объектива будет от 37 до 111мм. Управление объективом осуществляется рычажком зуммирования на задней стороне фотокамеры.
В традиционных 35mm фотоаппаратах, объективы с фокусными расстояниями менее 50мм яв­ляются широкоугольными; угол зрения таких объективов больше угла зрения человеческого гла­за. Объективы с фокусным расстоянием более 50мм являются телефотообъективами, прибли­жающими объекты на снимке. Эффект действия зум-объектива и получаемое при данном фокусом расстоянии изображение можно увидеть как на видоискателе, так и на ЖК-экране.
Для приближения объекта съёмки, нажмите рычажок зуммирования вверх.
Для удаления объекта съёмки, наж­мите рычажок зуммирования вниз.
Функция цифрового зума (Digital zoom) может вдвое увеличить эффект дейс­твия оптического зума. Цифровой зум включается в пункте “Custom” меню ре­жима съёмки (стр. 28).
22
РЕЖИМ СЪёМКИ
ЖК-экран режима съёмки
Если выдержка снижается до значения, при котором камеру уже нельзя ста­бильно удержать во время экспонирования кадра, то на ЖК-экране поя­вится предупреждение о нестабильном положении камеры, а лампа индика­тора возле видоискателя станет зелёной и начнет медленно мигать. Даже лёгкое движение фотокамеры во время экспони­рования, возникающее в результате непроиз­вольного движения рук, является причиной раз­мытия изображения, особенно в телефото поло-
жении объектива. Несмотря на то, что появля­ется данное предупреждение, затвор может быть спущен. Если появ­ляется данное предупреждение, установите камеру на штатив или используйте встроенную вспышку.
Предупреждение о нестабильном положении камеры
Индикатор микрофона
Коррекция экспозиции (стр. 46)
Баланс белого (стр. 38)
Цифровой зум (стр. 40)
Размер изображения (стр. 35) Качество изображения (стр. 36)
Индикатор состояния батареи
(стр. 14)
Режим протяжки (стр. 30) Счётчик количества кадров
(стр. 37)
Сигналы фокусировки (стр. 24)
Режим съёмки
Режимы работы вспышки (стр. 26)
Значение на счётчике кадров не может превышать число 999. Когда количество снимков, которые можно сохранить на карту, превышает это число, на счётчике будет отображено число
999. Счётчик кадров начнёт обратный отсчёт, когда количество кадров, которые можно отснять, станет меньше тысячи.
Предупреждение о нестабильном положении камеры
23
Основные операции съёмки
Слегка нажмите на кнопку спуска затвора (полунажатие) (1) для удержания фокуса и экспозиции.
• Сигнал фокусировки (стр. 25) на экране и лампа индикатора возле видоискателя подтвердят, что изображение в фокусе. Если сигнал фокусировки на экране крас­ного цвета и лампа индикатора возле видоискателя зелёная и быстро мига­ет - это означает, что камера не может сфокусироваться на объекте. Повтори­те указанные выше шаги, чтобы на эк­ране появился белый сигнал и лампа видоискателя горела, не мигая.
Нажмите кнопку спуска затвора до конца (2), чтобы сделать снимок.
• После спуска затвора, лампа индикатора возле видоискателя ста­нет оранжевого цвета и будет мигать, показывая, что файл изображения записывается на карту памяти. Никогда не доста­вайте карту памяти во время передачи данных.
Включите камеру, и переместите переключатель режимов в режим съемки.
1
2
Расположите объект съёмки в фокусировочной рамке на ЖК­экране или в центральной части видоискателя.
• При съёмке объектов, смещённых от центра кадра, удобно использовать функцию удержания фокуса (стр. 24).
• Если объект съёмки находится ближе 1м от зум-объектива в широкоугольном положении или ближе 3м от объектива в телефото-положении, при компоновке кадра пользуйтесь только ЖК-экраном.
24
РЕЖИМ СЪёМКИ
Удержание фокуса (Focus lock)
Функцию удержания фокуса удобно использовать, если Вы хотите сюжетно важный объект съём­ки расположить вне центра кадра. Удержание фокуса может быть также использовано при возникновении особой ситуации фокусировки, когда камера при определённых условиях не может сфокусироваться на объекте. Управление данной функцией осуществляется кнопкой спуска затвора.
Расположите объект съёмки в центре фокусировочной рамки ЖК-экрана или видоискателя. Слегка нажмите и удерживайте кнопку спуска затвора.
• Сигнал фокусировки на экране и лампа индикатора возле видоискателя будут отображать, что фокус удерживается.
Не отпуская кнопку спуска затвора, перекомпонуйте кадр. Нажмите кнопку спуска затвора до конца, чтобы сделать снимок.
Диапазон фокусировки
Диапазон фокусировки Вашей камеры - от 25см до бесконечности. Для композиции кадра можно использовать как ЖК-экран, так и видоискатель. Однако, из-за параллакса (parallax), т.е. несоответствия точек наблюдения (изображение на ЖК-экране является тем же, которое фиксирует матрица, а в видоискателе Вы видете изображение, прошедшее через окошко, смещённое от объектива), при съёмке объектов, находящихся ближе 1м (при широкоугольном положении объектива) или 3м (при телефото-положении объектива), только изображение на ЖК­экране будет соответствовать снимаемому сюжету.
25
Сигналы фокусировки
Особые ситуации фокусировки
Ваша камера снабжена очень точной системой автофокусировки. Иконка фокуса в нижнем правом углу ЖК-экрана и лампа индикатора возле видоискателя отображают состояние фокусировочной системы. Затвор может срабатывать вне зависимости от того может камера сфокусироваться на объекте или нет.
В некоторых ситуациях камера не сможет сфокусироваться. В похожей ситуации лучше всего ис­пользовать функцию удержания фокуса (стр. 24) для фокусировки по другому объекту, находя­щемуся на таком же расстоянии от Вас, что и объект съёмки, и затем перекомпоновать снимок.
Объект, находящийся в рамке фокусировки, очень светлый или малоконтрастный.
Объект съёмки слиш­ком тёмный.
В фокусировочной рамке находятся два объекта, расположен­ные на разном рассто­янии.
Объект съёмки нахо­дится рядом с очень светлым или ярким объектом.
Фокус подтверждён - сигнал фокусировки на ЖК-экране
белого цвета, а лампа индикатора возле видоискателя горит зелёным цветом.
Невозможно сфокусироваться - сигнал фокусировки на ЖК-
экране красного цвета, а лампа индикатора возле видоиска­теля быстро мигает зелёным цветом. Если автофокусная система фотокамеры не может установить фокус, то фокус устанавливается на 2м.
Сигнал фокусировки
26
РЕЖИМ СЪёМКИ
Автовспышка - Вспышка срабатывает автоматически при слабом освещении или при контро­вом свете (яркий свет со стороны объекта съёмки).
Уменьшение эффектакрасных глаз” - вспышка производит несколько импульсов, прежде чем сработает основная вспышка, для уменьшения эффекта “красных глаз”; возникновение данного эффекта связано с отражением красного спектра света вспышки от глазного дна. Предварительные вспыхивания вызывают сужение зрачка и тем самым уменьшают отражение основной вспышки от сетчатки, поэтому на фотографии глаза будут более естественного цвета. Используйте этот режим при съёмке людей и животных при слабом освещении.
Принудительная вспышка - вспышка сработает в любом случае вне зависимости от освещён­ности объекта. Принудительная вспышка исполь­зуется для того, чтобы сгладить грубые тени, воз­никающие в результате сильного направленного света или сильного солнечного света.
Режимы работы вспышки (Flash modes)
Вспышка используется для подсветки объектов при получении изображений. Для установки режима вспышки, просто нажимайте кнопку выбора режимов работы вспышки (1) на задней стороне ка­меры, пока в верхнем левом углу ЖК-экрана не появится символ необходимого режима работы вспышки. При выключении камеры, вспышка устанавливается в автоматический режим с уменьшени­ем эффекта “красных глаз” в том случае, если она была уста­новлена в режим “ночного портрета” или в режим автомати­ческой вспышки с уменьшением эффекта “красных глаз”; или в автоматический режим во всех остальных случаях.
Автоматичес­кая вспышка
Вспышка отключена
Автоматическая вспышка с уменьше­нием эффекта “крас­ных глаз”
Принудитель­ная вспышка
Режим ночного портрета
Режимы работы вспышки изменяются в следующем порядке:
1
0.25м ~ 2.3м
27
Диапазон действия вспышки
Камера автоматически управляет мощностью вспышки. Для наиболее корректного экспониро­вания объект съёмки должен находиться в пределах зоны действия вспышки. Диапазон дейс­твия вспышки в широкоугольном и в телеположении различен, что связано с особенностями оптической системы.
Широкоугольное положение Телефото- положение
0.25м ~ 2.9м
Сигналы вспышки
Лампа индикатора возле видоискателя отражает состояние вспыш­ки. Если лампа красного цвета и быстро мигает, - вспышка перезаря­жается и затвор не может сработать. Если лампа стала зелёной, ­вспышка перезарядилась и готова сработать.
Вспышка отключена - вспышка не сработает в любом случае. Отключайте вспышку, когда использование вспышки не рекомендуется, а натуральное освещение объекта является предпочтительным или объект находится вне зоны действия вспышки (см. ниже). При отключе­нии вспышки может появиться предупреждение о нестабильном положении камеры (стр. 22).
Ночной портрет – Съёмка портретов вечером или ночью. При съёмке портретов ночью (при недостаточном освещении) необходимо сбалансировать освещение основного объекта вспышкой и освещение заднего фона. Используйте режим уменьшения эффекта “красных глаз”. Попросите фотографи­рующихся не двигаться во время съёмки. Предупредите, что вспышка сработает несколько раз. Затвор будет некоторое вре­мя открыт, чтобы лучше проработать задний план, - рекоменду­ется использование штатива, чтобы избежать смазывания изображения при встряске камеры
Loading...
+ 61 hidden pages