Antes de instalar el Software DiMAGE Viewer, lea la sección de transferencia de datos del manual
de la cámara. Dicha sección detalla cómo conectar la cámara a un ordenador utilizando el cable
USB proporcionado. Los ejemplos contenidos en este manual asumen que la cámara está conectada al ordenador con un cable USB como se describe en el manual de la cámara.
Este manual de instrucciones no proporciona detalles sobre el funcionamiento básico de ordenadores personales, ni sobre el manejo básico de los sistemas operativos Windows o Macintosh; consulte
los manuales que acompañan al ordenador.
Los ejemplos de este manual utilizan Windows como software. El aspecto de las pantallas puede
variar del ejemplo mostrado si se utiliza Macintosh u otro sistema operativo de Windows.
Se han tomado todas las precauciones para asegurar la exactitud de este manual. Contacte con
Konica Minolta si tiene cualquier pregunta. Konica Minolta no se hace responsable de ninguna pérdida o daño causado por el uso de este software.
Este manual de instrucciones no debe copiarse ni parcialmente ni en su totalidad sin el consentimiento previo de Konica Minolta Co.
3
ÍNDICE
Requisitos del sistema ...........................................................................................................................6
Requisitos del sistema para el DiMAGE Viewer........................................................................6
Requisitos del sistema para QuickTime....................................................................................7
Antes de instalar el DiMAGE Viewer.........................................................................................7
Personalizar el Viewer - Preferencias......................................................................................80
Unificación de Color - Preferencias de color...........................................................................82
Utilizar perfiles ICC de impresora............................................................................................84
Utilizar perfiles ICC de monitor ..............................................................................................85
Acerca de los perfiles ICC del DiMAGE Viewer......................................................................85
Ubicaciones de los perfiles ICC ..............................................................................................86
Notas sobre el Viewer..........................................................................................................................87
Desinstalar el DiMAGE Viewer................................................................................................87
Copiar archivos de Trabajos ....................................................................................................88
Perfiles de color de cámara adjuntos......................................................................................90
Notas sobre la medición del color ...........................................................................................90
5
REQUISITOS DEL SISTEMA PARA EL DIMAGE VIEWER
Ordenadores de la serie Apple MacintoshOrdenadores compatibles IBM PC/AT
Procesador Pentium de 133 MHz o superior
64 MB o más de RAM
(128 MB o más con Windows XP)
200 MB o más de espacio
disponible en disco duro
Un monitor True Color (24 bits) o superior con
una resolución mínima de 800 X 600. Se
recomiendan 1024 X 768 (XGA) o más.
Unidad para CD-ROM
QuickTime 5 o posteriorQuickTime 4 o posterior
Consulte el CD-ROM del DiMAGE Viewer para conocer los requisitos del sistema operativo de
Windows y Macintosh. Los requisitos están impresos en el disco del CD-ROM. La compatibilidad
con Windows XP es con las ediciones Doméstica o Profesional únicamente.
Los ordenadores con sistema operativo Windows 98 requieren Microsoft Internet Explorer 5.0 o posterior.
PowerPC 100 MHz o superior
128 MB o más de RAM disponible
200 MB o más de espacio
disponible en disco duro
Un monitor color de 24 bits o más con una
resolución mínima de 800 X 600. Se
recomiendan 1024 X 768 o más.
6REQUISITOS DEL SISTEMA
REQUISITOS DEL SISTEMA PARA QUICKTIME
Compatible con IBM PC / AT
Procesador tipo Pentium PC, u ordenador
compatible
Windows 98, Me, 2000 ó XP.
125 MB o más de RAM
Para instalar QuickTime, siga las instrucciones del
instalador. En la ventana para escoger el tipo de
instalación, seleccione la opción recomendada; las
opciones mínimas o personalizadas pueden impedir que el DiMAGE Viewer funcione adecuadamente.
Los usuarios de Macintosh pueden descargar la
última versión de QuickTime gratuitamente de la
página web de Apple Computer:
http://www.apple.com.
ANTES DE INSTALAR EL DIMAGE VIEWER
Los programas que se almacenan en la memoria RAM, como los anti-virus o los softwares de monitorización de instalaciones pueden provocar fallos en la instalación. Elimine o inutilice dichos programas antes de instalar DiMAGE Viewer. Reinstale o vuelva a dejar operativos los softwares cuando
termine la instalación.
Si usted está actualizando el DiMAGE Viewer de una versión anterior a la 2.2, consulte la página 88
para ver cómo guardar un archivo de Trabajo que se halla creado. El procedimiento se debe finalizar
antes de instalar la nueva versión del Viewer.
7
INSTALACIÓN DEL DIMAGE VIEWER - WINDOWS
En el ejemplo que se ilustra abajo, la unidad del disco duro es la F. Las letras designadas para cada
unidad pueden variar dependiendo del ordenador. Con Windows 2000 o XP, el software se debe instalar con Derechos de Administrador.
Encienda el ordenador para arrancar Windows.
Inserte el CD-ROM del Software DiMAGE en la unidad
para CD-ROMs. Se abrirá automáticamente la ventana
del Instalador del DiMAGE Viewer. La ventana del instalador varía según el modelo de cámara.
Haga click en el botón de “Arrancar el Instalador de
DiMAGE Viewer” para comenzar la instalación.
Se abrirá la ventana de
bienvenida. Haga click en
“Siguiente>” para continuar.
Aparecerá el acuerdo de licencia. Si acepta el acuerdo,
haga click en “Si” para continuar con el proceso de instalación.
Lea el acuerdo de licencia por completo con detenimiento
antes de continuar. Si no está conforme con los términos,
haga click en “No” para salir del programa de instalación.
8
INSTALACIÓN
Para instalar el software en su localización por defecto F:\Archivos del Programa\DiMAGE Viewer, haga click en
“Siguiente>”. Para instalar el software en un destino diferente, haga click en el botón de “Examinar” para ver la
ventana de selección de archivos. Especifique el directorio en el que desea instalar el software.
Aparecerá el nombre de la carpeta del programa por
defecto. Para instalar los iconos del software en esta carpeta, haga click en “Siguiente>.” Comenzará la instalación.
Para instalar los iconos del software en otra carpeta,
seleccione una de las que aparecen en la casilla inferior
con la lista de carpetas existentes. Haga click en
“Siguiente>” para empezar la instalación.
Cuando ha finalizado la instalación del software, aparece
un mensaje. Haga click en “Finalizar”.
Aparecerá la ventana del
Instalador de DiMAGE Viewer.
Haga click en “Finalizar” para
cerrar la ventana.
9
INSTALACIÓN DEL DIMAGE VIEWER - MACINTOSH
Encienda el ordenador para arrancar el sistema operativo. Cuando aparece el Escritorio inserte el
CD-ROM del Software DiMAGE en la unidad para CD-ROMs. El contenido del CD-ROM aparecerá
automáticamente. Si no lo hiciera, haga doble click en el icono del CD-ROM para abrirlo.
Abra la carpeta de utilidad, y luego abra
el sistema operativo y la carpeta del
idioma adecuado.
Haga doble click en el icono del Instalador para comenzar el programa de Instalación.
Cuando aparezca la pantalla de instalación, haga click en “Siguiente>”
para comenzar.
Aparecerá el acuerdo de licencia. Si acepta el acuerdo, haga click en
“Si” para continuar el proceso de instalación.
10INSTALACIÓN
Lea el acuerdo de licencia por completo con detenimiento antes de continuar. Si no está conforme con los términos, haga click en “No” para
salir del programa de instalación.
Se debe especificar la localización de los archivos de DiMAGE
Viewer. Haga click en el botón de referencia.
Empleando el cuadro de
diálogo de selección de
carpetas, seleccione la
localización donde desea
instalar el software. Haga
click en “Escoger”.
Confirme la localización de la instalación en la pantalla de instalación. Haga click en “Siguiente >>” para instalar DiMAGE Viewer.
Aparecerá una ventana una vez instalado el software. Haga click en
“Finalizar” para salir del Instalador.
11
ARRANCAR EL VIEWER - WINDOWS
La utilidad arrancará y
aparecerá la ventana de
esbozos o miniaturas.
Seleccione DiMAGE Viewer
en la carpeta DiMAGE
Viewer que se encuentra en
la opción de Programa del
menú de Inicio.
12ARRANCAR EL VIEWER
ARRANCAR EL VIEWER - MACINTOSH
Abra la carpeta DiMAGE Viewer. Haga doble
click en el icono DiMAGE Viewer para arrancar la aplicación. Aparecerá la ventana principal de la utilidad.
13
IMPORTAR Y EDITAR IMÁGENES
CARGAR ARCHIVOS DE IMÁGENES
Las imágenes se pueden cargar directamente desde una cámara digital o desde las carpetas de imágenes guardadas en el ordenador.
Simplemente utilice los directorios de carpetas para seleccionar el
archivo que contiene las imágenes. Para más información sobre la
organización de las carpetas de la cámara, y sobre la conexión de la
cámara a un ordenador, consulte el manual de instrucciones de la
cámara.
Haga click en los nódulos positivos (+) para ver el contenido de la
carpeta. Haga click en los nódulos negativos (–) para ocultar el
contenido de la carpeta.
Haga click en la carpeta de Mis Imágenes para cargar las imágenes.
Se cargarán todos los archivos de imágenes fijas, de sonido y de películas que estén en la carpeta.
ACTUALIZAR LA VENTANA DE
ESBOZOS O MINIATURAS
Si por ejemplo se hiciera cualquier cambio en los directorios
de carpetas de un esbozo visualizado, si la cámara se desconecta del ordenador, la ventana se podría actualizar.
Seleccione la opción de Actualizar en el menú de Ver para
actualizar el DiMAGE Viewer.
14IMPORTAR Y EDITAR IMÁGENES
ABRIR ARCHIVOS DE SONIDO
Los memos de voz, títulos de sonido y grabaciones de sonido realizados con la cámara se
pueden reproducir con DiMAGE Viewer. Para
confirmar que su cámara puede realizar grabaciones de sonido, consulte el manual de
instrucciones. Tras configurar la casilla de
Preferencias, (ver abajo), simplemente haga
click en el botón de Nota Musical o haga
doble click en el archivo de sonido para
reproducir las grabaciones.
Para configurar el Viewer para reproducir archivos de sonido,
seleccione la opción de Preferencias en el menú Archivo para
abrir el cuadro de diálogo.
Haga click en el botón de visualización que hay junto al cuadro de texto de la aplicación de reproducción del archivo WAV,
para que aparezca el cuadro de diálogo de abrir.
Localice la aplicación para reproducir los archivos de sonido;
QuickTime o Media Player de Windows se pueden utilizar para
reproducirlos. Haga click en el botón de Abrir; aparecerá la
trayectoria de ejecución en la ventana de Preferencias.
Memo de voz / Título de sonido
Grabación de sonido
Haga click en el botón de “Aceptar” de la ventana
de Preferencias para completar la operación.
15
CAMBIAR EL FORMATO DE VISUALIZACIÓN
El contenido de una carpeta se puede visualizar como imágenes esbozo, iconos, o bien un listado
con los datos de los archivos. Para cambiar el formato de visualización, simplemente presione el
botón adecuado localizado en la barra de herramientas.
Botón de visualización de
esbozos o miniaturas
Botón de visualización
de iconos
16IMPORTAR Y EDITAR IMÁGENES
Botón de visualización
del listados
CAMBIAR EL FORMATO DE LOS ESBOZOS O MINIATURAS
El formato de los esbozos o miniaturas
se puede cambiar. Hay cuatro formatos disponibles: Grande, mediano,
pequeño y mediano con datos.
Para cambiar el formato, seleccione la
opción de Preferencias de las
Miniaturas en el menú de Ver para ver
las opciones de formato. Seleccione y
haga click en el formato de esbozo
deseado; la visualización del esbozo
cambiará según lo seleccionado.
Mediano con datos
Pequeño
Mediano
Grande
Para editar o añadir
una línea al objeto en
la visualización de
datos, consulte la
página 25.
17
ORDENAR ARCHIVOS DE IMÁGENES
Los archivos de imagen se pueden ordenar por nombre, fecha, extensión ó línea del objeto, tanto en
orden ascendente como descendente. Esta función funciona con las visualizaciones de esbozos o
miniaturas, iconos o listados (p. 16). Para clasificar las imágenes visualizadas, utilice el menú de
Ordenar o el menú desplegable de “Ordenar Por”, situado en la barra de Herramientas.
Simplemente seleccione la categoría de clasificación con el ratón.
Botón de invertir el orden
El menú de clasificación también se puede utilizar para cambiar el orden de la visualización entre
ascendente y descendente. El botón para invertir el orden, situado en la barra de herramientas,
también cambiará el orden de la visualización.
SELECCIONAR ESBOZOS O MINIATURAS
Haga click en los bordes de los esbozos o en el icono del archivo para seleccionar una imagen simple. Para seleccionar múltiples imágenes, presione y mantenga la tecla Control (Windows)
o la tecla Comando (Macintosh) y luego haga click en cada imagen; los fotogramas seleccionados aparecerán con un borde
oscuro. Para quitar la selección a una imagen, haga click en el
esbozo o en el icono una segunda vez mientras mantiene presionada la tecla Control (Windows) o la tecla Comando
(Macintosh). Para seleccionar imágenes consecutivas, presione
y mantenga la tecla Mayúscula y luego haga click en la primera y
en la última imagen de la serie. Presione la tecla Control
(Windows) o la tecla Comando (Macintosh) y la tecla “A” al
mismo tiempo, para seleccionar todas las imágenes.
18IMPORTAR Y EDITAR IMÁGENES
REDENOMINAR ARCHIVOS SIMPLES
Los archivos simples se pueden redenominar en las visualizaciones
de esbozo, icono o listado (p. 16). Cuando sobre-escriba el nombre
de un archivo, incluya siempre la extensión original del mismo.
Haga click en el esbozo, icono o nombre del archivo para seleccionarlo.
Haga click en el nombre del archivo para activar el cursor o seleccione Redenominar en el menú Edición. Use el teclado para cambiar el nombre del archivo.
REDENOMINAR ARCHIVOS MÚLTIPLES
Se pueden redenominar múltiples archivos en las visualizaciones de esbozo, icono o listado (p. 16).
Haga click en el borde del esbozo o en el icono del archivo para seleccionar las imágenes a redenominar (p.18).
Del menú de Herramientas, seleccione la opción de “Cambiar de nombre
a todo”. Se abrirá la ventana de
“Cambiar de nombre a todo”.
En la ventana de “Cambiar de nombre a todo”, introduzca el nuevo nombre del archivo con hasta 10 caracteres, e introduzca el primer número
de serie con hasta 5 dígitos.
Haga click en el botón de “Aceptar”
para cambiar los nombres de los
archivos de las imágenes seleccionadas.
19
CREAR CARPETAS
Se pueden crear carpetas nuevas para guardar imágenes. Haga
click en la ubicación deseada para la carpeta nueva. Es este ejemplo, la carpeta nueva será ubicada en Mis Imágenes.
Haga click en el botón de carpeta nueva en la barra
de herramientas o seleccione Nuevo Archivo en el
menú de Archivo. La carpeta nueva se creará en la
localización especificada.
El nombre de la carpeta se puede cambiar con el
teclado.
20IMPORTAR Y EDITAR IMÁGENES
MOVER IMÁGENES A OTRA CARPETA
Se pueden mover múltiples archivos de una carpeta a otra.
Haga click en los bordes de los esbozos o en el icono del
archivo para seleccionar las imágenes a mover.
•Para seleccionar múltiples imágenes, presione y mantenga
la tecla Control (Windows) o la tecla Comando (Macintosh)
y luego haga click en cada una de las imágenes a mover;
los fotogramas seleccionados aparecerán con un borde
oscuro. Para quitar la selección a una imagen, haga click
en el esbozo o en el icono una segunda vez, mientras
mantiene presionada la tecla Control (Windows) o la tecla
Comando (Macintosh). Para seleccionar imágenes
consecutivas, presione y mantenga la tecla de Mayúsculas
y luego haga click en la primera y en la última imagen de
la serie. Presione la tecla Control (Windows) o la tecla
Comando (Macintosh) y la tecla “A” al mismo tiempo para
seleccionar todas las imágenes.
Haga click en el botón de Mover al Archivo
situado en la barra de herramientas, o bien
seleccione la opción Mover al Archivo que
se encuentra en el menú de Edición. Se
abrirá la ventana de Mover al Archivo.
En la ventana de Mover al Archivo, haga click en la carpeta de
destino. Haga click en el botón de Seleccionar, para mover las
imágenes especificadas a la carpeta designada. Si una imagen
tiene adjunto un archivo de sonido o esbozo, dichos archivos se
copiarán también.
Se puede crear una nueva carpeta desde esta ventana. Haga
click en la ubicación de la carpeta nueva y luego click en el
botón de Carpeta Nueva; aparecerá una carpeta en el directorio
de carpetas de la ventana. La carpeta se puede redenominar.
Botón de carpeta nueva
21
COPIAR IMÁGENES A OTRA CARPETA
Se pueden copiar múltiples archivos de una carpeta a otra.
Haga click en el borde del esbozo o en el icono del archivo
para seleccionar las imágenes a copiar.
•Para seleccionar múltiples imágenes, presione y
mantenga la tecla Control (Windows) o la tecla Comando
(Macintosh) y luego haga click en cada imagen a copiar;
los fotogramas seleccionados aparecerán con un borde
oscuro. Para quitar la selección de una imagen, haga
click en el esbozo o en el icono una segunda vez mientras
sujeta la tecla Control (Windows) o la tecla Comando
(Macintosh). Para seleccionar imágenes consecutivas,
presione y mantenga la tecla de Mayúsculas y luego haga
click en la primera y en la última imagen de la serie.
Presione la tecla Control (Windows) o la tecla Comando
Haga click en el botón de Copiar en el
Archivo situado en la barra de
herramientas, o bien seleccione la
opción de Copiar en el Archivo que se
encuentra en el menú Edición. Se
abrirá la ventana de Copiar en el
Archivo.
En la ventana de Copiar en el Archivo, haga click en la carpeta
de destino. Haga click en el botón de Seleccionar, para mover
las imágenes especificadas a la carpeta designada. Si una imagen tiene adjunto un archivo de sonido o esbozo, dichos archivos se copiarán también.
(Macintosh) y la tecla “A” al mismo tiempo, para
seleccionar todas las imágenes.
Se puede crear una nueva carpeta desde esta ventana. Haga
click en la ubicación de la carpeta nueva y luego haga click en
el botón de Nuevo Archivo; aparecerá una carpeta en el directorio de la ventana. La carpeta se puede cambiar de nombre.
Botón de carpeta nueva
o nuevo archivo
22IMPORTAR Y EDITAR IMÁGENES
CORTAR, COPIAR, PEGAR Y ELIMINAR - WINDOWS
La barra de herramientas y el menú Editar se pueden utilizar
para cortar, copiar, pegar y eliminar carpetas e imágenes simples o múltiples. Estas funciones afectan a cualquier archivo
de sonido o esbozo de una imagen. La tecla de Eliminar del
teclado también borrará carpetas e imágenes.
CortarCopiarPegarEliminar
Seleccione la carpeta o las imágenes a mover. Haga click en el botón de cortar o copiar. La pantalla no cambia cuando se corta, hasta que la función de pegar finaliza. Haga click en la nueva ubicación para la carpeta o las imágenes. Haga click en el botón de pegar para finalizar la operación.
Cuando se ejecuta el comando de eliminar,
aparece la pantalla de Confirmar la eliminación
de carpetas. Haciendo click en el botón de
“Si” se ejecutará el comando y se eliminará el
dato; haciendo click en el botón de “No” se
cancelará el comando de eliminar.
CORTAR, COPIAR, PEGAR Y ELIMINAR - MACINTOSH
Las funciones de cortar, copiar y pegar están localizadas en el menú de Edición. Se pueden usar
para editar un archivo y los nombres de carpetas, pero no se pueden emplear para cortar, copiar o
pegar archivos y carpetas.
Con el botón de eliminar situado en la barra de herramientas, o bien presionando las teclas de
Comando y Eliminar del teclado, se eliminarán archivos y carpetas. Cuando se ejecuta el comando
de eliminar, aparece una pantalla de confirmación. Haciendo click en el botón de “Si” se ejecutará el
comando y se eliminará el dato; haciendo click en el botón de “No” se cancelará el comando de eliminar.
23
VISUALIZAR Y GUARDAR LA INFORMACIÓN DE LA IMAGEN
Con una imagen seleccionada en la ventana de esbozo, haga
click en el botón de Información de imagen. Si se selecciona
más de una imagen esbozo, se abrirá una ventana para cada
imagen.
Para cerrar la ventana, haga click en el botón de cerrar situado
en la esquina superior derecha. La información visualizada en
la ventana puede variar dependiendo del modelo de la cámara.
Los datos grabados quedan contenidos en un exif tag adjunto
al archivo de la imagen. Si una imagen se abre con una aplicación de proceso de imagen que no soporta datos exif tag, y
luego la imagen se guarda sobre-escribiendo los datos originales, la información exif tag se borrará. Cuando utilice un software distinto a DiMAGE Viewer, siempre redenomine el archivo
de imagen para proteger los datos exif tag.
La información de la imagen se puede guardar como un archivo especial de texto. Simplemente seleccione esbozos simples
o múltiples y luego seleccione la opción de Guardar
Información de Imagen del menú de Archivo; se abrirá el cua-
dro de diálogo de Guardar Como.
24
IMPORTAR Y EDITAR IMÁGENES
El archivo de información de la imagen
se puede abrir en un software tipo hoja
de cálculo como Microsoft Excel o bien
con una aplicación de proceso de textos
como Simple Text.
CONFIGURAR LA INFORMACIÓN DE LA IMAGEN
La información Exif visualizada en la ventana de
Información de Imagen, se puede editar.
Seleccione la opción de Configuración de la
Información de la Imagen del menú de Archivo,
para abrir la ventana de Configuración.
Haga click en la opción que desee añadir o
quitar, en la pantalla de información de la
imagen y haga click en el botón de mover
apropiado.
>>: para moverse hacia la lista mostrada.
<<: para moverse hacia la lista oculta.
Los botones de Mostrar Todo y Ocultar Todo
ponen o quitan toda la información Exif en la
pantalla de información de la imagen.
Haga click en “Aceptar” para guardar la
configuración.
EDITAR LA LÍNEA DEL OBJETO
Las cámaras como la DiMAGE A1 pueden adjuntar
texto a los datos Exif de una imagen. Esto se
muestra en la casilla destinada a la línea del objeto
en la pantalla de Información de Imagen. Las imágenes con formato Exif 2.1 o posterior pueden tener
una línea de objeto añadida o editada.
Seleccione la imagen o imágenes a editar. Escoja
la opción de Editar Línea de Objeto del menú de
Herramientas, para abrir la ventana de Editar.
Introduzca la línea del objeto y haga click en el
botón de Guardar para completar la operación.
25
PROCESO DE IMAGEN BÁSICO
VENTANA DE CORRECCIÓN DE IMAGEN
La ventana de corrección de imagen muestra las herramientas de proceso de imagen de la Utilidad.
Se pueden hacer ajustes en el color, contraste, brillo y saturación. Esta sección contiene detalles
sobre las herramientas de proceso de imagen básicas. Para consultar las descripciones de las
herramientas avanzadas, vea las páginas 46 a 73.
Barras de
herramientas
Visor de
Área de
visualización
de instantánea (p. 65)
Barra de estado
El menú Ver contiene las
barras de herramientas,
el área de visualización
de foto instantánea, la
barra de estado, la pantalla de información de la
imagen y los histogramas
color, para activarlos o
desactivarlos.
Simplemente escoja la
opción del menú para
mostrar y ocultar la visualización.
Image display area
Sólo área de visualización de la imagen
histograma
color
Visualización de
la información
de la imagen
(p. 25)
26PROCESO DE IMAGEN BÁSICO
Barras de herramientas
Botón de visualización índice (p. 28)
Botón de ampliación (p. 31)
Botón de Variación (p. 32)
Botón de brillo, contraste y balance de color (p. 33)
Botón de agarre (p. 31)
Botón de rotar a la izquierda (p. 29)
Botón de rotar a la derecha (p. 29)
Botón de girar horizontalmente (p. 29)
Botón de girar verticalmente (p. 29)
Botón de impresión de datos
(p. 38)
Visor del número de
imagen (p. 28)
Botón de ajustar a la
ventana (p. 30)
Botón de visualización de comparación (p. 36)
Botón de resetear todo (p. 37)
Botón de Rehacer (p. 37)
Botón de Deshacer (p. 37)
27
VISUALIZAR IMÁGENES EN LA VENTANA DE CORRECCIÓN DE
IMAGEN
En la visualización índice, una imagen se puede cargar
automáticamente en la ventana de corrección de imagen. Simplemente haga doble click en un esbozo o
icono, para ver la imagen en la ventana de corrección
de imagen.
Para regresar a la
visualización índice,
haga click en el botón
de visualización índice.
La ventana de corrección de color mostrará el número de la imagen y el número total de imágenes
cargadas. Haciendo click en las flechas situadas a cada lado del visor, se cargarán la imagen anterior o la posterior, respectivamente.
Número de la imagen que muestra la pantalla
Nº total de imágenes cargadas en la Utilidad
Haga click para ver la imagen anterior
Haga click para ver la imagen siguiente
28PROCESO DE IMAGEN BÁSICO
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.