Kodak DCS PRO 14N User Manual [pt]

CÂMERA DIGITAL
GUIA DO USUÁRIO
Câmara digital
KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n
P/N 4E2586_BR
Guia do usuário
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York, 14650
© Eastman Kodak Company, 2002 Kodak e Kodak Professional são marcas comerciais da Eastman Kodak Company.
Índice analítico
1 Informações importantes
Requisitos de sistema do computador ............................................................................................................. 1-1
Garantia de registro da câmera ....................................................................................................................... 1-1
Advertências.................................................................................................................................................... 1-2
Advertências de segurança........................................................................................................................ 1-2
Advertências de operação......................................................................................................................... 1-2
Precauções de segurança importantes............................................................................................................. 1-3
Emissões eletromagnéticas.............................................................................................................................. 1-6
VCCI ................................................................................................................................................................ 1-6
2 Sobre a câmera
Nomenclatura.................................................................................................................................................. 2-1
Parte dianteira da câmera......................................................................................................................... 2-1
Parte traseira da câmera........................................................................................................................... 2-2
Parte superior da câmera ......................................................................................................................... 2-2
Parte inferior da câmera........................................................................................................................... 2-3
Lado esquerdo.......................................................................................................................................... 2-3
Porta de mídia aberta ............................................................................................................................... 2-4
Ligando e desligando a câmera ....................................................................................................................... 2-4
Visor ocular .................................................................................................................................................... 2-5
Botões digitais................................................................................................................................................. 2-6
Chave de quatro direções.......................................................................................................................... 2-6
Travar e destravar a chave de quatro direções ................................................................................... 2-7
Botão OK .................................................................................................................................................. 2-7
Botão Cancelar ......................................................................................................................................... 2-7
Botão Menu.............................................................................................................................................. 2-8
Botão Nav+............................................................................................................................................... 2-8
Botão Tecla de atalho ............................................................................................................................... 2-8
Botão Status digital ................................................................................................................................... 2-9
Botão Excluir............................................................................................................................................ 2-9
Botão Rotular/Gravar................................................................................................................................ 2-9
2 de janeiro de 2003 1
Índice analítico
LCDs..............................................................................................................................................................2-10
LCD de status superior ............................................................................................................................2-10
LCD de imagens ......................................................................................................................................2-10
Ligando o LCD de imagens .....................................................................................................................2-11
Desligando o LCD de imagens .................................................................................................................2-12
LCD de status digital................................................................................................................................ 2-12
Usando os menus ..........................................................................................................................................2-13
Navegando pelos menus..........................................................................................................................2-14
Usando o botão Status digital e o LCD de status digital para destacar opções de menu............................2-15
Usando o botão Tecla de atalho para destacar opções de menu..............................................................2-16
Seletores de comando principal e subcomandos ...........................................................................................2-17
Lente ............................................................................................................................................................. 2-17
Montando a lente .................................................................................................................................... 2-17
Removendo a lente..................................................................................................................................2-18
Gerador de imagens ......................................................................................................................................2-18
Dióptrico do visor ocular ..............................................................................................................................2-19
Iluminador do LCD ........................................................................................................................................2-19
Botão de verificação da profundidade do campo ...........................................................................................2-20
Indicador do plano do gerador de imagens ...................................................................................................2-20
Sapata do flash .............................................................................................................................................. 2-21
Terminal de sincronização com o PC............................................................................................................. 2-21
Porta acessória de liberação remota..............................................................................................................2-21
Alças da câmera ............................................................................................................................................2-22
Prendendo a alça de pescoço..................................................................................................................2-22
Prendendo a alça de mão........................................................................................................................2-23
3 Ligando a câmera
Ligando a câmera com o módulo de alimentação............................................................................................ 3-2
Ligando a câmera com a bateria......................................................................................................................3-2
Carregando as baterias..............................................................................................................................3-2
Inserindo/Removendo baterias .................................................................................................................3-3
Verificando o status da bateria ..................................................................................................................3-4
Preservando as baterias ............................................................................................................................3-5
Situações que exigem energia extra da bateria....................................................................................3-5
Bateria em forma de moeda CR 2032........................................................................................................3-5
Descartando as baterias ............................................................................................................................3-6
2 2 de janeiro de 2003
Índice analítico
4 Fundamentos básicos
Operações básicas da câmera ......................................................................................................................... 4-1
Inserindo/Removendo baterias ................................................................................................................. 4-1
Montando a lente...................................................................................................................................... 4-2
Inserindo um cartão de memória ............................................................................................................. 4-3
Definindo o foco....................................................................................................................................... 4-3
Definindo o sistema de medição e o modo de exposição .......................................................................... 4-4
Compondo, focalizando e capturando....................................................................................................... 4-5
Usando o speedlight embutido.................................................................................................................. 4-6
Modo Básico ................................................................................................................................................... 4-7
Definindo o modo Básico ......................................................................................................................... 4-8
Acessando funções utilizando o menu Básico ........................................................................................... 4-8
LCD de status digital.................................................................................................................................. 4-9
Usando o LCD de status digital para destacar opções de menu ................................................................. 4-9
Definindo ISO ......................................................................................................................................... 4-10
Definindo a resolução............................................................................................................................. 4-11
Formatando um cartão........................................................................................................................... 4-12
Alterando o contraste da exibição........................................................................................................... 4-13
Ligando e desligando o indicador de superexposição............................................................................. 4-14
Firmware................................................................................................................................................ 4-15
Verificando a versão do firmware..................................................................................................... 4-15
Atualizando o firmware .................................................................................................................... 4-16
Configurando a hora e a data.................................................................................................................. 4-17
Definindo o Modo de usuário................................................................................................................. 4-17
Usando o botão Tecla de atalho para destacar opções de menu ............................................................. 4-18
5 Configurando a câmera
Definindo a economia da bateria..................................................................................................................... 5-1
Configurações personalizadas ......................................................................................................................... 5-2
Tabela de configurações personalizadas................................................................................................... 5-3
Firmware......................................................................................................................................................... 5-5
Verificando a versão do firmware ............................................................................................................. 5-5
Efetuando o download do firmware no computador................................................................................. 5-6
Atualizando o firmware da câmera ........................................................................................................... 5-6
Nomeando pastas e arquivos ........................................................................................................................... 5-7
Selecionando um formato de vídeo ................................................................................................................. 5-8
2 de janeiro de 2003 3
Índice analítico
Definindo teclas de atalho ...............................................................................................................................5-9
Usando o rastreador de trabalhos..................................................................................................................5-10
Salvando arquivos do rastreador de trabalhos em um cartão.................................................................. 5-10
Carregando os arquivos do rastreador de trabalhos de um cartão ..........................................................5-11
Carregando os arquivos do rastreador de trabalhos da memória da câmera........................................... 5-12
Selecionando um idioma ...............................................................................................................................5-12
Redefinindo padrões .....................................................................................................................................5-13
Hora e data....................................................................................................................................................5-13
Definindo o modo do usuário........................................................................................................................ 5-14
Usando a liberação vertical............................................................................................................................5-15
Intervalômetro...............................................................................................................................................5-16
Alterando as configurações do intervalômetro ........................................................................................5-17
Redefinindo com dois botões ........................................................................................................................5-18
ISO ................................................................................................................................................................5-19
Configurando ISO através do LCD de imagens .........................................................................................5-19
Configurando ISO através dos controles da câmera.................................................................................5-20
Modo de acionamento ...................................................................................................................................5-20
Utilizando o temporizador automático ........................................................................................................... 5-21
Cancelando o temporizador automático..................................................................................................5-21
Bloqueando configurações de exposições ..................................................................................................... 5-22
6 Configurando cartões, pastas e arquivos
Cartões de memória ........................................................................................................................................ 6-1
Inserindo os cartões ................................................................................................................................. 6-2
Removendo as cartões ..............................................................................................................................6-2
Tipos de arquivos......................................................................................................................................6-3
Selecionando o tipo de arquivo a ser gravado no cartão ...........................................................................6-4
Formatando cartões.................................................................................................................................. 6-5
Recuperando arquivos excluídos ..............................................................................................................6-6
Pastas de captura.............................................................................................................................................6-7
Selecionando uma pasta de captura ..........................................................................................................6-7
Criando uma nova pasta............................................................................................................................ 6-8
Arquivos de imagem ........................................................................................................................................6-9
Configurando a razão de definição de corte ..............................................................................................6-9
Definindo a resolução não processada....................................................................................................6-10
Selecionando a resolução JPEG...............................................................................................................6-11
4 2 de janeiro de 2003
Índice analítico
Definindo a qualidade JPEG .................................................................................................................... 6-11
Corrigindo a exposição digital ................................................................................................................ 6-12
Olhar...................................................................................................................................................... 6-13
Redução de ruído................................................................................................................................... 6-14
Selecionando o nível denitidez................................................................................................................ 6-15
7 Controlando a exposição
Equilíbrio de branco ....................................................................................................................................... 7-1
Equilíbrio de branco predefinido.............................................................................................................. 7-2
Equilíbrio de clique.................................................................................................................................. 7-3
Usando a imagem atual para o equilíbrio de clique............................................................................ 7-3
Exibindo o menu Configurações salvas............................................................................................... 7-4
Usando uma configuração salva ......................................................................................................... 7-5
Salvando uma configuração na câmera .............................................................................................. 7-6
Carregando configurações a partir de um cartão ............................................................................... 7-7
Excluindo configurações.................................................................................................................... 7-7
Exposição........................................................................................................................................................ 7-8
Sistemas de medição de exposição ........................................................................................................... 7-8
Selecionando um sistema de medição................................................................................................ 7-8
Medição de matriz/Medição de matriz em 3D .................................................................................... 7-8
Medição com peso no centro............................................................................................................. 7-9
Medição do alvo................................................................................................................................. 7-9
Capturando imagens em cada modo de exposição.................................................................................. 7-10
Modo de exposição automática programada .................................................................................... 7-11
Modo de exposição automática com prioridade do obturador......................................................... 7-13
Modo de exposição automática com prioridade da abertura............................................................ 7-14
Modo de exposição manual ............................................................................................................. 7-15
Bloqueio de EA ....................................................................................................................................... 7-17
Compensação de exposição.................................................................................................................... 7-19
Cancelando a compensação da exposição........................................................................................ 7-19
Enquadramento automático da exposição .............................................................................................. 7-20
Cancelando o enquadramento automático da exposição .................................................................. 7-22
Exposição do modo Bulb........................................................................................................................ 7-23
2 de janeiro de 2003 5
Índice analítico
8 Focalizando
Foco automático..............................................................................................................................................8-1
Modos de foco ..........................................................................................................................................8-1
Selecionando um modo de foco .........................................................................................................8-1
Modo de área de FA ..................................................................................................................................8-2
Selecionando um modo de área de FA................................................................................................ 8-2
Selecionando uma área de foco.......................................................................................................... 8-3
Indicadores do visor ocular e do LCD de status superior ..........................................................................8-4
Operações e situações adequadas .............................................................................................................8-5
Iluminador auxiliar do FA......................................................................................................................... 8-6
Travando o foco........................................................................................................................................ 8-7
Situações em que o foco automático pode não funcionar como previsto...................................................8-8
Foco manual.................................................................................................................................................... 8-9
Usando o telêmetro eletrônico para o foco manual...................................................................................8-9
Profundidade de campo e rastreamento de foco............................................................................................8-10
Profundidade de campo..........................................................................................................................8-10
Rastreamento de foco .............................................................................................................................8-11
9 Fluxo de trabalho da captura
Fluxo de trabalho de captura quando a câmera não está conectada ao computador........................................9-1
Preparação da mídia e dos dispositivos.....................................................................................................9-2
Captura e avaliação de imagens de prova .................................................................................................. 9-3
Captura de imagens...................................................................................................................................9-3
Verificação ocasional ................................................................................................................................9-4
Transferência de imagens ......................................................................................................................... 9-4
Edição de imagens ....................................................................................................................................9-4
Photo Desk (Bureau de editoração fotográfica) KODAK PROFESSIONAL DCS .....................................9-5
Módulo de formatação de arquivos de imagens de faixa ampliada KODAK PROFESSIONAL.................9-5
Fluxo de trabalho de captura quando a câmera está conectada ao computador ..............................................9-6
Conexão ao computador e à fonte de energia............................................................................................9-6
Inicialização do software de captura ......................................................................................................... 9-6
Preparação da mídia e dos dispositivos.....................................................................................................9-6
Captura e avaliação de imagens de prova .................................................................................................. 9-6
Captura de imagens...................................................................................................................................9-6
Verificação ocasional ................................................................................................................................9-7
Edição de imagens ....................................................................................................................................9-7
6 2 de janeiro de 2003
Índice analítico
10 Fotografia com speedlight
Speedlight embutido...................................................................................................................................... 10-1
Controle de flash D-TTL.......................................................................................................................... 10-2
Usando o speedlight embutido................................................................................................................ 10-3
Faixa de distância da fotografia com flash (speedlight embutido)........................................................... 10-5
Lentes que podem ser usadas com o speedlight embutido...................................................................... 10-6
Indicador luminoso do flash ......................................................................................................................... 10-7
Sapata do flash .............................................................................................................................................. 10-8
Terminal de sincronização com o PC ............................................................................................................ 10-8
Modos de sincronização com o flash............................................................................................................. 10-9
Modos de sincronização com o flash para speedlights opcionais.......................................................... 10-11
Compensação de exposição do flash ........................................................................................................... 10-12
Usando speedlights opcionais...................................................................................................................... 10-13
Observações sobre o uso de um speedlight opcional............................................................................ 10-15
11 Trabalhando com imagens na câmera
Analisando imagens....................................................................................................................................... 11-1
Selecionando uma pasta de análise......................................................................................................... 11-1
Selecionando um modo de imagem ........................................................................................................ 11-2
Alterando a duração da exibição do menu do modo de imagem ...................................................... 11-2
Modo de uma só imagem ....................................................................................................................... 11-3
Modo de histograma............................................................................................................................... 11-3
Interpretando um histograma .......................................................................................................... 11-3
Modo de zoom........................................................................................................................................ 11-4
Ativando ou desativando a caixa da região de interesse.................................................................... 11-4
Aplicando zoom ............................................................................................................................... 11-4
Aplicando pan .................................................................................................................................. 11-4
Cursor em forma de cruz do luminímetro........................................................................................ 11-5
Modo de várias imagens ......................................................................................................................... 11-5
Barra de status........................................................................................................................................ 11-5
Navegando por imagens.......................................................................................................................... 11-6
Barra de localização ........................................................................................................................ 11-6
Selecionando uma imagem ..................................................................................................................... 11-6
Usando o botão Nav+ para selecionar uma pasta de análise e navegar por imagens............................... 11-7
Indicador de superexposição.................................................................................................................. 11-8
Alterando o contraste da exibição........................................................................................................... 11-8
Excluindo imagens ........................................................................................................................................ 11-9
2 de janeiro de 2003 7
Índice analítico
Rotulando imagens......................................................................................................................................11-10
Gravando arquivos de som .......................................................................................................................... 11-11
12 Visualizando informações do LCD de imagens no vídeo externo
Conectando ................................................................................................................................................... 12-1
Ativando o vídeo externo ...............................................................................................................................12-2
13 Conectando o computador
Vantagens de uma conexão IEEE 1394 .......................................................................................................... 13-1
Vantagens de um leitor de cartão...................................................................................................................13-1
Conectando a câmera ao computador ...........................................................................................................13-2
Saindo – Desconectando do computador ......................................................................................................13-3
Usando o leitor de cartões.............................................................................................................................13-3
14 Cuidados com a câmera
Manuseio.......................................................................................................................................................14-1
Limpando ......................................................................................................................................................14-2
O gerador de imagens ...................................................................................................................................14-3
Determinando se o gerador de imagens está sujo ................................................................................... 14-3
Examinando uma imagem de prova..................................................................................................14-3
Inspecionando e limpando o gerador de imagem............................................................................. 14-4
Guardando .................................................................................................................................................... 14-5
LCDs de status superior e traseiro ................................................................................................................. 14-6
Apêndice A: Especificações Apêndice B: Lentes compatíveis
Lentes e acessórios compatíveis.......................................................................................................................B-2
Lentes e acessórios não compatíveis................................................................................................................B-3
Apêndice C: Solução de problemas Apêndice D: Garantia
Câmera digital KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n ....................................................................................... D-1
Cobertura de reparos pela garantia ................................................................................................................ D-1
Limitações...................................................................................................................................................... D-2
Fora dos Estados Unidos................................................................................................................................. D-3
Como obter assistência técnica....................................................................................................................... D-3
Opções de suporte a produtos........................................................................................................................ D-4
Glossário
8 2 de janeiro de 2003
1

Informações importantes

Parabéns pela aquisição da câmera KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n. Ela é um sistema portátil que alia tecnologias da Eastman Kodak Company e NIKON Corporation, permitindo capturar e armazenar imagens digitais de alta resolução e alta qualidade. Antes de começar a usá-la, siga as instruções fornecidas a seguir.
Leia a declaração de garantia.
Verifique se o sistema operacional (Macintosh ou Windows) de seu
computador atende aos requisitos de sistema.
Leia a seção Advertências.
Familiarize-se com as precauções de segurança mais importantes.
Registre a sua câmera. consulte abaixo

Requisitos de sistema do computador

Visite o seguinte site para obter informaçõe sobre os requisitos de sistema:
www.kodak.com/go/dcs.

Garantia de registro da câmera

Para que possamos oferecer-lhe o melhor serviço de suporte, registre a sua câmera de uma das maneiras abaixo especificadas. O registro lhe permitirá efetuar o download de firmware e atualizações de software da câmera, além de informações técnicas.
Visite www.kodak.com/go/DCSRegister.
Preencha o cartão de registro que acompanha a câmera.
2 de janeiro de 2003 1-1
Informações importantes

Advertências

Advertências de segurança

Advertências de operação

Para evitar o risco de incêndio ou choque, use apenas os equipamentos e acessórios recomendados.
Verifique se a orientação está correta ao conectar o cabo IEEE 1394 ao computador; caso contrário, poderá danificar a câmera ou o computador. Na conexão com o computador, o ponto do plug de 6 pinos deve estar alinhado em relação ao ponto da porta do computador.
Tenha muito cuidado ao manusear cartões de memória, já que são muito frágeis. Se caírem, podem danificar-se, implicando na perda de todos os dados armazenados.
Não remova o cartão de memória, a bateria ou o módulo de alimentação da câmera KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n quando o ícone do cartão de memória (no visor de cristal líquido traseiro de status) ou o LED que indica que o cartão está ocupado (dentro da porta de mídia) estiverem piscando. Isso significa que está havendo leitura ou gravação de dados no cartão. Se ele for removida, você pode perder esses dados.
Só use a câmera KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n com o tipo de fonte de energia indicado no seu módulo de alimentação. Se a voltagem de linha estiver fora da faixa especificada, pode inutilizar tanto o módulo quanto a câmera.
Use apenas o módulo de alimentação que acompanha a câmera KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n, também comercializado pela Kodak como acessório. Não conecte a câmera a outros adaptadores.
O módulo de alimentação KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n destina-se unicamente a uso em recintos fechados.
Só utilize o módulo de alimentação com a câmera KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n.
Use o LCD de imagens para verificar se a imagem foi capturada corretamente durante a sessão fotográfica.
1-2 2 de janeiro de 2003

Precauções de segurança importantes

Leia as instruções—Leia todas as instruções de segurança e operação antes de usar a câmera.
Siga as instruções—Siga todas as instruções de segurança e operação. Controles—Ajuste apenas os controles mencionados nas instruções de
operação. Preste atenção às advertências—Observe todas as advertências
presentes na câmera e nas instruções de operação. Guarde as instruções e as embalagens—Guarde as instruções de
operação para futura referência e a embalagem caso seja necessário transportar a câmera.
Manuseio—Manuseie a câmera com cuidado. Trate o gerador de imagens como trataria a melhor das lentes. Não deixe a câmera cair. Não a coloque em superfícies instáveis, pois, se cair, ela pode danificar-se ou causar ferimentos nas pessoas.
Poeira—Se for usada em ambientes muito empoeirados, a câmera pode acumular poeira.
Água e umidade—Não use a câmera perto de respingos ou jatos de água doce ou salgada nem imersa em água ou qualquer outro líquido. Não use o carregador/adaptador KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n perto de água – por exemplo, pias, recintos molhados, porões etc.
Descarte—Esta câmera digital contém chumbo. O descarte de chumbo pode ser regulamentado devido a fatores ambientais. Para obter informações sobre descarte e reciclagem, entre em contato com as autoridades locais ou com a Electronics Industry Alliance (E.U.A.):
www.eiae.org.
Contato com líquidos e objetos sólidos—Jamais insira objetos estranhos nas aberturas da câmera. Eles podem tocar pontos de voltagem perigosos, que podem causar curto-circuito, incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame líquidos na câmera.
Informações importantes
2 de janeiro de 2003 1-3
Informações importantes
Acessórios
Não use acessórios não recomendados. Eles podem expor
acâmera a graves riscos e danos. Sobrecarga—Não sobrecarregue as tomadas e extensões elétricas; isso
pode provocar incêndios e choques. Cabos—Use apenas cabos IEEE 1394 para conectar a câmera ao
computador. O uso de outros cabos pode violar os requisitos da FCC (Federal Communications Commission).
Proteção dos cabos elétricos—Disponha todos os cabos de forma a evitar pisá-los. Evite também colocá-los perto de objetos que os possam apertar. Preste especial atenção às extremidades onde os cabos se conectam (nas tomadas e extensões e no ponto em que saem da câmera).
Raios—Para proteção extra de sua câmera durante uma tempestade com raios e durante longos períodos sem utilização, desconecte-a do computador e desconecte o adaptador CA KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n da tomada elétrica.
Cartões de memória—Os cartões de memória (não fornecidos com a câmera) são equipamento frágil, que se danifica facilmente quando não manuseado com cuidado. Consulte a documentação que acompanha o seu cartão e manuseie-o conforme indicado. Além disso, observe as especificações de temperatura, umidade, condensação etc.
Umidade e condensação—Recomendamos utilizar a câmera na faixa de 15% a 76% de umidade relativa sem condensação. Caso haja condensação, talvez seja preciso mais tempo para a leitura/gravação do cartão de memória. A condensação pode ser provocada quando a câmera e/ou os cartões de memória são transferidos de um ambiente relativamente frio (como o dos quartos de hotel com ar condicionado) para outro, quente e úmido. É recomendável deixar que a câmera e/ou os cartões de memória voltem às condições especificadas antes de utilizá-las. (Os cartões de memória podem possuir limites de umidade ainda mais restritos. Consulte as especificações das suas.)
Temperatura—Não exponha a câmera nem as baterias a calor excessivo (como do sol ou do fogo).
Manutenção—Não efetue você mesmo a manutenção da câmera. A abertura ou retirada das tampas pode expô-lo a voltagens perigosas e outros riscos, além de anular a garantia.
1-4 2 de janeiro de 2003
Informações importantes
Danos que exigem assistência técnicaDesconecte a câmera da tomada elétrica e do computador e encarregue a manutenção da câmera ao fabricante nos seguintes casos:
Derramamento de líquidos ou inserção de objetos na câmera.
Exposição da câmera a chuva ou água. (Apesar de resistir à umidade, ela não é à prova d’água.)
A câmera não funciona normalmente conforme as instruções de operação.
Queda da câmera com danos à sua estrutura.
A câmera apresenta uma diferença sensível no desempenho.
Desmontagem—Jamais desmonte a câmera. Ela é embarcada como uma unidade única.
2 de janeiro de 2003 1-5
Informações importantes

Emissões eletromagnéticas

Este equipamento foi testado e considerado dentro dos limites dos dispositivos digitais Classe B, conforme a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são projetados para oferecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais nas instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Contudo, não há nenhuma garantia contra interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou TV, o que pode ser verificado ligando e em seguida desligando o equipamento, recomenda-se que o usuário procure corrigi-la por meio de um ou mais dos seguintes procedimentos:
Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar a câmera a uma tomada ou circuito diferentes dos do receptor.
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.

VCCI

Este é um produto Classe B segundo o padrão do VCCI (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Se ele for usado próximo a um receptor de rádio ou televisor em ambiente doméstico, poderá causar interferência de rádio. Instale e use o equipamento de acordo com o manual de instruções.
1-6 2 de janeiro de 2003
2

Sobre a câmera

Nomenclatura

Parte dianteira da câmera

Temporizador automático/ Iluminador auxiliar do FA/ Lâmpada para redução do e feito olho vermelho
Botão de liberação do obturador
Seletor de subcomandos Botão de verificação
da profundidade do campo
Seletor do modo de exposição
Terminal de sincronização com o PC
Botão de liberação da lente
Seletor do modo de foco
Botão vertical de liberação do obturador
2 de janeiro de 2003 2-1
Porta acessória de liberação remota
Sobre a câmera

Parte traseira da câmera

Seletor do modo de exposição
Botão do modo de sincronização com o flash
Enquadramento automático da exposição
do flash
LCD de imagens Botão Menu Botão Nav+ Botão Tecla de atalho Botão Status digital
LCD de status digital
Visor ocular Alavanca de ajuste do
dióptrico Botão de EA-L/FA-L
Seletor do sistema de medição
Seletor de comando principal
Microfone Botão OK Botão Cancelar Chave de quatro direções Trava da chave de quatro
direções Botão Excluir Botão Rotular/Gravar Porta de mídia

Parte superior da câmera

Botão de desengate da trava do flash
Desengate da trava do seletor do modo de acionamento
Prendedor da alça da câmera
Seletor do modo de exposição
Desengate da trava do seletor
Sapata do flash
2-2 2 de janeiro de 2003
Chave liga/desliga
Botão de liberação do obturador
Botão de compensação
de exposição do flash
Botão de compensação de
exposição do flash Iluminador do LCD
Prendedor da alça da câmera
LCD de status superior
Indicador de plano do gerador
de imagens

Parte inferior da câmera

Sobre a câmera
Prendedor da alça da câmera

Lado esquerdo

Encaixe para tripé
Abertura para a bateria
Placa de identificação
Compartimento para bateria em forma de moeda
Porta de vídeo
Porta IEEE 1394
Abertura para a bateria
2 de janeiro de 2003 2-3
Sobre a câmera

Porta de mídia aberta

Botão Ejetar CF
Fenda para o cartão CF LED de cartão ocupado Fenda para o
cartão SD/MMC

Ligando e desligando a câmera

Conecte a câmera a uma fonte de energia (consulte a página 3-1) antes de ligá-la.
Para isso, use a chave liga/desliga.
2-4 2 de janeiro de 2003

Visor ocular

Sobre a câmera
Indicador de foco Área de foco Sistema de medição Indicador de bloqueio automático da exposição
Velocidade do obturador Abertura
Indicador luminoso do flash Valor de compensação de exposição/ Valor de compensação de exposição do flash
Compensação de exposição Compensação de exposição do flash
Modo de exposição Visor eletrônico-analógico de exposição/Indicador de compensação de exposição
2 de janeiro de 2003 2-5
Sobre a câmera

Botões digitais

Botão Menu Botão Nav+ Botão Tecla de atalho Botão Status digital
Botão OK
Botão Cancelar Chave de quatro
direções
Botão Excluir
Trava da chave de quatro direções
Botão Rotular/Gravar
OBSERVAÇÃO: Use os botões à esquerda do LCD de imagens com a chave
de quatro direções. Use os botões à direita do LCD de imagens sem a chave de quatro direções.

Chave de quatro direções

2-6 2 de janeiro de 2003
Quando o LCD de imagens está desligado, a chave de quatro direções é usada para selecionar uma área de foco (consulte a página 8-3). Quando ele está ligado, a chave de quatro direções é usada para acessar funções digitais (veja abaixo).
Pressione o lado direito ou esquerdo da chave de quatro direções para:
Navegar por imagens no modo de Imagem
Mover a caixa da região de interesse para a direita ou esquerda no
modo de Zoom na imagem
Navegar entre menus tabulados
Quando uma opção de menu for destacada, pressione o lado direito da
chave de quatro direções para exibir/ativar um menu em cascata (pressione o lado esquerdo para remover/desativar esse menu)
Sobre a câmera
Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções para:
Navegar entre modos de Imagem
Mover a caixa da região de interesse para cima ou para baixo no modo
de Zoom na imagem
Navegar entre opções de menu
Travar e destravar a chave de quatro direções

Botão OK

A chave de quatro direções não funciona quando a trava é ativada. Em certas ocasiões, isso é recomendável porque evita a alteração de certas configurações.
Gire a alavanca de bloqueio da chave de quatro direções para a direita para travá-la e para a esquerda para destravá-la.
Se o LCD de imagens estiver desligado, ligue-o no modo de Imagem (consulte a página 11-2)
Implementa as opções de menu destacadas
Ativa a caixa da região de interesse no modo de Zoom na imagem (consulte a gina 11-4)
Implementa o zoom no modo de Zoom na imagem
Aceita alterações e ignora telas de confirmação

Botão Cancelar

2 de janeiro de 2003 2-7
Desliga o LCD de imagens no modo de Imagem
Sai dos menus sem aplicar nenhuma alteração
Desativa a caixa da região de interesse no modo de Zoom na imagem
Ignora telas de confirmação sem aceitar alterações
Exibe o modo de Imagem quando um menu é exibido
Sobre a câmera

Botão Menu

Botão Nav+

Botão Tecla de atalho

Se o LCD de imagens estiver desligado, liga-o e exibe um menu (destacando a última opção acessada nesse menu)
Exibe um menu quando o LCD de imagens está no modo de Imagem (a última opção acessada é destacada)
Exibe o modo de Imagem quando um menu é exibido
O botão Nav+ constitui um método eficiente para navegação através de diferentes pastas e imagens de uma pasta.
Se o LCD de imagens estiver desligado, liga-o no último modo de Imagem acessado pela última vez com sobreposição Nav+
Se o LCD de imagens estiver ligado, exibe o modo de Imagem acessado pela última vez com sobreposição Nav+
Navega até pastas de números superiores ou inferiores quando pressionado enquanto a parte de cima ou de baixo da chave de quatro direções é pressionada.
Exibe a décima imagem (em ordem crescente ou decrescente) de cada pasta quando pressionado enquanto o lado direito ou esquerdo da chave de quatro direções é pressionado.
O botão Tecla de atalho propicia acesso rápido a funções digitais freqüentemente usadas (definíveis pelo usuário).
OBSERVAÇÃO: O botão Status digital (consulte a página 2-9) propicia
atalhos para certas funções importantes de captura. Use o botão Tecla de atalho para acesso a funções ainda não disponíveis através do botão Status digital.
Quando o LCD de imagens está desligado, liga-o e exibe o menu, destacando a opção correspondente à primeira tecla de atalho.
Se o LCD de imagens estiver ligado, exibe o menu destacando a opção associada à primeira tecla de atalho.
Destaca a opção de menu associada à tecla de atalho seguinte/anterior quando pressionado enquanto a parte de cima ou de baixo da chave de quatro posições é pressionada
2-8 2 de janeiro de 2003
Sobre a câmera

Botão Status digital

Botão Excluir

Botão Rotular/Gravar

O botão Status digital (usado com o LCD de status digital) propicia um atalho para opções de menu importantes para a captura do LCD de imagens. (Consulte a página 2-15.)
Destaca a função acessada por último no LCD de status digital e a opção de menu correspondente no LCD de imagens
Seleciona outra função no LCD de status digital e destaca a opção de menu correspondente no LCD de imagens quando pressionado enquanto o lado direito ou esquerdo da chave de quatro direções
é pressionado
Quando o LCD de imagens está desligado, liga-o e exibe o menu,
destacando a opção correspondente à função de Status digital acessada por último. O menu aparece esmaecido.
O botão Excluir só é ativado quando o LCD de imagens está no modo de imagem.
Exibe uma tela com cinco opções para exclusão de imagens.
O botão Rotular/Gravar só é ativado quando o LCD de imagens está no modo de imagem.
Pressionando-o rapidamente (menos de um segundo), é possível exibir as opções de rotulação
Pressionando-o um pouco mais demoradamente (mais de um segundo), é possível ativar o microfone e gravar comentários.
2 de janeiro de 2003 2-9
Sobre a câmera

LCDs

LCD de status superior

Velocidade do obturador/Valor de compensação da exposição
Compensação de exposição do flash
Compensação de exposição Programa flexível
Modo de sincronização do flash

LCD de imagens

Gráficos de barras do enquadramento
Abertura
Configuração personalizada Energia da bateria
Área de foco Enquadramento automático
da exposição
Com o LCD (visor de cristal líquido) de imagens você pode:
Avaliar e reexaminar as imagens na câmera com total praticidade OBSERVAÇÃO: Ocasionalmente, alguns dos pixels do LCD podem ficar
mais claros ou escuros que a cena real. Esses pixels, que são poucos, não afetam a qualidade da imagem capturada. Além disso, eles não influem na avaliação da cena, na exposição ou no colorido da imagem nem no controle da câmera, não impedindo que você utilize sem restrições qualquer dos recursos.
2-10 2 de janeiro de 2003
Sobre a câmera
Usar menus com guias para acessar funções digitais
OBSERVAÇÃO: O LCD de imagens aqui mostrado é exibido quando a
câmera está no modo Avançado. No modo Básico (consulte a página 4-7), apenas parte da informação é exibida.

Ligando o LCD de imagens

Qualquer dos botões abaixo relacionados liga o LCD de imagens. Alguns deles permitem atalhos para funções específicas do LCD de imagens.
Navegar por imagensBotão OK, botão Nav+ Menus de navegaçãoBotão Menu, botão Status digital (atalho), botão
Tecla de atalho (atalho)
Botão digital O que exibe no LCD de
imagens
Atalho
OK O modo de Imagem acessado pela
última vez
Nav+ O modo de Imagem – Uma ou
Várias imagens – acessado pela última vez com sobreposição Nav+
Menu O menu acessado pela última vez
com a última opção acessada destacada
Status digital O menu, com destaque da opção de
função do LCD de status digital selecionada (o menu aparece esmaecido)
Tecla de atalho O menu com destaque da opção de
menu da primeira tecla de atalho
2 de janeiro de 2003 2-11
Sobre a câmera

Desligando o LCD de imagens

LCD de status digital

Para desligar o LCD de imagens, pressione o botão Cancelar. Se ele não estiver no modo de Imagem, será necessário pressionar o botão mais de uma vez.
O LCD de status digital exibe:
Informações de status Informações relativas à captura – atalhos
interativos para as opções de menu pertinentes no LCD de imagens
Informações relativas à análise
Mensagens úteis Breve descrição das opções de menu
destacadas
Breves instruções de procedimento
Informações de status relativas à captura: Quando o LCD de imagens é desligado ou quando o botão de liberação do obturador é levemente pressionado, o LCD de status digital exibe informações relativas à captura, fornecendo atalhos para as opções de menu pertinentes no LCD de imagens (consulte a página 2-15).
OBSERVAÇÃO: O LCD de status digital aqui mostrado é exibido quando a
câmera está no modo Avançado. No modo Básico (consulte a página 4-7), apenas parte da informação é exibida.
Cartão CF
Equilíbrio de branco ISO
2-12 2 de janeiro de 2003
Cartão SD/MMC
Razão de definição de corte
Resolução não processada
Resolução JPEG Qualidade JPEG
Sobre a câmera
Informações de status relativas à análise: Quando o LCD de imagens está no modo de imagem, o LCD de status digital exibe informações relativas à imagem selecionada.

Usando os menus

N° da imagem atual
Nome da pasta atual
Mensagens úteis: À medida que você realiza operações, são exibidas mensagens.
A câmera KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n dispõe de várias funções digitais. Você pode acessá-las através dos menus com guias do LCD de imagens. Os menus com guias estão disponíveis no modo Avançado. No modo Básico (consulte a página 4-7), há apenas um menu sem guias.
Há três formas de acessar as funções digitais.
Navegar através dos menus com guias para acessar todas as funções digitais (veja abaixo).
Usar o atalho para certas funções digitais através do botão Status digital e do LCD de status digital (consulte a página 2-15).
Usar o atalho para algumas funções digitais através do botão Tecla de atalho (consulte a página 2-16).
Equilíbrio de branco Razão de definição de corte ISO
Resolução
2 de janeiro de 2003 2-13
Sobre a câmera
Existem cinco guias: cada uma possui um ícone na parte superior que representa o tipo de função digital ali disponível.
Captura
Revisão
Imagem
Ferramentas
Configurações personalizadas

Navegando pelos menus

1. Mantenha pressionado o botão Menu e pressione simultaneamente a chave de quatro direções (para a direita ou esquerda) para destacar a guia desejada.
2. Libere o botão Menu.
2-14 2 de janeiro de 2003
Sobre a câmera
3. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções para destacar uma opção de menu.
4. Pressione a direita da chave de quatro direções para exibir um menu em cascata com as opções disponíveis para a opção de menu destacada. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções para destacar uma opção de menu.
Em alguns casos, um segundo menu em cascata é exibido. Nesse caso, repita a etapa 4.
5. Pressione o botão OK para implementar sua escolha.

Usando o botão Status digital e o LCD de status digital para destacar opções de menu

O botão Status digital, o LCD de status digital e a chave de quatro direções propiciam um atalho para opções de menu do LCD de imagens.
1. Mantenha pressionado o botão Status digital para destacar a última função acessada no LCD de status digital e a opção de menu correspondente no LCD de imagens. (O menu aparece esmaecido.)
2. Para destacar outra opção, continue pressionando o botão de Status digital. Pressione simultaneamente a chave de quatro direções (para a direita ou esquerda) para percorrer as funções do LCD de status digital e destacar as opções de menu correspondentes no LCD de imagens.
2 de janeiro de 2003 2-15
Sobre a câmera
3. Libere o botão Status digital para ativar a opção de menu do LCD de imagens.

Usando o botão Tecla de atalho para destacar opções de menu

O botão Tecla de atalho propicia acesso rápido a funções digitais freqüentemente usadas (definíveis pelo usuário). Você pode alterar as configurações do botão Tecla de atalho, se quiser (consulte a página 5-9).
Para acessar uma função com o botão Tecla de atalho:
1. Pressione o botão Tecla de atalho para destacar a opção de menu correspondente à primeira tecla de atalho.
2. Mantenha-o pressionado e pressione simultaneamente a chave de quatro direções (para a direita ou esquerda) para exibir a opção de menu da tecla de atalho seguinte/anterior.
3. Libere o botão Tecla de atalho para ativar a opção de menu.
2-16 2 de janeiro de 2003

Seletores de comando principal e subcomandos

Os seletores de comando principal e subcomandos são usados, à parte ou
Seletor de comando principal
Seletor de subcomandos
conjuntamente, com outros botões para selecionar ou definir vários modos ou funções.
Sobre a câmera

Lente

Montando a lente

1. Desligue a câmera.
2 de janeiro de 2003 2-17
Sobre a câmera
2
2
ft
m
2
8
70
5
0
35
28
8
5
105
2
2

Removendo a lente

2. Coloque a lente no corpo da câmera.
3. Coloque a lente na abertura mínima e trave-a.
Mantenha pressionado o botão de liberação da lente e gire-a em sentido horário.

Gerador de imagens

O gerador grava luz quando as imagens são capturadas. A câmera tem um gerador de imagens de aproximadamente 14 milhões de pixels com faixa ISO de 80 to 800.
2-18 2 de janeiro de 2003

Dióptrico do visor ocular

Você pode compensar a miopia e a hipermetropia e ver com maior clareza pelo visor ocular ajustando o dióptrico dentro da faixa de –1,8 a +0,8.
Sobre a câmera
1. Remova a moldura de borracha.
2. Movimente a alavanca de ajuste do dióptrico enquanto olha pelo visor ocular até que os colchetes ou outras marcas do visor fiquem nítidas. Prenda novamente a moldura de borracha após o ajuste.

Iluminador do LCD

CUIDADO
Cuidado para não enfiar a unha no olho ao mover a alavanca de ajuste do dióptrico.
A faixa de ajuste do dióptrico do visor ocular vai de –1,8 a +0,8. Há nove lentes de correção opcionais para o visor, as quais permitem que a faixa vá de -5 a +3 DP.
Você pode acender os LCDs superior e de status digital para facilitar a visualização à noite ou em ambientes escuros.
Pressione . O medidor de exposição é ligado e os LCDs superior e de status digital
se acendem. O iluminador permanece ligado até que você pressione o botão de
liberação do obturador ou o período de economia de bateria acabe (consulte a página 5-1).
:
2 de janeiro de 2003 2-19
Sobre a câmera

Botão de verificação da profundidade do campo

A profundidade do campo é a zona de foco aceitável adiante e atrás do assunto.
Pressione o botão para confirmar a profundidade do campo através do visor ocular.
Quando pressionado, o botão de verificação da profundidade do campo pára a lente na abertura controlada pelo modo de exposição automática programada ou exposição automática com prioridade do obturador e na abertura selecionada no modo de exposição automática com prioridade da abertura ou de exposição manual. Olhando pelo visor ocular, você pode verificar a profundidade aproximada do campo com a abertura selecionada.

Indicador do plano do gerador de imagens

O indicador do plano do gerador de imagens mostra a linha-padrão da distância de fotografia e indica a posição do plano do filme dentro do corpo da câmera. Use-o ao medir a distância entre o assunto e a câmera (na fotografia em close-up, por exemplo).
A distância entre a flange de montagem da lente e o plano do filme é de 46,5 mm.
2-20 2 de janeiro de 2003

Sapata do flash

Sobre a câmera
A sapata permite a montagem direta de vários speedlights eletrônicos NIKON.
CUIDADO
Não use speedlights de outros fabricantes, pois as voltagens mais altas e/ou superaquecimento da sapata podem danificar a câmera.
:

Terminal de sincronização com o PC

A câmera dispõe de um terminal de sincronização à parte, o qual aceita todos os flashes com cabos de encaixe para sincronização normais para PC.
CUIDADO
Os flashes que possuem voltagem de circuito de acionamento excessiva podem danificar a câmera. Consulte o seu representante de serviços para esclarecimentos sobre os flashes compatíveis.
:

Porta acessória de liberação remota

Essa porta aceita acessórios dedicados NIKON, como cabos de liberação remota e de conexão ao obturador.
Sapata do flash
Terminal de sincronização com o PC
Porta acessória de liberação remota
2 de janeiro de 2003 2-21
Sobre a câmera

Alças da câmera

Prendendo a alça de pescoço

A câmera vem com uma alça de pescoço e uma alça de mão. Você pode prender uma ou ambas.
Passe as extremidades da alça de pescoço nos prendedores da câmera. Puxe-a com firmeza para verificar se está bem presa pelas fivelas.
2-22 2 de janeiro de 2003

Prendendo a alça de mão

Sobre a câmera
1. Passe a alça de pescoço por ambas as presilhas da almofada da alça.
2. Prenda a fivela de três fendas na alça e passe-a pelo prendedor situado na parte superior da câmera.
3. Passe a outra extremidade da alça pelo prendedor da parte inferior da câmera.
4. Volte a passar a extremidade superior da alça pela fivela conforme mostrado.
5. Passe ambas as extremidades da alça de mão pelas presilhas da almofada da alça.
6. Prenda a fivela de duas fendas na alça superior.
7. Enfie a alça superior na presilha inferior da almofada da alça.
8. Passe a alça inferior pela fivela de duas fendas conforme mostrado.
9. Enfie a alça inferior na presilha superior da almofada da alça de mão.
2 de janeiro de 2003 2-23
3

Ligando a câmera

A câmera é fornecida com os seguintes itens:
Bateria KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n
Módulo de alimentação KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n (módulo de alimentação)
Carregador/adaptador CA KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n
(carregador/adaptador)
Bateria CR 2032 em forma de moeda
Bateria Módulo de alimentação Carregador/adaptador bateria CR 2032
em forma de moeda
Você pode ligar a câmera através do módulo de alimentação ou da bateria. Ao trabalhar no estúdio, provavelmente você usará o módulo. Use a bateria quando estiver trabalhando em outros locais.
Quando o cabo do módulo de alimentação é conectado ao carregador/adaptador, este funciona como adaptador CA. Quando esse módulo de alimentação não está conectado, o carregador/adaptador pode ser usado para carregar a bateria.
A bateria CR 2032 em forma de moeda (consulte a página 3-5) mantém a data e a hora da câmera quando esta não está ligada.
2 de janeiro de 2003 3-1
Ligando a câmera

Ligando a câmera com o módulo de alimentação

1. Coloque o módulo de alimentação no compartimento para bateria da
trava
câmera e gire a trava em sentido horário.
2. Coloque o cabo do módulo de alimentação no módulo de alimentação e na porta do carregador/adaptador.
3. Conecte o carregador/adaptador a uma tomada elétrica. O LED da energia fica verde quando o carregador/adaptador
está ligado.
OBSERVAÇÃO: Não é possível carregar as baterias quando o cabo do
módulo de alimentação está conectado.

Ligando a câmera com a bateria

Carregando as baterias

LED da energia
3-2 2 de janeiro de 2003
1. Retire o cabo do módulo de alimentação do carregador/adaptador, caso esteja conectado.
2. Conecte o carregador/adaptador a uma tomada elétrica. O LED da energia fica verde quando o carregador/adaptador
está ligado.
Ligando a câmera
3. Coloque uma bateria no compartimento correspondente no carregador/adaptador.
A aparência do LED de carga varia, dependendo do status da operação de carga:
Botão Ação Status da carga
verde uma piscadela 0 - 50% concluída
LED de carga

Inserindo/Removendo baterias

verde duas piscadelas 50 -70% concluída
verde três piscadelas +70% concluída
verde constante carga concluída
vermelho uma piscadela por
carga pendente
segundo
vermelho piscadelas rápidas erro
4. Remova a bateria quando a operação de carga for concluída.
Para inserir, coloque uma bateria carregada no compartimento apropriado na câmera e gire a trava no sentido horário.
trava
2 de janeiro de 2003 3-3
Ligando a câmera
Para remover, levante a trava, gire-a em sentido anti-horário e retire a bateria.
Verificando o status da bateria
Você pode determinar a condição de carga da bateria através do ícone de bateria no LCD de status superior. Quando o ícone da bateria pisca, é preciso substituí-la. O obturador ficará bloqueado quando o ícone piscar.
Cheia
Baixa
Insuficiente
3-4 2 de janeiro de 2003
Ligando a câmera

Preservando as baterias

Situações que exigem energia extra da bateria

Bateria em forma de moeda CR 2032

A câmera possui recursos de economia de bateria que:
Colocam a câmera na condição adormecida quando nenhum dos controles é tocado após um determinado período.
Desligam o LCD de imagens quando nenhum dos botões digitais é tocado após um determinado período.
Desligam o medidor quando nenhum dos controles é tocado após um
determinado período.
OBSERVAÇÃO: Você pode mudar o intervalo de espera dos recursos de
economia de bateria da câmera e do LCD de imagens (consulte a página 5-1) ou mudar o medidor fora do intervalo (consulte a página 5-2).
Uso de lente grande-angular ou telefoto e focalização automática constante
Uso freqüente do LCD de imagens
Baixas temperaturas
Ligar e desligar a câmera freqüentemente
A bateria CR 2032 em forma de moeda mantém a data e a hora da câmera quando esta não está ligada. Sua vida útil média está em torno de um ou dois anos. Compre baterias para reposição nos seus revendedores de equipamentos fotográficos.
1. Coloque a bateria em forma de moeda em seu suporte de maneira que o sinais de + da bateria e do carregador fiquem do mesmo lado.
Se você forçar a bateria para colocá-la em outra posição, ela não funcionará. Embora isso não danifique a câmera, a data e a hora não serão mantidas.
2. Coloque o suporte no compartimento apropriado da câmera.
2 de janeiro de 2003 3-5
Ligando a câmera

Descartando as baterias

Essa câmera digital contém pequenas quantidades de chumbo na placa de circuito. O descarte de chumbo pode ser regulamentado devido a considerações ambientais. Para obter informações sobre descarte e reciclagem, entre em contato com as autoridades locais ou com a Electronics Industry Alliance (E.U.A.): www.eiae.org.
3-6 2 de janeiro de 2003
4

Fundamentos básicos

Este capítulo permite que você comece logo a usar a sua câmera digital KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n. Utilize este capítulo para familiarizar-se com os recursos básicos de sua câmera. (Algumas informações contidas neste capítulo também aparecem em outras partes do manual.)
À medida que se familiarizar com a câmera, você poderá começar a utilizar plenamente todos os recursos descritos neste manual.

Operações básicas da câmera

Esta seção fornece instruções sobre as funções não digitais da câmera.

Inserindo/Removendo baterias

2 de janeiro de 2003 4-1
1. Para inserir, coloque uma bateria carregada no compartimento apropriado na câmera (consulte a página 3-2) e gire a trava no sentido horário.
trava
Fundamentos básicos
Para remover, levante a trava, gire-a em sentido anti-horário e retire a bateria.

Montando a lente

1. Desligue a câmera.
2. Coloque a lente no corpo da câmera.
4-2 2 de janeiro de 2003

Inserindo um cartão de memória

Fundamentos básicos
3. Coloque a lente na sua abertura mínima e trave-a.
1. Abra a porta de mídia.
2. Insira o cartão CF no compartimento superior. (A etiqueta deverá ficar voltada para cima.)
OBSERVAÇÃO: No modo Avançado (consulte a página 6-1) você
pode utilizar um ou dois cartões: um cartão CF no compartimento superior e um cartão MMC ou SC no compartimento inferior.
3. Feche a porta de mídia.

Definindo o foco

1. Selecione Foco automático único (S) no seletor de modo do foco. Verifique se o seletor de modo de foco está encaixado em sua
posição.
OBSERVAÇÃO: Não gire o anel de focalização enquanto o modo
de foco for S.
2. Selecione o modo Área de foco automático no seletor do modo de exposição.
2 de janeiro de 2003 4-3
Fundamentos básicos
3. Gire o seletor de comando principal para selecionar: [ ] (Foco automático de uma só área).
O modo selecionado é exibido no visor ocular e no LCD de status superior.
4. Pressione levemente o botão de liberação do obturador e qualquer ponto da chave de quatro direções para selecionar a área de foco central.
A área de foco selecionada é exibida no LCD de status superior (página 2-10) e no visor ocular (página 2-5).

Definindo o sistema de medição e o modo de exposição

1. Coloque o seletor do sistema de medição em (medição de matriz).
O símbolo de medição de matriz será exibido no visor ocular.
4-4 2 de janeiro de 2003

Compondo, focalizando e capturando

Fundamentos básicos
2. Selecione P (Automático programado) no seletor do modo de exposição.
1. Segure a câmera apropriadamente.
Com a mão esquerda, crie um apoio para a câmera, mantendo
o cotovelo contra o corpo para criar maior firmeza.
Segure a câmera pela empunhadura com a mão direita.
Ponha um dos pés um pouco à frente do outro e não movimente
otorso.
2. Centralize os colchetes do enquadramento do foco no assunto desejado e pressione levemente o botão de liberação do obturador.
Se o indicador de foco for exibido no visor ocular, o assunto está focalizado.
Quando a câmera não pode usar o foco automático, o indicador de foco pisca. Use então o foco manual (consulte a página 8-9).
Dicas:
Quando o assunto é escuro, o iluminador auxiliar (consulte
a página 8-6) automaticamente orienta o FA.
Para capturar um assunto fora da área de foco, mude a área
de foco (consulte a página 8-1) ou utilize a trava de foco (consulte página 8-7).
Consulte a página 8-8 para informação sobre as situações em que
o foco automático pode produzir resultados inesperados.
3. Pressione levemente o botão de liberação do obturador.
OBSERVAÇÃO: Você pode capturar imagens em orientação vertical
(consulte a página 5-15) com o modo Avançado (consulte a página 4-17).
2 de janeiro de 2003 4-5
Fundamentos básicos

Usando o speedlight embutido

Use o speelight nas seguintes condições:
O assunto é escuro
A velocidade do obturador é inferior a 1/60 de segundo
O assunto é iluminado por trás
OBSERVAÇÃO: Para economizar energia, feche o speedlight quando não
estiver em uso.
1. Pressione e gire o seletor de comando principal para que o modo de sincronização do flash seja o de sincronização com a cortina frontal.
2. Pressione o botão de desengate da trava do flash para liberar o speedlight.
3. Verifique se o símbolo é exibido sem piscar no visor ocular (indicando que o speedlight está pronto) e, em seguida, componha, focalize e capture a imagem.
Caso o símbolo pisque no visor ocular cerca de três segundos após o flash ser disparado, pode ter havido subexposição. Verifique a faixa de distância para fotografia com o flash (consulte a
página 10-5) e repita a etapa 3.
4-6 2 de janeiro de 2003

Modo Básico

Fundamentos básicos
A câmera possui dois modos de acesso a funções digitais: Básico e Avançado. O modo Básico permite a alteração de configurações de certas funções digitais. Todas as demais funções digitais vêm com padrões definidos da fábrica. Quando já tiver mais experiência com sua câmera, mude para o modo Avançado (consulte a página 4-17) e acesse todas as funções digitais.
No modo Básico, você pode usar um cartão COMPACTFLASH (CF) (consulte a página 6-1). No modo Avançado, você pode utilizar um ou dois cartões: um cartão CF ou um cartão Secure Digital (SD) ou MultiMedia (MMC). No modo Básico, todas as imagens são salvas no formato JPEG.
As funções do modo Básico são:
ISO
Resolução
Formatar cartão
Exibir contraste
Indicador de superexposição
Firmware
Hora/Data
Modo do usuário
2 de janeiro de 2003 4-7
Fundamentos básicos

Definindo o modo Básico

1. Se o LCD de imagens estiver desligado, pressione o botão Menu para ligá-lo. O menu do modo Básico será exibido.
Se o LCD de imagens estiver ligado e exibindo imagens, pressione obotão Menu para exibir o menu do modo Básico.
OBSERVAÇÃO: Quando esta tela aparecer, a câmera está operando no
modo Básico.
2. Se aparecer um menu tabular, a câmera está no modo Avançado. Para alterar para o modo Básico, mantenha pressionado o botão Menu e pressione simultaneamente o lado direito da chave de quatro direções para destacar a guia Ferramentas.
3. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções para destacar Modo do usuário.
4. Pressione o lado direito da chave de quatro direções para ativar o menu Modo do usuário.
5. Pressione a parte inferior da chave de quatro direções para destacar Básico.
6. Pressione o botão OK. O modo Básico é exibido.

Acessando funções utilizando o menu Básico

1. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções para destacar uma opção de menu.
Se for exibido um menu instantâneo, pressione o lado direito da chave de quatro direções para ativá-lo e a parte superior ou inferior da mesma chave para destacar uma opção de menu.
2. Pressione o botão OK.
4-8 2 de janeiro de 2003
Fundamentos básicos

LCD de status digital

Usando o LCD de status digital para destacar opções de menu

As telas do LCD de status digital aqui mostradas são exibidas quando omenu Básico é ativado. (No modo Avançado, são exibidas mais informações.)
Informações de status relativas à captura: Quando o LCD de imagens é desligado ou quando o botão de liberação do obturador é levemente pressionado, o LCD de status digital exibe informações relativas à captura, fornecendo atalhos para as opções de menu pertinentes no LCD de imagens.
Informações de status relativas à análise: Quando o LCD de imagens está no modo de imagem, o LCD de status digital exibe informações relativas à imagem selecionada.
Mensagens úteis: Quando uma opção de menu é destacada, uma breve descrição é exibida. Ao executar operações, breves instruções de procedimentos são exibidas.
O botão e o LCD de status digital oferecem atalhos para algumas opções de menu.
1. Mantenha pressionado o botão Status digital para destacar a última função acessada no LCD de status digital e a opção de menu correspondente no LCD de imagens. (O menu aparece esmaecido.)
2. Continue pressionando o botão Status digital e pressione simultaneamente a chave de quatro direções (para a direita ou esquerda) para percorrer as funções do LCD de status digital. Com isso, as respectivas opções de menu do LCD de imagens são destacadas.
3. Libere o botão Status digital para ativar a opção de menu do LCD de imagens.
2 de janeiro de 2003 4-9
Fundamentos básicos

Definindo ISO

A opção ISO determina a sensibilidade do gerador de imagens da câmera à luz. Conforme a regulagem, essa sensibilidade pode aumentar ou diminuir.
As configurações de ISO disponíveis variam, dependendo da resolução de imagem.
Resolução Faixa
13,5 MP 80 - 640
6 MP 80 - 800
3,4 MP 80 - 800
.8 MP 80 - 800
As configurações de ISO são alteradas em incrementos de 1/3. A configuração-padrão é 80.
1. Selecione ISO no menu Básico e destaque a configuração desejada.
2. Pressione o botão OK.
Atalho:
Você também pode acessar essa função através do atalho do botão Status digital e o LCD de status digital (consulte a
página 4-9).
4-10 2 de janeiro de 2003
Fundamentos básicos

Definindo a resolução

As quatro resoluções disponíveis para arquivos JPEF são:
13,5 MPImagens JPEG com resolução 100% (4500 x 3000) 6 MPImagens JPEG com resolução 50% (3000 x 2000) 3,4 MPImagens JPEG com resolução 25% (2250 x 1500) 0,8 MPImagens JPEG com resolução 12,5% (1125 x 750)
1. Selecione e destaque a resolução desejada no menu Básico.
2. Pressione o botão OK.
Atalho:
Você também pode acessar essa função através do atalho do botão Status digital e o LCD de status digital (consulte a página 4-9).
OBSERVAÇÃO: No modo Avançado (consulte a página 6-3),
estãodisponíveis tanto os arquivos JPEG como os não processados.
2 de janeiro de 2003 4-11
Fundamentos básicos

Formatando um cartão

É preciso formatar os cartões quando eles estão mal formatados e quando os dados armazenados neles se corrompem. Se usar o mesmo cartão várias vezes (vinte ou trinta, por exemplo), convém formatá-lo na câmera em que ele vai ser utilizado, a fim de poder dispor de sua capacidade total. (A exclusão de imagens não recupera todo o espaço do cartão.)
A formatação é feita no formato PC DOS. OBSERVAÇÃO: No modo Avançado, é possível usar tanto a formatação
rápida quanto a completa (consulte a página 6-5). No modo Básico, a formatação rápida está disponível.
1. Insira o cartão CF.
2. Selecione Formatar cartão no menu Básico.
3. Pressione o botão OK. (Pressione o botão Cancelar para fechar a tela de confirmação sem formatar o cartão.)
O LCD de cartão ocupado e o ícone do cartão CF no LCD de status digital piscam durante a formatação. Quando o piscar parar, aformatação está concluída.
Ícone do cartão CF
LCD de cartão ocupado
Atalho:
Você também pode acessar essa função através do atalho da tecla de atalho (consulte a página 4-18).
4-12 2 de janeiro de 2003
Fundamentos básicos
Alterando o contraste da exibição
Você pode alterar o contraste, clareando ou escurecendo as imagens exibidas no LCD de imagens.
OBSERVAÇÃO: A alteração do contraste não afeta as imagens armazenadas,
apenas a sua visualização no LCD.
1. Selecione Exibir contraste no menu Básico.
2. Pressione o botão OK. São exibidos um controle deslizante e uma barra de escala de cinza.
3. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções para ajustar o controle deslizante, clareando ou escurecendo as imagens.
Utilize a barra de escala de cinza como um guia para alterar o contraste.
Atalho:
Você também pode acessar essa função através do atalho da tecla de atalho (página 4-18).
2 de janeiro de 2003 4-13
Fundamentos básicos
Ligando e desligando o indicador de superexposição
Nos modos de exibição de imagens simples e múltiplas, é possível indicar áreas de superexposição das imagens.
1. Selecione Indicador de superexposição no menu Básico e destaque aopção Ligado.
Destaque a opção Desligado para desativar a indicação de superexposição.
2. Pressione o botão OK. Quando o indicador de superexposição está ligado, as áreas
superexpostas piscam.
4-14 2 de janeiro de 2003
Fundamentos básicos

Firmware

Verificando a versão do firmware
O firmware é o programa de software executado na câmera para controlar sua operação. Quando uma nova versão do firmware é lançada, você pode descarregá-la do website da KODAK (consulte a página 5-5) para atualizar o firmware da sua câmera.
OBSERVAÇÃO: Você deve registrar a sua câmera (consulte a página 1-1)
para poder fazer o download do firmware.
Você pode acessar as informações relativas à sua atual versão de firmware.
1. Selecione Firmware no menu Básico e destaque a versão exibida.
2. Pressione o botão OK.
2 de janeiro de 2003 4-15
Fundamentos básicos
Atualizando o firmware
1. No seu computador, vá em http://www.kodak.com/go/dcssoftware e siga as instruções.
2. Insira um cartão CF no leitor de cartão do computador.
3. Através do computador, copie o arquivo do firmware no diretório-raiz do cartão.
4. Insira o cartão na câmera.
5. Selecione Firmware no menu Básico e destaque a opção Atualizar.
6. Pressione o botão OK. É exibida uma tela de andamento enquanto a atualização é realizada.
4-16 2 de janeiro de 2003
Fundamentos básicos
Configurando a hora eadata
Definindo o Modo de usuário
Cada imagem tem sua marca de hora e data. Uma bateria CR 2032 em forma de moeda mantém a data e a hora da
câmera por aproximadamente um ou dois anos. Se ela perder a carga, é preciso substituí-la (consulte a página 3-5) e reconfigurar a hora e a data.
1. Selecione Hora/Data no menu Básico.
2. Pressione o lado direito ou esquerdo da chave de quatro direções para selecionar horas, minutos e segundos. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções para alterar o valor.
3. Repita a etapa 2 para configurar ano, mês e dia.
4. Pressione o botão OK.
Atalho:
Você também pode acessar essa função através do atalho da tecla de atalho (consulte a página 4-18).
Siga as etapas apresentadas na página 4-8 para seleção do modo Básico ou Avançado.
2 de janeiro de 2003 4-17
Fundamentos básicos

Usando o botão Tecla de atalho para destacar opções de menu

O botão Tecla de atalho propicia acesso rápido a funções digitais freqüentemente usadas. No modo Básico, existem três configurações predefinidas de posição de tecla de atalho.
Formatar cartão
Exibir contraste
Hora/Data
Não é possível alterar as configurações de tecla de atalho no modo Básico. O modo Avançado permite cinco posições de tecla de atalho e a opção de alterar suas configurações.
Para acessar uma função com o botão Tecla de atalho:
1. Pressione o botão Tecla de atalho para destacar a opção de menu correspondente à primeira posição da tecla de atalho.
2. Pressione e mantenha o botão Tecla de atalho pressionado, e pressione simultaneamente a chave de quatro direções (para a direita ou esquerda) para exibir a opção de menu da posição da tecla de atalho seguinte/anterior.
3. Libere o botão Tecla de atalho para ativar a opção de menu.
4-18 2 de janeiro de 2003
5

Configurando a câmera

Este capítulo apresenta os recursos e métodos para a configuração da câmera digital KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n. A maioria delas pode ser acessada através do menu Ferramentas no LDC de imagens.

Definindo a economia da bateria

Você pode configurar a câmera para economizar os recursos da bateria e do LCD de imagens. A câmera desliga automaticamente quando nenhum dos controles é tocado durante o período de ativação da economia de bateria. O mesmo acontece com o LCD de imagens quando nenhum dos botões digitais é tocado.
1. Primeiro selecione Economia de bateria no menu Ferramentas. Em seguida, selecione Câmera ou Visor e destaque operíodo desejado.
Período de economia da bateria da câmera de 15 minutos atrês horas
Período de economia da bateria do visor — de 30 segundos a10minutos
2. Pressione o botão OK.
2 de janeiro de 2003 5-1
Configurando a câmera

Configurações personalizadas

Você pode alterar as configurações personalizadas através do menu Conf. personalizadas. Consulte a página 5-3 para obter uma lista de configurações personalizadas.
1. Selecione a configuração desejada no menu Personalizar e destaque uma opção.
2. Pressione o botão OK.
5-2 2 de janeiro de 2003

Tabela de configurações personalizadas

Configurando a câmera
Configuração
personalizada
Ordem enquadramento
Seqüencia ordenada dos quadros para enquadramento
Descrição Opção
de exposição
Linhas de grade Exibe linhas de grade no
visor ocular
Luz do enquadramento do foco
Continuidade do enquadramento
Acende a luz do enquadramento do foco automático no visor ocular
Rotação sucessiva das áreas de foco selecionadas
do foco
EA-L leve press Bloqueio da exposição
automática com botão de liberação do obturador
-, 0, +
-, 0, + (padrão)
Desligado (padrão)
Ligado
Luz baixa (padrão)
Desligado
Sempre ligado
Desligado (padrão)
Ligado
Desativado (padrão)
Ativado
FA único Foco automático dinâmico com
prioridade do objeto mais próximo FA único
FA contínuo Foco automático dinâmico com
prioridade do objeto mais próximo em FA único
2 de janeiro de 2003 5-3
Ativado (padrão)
Desativado
Desativado (padrão)
Ativado
Configurando a câmera
Configuração
personalizada
Bloqueio de EA-L/FA-L
Seletor de comando
Atribui funções ao botão EA-L/FA-L
Atribuição de funções a seletores de comandos digitais
Descrição Opção
S = velocidade do obturador A=Abertura
Desativ. medição Intervalo de espera para a
medição automática ser desativada
Bloqueio de EA/AF (padrão)
Apenas bloqueio de EA
Apenas bloqueio de FA
Continuar bloqueio de FA
Operação FA acabou de ser iniciada
Principal: SSub:A (padrão)
Principal: ASub:S
4 segundos
8 segundos (padrão)
16 segundos
32 segundos
Intervalo do temporizador automático
Definir a duração de espera do temporizador automático
2 segundos
5 segundos
10 segundos (padrão)
20 segundos
5-4 2 de janeiro de 2003
Configurando a câmera

Firmware

Verificando a versão do firmware
Configuração
personalizada
Iluminador do LCD Os LCDs de status são acessos
quando um botão de função é pressionado
Iluminador auxi liar do FA
O firmware é o programa de software executado na câmera para controlar sua operação. Quando uma nova versão do firmware é lançada, você pode descarregá-la do website da KODAK para atualizar o firmware da sua câmera.
OBSERVAÇÃO: Você deve registrar a sua câmera (consulte a página 1-1)
Você pode acessar as informações relativas à sua atual versão de firmware.
1. Selecione Firmware no menu Ferramentas e destaque a versão exibida.
Ativa o iluminador auxiliar do FA Ligado (padrão)
para poder fazer o download do firmware.
Descrição Opção
Iluminador do LCD (padrão)
Qualquer botão
Desligado
2 de janeiro de 2003 5-5
Configurando a câmera
2. Pressione o botão OK.

Efetuando o download do firmware no computador

Atualizando o firmware da câmera

No seu computador, vá em http://www.kodak.com/go/dcssoftware e siga as instruções.
Após fazer o download da nova versão no computador, copie-a em um cartão de memória para atualizar o firmware da sua câmera.
1. Insira um cartão COMPACTFLASH (CF), Secure Digital (SD) ou MultiMedia (MMC) no leitor de cartão do computador.
2. Através do computador, copie o arquivo do firmware no diretório-raiz do cartão.
3. Insira o cartão na câmera.
4. Selecione Firmware no menu Ferramentas e destaque a opção Atualizar.
5-6 2 de janeiro de 2003
5. Pressione o botão OK. É exibida uma tela de andamento enquanto a atualização é realizada.
A operação dura cerca de quinze segundos.

Nomeando pastas e arquivos

Você pode selecionar como os arquivos e pastas devem ser numerados na câmera.
Seqüência automática—Os nomes são atribuídos de acordo com uma seqüência contínua, não voltando a 0 quando um novo cartão é inserido.
Reinício automáticoOs nomes começam de 0 quando um novo cartão é inserido.
Reinício manualOs nomes começam de 0 no(s) cartão(ões) atual(is) quando o botão OK é pressionado.
Configurando a câmera
1. Selecione Nome da pasta/arquivo no menu Ferramentas e destaque Seqüência automática, Reinício automático ou Reinício manual.
2. Pressione o botão OK.
OBSERVAÇÃO: Você também pode criar e nomear novas pastas (consulte
a página 6-8).
2 de janeiro de 2003 5-7
Configurando a câmera

Selecionando um formato de vídeo

Você pode especificar o padrão de vídeo para visualização de imagens em um monitor externo.
NTSCAmérica do Norte (padrão) PALEuropa e Ásia
1. Selecione Formato de vídeo no menu Ferramentas e destaque NTSC ou PAL.
2. Pressione o botão OK.
5-8 2 de janeiro de 2003

Definindo teclas de atalho

As teclas de atalho proporcionam acesso rápido a funções digitais freqüentemente usadas. A câmera vem configurada para cinco teclas de atalho. Você pode limpar essas configurações e reatribuir as teclas de atalho a outras funções digitais, conforme seja melhor para o seu fluxo de trabalho.
OBSERVAÇÃO: O botão Status digital (consulte a página 2-9) oferece
1. Selecione Tecla de atalho no menu Ferramentas. Em seguida,
Configurando a câmera
atalhos para certas funções importantes de captura. Use teclas de atalho para funções que ainda não estão disponíveis através do botão Status digital.
selecione Redefinir ou Limpar e, por fim, uma das posições de tecla de atalho (1 - 5).
2. Se selecionar Limpar, pressione o botão OK. A posição da tecla de atalho destacada não será atribuída.
Se selecionar Redefinir, são exibidas as instruções à esquerda. Pressione o botão OK.
3. Navegue através dos menus e destaque a função que deseja atribuir.
4. Pressione o botão Tecla de atalho.
5. Pressione o botão OK.
2 de janeiro de 2003 5-9
Configurando a câmera

Usando o rastreador de trabalhos

Você pode inserir dados do International Press Telecommunication Council (IPTC) no seu computador, usando o Photo Desk (Bureau de editoração fotográfica) KODAK PROFESSIONAL DCS, e depois carregá-los na memória da câmera para uso em cabeçalhos de imagens. Os dados seguem o padrão IPTC os arquivos do rastreador de trabalhos possuem uma extensão .IPT.
1. Selecione inicialmente Rastreador de trabalhos no menu Ferramentas e, em seguida, uma das seguintes opções:
Nenhum—Nenhum dado do rastreador de trabalhos é gravado nos cabeçalhos de imagens.
<Arquivo do rastreador de trabalhos>—Esta opção grava dados do rastreador de trabalhos do arquivo ativo no cabeçalho das imagens capturadas em seguida. Esse arquivo deve ser carregado previamente. Se nenhum arquivo for carregado, a opção não é exibida no menu.
Carregar—Só um arquivo do rastreador de trabalhos pode ser ativado de cada vez. Esse arquivo pode ser carregado tanto de um cartão de memória quanto da memória da câmera.
2. Pressione o botão OK.

Salvando arquivos do rastreador de trabalhos em um cartão

5-10 2 de janeiro de 2003
Os arquivos do rastreador de trabalhos são criados e salvos no computador. Para salvá-los em um cartão e carregá-los na câmera, faça o seguinte:
No computador:
1. Coloque um cartão CF no leitor de cartão do computador.
2. Usando o software Photo Desk (Bureau de editoração fotográfica) KODAK PROFESSIONAL DCS, salve o arquivo .IPT no cartão.
Se quiser, você pode também salvar o arquivo no disco rígido do computador e copiá-lo depois em um cartão.

Carregando os arquivos do rastreador de trabalhos de um cartão

Configurando a câmera
1. Insira o cartão na câmera.
2. Selecione Rastreador de trabalhos no menu Ferramentas edestaqueCarregar.
3. Selecione Carregar do cartão. Se você selecionar Carregar do cartão e houver dois cartões
na câmera, destaque um deles.
4. Destaque o arquivo a ser carregado.
5. Pressione o botão OK. O arquivo será carregado na memória da câmera e se tornará
o arquivo ativo do rastreador de trabalhos.
2 de janeiro de 2003 5-11
Configurando a câmera
Carregando os arquivos do rastreador de trabalhos da memória da câmera

Selecionando um idioma

Você pode selecionar o idioma dos LCDs de imagens e status digital (inglês, japonês, francês, italiano, alemão, espanhol, chinês ou português).
1. Selecione Rastreador de trabalhos no menu Ferramentas edestaqueCarregar.
2. Selecione Carregar da memória e destaque um arquivo.
3. Pressione o botão OK. O arquivo se tornará o arquivo ativo do rastreador de trabalhos.
1. Selecione Idioma no menu Ferramentas e destaque a opção desejada.
2. Pressione o botão OK.
5-12 2 de janeiro de 2003

Redefinindo padrões

Hora e data

Configurando a câmera
Se desejar, você pode restabelecer os padrões originais das configurações digitais e da câmera.
1. Selecione Redefinir padrão no menu Ferramentas e destaque Configurações digitais, Configurações da câmera ou Ambos.
2. Pressione o botão OK.
3. Pressione o botão OK para aceitar a alteração e ignorar a tela de confirmação.
Cada imagem tem sua marca de hora e data. Dentro da sua câmera, uma bateria CR 2032 em forma de moeda (consulte
a página 3-5) mantém a data e a hora da câmera por aproximadamente um ou dois anos. Se essa bateria perder a carga, é preciso redefinir a hora e a data.
1. Selecione Hora/Data no menu Ferramentas e, em seguida, Hora ou Data.
2. Se selecionar Hora, pressione o lado direito ou esquerdo da chave de quatro direções para selecionar horas, minutos e segundos. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções para alterar o valor.
Se selecionar Data, pressione o lado direito ou esquerdo da chave de quatro direções para selecionar ano, mês e dia. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções para alterar o valor.
3. Pressione o botão OK.
2 de janeiro de 2003 5-13
Configurando a câmera

Definindo o modo do usuário

A câmera dispõe de dois modos do usuário:
Modo Avançadooferece acesso a todas as funções digitais Modo Básicooferece acesso a algumas funções digitais
(consulte a gina 4-7).
Se a câmera estiver no modo Avançado, selecione Modo do usuário no menu Ferramentas e, em seguida, Básico.
Se a câmera estiver no modo Básico, selecione Modo do usuário Modo de utilização no menu Ferramentas e, em seguida, Avançado.
5-14 2 de janeiro de 2003

Usando a liberação vertical

Você pode travar e destravar a liberação vertical do obturador da câmera. Quando travada, ela não funciona. Quando destravada, ela funciona se a orientação da câmera for retrato (giro de 90° em sentido anti-horário).
1. Selecione Liberação vertical no menu Ferramentas e, em seguida, Bloquear.
2. Pressione o botão OK.
3. Gire a câmera 90 ° no sentido anti-horário e pressione a liberação vertical do obturador da câmera.
Configurando a câmera
2 de janeiro de 2003 5-15
Configurando a câmera

Intervalômetro

O intervalômetro captura automaticamente uma seqüência de imagens a intervalos determinados ao longo de um período predefinido. É um recurso que pode ser usado para captura de imagens sem auxílio de operador (no acompanhamento do desabrochar de uma flor, por exemplo).
O intervalômetro é automaticamente desativado ao fim do período definido, mesmo que o número indicado de imagens não tenha sido capturado. Por exemplo, se ele for configurado para 15 exposições a intervalos de três segundos, o buffer fica cheio após algumas exposições ea câmera não consegue manter o intervalo definido. A câmera interromperia a captura de imagens após 45 segundos (15 x 3), mesmo que 15 imagens não tenham sido capturadas.
Você pode alterar as seguintes configurações do intervalômetro:
Ativar Ativar ou desativar o intervalômetro Contagem Número de imagens a capturar durante o intervalo
especificado
Intervalo Intervalo entre exposições Atraso Início da função intervalômetro
5-16 2 de janeiro de 2003
Configurando a câmera

Alterando as configurações do intervalômetro

Opção Menu Procedimento Faixa Padrão
Ativar
Contagem
Intervalo
1. No menu Ferramentas, selecione Intervalômetro e Ativar e destaque Sim ou Não.
2. Pressione o botão OK.
1. Selecione Intervalômetro no menu Ferramentas e destaque Contagem.
É exibido o total atual, com destaque do primeiro dígito.
2. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções para alterar oprimeiro dígito.
3. Pressione a parte direita da chave de quatro direções para destacar o dígito seguinte e repita a etapa 2.
4. Pressione o botão OK.
1. No menu Ferramentas, selecione Intervalômetro e Intervalo.
2. Pressione o lado direito ou esquerdo da chave de quatro direções para acessar horas, minutos ou segundos. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções para alterar o número.
3. Pressione o botão OK.
1 - 9999 10
de 3 segundos a 23:59:59 (HH:MM:SS)
10 segundos
2 de janeiro de 2003 5-17
Configurando a câmera
Opção Menu Procedimento Faixa Padrão
Atraso
1. No menu Ferramentas, selecione Intervalômetro e Atraso.
2. Pressione o lado direito ou esquerdo da chave de quatro direções para acessar horas, minutos ou segundos. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções para alterar o número.
3. Pressione o botão OK.

Redefinindo com dois botões

A redefinição com dois botões restabelece as configurações especificadas a seus valores-padrão originais de fábrica.
Pressione e mantenha pressionados os botões e simultaneamente por mais de dois segundos.
O LCD de status superior é desligado momentaneamente e as seguintes funções retomam as suas configurações originais. O modo de exposição é definido como P, S ou M.
Área de foco Centro
Programa flexível Cancelado
de 1 segundo a 23:59:59 (HH:MM:SS)
Função Condição
1 segundo
Compensação da exposição Cancelado
Bloqueio automático da exposição Cancelado
Enquadramento de exposição do
Cancelado
flash/automático da exposição
Modo de sincronização com flash Sincronização com cortina
frontal
Compensação de exposição do flash Cancelado
5-18 2 de janeiro de 2003
ISO

Configurando ISO através do LCD de imagens

Configurando a câmera
A opção ISO determina a sensibilidade do sistema da câmera à luz. Conforme a regulagem, essa sensibilidade pode aumentar ou diminuir.
As configurações de ISO disponíveis variam, dependendo da resolução de imagem.
Resolução Faixa
13,5 MP (100%) 80 - 640
6 MP (67%) 80 - 800
3,4 MP (50%) 80 - 800
0,8 MP (25%) 80 - 800
As configurações de ISO são alteradas em incrementos de 1/3. Aconfiguração-padrão é 100.
É possível configurar ISO através do LCD de imagens (consulte abaixo) e dos controles da câmera (consulte a página 5-20).
1. Selecione ISO no menu Captura e destaque a configuração desejada.
2. Pressione o botão OK.
Atalho:
Você também pode acessar essa função através do atalho do LCD de status digital (consulte a página 2-15).
2 de janeiro de 2003 5-19
Configurando a câmera

Configurando ISO através dos controles da câmera

Modo de acionamento

1. Coloque o seletor do modo de exposição em ISO.
2. Gire o seletor de comando principal para selecionar aconfiguração desejada.
As seguintes opções de acionamento estão disponíveis: Fotografia de um só quadro —Quando o botão de liberação
do obturador é totalmente apertado, é tirada uma foto. Fotografia contínua As fotos são tiradas de forma contínua,
auma razão de até 2,5 quadros/segundo, se você mantiver o botão de liberação do obturador pressionado totalmente.
Desengate da trava do seletor do modo de
acionamento
Fotografia de quadro único
Seletor do modo de acionamento
Fotografia contínua
5-20 2 de janeiro de 2003
Mantenha pressionado o desengate da trava do seletor do modo de acionamento e gire-o para seleção de um modo de acionamento.

Utilizando o temporizador automático

Use o temporizador automático quando quiser aparecer na foto. Primeiro coloque a câmera em um tripé ou superfície estável. O temporizador lhe dá 10 segundos para posicionar-se.
Se estiver usando o foco automático (consulte a página 8-1), não fique diante da lente ao ligar o temporizador.
Configurando a câmera
Desengate da trava do seletor do modo de acionamento
Temporizador
automático
Seletor do modo de acionamento
LED do temporizador automático
1. Pressione e mantenha pressionado o desengate da trava do seletor do modo de acionamento e regule-o para .
OBSERVAÇÃO: O temporizador automático não funciona se o obturador
não puder ser aberto, por exemplo, se o assunto não puder ser focalizado com o foco automático único (consulte a
página 8-1).
Se estiver usando um modo de exposição (consulte a página 7-10) que não o manual, cubra o visor com a cobertura fornecida ou com aprópria mão antes de pressionar o botão de liberação do obturador. Isso ajuda a obter a exposição adequada porque evita interferência de luz difusa.
2. Após compor os elementos da fotografia, primeiro pressione levemente o botão de liberação do obturador para focalizá-los e, depois, pressione-o normalmente.
Quando o temporizador automático é ativado, o obturador se abre em dez segundos. O LED do temporizador automático pisca durante oito segundos e se acende nos dois segundos anteriores à abertura do obturador.
Quando se seleciona buLb no modo de exposição manual, a velocidade aproximada do obturador varia entre 1/8 e 1/15 de segundo.

Cancelando o temporizador automático

2 de janeiro de 2003 5-21
Pressione e mantenha pressionado o desengate da trava do seletor do modo de acionamento e regule-o para outra posição que não .
Configurando a câmera

Bloqueando configurações de exposições

Algumas vezes você talvez queria bloquear configurações de exposição. Por exemplo, se um fotografo inexperiente for utilizar a câmera, talvez você queira evitar que as configurações sejam modificadas acidentalmente.
Pressione e mantenha pressionado o desengate da trava do seletor do Desengate da trava do seletor do
modo de acionamento
Configurações de exposições
da trava do seletor do
Desengate modo de acionamento
modo de acionamento e regule-o para .
5-22 2 de janeiro de 2003
6

Configurando cartões, pastas e arquivos

Cartões de memória

A câmera digital KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n possui dois compartimentos para cartões de memória.
Antes de capturar imagens nas cartões de memória, você pode fazer o seguinte:
Selecionar uma pasta para armazenar imagens capturadas (consulte a página 6-7)
Criar e nomear novas pastas (consulte a página 6-8)
Configurar tipo de arquivo (consulte a página 6-3) e características
(consulte a página 6-9) para imagens capturadas subseqüentemente
Você pode inserir um ou dois cartões. Um compartimento recebe o cartão CF (Compact Flash). O outro comporta o cartão SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia). Você pode usar um só cartão ou dois ao mesmo tempo. Com dois, você captura imagens em ambos (criando assim um backup) ou pode deixar um como reserva para utilização quando o primeiro estiver preenchido.
Cartão CF
2 de janeiro de 2003 6-1
Cartão MMC
ou SD
Cartão COMPACTFLASH (CF) – cartão de estado sólido ou IBM MicroDrive COMPACTFLASH+ Tipo II
Cartão Secure Digital (SD) – cartão de memória com proteção contra gravação
Cartão MultiMedia (MMC) – do mesmo tamanho que o cartão SD, mas sem proteção contra gravação
Configurando cartões, pastas e arquivos

Inserindo os cartões

1. Abra a porta de mídia.
2. Se estiver utilizando um cartão CF, insira-o no compartimento superior. (A etiqueta deverá ficar voltada para cima.)
Se estiver utilizando um cartão SD ou MMC, insira-o no compartimento inferior.
Com dois cartões, insira-os separadamente.
3. Feche a porta de mídia.

Removendo as cartões

1. Abra a porta de mídia.
Ícones de cartão
Botão Ejetar
LED de cartão ocupado
CUIDADO
:
O LED de cartão ocupado e o ícone do cartão no LCD de status digital piscam quando as imagens estão sendo acessadas. Não remova o cartão até o piscar parar. Caso contrário, você pode excluir todos os arquivos de imagens do cartão.
2. Para remover o cartão CF, pressione o botão Ejetar. Para remover um cartão SD ou MMC, pressione e libere a extremidade do cartão.
Se estiver removendo dois cartões, remova-os separadamente.
3. Feche a porta de mídia.
6-2 2 de janeiro de 2003
Configurando cartões, pastas e arquivos

Tipos de arquivos

A câmera pode salvar as imagens em arquivos JPEG ou não processados. Os arquivos não processados podem ser abertos com o Photo Desk
(Bureau de editoração fotográfica) KODAK PROFESSIONAL DCS. As imagens não processadas são como um negativo digital. Elas preservam todas as informações relativas às imagens, de modo que você pode aplicar os aprimoramentos DCS possibilitados pelo Photo Desk (Bureau de editoração fotográfica).
Os arquivos JPEG são menores e podem ser abertos por qualquer software de edição de imagens. Além disso, os arquivos JPEG ERI (Extended Range Imaging, imagens de faixa ampliada) oferecem melhor capacidade para edição de imagens. Quando abertos no ADOBE PHOTOSHOP, o Módulo de formatação de arquivos de imagens de faixa ampliada KODAK PROFESSIONAL DCS permite a aplicação de diversos melhoramentos DCS às imagens antes de importar os arquivos para o Photoshop.
OBSERVAÇÃO: Salvar repetidamente qualquer imagem JPEG pode
degradar a qualidade da imagem.
2 de janeiro de 2003 6-3
Configurando cartões, pastas e arquivos

Selecionando o tipo de arquivo a ser gravado no cartão

Quando se usa só um cartão de memória, é possível especificar se as imagens capturadas devem ser salvas como não processadas, JPEG ou não processadas e JPEG. (Com Não processados + JPEG), ambos tipos de arquivos são gravados no cartão.)
Com dois cartões, é possível especificar que um cartão é para reserva ou que as imagens capturadas estão salvas nas dois cartões como Raw, JPEG, ou Raw+JPEG. Quando um cartão fica como reserva, nenhuma imagem é gravada nesse cartão até o outro ficar inteiramente preenchido. Quando o outro cartão estiver preenchido, as imagens capturadas posteriormente são gravadas no cartão de reserva utilizando o mesmo tipo de arquivo. Quando nenhum cartão for definido como de reserva, as imagens capturadas serão gravadas em ambas os cartões. (Você pode gravar diferentes tipos de arquivo em dois cartões inseridos (por exemplo, imagens não processadas em um e JPEG no outro.)
A tabela a seguir fornece exemplos de algumas maneiras para configurar tipos de arquivos:
Cartão CF Cartão SD/MMC
Sem redundância JPEG
Não processado
Redundância de várias utilizações
Não processado JPEG
Standby: Standby:
Redundância total Não processado
Não processado + JPEG
1. Se usar uma só cartão, no menu Captura, selecione CF ou MMC/SD (conforme o tipo de cartão utilizado) e, em seguida, Raw, JPEG ou Raw+JPEG.
Se usar dois cartões, no menu Captura, selecione o cartão adequado e, em seguida, Raw, JPEG, Raw+JPEG ou Espera.
2. Pressione o botão OK.
3. No caso de dois cartões, repita as etapas 1 e 2 para a segunda.
OBSERVAÇÃO: Só um dos cartões pode ficar como reserva.
6-4 2 de janeiro de 2003
Não processado Não processado +
JPEG
Configurando cartões, pastas e arquivos
Atalho:
Você também pode acessar essa função através do atalho do LCD de status digital (consulte a página 2-15).

Formatando cartões

É preciso formatar as cartões quando eles estão mal formatados e quando os dados armazenados neles se corrompem. Se usar o mesmo cartão várias vezes (vinte ou trinta, por exemplo), convém formatá-lo na câmera em que ele vai ser utilizado, a fim de poder dispor de sua capacidade total. (A exclusão de imagens não recupera todo o espaço do cartão.)
Há duas maneiras de formatar um cartão: Formatação rápida—Remove a estrutura de diretórios, mas não apaga
os dados. Esse tipo de formatação leva relativamente pouco tempo para ser concluído. Às vezes, é possível recuperar arquivos após uma operação de formatação rápida quando eles não são sobrepostos.
Formatação completa—Apaga todas as informações e “limpa o cartão. Esse tipo de formatação demora mais e não permite a recuperação de arquivos.
OBSERVAÇÃO: A formatação é feita no formato PC DOS.
1. Selecione Cartão CF ou Cartão SD no menu Captura e destaque Formatação rápida ou Formatação completa.
2 de janeiro de 2003 6-5
Configurando cartões, pastas e arquivos
2. Pressione o botão OK para formatar o cartão e ignorar a tela de confirmação. (Pressione o botão Cancelar para ignorar a tela de confirmação sem formatar o cartão.)
O LCD de cartão ocupado e o ícone do cartão apropriada no LCD de status digital piscam durante a formatação. Quando a formatação é concluída, ambos param de piscar.

Recuperando arquivos excluídos

O recurso Recuperar permite a recuperação de arquivos de imagens recentemente excluídos de cartões de memória. Você pode recuperar arquivos se:
O cartão tiver sido formatado através de uma câmera DCS.
Os arquivos não tiverem sido sobrepostos. Quando há recuperação de arquivos, é criada uma pasta chamada
Recuperar, na qual os arquivos recuperados são salvos.
OBSERVAÇÃO: Não é possível capturar imagens para armazenamento
nessa pasta.
1. Selecione Cartão CF ou Cartão SD no menu Captura e destaque Recuperar.
6-6 2 de janeiro de 2003

Pastas de captura

Configurando cartões, pastas e arquivos
2. Pressione o botão OK. Primeiro é exibida uma mensagem indicando que os arquivos estão
sendo recuperados e, em seguida, outra indicando que a operação foi concluída.
3. Pressione o botão OK.
Você pode selecionar uma pasta para armazenar as imagens capturadas. Além disso, pode criar e nomear novas pastas.
IMPORTANTE: Quando você seleciona ou cria uma pasta e há dois
cartões na câmera, a mesma pasta é selecionada ou criada em ambos os cartões.
OBSERVAÇÃO: Você também pode selecionar uma pasta para imagens
de análise (consulte a página 11-1). Ela não precisa ser a pasta de captura.

Selecionando uma pasta de captura

1. Selecione Pasta de captura e destaque uma pasta.
2. Pressione o botão OK.
2 de janeiro de 2003 6-7
Configurando cartões, pastas e arquivos

Criando uma nova pasta

1. No Pasta de captura, selecione Novo e, em seguida, uma das opções oferecidas:
O nome de uma nova pasta com base no atual esquema
O nome de uma nova pasta com base no esquema-padrão
A opção Personalizar para criar um novo esquema de nomeação
OBSERVAÇÃO: Todos os esquemas de nomeação seguem o padrão DCF.
2. Se você selecionar Personalizar, a seguinte tela é exibida, na qual você poderá dar um nome à pasta.
O nome consiste em três caracteres numéricos seguidos de cinco caracteres alfabéticos. (Os caracteres numéricos não podem ser mudados.)
a. Para inserir um caractere, pressione o lado direito ou esquerdo
b. Para mudar um caractere, destaque > ou < e pressione o botão
c. Quando terminar, destaque Concluído e pressione o botão OK.
3. Pressione o botão OK.
Conforme as imagens são capturadas na pasta, elas são automaticamente nomeadas de acordo com o nome da pasta, segundo exibido no exemplo a seguir:
de nomeação
de nomeação
da chave de quatro direções para destacá-lo e, em seguida, obotão OK.
OK para mover para o caractere seguinte ou anterior do nome da pasta.
Pasta:
100bride
brid0001 brid0002 brid0003
Arquivos na pasta
:
. . .
brid0099
6-8 2 de janeiro de 2003

Arquivos de imagem

Configurando cartões, pastas e arquivos
Você pode capturar arquivos não processados, JPEG ou não processados e JPEG (consulte a página 6-4). Além disso, você pode especificar aresolução, a razão de definição de corte, a qualidade e outros aprimoramentos de imagem.

Configurando a razão de definição de corte

Você pode selecionar uma razão de definição de corte para as imagens JPEG. A razão de definição de corte não se aplica às imagens não processadas na câmera. Ao invés disso, as informações são salvas e aplicadas quando as imagens são processadas pelo software Photo Desk (Bureau de editoração fotográfica) DCS. (Também é possível alterar a configuração no Photo Desk (Bureau de editoração fotográfica) DCS.)
1. Escolha Raz. def. corte no menu Captura e destaque 2 x 3, 4 x 5 ou 2 x 2.
2. Pressione o botão OK. Com as opções 4 x 5 e 2 x 2, é exibida uma sobreposição de corte na
miniatura (na câmera no modo de imagem no software Photo Desk (Bureau de editoração fotográfica) DCS).
Atalho:
Você também pode acessar essa função através do atalho do LCD de status digital (consulte a página 2-15).
2 de janeiro de 2003 6-9
Configurando cartões, pastas e arquivos

Definindo a resolução não processada

Existem três resoluções disponíveis para os arquivos não processados: 13,5 MP—Imagens não processadas com resolução 100%
(4500 x 3000)
6 MPImagens não processadas com resolução 50% (3000 x 2000) 3,4 MPImagens não processadas com resolução 25% (2250 x 1500)
1. Selecione Resolução não processada no menu Captura e destaque a resolução desejada.
2. Pressione o botão OK.
OBSERVAÇÃO: O número de pixels varia, dependendo da razão de
definição de corte (consulte a página 6-9).
Atalho:
Você também pode acessar essa função através do atalho do LCD de status digital (consulte a página 2-15).
OBSERVAÇÃO: Quando a seleção de ISO é alta (consulte a página 5-19),
nem todas as resoluções estão disponíveis.
6-10 2 de janeiro de 2003
Configurando cartões, pastas e arquivos
Selecionando a resolução JPEG
Definindo a qualidade JPEG
As quatro resoluções disponíveis para arquivos JPEG são:
13,5 MPImagens JPEG com resolução 100% (4500 x 3000) 6 MPImagens JPEG com resolução 50% (3000 x 2000) 3,4 MPImagens JPEG com resolução 25% (2250 x 1500) 0,8 MPImagens JPEG com resolução 12,5% (1125 x 750)
OBSERVAÇÃO: O número de pixels varia, dependendo da razão de
definição de corte (consulte a página 6-9).
1. Selecione Resolução JPEG no menu Captura e destaque a resolução desejada.
2. Pressione o botão OK.
Atalho:
Você também pode acessar essa função através do atalho do LCD de status digital (consulte a página 2-15).
Você pode especificar o nível de compactação aplicado aos arquivos JPEG. Superior — As imagens têm compactação mínima, os arquivos são
maiores e a qualidade é a mais alta Melhor — As imagens têm compactação média, os arquivos são menores
e a qualidade é moderada Bom — As imagens têm compactação máxima, os arquivos são os
menores e a qualidade é a mais baixa
1. Selecione Qualidade JPEG no menu Imagem e destaque Superior, Melhor ou Bom.
2. Pressione o botão OK.
Atalho:
Você também pode acessar essa função através do atalho do LCD de status digital (consulte a página 2-15).
2 de janeiro de 2003 6-11
Configurando cartões, pastas e arquivos
Corrigindo a exposição digital
Utilize Correção da exposição digital para corrigir erros na exposição. O recurso ajuda a corrigir erros, mas não substitui as boas configurações
de exposição (velocidade do obturador, abertura e ISO). OBSERVAÇÃO: Correção da exposição digital não deve ser confundido com
Compensação da exposição (consulte a página 7-19), que modifica exposições.
A correção da exposição não se aplica às imagens não processadas na câmera. Ao invés disso, as informações são salvas e aplicadas quando as imagens são processadas pelo software Photo Desk (Bureau de editoração fotográfica) DCS. (Também é possível alterar a configuração no Photo Desk (Bureau de editoração fotográfica) DCS.)
1. Selecione Exposição digital correção no menu Imagem e destaque Desligado ou Ligado.
2. Pressione o botão OK.
6-12 2 de janeiro de 2003
Loading...