Requisitos de sistema do computador ............................................................................................................. 1-1
Garantia de registro da câmera ....................................................................................................................... 1-1
Parte dianteira da câmera......................................................................................................................... 2-1
Parte traseira da câmera........................................................................................................................... 2-2
Parte superior da câmera ......................................................................................................................... 2-2
Parte inferior da câmera........................................................................................................................... 2-3
Lado esquerdo.......................................................................................................................................... 2-3
Porta de mídia aberta ............................................................................................................................... 2-4
Ligando e desligando a câmera ....................................................................................................................... 2-4
Chave de quatro direções.......................................................................................................................... 2-6
Travar e destravar a chave de quatro direções ................................................................................... 2-7
Botão OK .................................................................................................................................................. 2-7
Botão Tecla de atalho ............................................................................................................................... 2-8
Botão Status digital ................................................................................................................................... 2-9
LCD de status superior ............................................................................................................................2-10
LCD de imagens ......................................................................................................................................2-10
Ligando o LCD de imagens .....................................................................................................................2-11
Desligando o LCD de imagens .................................................................................................................2-12
LCD de status digital................................................................................................................................ 2-12
Usando os menus ..........................................................................................................................................2-13
Navegando pelos menus..........................................................................................................................2-14
Usando o botão Status digital e o LCD de status digital para destacar opções de menu............................2-15
Usando o botão Tecla de atalho para destacar opções de menu..............................................................2-16
Seletores de comando principal e subcomandos ...........................................................................................2-17
Montando a lente .................................................................................................................................... 2-17
Removendo a lente..................................................................................................................................2-18
Gerador de imagens ......................................................................................................................................2-18
Dióptrico do visor ocular ..............................................................................................................................2-19
Iluminador do LCD ........................................................................................................................................2-19
Botão de verificação da profundidade do campo ...........................................................................................2-20
Indicador do plano do gerador de imagens ...................................................................................................2-20
Sapata do flash .............................................................................................................................................. 2-21
Terminal de sincronização com o PC............................................................................................................. 2-21
Porta acessória de liberação remota..............................................................................................................2-21
Alças da câmera ............................................................................................................................................2-22
Prendendo a alça de pescoço..................................................................................................................2-22
Prendendo a alça de mão........................................................................................................................2-23
3 Ligando a câmera
Ligando a câmera com o módulo de alimentação............................................................................................ 3-2
Ligando a câmera com a bateria......................................................................................................................3-2
Carregando as baterias..............................................................................................................................3-2
Verificando o status da bateria ..................................................................................................................3-4
Preservando as baterias ............................................................................................................................3-5
Situações que exigem energia extra da bateria....................................................................................3-5
Bateria em forma de moeda CR 2032........................................................................................................3-5
Descartando as baterias ............................................................................................................................3-6
22 de janeiro de 2003
Índice analítico
4 Fundamentos básicos
Operações básicas da câmera ......................................................................................................................... 4-1
Montando a lente...................................................................................................................................... 4-2
Inserindo um cartão de memória ............................................................................................................. 4-3
Definindo o foco....................................................................................................................................... 4-3
Definindo o sistema de medição e o modo de exposição .......................................................................... 4-4
Compondo, focalizando e capturando....................................................................................................... 4-5
Usando o speedlight embutido.................................................................................................................. 4-6
Modo Básico ................................................................................................................................................... 4-7
Definindo o modo Básico ......................................................................................................................... 4-8
Acessando funções utilizando o menu Básico ........................................................................................... 4-8
LCD de status digital.................................................................................................................................. 4-9
Usando o LCD de status digital para destacar opções de menu ................................................................. 4-9
Definindo ISO ......................................................................................................................................... 4-10
Definindo a resolução............................................................................................................................. 4-11
Formatando um cartão........................................................................................................................... 4-12
Alterando o contraste da exibição........................................................................................................... 4-13
Ligando e desligando o indicador de superexposição............................................................................. 4-14
Verificando a versão do firmware..................................................................................................... 4-15
Atualizando o firmware .................................................................................................................... 4-16
Configurando a hora e a data.................................................................................................................. 4-17
Definindo o Modo de usuário................................................................................................................. 4-17
Usando o botão Tecla de atalho para destacar opções de menu ............................................................. 4-18
5 Configurando a câmera
Definindo a economia da bateria..................................................................................................................... 5-1
Verificando a versão do firmware ............................................................................................................. 5-5
Efetuando o download do firmware no computador................................................................................. 5-6
Atualizando o firmware da câmera ........................................................................................................... 5-6
Nomeando pastas e arquivos ........................................................................................................................... 5-7
Selecionando um formato de vídeo ................................................................................................................. 5-8
2 de janeiro de 20033
Índice analítico
Definindo teclas de atalho ...............................................................................................................................5-9
Usando o rastreador de trabalhos..................................................................................................................5-10
Salvando arquivos do rastreador de trabalhos em um cartão.................................................................. 5-10
Carregando os arquivos do rastreador de trabalhos de um cartão ..........................................................5-11
Carregando os arquivos do rastreador de trabalhos da memória da câmera........................................... 5-12
Selecionando um idioma ...............................................................................................................................5-12
Hora e data....................................................................................................................................................5-13
Definindo o modo do usuário........................................................................................................................ 5-14
Usando a liberação vertical............................................................................................................................5-15
Alterando as configurações do intervalômetro ........................................................................................5-17
Redefinindo com dois botões ........................................................................................................................5-18
ISO ................................................................................................................................................................5-19
Configurando ISO através do LCD de imagens .........................................................................................5-19
Configurando ISO através dos controles da câmera.................................................................................5-20
Modo de acionamento ...................................................................................................................................5-20
Utilizando o temporizador automático ........................................................................................................... 5-21
Cancelando o temporizador automático..................................................................................................5-21
Bloqueando configurações de exposições ..................................................................................................... 5-22
6 Configurando cartões, pastas e arquivos
Cartões de memória ........................................................................................................................................ 6-1
Inserindo os cartões ................................................................................................................................. 6-2
Removendo as cartões ..............................................................................................................................6-2
Tipos de arquivos......................................................................................................................................6-3
Selecionando o tipo de arquivo a ser gravado no cartão ...........................................................................6-4
Pastas de captura.............................................................................................................................................6-7
Selecionando uma pasta de captura ..........................................................................................................6-7
Criando uma nova pasta............................................................................................................................ 6-8
Arquivos de imagem ........................................................................................................................................6-9
Configurando a razão de definição de corte ..............................................................................................6-9
Definindo a resolução não processada....................................................................................................6-10
Selecionando a resolução JPEG...............................................................................................................6-11
42 de janeiro de 2003
Índice analítico
Definindo a qualidade JPEG .................................................................................................................... 6-11
Corrigindo a exposição digital ................................................................................................................ 6-12
Redução de ruído................................................................................................................................... 6-14
Selecionando o nível denitidez................................................................................................................ 6-15
7 Controlando a exposição
Equilíbrio de branco ....................................................................................................................................... 7-1
Equilíbrio de branco predefinido.............................................................................................................. 7-2
Equilíbrio de clique.................................................................................................................................. 7-3
Usando a imagem atual para o equilíbrio de clique............................................................................ 7-3
Exibindo o menu Configurações salvas............................................................................................... 7-4
Usando uma configuração salva ......................................................................................................... 7-5
Salvando uma configuração na câmera .............................................................................................. 7-6
Carregando configurações a partir de um cartão ............................................................................... 7-7
Sistemas de medição de exposição ........................................................................................................... 7-8
Selecionando um sistema de medição................................................................................................ 7-8
Medição de matriz/Medição de matriz em 3D .................................................................................... 7-8
Medição com peso no centro............................................................................................................. 7-9
Medição do alvo................................................................................................................................. 7-9
Capturando imagens em cada modo de exposição.................................................................................. 7-10
Modo de exposição automática programada .................................................................................... 7-11
Modo de exposição automática com prioridade do obturador......................................................... 7-13
Modo de exposição automática com prioridade da abertura............................................................ 7-14
Modo de exposição manual ............................................................................................................. 7-15
Bloqueio de EA ....................................................................................................................................... 7-17
Compensação de exposição.................................................................................................................... 7-19
Cancelando a compensação da exposição........................................................................................ 7-19
Enquadramento automático da exposição .............................................................................................. 7-20
Cancelando o enquadramento automático da exposição .................................................................. 7-22
Exposição do modo Bulb........................................................................................................................ 7-23
Modos de foco ..........................................................................................................................................8-1
Selecionando um modo de foco .........................................................................................................8-1
Modo de área de FA ..................................................................................................................................8-2
Selecionando um modo de área de FA................................................................................................ 8-2
Selecionando uma área de foco.......................................................................................................... 8-3
Indicadores do visor ocular e do LCD de status superior ..........................................................................8-4
Operações e situações adequadas .............................................................................................................8-5
Iluminador auxiliar do FA......................................................................................................................... 8-6
Travando o foco........................................................................................................................................ 8-7
Situações em que o foco automático pode não funcionar como previsto...................................................8-8
Usando o telêmetro eletrônico para o foco manual...................................................................................8-9
Profundidade de campo e rastreamento de foco............................................................................................8-10
Profundidade de campo..........................................................................................................................8-10
Rastreamento de foco .............................................................................................................................8-11
9 Fluxo de trabalho da captura
Fluxo de trabalho de captura quando a câmera não está conectada ao computador........................................9-1
Preparação da mídia e dos dispositivos.....................................................................................................9-2
Captura e avaliação de imagens de prova .................................................................................................. 9-3
Captura de imagens...................................................................................................................................9-3
Transferência de imagens ......................................................................................................................... 9-4
Edição de imagens ....................................................................................................................................9-4
Photo Desk (Bureau de editoração fotográfica) KODAK PROFESSIONAL DCS .....................................9-5
Módulo de formatação de arquivos de imagens de faixa ampliada KODAK PROFESSIONAL.................9-5
Fluxo de trabalho de captura quando a câmera está conectada ao computador ..............................................9-6
Conexão ao computador e à fonte de energia............................................................................................9-6
Inicialização do software de captura ......................................................................................................... 9-6
Preparação da mídia e dos dispositivos.....................................................................................................9-6
Captura e avaliação de imagens de prova .................................................................................................. 9-6
Captura de imagens...................................................................................................................................9-6
Edição de imagens ....................................................................................................................................9-7
Controle de flash D-TTL.......................................................................................................................... 10-2
Usando o speedlight embutido................................................................................................................ 10-3
Faixa de distância da fotografia com flash (speedlight embutido)........................................................... 10-5
Lentes que podem ser usadas com o speedlight embutido...................................................................... 10-6
Indicador luminoso do flash ......................................................................................................................... 10-7
Sapata do flash .............................................................................................................................................. 10-8
Terminal de sincronização com o PC ............................................................................................................ 10-8
Modos de sincronização com o flash............................................................................................................. 10-9
Modos de sincronização com o flash para speedlights opcionais.......................................................... 10-11
Compensação de exposição do flash ........................................................................................................... 10-12
Selecionando uma pasta de análise......................................................................................................... 11-1
Selecionando um modo de imagem ........................................................................................................ 11-2
Alterando a duração da exibição do menu do modo de imagem ...................................................... 11-2
Modo de uma só imagem ....................................................................................................................... 11-3
Modo de histograma............................................................................................................................... 11-3
Interpretando um histograma .......................................................................................................... 11-3
Modo de zoom........................................................................................................................................ 11-4
Ativando ou desativando a caixa da região de interesse.................................................................... 11-4
Aplicando pan .................................................................................................................................. 11-4
Cursor em forma de cruz do luminímetro........................................................................................ 11-5
Modo de várias imagens ......................................................................................................................... 11-5
Barra de status........................................................................................................................................ 11-5
Navegando por imagens.......................................................................................................................... 11-6
Barra de localização ........................................................................................................................ 11-6
Selecionando uma imagem ..................................................................................................................... 11-6
Usando o botão Nav+ para selecionar uma pasta de análise e navegar por imagens............................... 11-7
Indicador de superexposição.................................................................................................................. 11-8
Alterando o contraste da exibição........................................................................................................... 11-8
Gravando arquivos de som .......................................................................................................................... 11-11
12 Visualizando informações do LCD de imagens no vídeo externo
Ativando o vídeo externo ...............................................................................................................................12-2
13 Conectando o computador
Vantagens de uma conexão IEEE 1394 .......................................................................................................... 13-1
Vantagens de um leitor de cartão...................................................................................................................13-1
Conectando a câmera ao computador ...........................................................................................................13-2
Saindo – Desconectando do computador ......................................................................................................13-3
Usando o leitor de cartões.............................................................................................................................13-3
O gerador de imagens ...................................................................................................................................14-3
Determinando se o gerador de imagens está sujo ................................................................................... 14-3
Examinando uma imagem de prova..................................................................................................14-3
Inspecionando e limpando o gerador de imagem............................................................................. 14-4
LCDs de status superior e traseiro ................................................................................................................. 14-6
Lentes e acessórios compatíveis.......................................................................................................................B-2
Lentes e acessórios não compatíveis................................................................................................................B-3
Apêndice C: Solução de problemas
Apêndice D: Garantia
Câmera digital KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n ....................................................................................... D-1
Cobertura de reparos pela garantia ................................................................................................................ D-1
Fora dos Estados Unidos................................................................................................................................. D-3
Como obter assistência técnica....................................................................................................................... D-3
Opções de suporte a produtos........................................................................................................................ D-4
Glossário
82 de janeiro de 2003
1
Informações importantes
Parabéns pela aquisição da câmera KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n.
Ela é um sistema portátil que alia tecnologias da Eastman Kodak Company
e NIKON Corporation, permitindo capturar e armazenar imagens digitais de
alta resolução e alta qualidade. Antes de começar a usá-la, siga as
instruções fornecidas a seguir.
• Leia a declaração de garantia.
• Verifique se o sistema operacional (Macintosh ou Windows) de seu
computador atende aos requisitos de sistema.
• Leia a seção Advertências.
• Familiarize-se com as precauções de segurança mais importantes.
• Registre a sua câmera. consulte abaixo
Requisitos de sistema do computador
Visite o seguinte site para obter informaçõe sobre os requisitos de sistema:
www.kodak.com/go/dcs.
Garantia de registro da câmera
Para que possamos oferecer-lhe o melhor serviço de suporte, registre a sua
câmera de uma das maneiras abaixo especificadas. O registro lhe permitirá
efetuar o download de firmware e atualizações de software da câmera, além
de informações técnicas.
• Visite www.kodak.com/go/DCSRegister.
• Preencha o cartão de registro que acompanha a câmera.
2 de janeiro de 20031-1
Informações importantes
Advertências
Advertências de
segurança
Advertências de operação
• Para evitar o risco de incêndio ou choque, use apenas os equipamentos
e acessórios recomendados.
• Verifique se a orientação está correta ao conectar o cabo IEEE 1394 ao
computador; caso contrário, poderá danificar a câmera ou o
computador. Na conexão com o computador, o ponto do plug de 6 pinos
deve estar alinhado em relação ao ponto da porta do computador.
• Tenha muito cuidado ao manusear cartões de memória, já que são
muito frágeis. Se caírem, podem danificar-se, implicando na perda de
todos os dados armazenados.
• Não remova o cartão de memória, a bateria ou o módulo de alimentação
da câmera KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n quando o ícone do
cartão de memória (no visor de cristal líquido traseiro de status) ou
o LED que indica que o cartão está ocupado (dentro da porta de mídia)
estiverem piscando. Isso significa que está havendo leitura ou gravação
de dados no cartão. Se ele for removida, você pode perder esses dados.
• Só use a câmera KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n com o tipo de
fonte de energia indicado no seu módulo de alimentação. Se a voltagem
de linha estiver fora da faixa especificada, pode inutilizar tanto o
módulo quanto a câmera.
• Use apenas o módulo de alimentação que acompanha a câmera
KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n, também comercializado pela
Kodak como acessório. Não conecte a câmera a outros adaptadores.
• O módulo de alimentação KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n
destina-se unicamente a uso em recintos fechados.
• Só utilize o módulo de alimentação com a câmera
KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n.
• Use o LCD de imagens para verificar se a imagem foi capturada
corretamente durante a sessão fotográfica.
1-22 de janeiro de 2003
Precauções de segurança importantes
Leia as instruções—Leia todas as instruções de segurança e operação
antes de usar a câmera.
Siga as instruções—Siga todas as instruções de segurança e operação.
Controles—Ajuste apenas os controles mencionados nas instruções de
operação.
Preste atenção às advertências—Observe todas as advertências
presentes na câmera e nas instruções de operação.Guarde as instruções e as embalagens—Guarde as instruções de
operação para futura referência e a embalagem caso seja necessário
transportar a câmera.
Manuseio—Manuseie a câmera com cuidado. Trate o gerador de imagens
como trataria a melhor das lentes. Não deixe a câmera cair. Não a coloque
em superfícies instáveis, pois, se cair, ela pode danificar-se ou causar
ferimentos nas pessoas.
Poeira—Se for usada em ambientes muito empoeirados, a câmera pode
acumular poeira.
Água e umidade—Não use a câmera perto de respingos ou jatos de água
doce ou salgada nem imersa em água ou qualquer outro líquido. Não use o
carregador/adaptador KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n perto de água –
por exemplo, pias, recintos molhados, porões etc.
Descarte—Esta câmera digital contém chumbo. O descarte de chumbo
pode ser regulamentado devido a fatores ambientais. Para obter
informações sobre descarte e reciclagem, entre em contato com as
autoridades locais ou com a Electronics Industry Alliance (E.U.A.):
www.eiae.org.
Contato com líquidos e objetos sólidos—Jamais insira objetos
estranhos nas aberturas da câmera. Eles podem tocar pontos de voltagem
perigosos, que podem causar curto-circuito, incêndio ou choque elétrico.
Nunca derrame líquidos na câmera.
Informações importantes
2 de janeiro de 20031-3
Informações importantes
Acessórios
—Não use acessórios não recomendados. Eles podem expor
acâmera a graves riscos e danos.Sobrecarga—Não sobrecarregue as tomadas e extensões elétricas; isso
pode provocar incêndios e choques.
Cabos—Use apenas cabos IEEE 1394 para conectar a câmera ao
computador. O uso de outros cabos pode violar os requisitos da FCC
(Federal Communications Commission).
Proteção dos cabos elétricos—Disponha todos os cabos de forma a
evitar pisá-los. Evite também colocá-los perto de objetos que os possam
apertar. Preste especial atenção às extremidades onde os cabos se
conectam (nas tomadas e extensões e no ponto em que saem da câmera).
Raios—Para proteção extra de sua câmera durante uma tempestade com
raios e durante longos períodos sem utilização, desconecte-a do computador
e desconecte o adaptador CA KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n da tomada
elétrica.
Cartões de memória—Os cartões de memória (não fornecidos com a
câmera) são equipamento frágil, que se danifica facilmente quando não
manuseado com cuidado. Consulte a documentação que acompanha o seu
cartão e manuseie-o conforme indicado. Além disso, observe as
especificações de temperatura, umidade, condensação etc.
Umidade e condensação—Recomendamos utilizar a câmera na faixa de
15% a 76% de umidade relativa sem condensação. Caso haja condensação,
talvez seja preciso mais tempo para a leitura/gravação do cartão de
memória. A condensação pode ser provocada quando a câmera e/ou os
cartões de memória são transferidos de um ambiente relativamente frio
(como o dos quartos de hotel com ar condicionado) para outro, quente
e úmido. É recomendável deixar que a câmera e/ou os cartões de memória
voltem às condições especificadas antes de utilizá-las. (Os cartões de
memória podem possuir limites de umidade ainda mais restritos. Consulte
as especificações das suas.)
Temperatura—Não exponha a câmera nem as baterias a calor excessivo
(como do sol ou do fogo).
Manutenção—Não efetue você mesmo a manutenção da câmera.
A abertura ou retirada das tampas pode expô-lo a voltagens perigosas
e outros riscos, além de anular a garantia.
1-42 de janeiro de 2003
Informações importantes
Danos que exigem assistência técnica—Desconecte a câmera da
tomada elétrica e do computador e encarregue a manutenção da câmera
ao fabricante nos seguintes casos:
• Derramamento de líquidos ou inserção de objetos na câmera.
• Exposição da câmera a chuva ou água. (Apesar de resistir à umidade, ela não éà prova d’água.)
• A câmera não funciona normalmente conforme as instruções de operação.
• Queda da câmera com danos à sua estrutura.
• A câmera apresenta uma diferença sensível no desempenho.
Desmontagem—Jamais desmonte a câmera. Ela é embarcada como uma
unidade única.
2 de janeiro de 20031-5
Informações importantes
Emissões eletromagnéticas
Este equipamento foi testado e considerado dentro dos limites dos
dispositivos digitais Classe B, conforme a Parte 15 das regras da FCC.
Esses limites são projetados para oferecer uma proteção razoável contra
interferências prejudiciais nas instalações residenciais. Este equipamento
gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar
interferência prejudicial às comunicações de rádio. Contudo, não há
nenhuma garantia contra interferências em determinadas instalações.
Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio
ou TV, o que pode ser verificado ligando e em seguida desligando o
equipamento, recomenda-se que o usuário procure corrigi-la por meio
de um ou mais dos seguintes procedimentos:
• Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar a câmera a uma tomada ou circuito diferentes dos do receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
VCCI
Este é um produto Classe B segundo o padrão do VCCI (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Se ele
for usado próximo a um receptor de rádio ou televisor em ambiente
doméstico, poderá causar interferência de rádio. Instale e use o
equipamento de acordo com o manual de instruções.
1-62 de janeiro de 2003
2
Sobre a câmera
Nomenclatura
Parte dianteira da câmera
Temporizador automático/
Iluminador auxiliar do FA/
Lâmpada para redução do
e feito “olho vermelho”
Botão de liberação do
obturador
Seletor de subcomandos
Botão de verificação
da profundidade
do campo
Seletor do modo
de exposição
Terminal de
sincronização com o PC
Botão de liberação
da lente
Seletor do modo
de foco
Botão vertical de
liberação do obturador
2 de janeiro de 20032-1
Porta acessória
de liberação remota
Sobre a câmera
Parte traseira da câmera
Seletor do modo de
exposição
Botão do modo de
sincronização com o
flash
Enquadramento
automático da exposição
do flash
LCD de imagens
Botão Menu
Botão Nav+
Botão Tecla de atalho
Botão Status digital
LCD de status digital
Visor ocular
Alavanca de ajuste do
dióptrico
Botão de EA-L/FA-L
Seletor do sistema de
medição
Seletor de comando
principal
Microfone
Botão OK
Botão Cancelar
Chave de quatro direções
Trava da chave de quatro
direções
Botão Excluir
Botão Rotular/Gravar
Porta de mídia
Parte superior da câmera
Botão de desengate da trava do flash
Desengate da trava do seletor
do modo de acionamento
Prendedor da alça
da câmera
Seletor do modo de
exposição
Desengate da trava
do seletor
Sapata do flash
2-22 de janeiro de 2003
Chave liga/desliga
Botão de liberação
do obturador
Botão de
compensação
de exposição do flash
Botão de
compensação de
exposição do flash
Iluminador do LCD
Prendedor da alça
da câmera
LCD de
status superior
Indicador de plano
do gerador
de imagens
Parte inferior da câmera
Sobre a câmera
Prendedor da alça
da câmera
Lado esquerdo
Encaixe para tripé
Abertura para a bateria
Placa de identificação
Compartimento para
bateria em forma de moeda
Porta de vídeo
Porta IEEE 1394
Abertura para a bateria
2 de janeiro de 20032-3
Sobre a câmera
Porta de mídia aberta
Botão Ejetar CF
Fenda para o cartão CF
LED de cartão ocupado
Fenda para o
cartão SD/MMC
Ligando e desligando a câmera
Conecte a câmera a uma fonte de energia (consulte a página 3-1) antes
de ligá-la.
• Para isso, use a chave liga/desliga.
2-42 de janeiro de 2003
Visor ocular
Sobre a câmera
Indicador de foco
Área de foco
Sistema de medição
Indicador de bloqueio automático
da exposição
Velocidade do obturador
Abertura
Indicador luminoso do flash
Valor de compensação de exposição/
Valor de compensação de exposição
do flash
Compensação de exposição
Compensação de exposição do flash
Modo de exposição
Visor eletrônico-analógico de
exposição/Indicador de
compensação de exposição
2 de janeiro de 20032-5
Sobre a câmera
Botões digitais
Botão Menu
Botão Nav+
Botão Tecla de atalho
Botão Status digital
Botão OK
Botão Cancelar
Chave de quatro
direções
Botão Excluir
Trava da chave de
quatro direções
Botão Rotular/Gravar
OBSERVAÇÃO: Use os botões à esquerda do LCD de imagens com a chave
de quatro direções. Use os botões à direita do LCD de
imagens sem a chave de quatro direções.
Chave de quatro direções
2-62 de janeiro de 2003
Quando o LCD de imagens está desligado, a chave de quatro direções é
usada para selecionar uma área de foco (consulte a página 8-3). Quando
ele está ligado, a chave de quatro direções é usada para acessar funções
digitais (veja abaixo).
Pressione o lado direito ou esquerdo da chave de quatro direções para:
• Navegar por imagens no modo de Imagem
• Mover a caixa da região de interesse para a direita ou esquerda no
modo de Zoom na imagem
• Navegar entre menus tabulados
• Quando uma opção de menu for destacada, pressione o lado direito da
chave de quatro direções para exibir/ativar um menu em cascata
(pressione o lado esquerdo para remover/desativar esse menu)
Sobre a câmera
Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções para:
• Navegar entre modos de Imagem
• Mover a caixa da região de interesse para cima ou para baixo no modo
de Zoom na imagem
• Navegar entre opções de menu
Travar e destravar a chave
de quatro direções
Botão OK
A chave de quatro direções não funciona quando a trava é ativada.
Em certas ocasiões, isso é recomendável porque evita a alteração de certas
configurações.
• Gire a alavanca de bloqueio da chave de quatro direções para a direita
para travá-la e para a esquerda para destravá-la.
• Se o LCD de imagens estiver desligado, ligue-o no modo de Imagem
(consulte a página 11-2)
• Implementa as opções de menu destacadas
• Ativa a caixa da região de interesse no modo de Zoom na imagem(consulte a página 11-4)
• Implementa o zoom no modo de Zoom na imagem
• Aceita alterações e ignora telas de confirmação
Botão Cancelar
2 de janeiro de 20032-7
• Desliga o LCD de imagens no modo de Imagem
• Sai dos menus sem aplicar nenhuma alteração
• Desativa a caixa da região de interesse no modo de Zoom na imagem
• Ignora telas de confirmação sem aceitar alterações
• Exibe o modo de Imagem quando um menu é exibido
Sobre a câmera
Botão Menu
Botão Nav+
Botão Tecla de atalho
• Se o LCD de imagens estiver desligado, liga-o e exibe um menu
(destacando a última opção acessada nesse menu)
• Exibe um menu quando o LCD de imagens está no modo de Imagem
(a última opção acessada é destacada)
• Exibe o modo de Imagem quando um menu é exibido
O botão Nav+ constitui um método eficiente para navegação através
de diferentes pastas e imagens de uma pasta.
• Se o LCD de imagens estiver desligado, liga-o no último modo
de Imagem acessado pela última vez com sobreposição Nav+
• Se o LCD de imagens estiver ligado, exibe o modo de Imagem acessado
pela última vez com sobreposição Nav+
• Navega até pastas de números superiores ou inferiores quando
pressionado enquanto a parte de cima ou de baixo da chave de quatro
direções é pressionada.
• Exibe a décima imagem (em ordem crescente ou decrescente) de cada
pasta quando pressionado enquanto o lado direito ou esquerdo da
chave de quatro direções é pressionado.
O botão Tecla de atalho propicia acesso rápido a funções digitais
freqüentemente usadas (definíveis pelo usuário).
OBSERVAÇÃO: O botão Status digital (consulte a página 2-9) propicia
atalhos para certas funções importantes de captura.
Use o botão Tecla de atalho para acesso a funções ainda
não disponíveis através do botão Status digital.
• Quando o LCD de imagens está desligado, liga-o e exibe o menu,
destacando a opção correspondente à primeira tecla de atalho.
• Se o LCD de imagens estiver ligado, exibe o menu destacando a opção
associada à primeira tecla de atalho.
• Destaca a opção de menu associada à tecla de atalho seguinte/anterior
quando pressionado enquanto a parte de cima ou de baixo da chave de
quatro posições é pressionada
2-82 de janeiro de 2003
Sobre a câmera
Botão Status digital
Botão Excluir
Botão Rotular/Gravar
O botão Status digital (usado com o LCD de status digital) propicia um
atalho para opções de menu importantes para a captura do LCD de
imagens. (Consulte a página 2-15.)
• Destaca a função acessada por último no LCD de status digital e a opção
de menu correspondente no LCD de imagens
• Seleciona outra função no LCD de status digital e destaca a opção
de menu correspondente no LCD de imagens quando pressionado
enquanto o lado direito ou esquerdo da chave de quatro direções
é pressionado
• Quando o LCD de imagens está desligado, liga-o e exibe o menu,
destacando a opção correspondente à função de Status digital acessada
por último. O menu aparece esmaecido.
O botão Excluir só é ativado quando o LCD de imagens está no modo
de imagem.
• Exibe uma tela com cinco opções para exclusão de imagens.
O botão Rotular/Gravar só é ativado quando o LCD de imagens está no
modo de imagem.
• Pressionando-o rapidamente (menos de um segundo), é possível exibir
as opções de rotulação
• Pressionando-o um pouco mais demoradamente (mais de um
segundo), é possível ativar o microfone e gravar comentários.
2 de janeiro de 20032-9
Sobre a câmera
LCDs
LCD de status superior
Velocidade do obturador/Valor de compensação
da exposição
Compensação de exposição do flash
Compensação de exposição
Programa flexível
Modo de sincronização do flash
LCD de imagens
Gráficos de barras do enquadramento
Abertura
Configuração personalizada
Energia da bateria
Área de foco
Enquadramento automático
da exposição
Com o LCD (visor de cristal líquido) de imagens você pode:
• Avaliar e reexaminar as imagens na câmera com total praticidade
OBSERVAÇÃO: Ocasionalmente, alguns dos pixels do LCD podem ficar
mais claros ou escuros que a cena real. Esses pixels, que
são poucos, não afetam a qualidade da imagem capturada.
Além disso, eles não influem na avaliação da cena,
na exposição ou no colorido da imagem nem no controle
da câmera, não impedindo que você utilize sem restrições
qualquer dos recursos.
2-102 de janeiro de 2003
Sobre a câmera
• Usar menus com guias para acessar funções digitais
OBSERVAÇÃO: O LCD de imagens aqui mostrado é exibido quando a
câmera está no modo Avançado. No modo Básico (consulte
a página 4-7), apenas parte da informação é exibida.
Ligando o LCD de imagens
Qualquer dos botões abaixo relacionados liga o LCD de imagens. Alguns
deles permitem atalhos para funções específicas do LCD de imagens.
Navegar por imagens—Botão OK, botão Nav+
Menus de navegação—Botão Menu, botão Status digital (atalho), botão
Tecla de atalho (atalho)
Botão digitalO que exibe no LCD de
imagens
Atalho
OKO modo de Imagem acessado pela
última vez
Nav+O modo de Imagem – Uma ou
Várias imagens – acessado pela
última vez com sobreposição Nav+
MenuO menu acessado pela última vez
com a última opção acessada
destacada
Status digitalO menu, com destaque da opção de
✓
função do LCD de status digital
selecionada (o menu aparece
esmaecido)
Tecla de atalhoO menu com destaque da opção de
✓
menu da primeira tecla de atalho
2 de janeiro de 20032-11
Sobre a câmera
Desligando o LCD de
imagens
LCD de status digital
Para desligar o LCD de imagens, pressione o botão Cancelar. Se ele não
estiver no modo de Imagem, será necessário pressionar o botão mais de
uma vez.
O LCD de status digital exibe:
Informações de statusInformações relativas à captura – atalhos
interativos para as opções de menu pertinentes
no LCD de imagens
Informações relativas à análise
Mensagens úteisBreve descrição das opções de menu
destacadas
Breves instruções de procedimento
Informações de status relativas à captura: Quando o LCD de imagens
é desligado ou quando o botão de liberação do obturador é levemente
pressionado, o LCD de status digital exibe informações relativas à captura,
fornecendo atalhos para as opções de menu pertinentes no LCD de
imagens (consulte a página 2-15).
OBSERVAÇÃO: O LCD de status digital aqui mostrado é exibido quando a
câmera está no modo Avançado. No modo Básico (consulte
a página 4-7), apenas parte da informação é exibida.
Cartão CF
Equilíbrio de
branco
ISO
2-122 de janeiro de 2003
Cartão SD/MMC
Razão de definição
de corte
Resolução não
processada
Resolução JPEG
Qualidade JPEG
Sobre a câmera
Informações de status relativas à análise: Quando o LCD de imagens
está no modo de imagem, o LCD de status digital exibe informações
relativas à imagem selecionada.
Usando os menus
N° da
imagem atual
Nome da
pasta atual
Mensagens úteis:À medida que você realiza operações, são exibidas
mensagens.
A câmera KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n dispõe de várias funções
digitais. Você pode acessá-las através dos menus com guias do LCD de
imagens. Os menus com guias estão disponíveis no modo Avançado.
No modo Básico (consulte a página 4-7), há apenas um menu sem guias.
Há três formas de acessar as funções digitais.
• Navegar através dos menus com guias para acessar todas as funções
digitais (veja abaixo).
• Usar o atalho para certas funções digitais através do botão Status digital
e do LCD de status digital (consulte a página 2-15).
• Usar o atalho para algumas funções digitais através do botão Tecla de
atalho (consulte a página 2-16).
Equilíbrio de branco
Razão de definição de corte
ISO
Resolução
2 de janeiro de 20032-13
Sobre a câmera
Existem cinco guias: cada uma possui um ícone na parte superior que
representa o tipo de função digital ali disponível.
Captura
Revisão
Imagem
Ferramentas
Configurações personalizadas
Navegando pelos menus
1. Mantenha pressionado o botão Menu e pressione simultaneamente a
chave de quatro direções (para a direita ou esquerda) para destacar
a guia desejada.
2. Libere o botão Menu.
2-142 de janeiro de 2003
Sobre a câmera
3. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções
para destacar uma opção de menu.
4. Pressione a direita da chave de quatro direções para exibir um menu
em cascata com as opções disponíveis para a opção de menu
destacada. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro
direções para destacar uma opção de menu.
Em alguns casos, um segundo menu em cascata é exibido. Nesse
caso, repita a etapa 4.
5. Pressione o botão OK para implementar sua escolha.
Usando o botão Status
digital e o LCD de status
digital para destacar
opções de menu
O botão Status digital, o LCD de status digital e a chave de quatro direções
propiciam um atalho para opções de menu do LCD de imagens.
1. Mantenha pressionado o botão Status digital para destacar a última
função acessada no LCD de status digital e a opção de menu
correspondente no LCD de imagens. (O menu aparece esmaecido.)
2. Para destacar outra opção, continue pressionando o botão de Status
digital. Pressione simultaneamente a chave de quatro direções
(para a direita ou esquerda) para percorrer as funções do LCD de
status digital e destacar as opções de menu correspondentes no LCD
de imagens.
2 de janeiro de 20032-15
Sobre a câmera
3. Libere o botão Status digital para ativar a opção de menu do LCD
de imagens.
Usando o botão Tecla de
atalho para destacar
opções de menu
O botão Tecla de atalho propicia acesso rápido a funções digitais
freqüentemente usadas (definíveis pelo usuário). Você pode alterar as
configurações do botão Tecla de atalho, se quiser (consulte a página 5-9).
Para acessar uma função com o botão Tecla de atalho:
1. Pressione o botão Tecla de atalho para destacar a opção de menu
correspondente à primeira tecla de atalho.
2. Mantenha-o pressionado e pressione simultaneamente a chave de
quatro direções (para a direita ou esquerda) para exibir a opção de
menu da tecla de atalho seguinte/anterior.
3. Libere o botão Tecla de atalho para ativar a opção de menu.
2-162 de janeiro de 2003
Seletores de comando principal e subcomandos
Os seletores de comando principal e subcomandos são usados, à parte ou
Seletor de comando
principal
Seletor de subcomandos
conjuntamente, com outros botões para selecionar ou definir vários
modos ou funções.
Sobre a câmera
Lente
Montando a lente
1. Desligue a câmera.
2 de janeiro de 20032-17
Sobre a câmera
2
2
ft
m
2
8
70
5
0
35
28
8
5
105
2
2
Removendo a lente
2. Coloque a lente no corpo da câmera.
3. Coloque a lente na abertura mínima e trave-a.
• Mantenha pressionado o botão de liberação da lente e gire-a em
sentido horário.
Gerador de imagens
O gerador grava luz quando as imagens são capturadas. A câmera tem um
gerador de imagens de aproximadamente 14 milhões de pixels com faixa
ISO de 80 to 800.
2-182 de janeiro de 2003
Dióptrico do visor ocular
Você pode compensar a miopia e a hipermetropia e ver com maior clareza
pelo visor ocular ajustando o dióptrico dentro da faixa de –1,8 a +0,8.
Sobre a câmera
1. Remova a moldura de borracha.
2. Movimente a alavanca de ajuste do dióptrico enquanto olha pelo visor
ocular até que os colchetes ou outras marcas do visor fiquem nítidas.
Prenda novamente a moldura de borracha após o ajuste.
Iluminador do LCD
CUIDADO
Cuidado para não enfiar a unha no olho ao mover a
alavanca de ajuste do dióptrico.
A faixa de ajuste do dióptrico do visor ocular vai de –1,8 a +0,8.
Há nove lentes de correção opcionais para o visor, as quais permitem
que a faixa vá de -5 a +3 DP.
Você pode acender os LCDs superior e de status digital para facilitar a
visualização à noite ou em ambientes escuros.
• Pressione .
O medidor de exposição é ligado e os LCDs superior e de status digital
se acendem.
O iluminador permanece ligado até que você pressione o botão de
liberação do obturador ou o período de economia de bateria acabe
(consulte a página 5-1).
:
2 de janeiro de 20032-19
Sobre a câmera
Botão de verificação da profundidade do campo
A profundidade do campo é a zona de foco aceitável adiante e atrás
do assunto.
• Pressione o botão para confirmar a profundidade do campo através do
visor ocular.
Quando pressionado, o botão de verificação da profundidade do campo
pára a lente na abertura controlada pelo modo de exposição automática
programada ou exposição automática com prioridade do obturador e
na abertura selecionada no modo de exposição automática com
prioridade da abertura ou de exposição manual. Olhando pelo visor
ocular, você pode verificar a profundidade aproximada do campo com
a abertura selecionada.
Indicador do plano do gerador de imagens
O indicador do plano do gerador de imagens mostra a linha-padrão da
distância de fotografia e indica a posição do plano do filme dentro do
corpo da câmera. Use-o ao medir a distância entre o assunto e a câmera
(na fotografia em close-up, por exemplo).
A distância entre a flange de montagem da lente e o plano do filme é
de 46,5 mm.
2-202 de janeiro de 2003
Sapata do flash
Sobre a câmera
A sapata permite a montagem direta de vários speedlights eletrônicos NIKON.
CUIDADO
Não use speedlights de outros fabricantes, pois as voltagens
mais altas e/ou superaquecimento da sapata podem
danificar a câmera.
:
Terminal de sincronização com o PC
A câmera dispõe de um terminal de sincronização à parte, o qual aceita
todos os flashes com cabos de encaixe para sincronização normais para PC.
CUIDADO
Os flashes que possuem voltagem de circuito de
acionamento excessiva podem danificar a câmera. Consulte
o seu representante de serviços para esclarecimentos sobre
os flashes compatíveis.
:
Porta acessória de liberação remota
Essa porta aceita acessórios dedicados NIKON, como cabos de liberação
remota e de conexão ao obturador.
Sapata do flash
Terminal de sincronização
com o PC
Porta acessória de liberação remota
2 de janeiro de 20032-21
Sobre a câmera
Alças da câmera
Prendendo a alça de
pescoço
A câmera vem com uma alça de pescoço e uma alça de mão. Você pode
prender uma ou ambas.
• Passe as extremidades da alça de pescoço nos prendedores da câmera.
Puxe-a com firmeza para verificar se está bem presa pelas fivelas.
2-222 de janeiro de 2003
Prendendo a alça de mão
Sobre a câmera
1. Passe a alça de pescoço por ambas as presilhas da almofada da alça.
2. Prenda a fivela de três fendas na alça e passe-a pelo prendedor
situado na parte superior da câmera.
3. Passe a outra extremidade da alça pelo prendedor da parte inferior
da câmera.
4. Volte a passar a extremidade superior da alça pela fivela conforme
mostrado.
5. Passe ambas as extremidades da alça de mão pelas presilhas da
almofada da alça.
6. Prenda a fivela de duas fendas na alça superior.
7. Enfie a alça superior na presilha inferior da almofada da alça.
8. Passe a alça inferior pela fivela de duas fendas conforme mostrado.
9. Enfie a alça inferior na presilha superior da almofada da alça de mão.
2 de janeiro de 20032-23
3
Ligando a câmera
A câmera é fornecida com os seguintes itens:
• Bateria KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n
• Módulo de alimentação KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n (módulo de alimentação)
• Carregador/adaptador CA KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n
(carregador/adaptador)
• Bateria CR 2032 em forma de moeda
BateriaMódulo de alimentaçãoCarregador/adaptadorbateria CR 2032
em forma de moeda
Você pode ligar a câmera através do módulo de alimentação ou da bateria.
Ao trabalhar no estúdio, provavelmente você usará o módulo. Use a bateria
quando estiver trabalhando em outros locais.
Quando o cabo do módulo de alimentação é conectado ao
carregador/adaptador, este funciona como adaptador CA. Quando esse
módulo de alimentação não está conectado, o carregador/adaptador pode
ser usado para carregar a bateria.
A bateria CR 2032 em forma de moeda (consulte a página 3-5) mantém a
data e a hora da câmera quando esta não está ligada.
2 de janeiro de 20033-1
Ligando a câmera
Ligando a câmera com o módulo de alimentação
1. Coloque o módulo de alimentação no compartimento para bateria da
trava
câmera e gire a trava em sentido horário.
2. Coloque o cabo do módulo de alimentação no módulo de alimentação
e na porta do carregador/adaptador.
3. Conecte o carregador/adaptador a uma tomada elétrica.
O LED da energia fica verde quando o carregador/adaptador
está ligado.
OBSERVAÇÃO: Não é possível carregar as baterias quando o cabo do
módulo de alimentação está conectado.
Ligando a câmera com a bateria
Carregando as baterias
LED da energia
3-22 de janeiro de 2003
1. Retire o cabo do módulo de alimentação do carregador/adaptador,
caso esteja conectado.
2. Conecte o carregador/adaptador a uma tomada elétrica.
O LED da energia fica verde quando o carregador/adaptador
está ligado.
Ligando a câmera
3. Coloque uma bateria no compartimento correspondente no
carregador/adaptador.
A aparência do LED de carga varia, dependendo do status da operação
de carga:
BotãoAçãoStatus da carga
verdeuma piscadela0 - 50% concluída
LED de carga
Inserindo/Removendo
baterias
verdeduas piscadelas50 -70% concluída
verdetrês piscadelas+70% concluída
verdeconstantecarga concluída
vermelhouma piscadela por
carga pendente
segundo
vermelhopiscadelas rápidaserro
4. Remova a bateria quando a operação de carga for concluída.
• Para inserir, coloque uma bateria carregada no compartimento
apropriado na câmera e gire a trava no sentido horário.
trava
2 de janeiro de 20033-3
Ligando a câmera
• Para remover, levante a trava, gire-a em sentido anti-horário e retire
a bateria.
Verificando o status
da bateria
Você pode determinar a condição de carga da bateria através do ícone de
bateria no LCD de status superior. Quando o ícone da bateria pisca,
é preciso substituí-la. O obturador ficará bloqueado quando o ícone piscar.
Cheia
Baixa
Insuficiente
3-42 de janeiro de 2003
Ligando a câmera
Preservando as baterias
Situações que exigem
energia extra da bateria
Bateria em forma de
moeda CR 2032
A câmera possui recursos de economia de bateria que:
• Colocam a câmera na condição “adormecida” quando nenhum dos controles é tocado após um determinado período.
• Desligam o LCD de imagens quando nenhum dos botões digitais é tocado após um determinado período.
• Desligam o medidor quando nenhum dos controles é tocado após um
determinado período.
OBSERVAÇÃO: Você pode mudar o intervalo de espera dos recursos de
economia de bateria da câmera e do LCD de imagens
(consulte a página 5-1) ou mudar o medidor fora do
intervalo (consulte a página 5-2).
• Uso de lente grande-angular ou telefoto e focalização automática
constante
• Uso freqüente do LCD de imagens
• Baixas temperaturas
• Ligar e desligar a câmera freqüentemente
A bateria CR 2032 em forma de moeda mantém a data e a hora da câmera
quando esta não está ligada. Sua vida útil média está em torno de um ou
dois anos. Compre baterias para reposição nos seus revendedores de
equipamentos fotográficos.
1. Coloque a bateria em forma de moeda em seu suporte de maneira que
o sinais de + da bateria e do carregador fiquem do mesmo lado.
Se você forçar a bateria para colocá-la em outra posição, ela não
funcionará. Embora isso não danifique a câmera, a data e a hora não
serão mantidas.
2. Coloque o suporte no compartimento apropriado da câmera.
2 de janeiro de 20033-5
Ligando a câmera
Descartando as baterias
Essa câmera digital contém pequenas quantidades de chumbo na placa
de circuito. O descarte de chumbo pode ser regulamentado devido a
considerações ambientais. Para obter informações sobre descarte
e reciclagem, entre em contato com as autoridades locais ou com
a Electronics Industry Alliance (E.U.A.): www.eiae.org.
3-62 de janeiro de 2003
4
Fundamentos básicos
Este capítulo permite que você comece logo a usar a sua câmera digital
KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n. Utilize este capítulo para
familiarizar-se com os recursos básicos de sua câmera. (Algumas
informações contidas neste capítulo também aparecem em outras partes
do manual.)
À medida que se familiarizar com a câmera, você poderá começar a utilizar
plenamente todos os recursos descritos neste manual.
Operações básicas da câmera
Esta seção fornece instruções sobre as funções não digitais da câmera.
Inserindo/Removendo
baterias
2 de janeiro de 20034-1
1. Para inserir, coloque uma bateria carregada no compartimento
apropriado na câmera (consulte a página 3-2) e gire a trava no
sentido horário.
trava
Fundamentos básicos
• Para remover, levante a trava, gire-a em sentido anti-horário e retire
a bateria.
Montando a lente
1. Desligue a câmera.
2. Coloque a lente no corpo da câmera.
4-22 de janeiro de 2003
Inserindo um cartão de
memória
Fundamentos básicos
3. Coloque a lente na sua abertura mínima e trave-a.
1. Abra a porta de mídia.
2. Insira o cartão CF no compartimento superior. (A etiqueta deverá
ficar voltada para cima.)
OBSERVAÇÃO: No modo Avançado (consulte a página 6-1) você
pode utilizar um ou dois cartões: um cartão CF no
compartimento superior e um cartão MMC ou SC
no compartimento inferior.
3. Feche a porta de mídia.
Definindo o foco
1. Selecione Foco automático único (S) no seletor de modo do foco.
Verifique se o seletor de modo de foco está encaixado em sua
posição.
OBSERVAÇÃO: Não gire o anel de focalização enquanto o modo
de foco for S.
2. Selecione o modo Área de foco automático no seletor do modo de
exposição.
2 de janeiro de 20034-3
Fundamentos básicos
3. Gire o seletor de comando principal para selecionar: [ ]
(Foco automático de uma só área).
O modo selecionado é exibido no visor ocular e no LCD de
status superior.
4. Pressione levemente o botão de liberação do obturador e qualquer
ponto da chave de quatro direções para selecionar a área de
foco central.
A área de foco selecionada é exibida no LCD de status superior
(página 2-10) e no visor ocular (página 2-5).
Definindo o sistema de
medição e o modo de
exposição
1. Coloque o seletor do sistema de medição em (medição
de matriz).
O símbolo de medição de matriz será exibido no visor ocular.
4-42 de janeiro de 2003
Compondo, focalizando e
capturando
Fundamentos básicos
2. Selecione P (Automático programado) no seletor do modo
de exposição.
1. Segure a câmera apropriadamente.
• Com a mão esquerda, crie um apoio para a câmera, mantendo
o cotovelo contra o corpo para criar maior firmeza.
• Segure a câmera pela empunhadura com a mão direita.
• Ponha um dos pés um pouco à frente do outro e não movimente
otorso.
2. Centralize os colchetes do enquadramento do foco no assunto
desejado e pressione levemente o botão de liberação do obturador.
Se o indicador de foco for exibido no visor ocular, o assunto está
focalizado.
Quando a câmera não pode usar o foco automático, o indicador
de foco pisca. Use então o foco manual (consulte a página 8-9).
Dicas:
• Quando o assunto é escuro, o iluminador auxiliar (consulte
a página 8-6) automaticamente orienta o FA.
• Para capturar um assunto fora da área de foco, mude a área
de foco (consulte a página 8-1) ou utilize a trava de foco
(consulte página 8-7).
• Consulte a página 8-8 para informação sobre as situações em que
o foco automático pode produzir resultados inesperados.
3. Pressione levemente o botão de liberação do obturador.
OBSERVAÇÃO: Você pode capturar imagens em orientação vertical
(consulte a página 5-15) com o modo Avançado
(consulte a página 4-17).
2 de janeiro de 20034-5
Fundamentos básicos
Usando o speedlight
embutido
Use o speelight nas seguintes condições:
• O assunto é escuro
• A velocidade do obturador é inferior a 1/60 de segundo
• O assunto é iluminado por trás
OBSERVAÇÃO: Para economizar energia, feche o speedlight quando não
estiver em uso.
1. Pressione e gire o seletor de comando principal para que
o modo de sincronização do flash seja o de sincronização com
a cortina frontal.
2. Pressione o botão de desengate da trava do flash para liberar
o speedlight.
3. Verifique se o símbolo é exibido sem piscar no visor ocular
(indicando que o speedlight está pronto) e, em seguida, componha,
focalize e capture a imagem.
Caso o símbolo pisque no visor ocular cerca de três segundos
após o flash ser disparado, pode ter havido subexposição. Verifique
a faixa de distância para fotografia com o flash (consulte a
página 10-5) e repita a etapa 3.
4-62 de janeiro de 2003
Modo Básico
Fundamentos básicos
A câmera possui dois modos de acesso a funções digitais: Básico e
Avançado. O modo Básico permite a alteração de configurações de certas
funções digitais. Todas as demais funções digitais vêm com padrões
definidos da fábrica. Quando já tiver mais experiência com sua câmera,
mude para o modo Avançado (consulte a página 4-17) e acesse todas as
funções digitais.
No modo Básico, você pode usar um cartão COMPACTFLASH (CF)
(consulte a página 6-1). No modo Avançado, você pode utilizar um
ou dois cartões: um cartão CF ou um cartão Secure Digital (SD)
ou MultiMedia (MMC). No modo Básico, todas as imagens são salvas
no formato JPEG.
As funções do modo Básico são:
• ISO
• Resolução
• Formatar cartão
• Exibir contraste
• Indicador de superexposição
• Firmware
• Hora/Data
• Modo do usuário
2 de janeiro de 20034-7
Fundamentos básicos
Definindo o modo Básico
1. Se o LCD de imagens estiver desligado, pressione o botão Menu
para ligá-lo. O menu do modo Básico será exibido.
Se o LCD de imagens estiver ligado e exibindo imagens, pressione
obotão Menu para exibir o menu do modo Básico.
OBSERVAÇÃO: Quando esta tela aparecer, a câmera está operando no
modo Básico.
2. Se aparecer um menu tabular, a câmera está no modo Avançado.
Para alterar para o modo Básico, mantenha pressionado o botão
Menu e pressione simultaneamente o lado direito da chave de
quatro direções para destacar a guia Ferramentas.
3. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções
para destacar Modo do usuário.
4. Pressione o lado direito da chave de quatro direções para ativar
o menu Modo do usuário.
5. Pressione a parte inferior da chave de quatro direções para
destacar Básico.
6. Pressione o botão OK.
O modo Básico é exibido.
Acessando funções
utilizando o menu Básico
1. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções
para destacar uma opção de menu.
Se for exibido um menu instantâneo, pressione o lado direito da
chave de quatro direções para ativá-lo e a parte superior ou inferior
da mesma chave para destacar uma opção de menu.
2. Pressione o botão OK.
4-82 de janeiro de 2003
Fundamentos básicos
LCD de status digital
Usando o LCD de status
digital para destacar
opções de menu
As telas do LCD de status digital aqui mostradas são exibidas quando
omenu Básico é ativado. (No modo Avançado, são exibidas mais
informações.)
Informações de status relativas à captura: Quando o LCD de imagens
é desligado ou quando o botão de liberação do obturador é levemente
pressionado, o LCD de status digital exibe informações relativas à captura,
fornecendo atalhos para as opções de menu pertinentes no LCD de
imagens.
Informações de status relativas à análise: Quando o LCD de imagens
está no modo de imagem, o LCD de status digital exibe informações
relativas à imagem selecionada.
Mensagens úteis: Quando uma opção de menu é destacada, uma breve
descrição é exibida. Ao executar operações, breves instruções de
procedimentos são exibidas.
O botão e o LCD de status digital oferecem atalhos para algumas opções
de menu.
1. Mantenha pressionado o botão Status digital para destacar a última
função acessada no LCD de status digital e a opção de menu
correspondente no LCD de imagens. (O menu aparece esmaecido.)
2. Continue pressionando o botão Status digital e pressione
simultaneamente a chave de quatro direções (para a direita ou
esquerda) para percorrer as funções do LCD de status digital.
Com isso, as respectivas opções de menu do LCD de imagens
são destacadas.
3. Libere o botão Status digital para ativar a opção de menu do LCD
de imagens.
2 de janeiro de 20034-9
Fundamentos básicos
Definindo ISO
A opção ISO determina a sensibilidade do gerador de imagens da câmera à
luz. Conforme a regulagem, essa sensibilidade pode aumentar ou diminuir.
As configurações de ISO disponíveis variam, dependendo da resolução de
imagem.
ResoluçãoFaixa
13,5 MP80 - 640
6 MP80 - 800
3,4 MP80 - 800
.8 MP80 - 800
As configurações de ISO são alteradas em incrementos de 1/3. A
configuração-padrão é 80.
1. Selecione ISO no menu Básico e destaque a configuração desejada.
2. Pressione o botão OK.
Atalho:
• Você também pode acessar essa função através do atalho do
botão Status digital e o LCD de status digital (consulte a
página 4-9).
4-102 de janeiro de 2003
Fundamentos básicos
Definindo a resolução
As quatro resoluções disponíveis para arquivos JPEF são:
13,5 MP—Imagens JPEG com resolução 100% (4500 x 3000)
6 MP—Imagens JPEG com resolução 50% (3000 x 2000)
3,4 MP—Imagens JPEG com resolução 25% (2250 x 1500)
0,8 MP—Imagens JPEG com resolução 12,5% (1125 x 750)
1. Selecione e destaque a resolução desejada no menu Básico.
2. Pressione o botão OK.
Atalho:
• Você também pode acessar essa função através do atalho
do botão Status digital e o LCD de status digital (consulte
a página 4-9).
OBSERVAÇÃO: No modo Avançado (consulte a página 6-3),
estãodisponíveis tanto os arquivos JPEG como
os não processados.
2 de janeiro de 20034-11
Fundamentos básicos
Formatando um cartão
É preciso formatar os cartões quando eles estão mal formatados e quando
os dados armazenados neles se corrompem. Se usar o mesmo cartão
várias vezes (vinte ou trinta, por exemplo), convém formatá-lo na câmera
em que ele vai ser utilizado, a fim de poder dispor de sua capacidade total.
(A exclusão de imagens não recupera todo o espaço do cartão.)
A formatação é feita no formato PC DOS.
OBSERVAÇÃO: No modo Avançado, é possível usar tanto a formatação
rápida quanto a completa (consulte a página 6-5).
No modo Básico, a formatação rápida está disponível.
1. Insira o cartão CF.
2. Selecione Formatar cartão no menu Básico.
3. Pressione o botão OK. (Pressione o botão Cancelar para fechar a tela
de confirmação sem formatar o cartão.)
O LCD de cartão ocupado e o ícone do cartão CF no LCD de status
digital piscam durante a formatação. Quando o piscar parar,
aformatação está concluída.
Ícone do cartão CF
LCD de cartão ocupado
Atalho:
• Você também pode acessar essa função através do atalho da tecla de
atalho (consulte a página 4-18).
4-122 de janeiro de 2003
Fundamentos básicos
Alterando o contraste
da exibição
Você pode alterar o contraste, clareando ou escurecendo as imagens
exibidas no LCD de imagens.
OBSERVAÇÃO: A alteração do contraste não afeta as imagens armazenadas,
apenas a sua visualização no LCD.
1. Selecione Exibir contraste no menu Básico.
2. Pressione o botão OK.
São exibidos um controle deslizante e uma barra de escala de cinza.
3. Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções
para ajustar o controle deslizante, clareando ou escurecendo as
imagens.
Utilize a barra de escala de cinza como um guia para alterar
o contraste.
Atalho:
• Você também pode acessar essa função através do atalho da tecla de
atalho (página 4-18).
2 de janeiro de 20034-13
Fundamentos básicos
Ligando e desligando
o indicador de
superexposição
Nos modos de exibição de imagens simples e múltiplas, é possível indicar
áreas de superexposição das imagens.
1. Selecione Indicador de superexposição no menu Básico e destaque
aopção Ligado.
Destaque a opção Desligado para desativar a indicação de
superexposição.
2. Pressione o botão OK.
Quando o indicador de superexposição está ligado, as áreas
superexpostas piscam.
4-142 de janeiro de 2003
Fundamentos básicos
Firmware
Verificando a versão do
firmware
O firmware é o programa de software executado na câmera para controlar
sua operação. Quando uma nova versão do firmware é lançada, você pode
descarregá-la do website da KODAK (consulte a página 5-5) para atualizar
o firmware da sua câmera.
OBSERVAÇÃO: Você deve registrar a sua câmera (consulte a página 1-1)
para poder fazer o download do firmware.
Você pode acessar as informações relativas à sua atual versão de firmware.
1. Selecione Firmware no menu Básico e destaque a versão exibida.
2. Pressione o botão OK.
2 de janeiro de 20034-15
Fundamentos básicos
Atualizando o firmware
1. No seu computador, vá em http://www.kodak.com/go/dcssoftware
e siga as instruções.
2. Insira um cartão CF no leitor de cartão do computador.
3. Através do computador, copie o arquivo do firmware no diretório-raiz
do cartão.
4. Insira o cartão na câmera.
5. Selecione Firmware no menu Básico e destaque a opção Atualizar.
6. Pressione o botão OK.
É exibida uma tela de andamento enquanto a atualização é realizada.
4-162 de janeiro de 2003
Fundamentos básicos
Configurando a hora
eadata
Definindo o Modo
de usuário
Cada imagem tem sua marca de hora e data.
Uma bateria CR 2032 em forma de moeda mantém a data e a hora da
câmera por aproximadamente um ou dois anos. Se ela perder a carga,
é preciso substituí-la (consulte a página 3-5) e reconfigurar a hora
e a data.
1. Selecione Hora/Data no menu Básico.
2. Pressione o lado direito ou esquerdo da chave de quatro direções
para selecionar horas, minutos e segundos. Pressione a parte
superior ou inferior da chave de quatro direções para alterar o valor.
3. Repita a etapa 2 para configurar ano, mês e dia.
4. Pressione o botão OK.
Atalho:
• Você também pode acessar essa função através do atalho da tecla de
atalho (consulte a página 4-18).
Siga as etapas apresentadas na página 4-8 para seleção do modo Básico
ou Avançado.
2 de janeiro de 20034-17
Fundamentos básicos
Usando o botão Tecla de
atalho para destacar
opções de menu
O botão Tecla de atalho propicia acesso rápido a funções digitais
freqüentemente usadas. No modo Básico, existem três configurações
predefinidas de posição de tecla de atalho.
• Formatar cartão
• Exibir contraste
• Hora/Data
Não é possível alterar as configurações de tecla de atalho no modo Básico.
O modo Avançado permite cinco posições de tecla de atalho e a opção de
alterar suas configurações.
Para acessar uma função com o botão Tecla de atalho:
1. Pressione o botão Tecla de atalho para destacar a opção de menu
correspondente à primeira posição da tecla de atalho.
2. Pressione e mantenha o botão Tecla de atalho pressionado,
e pressione simultaneamente a chave de quatro direções (para a
direita ou esquerda) para exibir a opção de menu da posição da tecla
de atalho seguinte/anterior.
3. Libere o botão Tecla de atalho para ativar a opção de menu.
4-182 de janeiro de 2003
5
Configurando a câmera
Este capítulo apresenta os recursos e métodos para a configuração da
câmera digital KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n. A maioria delas
pode ser acessada através do menu Ferramentas no LDC de imagens.
Definindo a economia da bateria
Você pode configurar a câmera para economizar os recursos da bateria
e do LCD de imagens. A câmera desliga automaticamente quando nenhum
dos controles é tocado durante o período de ativação da economia de
bateria. O mesmo acontece com o LCD de imagens quando nenhum dos
botões digitais é tocado.
1. Primeiro selecione Economia de bateria no menu Ferramentas.
Em seguida, selecione Câmera ou Visor e destaque
operíodo desejado.
Período de economia da bateria da câmera — de 15 minutos
atrês horas
Período de economia da bateria do visor — de 30 segundos
a10minutos
2. Pressione o botão OK.
2 de janeiro de 20035-1
Configurando a câmera
Configurações personalizadas
Você pode alterar as configurações personalizadas através do menu Conf.
personalizadas. Consulte a página 5-3 para obter uma lista de
configurações personalizadas.
1. Selecione a configuração desejada no menu Personalizar e destaque
uma opção.
2. Pressione o botão OK.
5-22 de janeiro de 2003
Tabela de configurações
personalizadas
Configurando a câmera
Configuração
personalizada
Ordem
enquadramento
Seqüencia ordenada dos
quadros para enquadramento
DescriçãoOpção
de exposição
Linhas de gradeExibe linhas de grade no
visor ocular
Luz do
enquadramento
do foco
Continuidade do
enquadramento
Acende a luz do enquadramento
do foco automático no visor
ocular
Rotação sucessiva das áreas
de foco selecionadas
do foco
EA-L leve pressBloqueio da exposição
automática com botão
de liberação do obturador
-, 0, +
-, 0, + (padrão)
Desligado
(padrão)
Ligado
Luz baixa
(padrão)
Desligado
Sempre ligado
Desligado
(padrão)
Ligado
Desativado
(padrão)
Ativado
FA únicoFoco automático dinâmico com
prioridade do objeto mais
próximo FA único
FA contínuoFoco automático dinâmico com
prioridade do objeto mais
próximo em FA único
2 de janeiro de 20035-3
Ativado (padrão)
Desativado
Desativado
(padrão)
Ativado
Configurando a câmera
Configuração
personalizada
Bloqueio de
EA-L/FA-L
Seletor de
comando
Atribui funções ao botão
EA-L/FA-L
Atribuição de funções a
seletores de comandos digitais
DescriçãoOpção
S = velocidade do obturador
A=Abertura
Desativ. mediçãoIntervalo de espera para a
medição automática ser
desativada
Bloqueio de
EA/AF (padrão)
Apenas bloqueio
de EA
Apenas bloqueio
de FA
Continuar
bloqueio de FA
Operação FA
acabou de ser
iniciada
Principal:
SSub:A
(padrão)
Principal:
ASub:S
4 segundos
8 segundos
(padrão)
16 segundos
32 segundos
Intervalo do
temporizador
automático
Definir a duração de espera
do temporizador automático
2 segundos
5 segundos
10 segundos
(padrão)
20 segundos
5-42 de janeiro de 2003
Configurando a câmera
Firmware
Verificando a versão
do firmware
Configuração
personalizada
Iluminador do LCD Os LCDs de status são acessos
quando um botão de função é
pressionado
Iluminador auxi liar
do FA
O firmware é o programa de software executado na câmera para
controlar sua operação. Quando uma nova versão do firmware é lançada,
você pode descarregá-la do website da KODAK para atualizar o firmware
da sua câmera.
OBSERVAÇÃO: Você deve registrar a sua câmera (consulte a página 1-1)
Você pode acessar as informações relativas à sua atual versão de firmware.
1. Selecione Firmware no menu Ferramentas e destaque a
versão exibida.
Ativa o iluminador auxiliar do FA Ligado (padrão)
para poder fazer o download do firmware.
DescriçãoOpção
Iluminador do
LCD (padrão)
Qualquer botão
Desligado
2 de janeiro de 20035-5
Configurando a câmera
2. Pressione o botão OK.
Efetuando o download do
firmware no computador
Atualizando o firmware
da câmera
• No seu computador, vá em http://www.kodak.com/go/dcssoftware e siga
as instruções.
Após fazer o download da nova versão no computador, copie-a em um
cartão de memória para atualizar o firmware da sua câmera.
1. Insira um cartão COMPACTFLASH (CF), Secure Digital (SD)
ou MultiMedia (MMC) no leitor de cartão do computador.
2. Através do computador, copie o arquivo do firmware no diretório-raiz
do cartão.
3. Insira o cartão na câmera.
4. Selecione Firmware no menu Ferramentas e destaque a opção
Atualizar.
5-62 de janeiro de 2003
5. Pressione o botão OK.
É exibida uma tela de andamento enquanto a atualização é realizada.
A operação dura cerca de quinze segundos.
Nomeando pastas e arquivos
Você pode selecionar como os arquivos e pastas devem ser numerados
na câmera.
Seqüência automática—Os nomes são atribuídos de acordo com uma
seqüência contínua, não voltando a 0 quando um novo cartão é inserido.
Reinício automático—Os nomes começam de 0 quando um novo cartão
é inserido.
Reinício manual—Os nomes começam de 0 no(s) cartão(ões) atual(is)
quando o botão OK é pressionado.
Configurando a câmera
1. Selecione Nome da pasta/arquivo no menu Ferramentas e destaque
Seqüência automática, Reinício automático ou Reinício manual.
2. Pressione o botão OK.
OBSERVAÇÃO: Você também pode criar e nomear novas pastas (consulte
a página 6-8).
2 de janeiro de 20035-7
Configurando a câmera
Selecionando um formato de vídeo
Você pode especificar o padrão de vídeo para visualização de imagens em
um monitor externo.
NTSC—América do Norte (padrão)
PAL—Europa e Ásia
1. Selecione Formato de vídeo no menu Ferramentas e destaque
NTSC ou PAL.
2. Pressione o botão OK.
5-82 de janeiro de 2003
Definindo teclas de atalho
As teclas de atalho proporcionam acesso rápido a funções digitais
freqüentemente usadas. A câmera vem configurada para cinco teclas
de atalho. Você pode limpar essas configurações e reatribuir as teclas
de atalho a outras funções digitais, conforme seja melhor para o seu
fluxo de trabalho.
OBSERVAÇÃO: O botão Status digital (consulte a página 2-9) oferece
1. Selecione Tecla de atalho no menu Ferramentas. Em seguida,
Configurando a câmera
atalhos para certas funções importantes de captura.
Use teclas de atalho para funções que ainda não estão
disponíveis através do botão Status digital.
selecione Redefinir ou Limpar e, por fim, uma das posições
de tecla de atalho (1 - 5).
2. Se selecionar Limpar, pressione o botão OK. A posição da tecla
de atalho destacada não será atribuída.
Se selecionar Redefinir, são exibidas as instruções à esquerda.
Pressione o botão OK.
3. Navegue através dos menus e destaque a função que deseja atribuir.
4. Pressione o botão Tecla de atalho.
5. Pressione o botão OK.
2 de janeiro de 20035-9
Configurando a câmera
Usando o rastreador de trabalhos
Você pode inserir dados do International Press Telecommunication
Council (IPTC) no seu computador, usando o Photo Desk (Bureau de
editoração fotográfica) KODAK PROFESSIONAL DCS, e depois carregá-los
na memória da câmera para uso em cabeçalhos de imagens. Os dados
seguem o padrão IPTC os arquivos do rastreador de trabalhos possuem
uma extensão .IPT.
1. Selecione inicialmente Rastreador de trabalhos no menu Ferramentas
e, em seguida, uma das seguintes opções:
Nenhum—Nenhum dado do rastreador de trabalhos é gravado nos
cabeçalhos de imagens.
<Arquivo do rastreador de trabalhos>—Esta opção grava
dados do rastreador de trabalhos do arquivo ativo no cabeçalho das
imagens capturadas em seguida. Esse arquivo deve ser carregado
previamente. Se nenhum arquivo for carregado, a opção não é
exibida no menu.
Carregar—Só um arquivo do rastreador de trabalhos pode ser
ativado de cada vez. Esse arquivo pode ser carregado tanto de um
cartão de memória quanto da memória da câmera.
2. Pressione o botão OK.
Salvando arquivos do
rastreador de trabalhos
em um cartão
5-102 de janeiro de 2003
Os arquivos do rastreador de trabalhos são criados e salvos no
computador. Para salvá-los em um cartão e carregá-los na câmera,
faça o seguinte:
No computador:
1. Coloque um cartão CF no leitor de cartão do computador.
2. Usando o software Photo Desk (Bureau de editoração fotográfica)
KODAK PROFESSIONAL DCS, salve o arquivo .IPT no cartão.
Se quiser, você pode também salvar o arquivo no disco rígido
do computador e copiá-lo depois em um cartão.
Carregando os arquivos
do rastreador de
trabalhos de um cartão
Configurando a câmera
1. Insira o cartão na câmera.
2. Selecione Rastreador de trabalhos no menu Ferramentas
edestaqueCarregar.
3. Selecione Carregar do cartão.
Se você selecionar Carregar do cartão e houver dois cartões
na câmera, destaque um deles.
4. Destaque o arquivo a ser carregado.
5. Pressione o botão OK.
O arquivo será carregado na memória da câmera e se tornará
o arquivo ativo do rastreador de trabalhos.
2 de janeiro de 20035-11
Configurando a câmera
Carregando os arquivos
do rastreador de
trabalhos da memória
da câmera
Selecionando um idioma
Você pode selecionar o idioma dos LCDs de imagens e status digital
(inglês, japonês, francês, italiano, alemão, espanhol, chinês ou
português).
1. Selecione Rastreador de trabalhos no menu Ferramentas
edestaqueCarregar.
2. Selecione Carregar da memória e destaque um arquivo.
3. Pressione o botão OK.
O arquivo se tornará o arquivo ativo do rastreador de trabalhos.
1. Selecione Idioma no menu Ferramentas e destaque a opção desejada.
2. Pressione o botão OK.
5-122 de janeiro de 2003
Redefinindo padrões
Hora e data
Configurando a câmera
Se desejar, você pode restabelecer os padrões originais das configurações
digitais e da câmera.
1. Selecione Redefinir padrão no menu Ferramentas e destaque
Configurações digitais, Configurações da câmera ou Ambos.
2. Pressione o botão OK.
3. Pressione o botão OK para aceitar a alteração e ignorar a tela
de confirmação.
Cada imagem tem sua marca de hora e data.
Dentro da sua câmera, uma bateria CR 2032 em forma de moeda (consulte
a página 3-5) mantém a data e a hora da câmera por aproximadamente
um ou dois anos. Se essa bateria perder a carga, é preciso redefinir
a hora e a data.
1. Selecione Hora/Data no menu Ferramentas e, em seguida,
Hora ou Data.
2. Se selecionar Hora, pressione o lado direito ou esquerdo da chave
de quatro direções para selecionar horas, minutos e segundos.
Pressione a parte superior ou inferior da chave de quatro direções
para alterar o valor.
Se selecionar Data, pressione o lado direito ou esquerdo da chave
de quatro direções para selecionar ano, mês e dia. Pressione a parte
superior ou inferior da chave de quatro direções para alterar o valor.
3. Pressione o botão OK.
2 de janeiro de 20035-13
Configurando a câmera
Definindo o modo do usuário
A câmera dispõe de dois modos do usuário:
Modo Avançado—oferece acesso a todas as funções digitais
Modo Básico—oferece acesso a algumas funções digitais
(consulte a página 4-7).
• Se a câmera estiver no modo Avançado, selecione Modo do usuário no menu Ferramentas e, em seguida, Básico.
• Se a câmera estiver no modo Básico, selecione Modo do usuário Modo de utilização no menu Ferramentas e, em seguida, Avançado.
5-142 de janeiro de 2003
Usando a liberação vertical
Você pode travar e destravar a liberação vertical do obturador da câmera.
Quando travada, ela não funciona. Quando destravada, ela funciona se a
orientação da câmera for retrato (giro de 90° em sentido anti-horário).
1. Selecione Liberação vertical no menu Ferramentas e,
em seguida, Bloquear.
2. Pressione o botão OK.
3. Gire a câmera 90 ° no sentido anti-horário e pressione a liberação
vertical do obturador da câmera.
Configurando a câmera
2 de janeiro de 20035-15
Configurando a câmera
Intervalômetro
O intervalômetro captura automaticamente uma seqüência de imagens
a intervalos determinados ao longo de um período predefinido. É um
recurso que pode ser usado para captura de imagens sem auxílio de
operador (no acompanhamento do desabrochar de uma flor,
por exemplo).
O intervalômetro é automaticamente desativado ao fim do período
definido, mesmo que o número indicado de imagens não tenha sido
capturado. Por exemplo, se ele for configurado para 15 exposições a
intervalos de três segundos, o buffer fica cheio após algumas exposições
ea câmera não consegue manter o intervalo definido. A câmera
interromperia a captura de imagens após 45 segundos (15 x 3),
mesmo que 15 imagens não tenham sido capturadas.
Você pode alterar as seguintes configurações do intervalômetro:
Ativar — Ativar ou desativar o intervalômetro
Contagem — Número de imagens a capturar durante o intervalo
especificado
Intervalo — Intervalo entre exposições
Atraso — Início da função intervalômetro
5-162 de janeiro de 2003
Configurando a câmera
Alterando as
configurações do
intervalômetro
OpçãoMenuProcedimentoFaixaPadrão
Ativar
Contagem
Intervalo
1. No menu Ferramentas, selecione
Intervalômetro e Ativar e destaque
Sim ou Não.
2. Pressione o botão OK.
1. Selecione Intervalômetro no menu
Ferramentas e destaque Contagem.
É exibido o total atual, com destaque
do primeiro dígito.
2. Pressione a parte superior ou inferior
da chave de quatro direções para alterar
oprimeiro dígito.
3. Pressione a parte direita da chave de
quatro direções para destacar o dígito
seguinte e repita a etapa 2.
4. Pressione o botão OK.
1. No menu Ferramentas, selecione
Intervalômetro e Intervalo.
2. Pressione o lado direito ou esquerdo
da chave de quatro direções para acessar
horas, minutos ou segundos. Pressione
a parte superior ou inferior da chave de
quatro direções para alterar o número.
3. Pressione o botão OK.
1 - 999910
de 3
segundos a
23:59:59
(HH:MM:SS)
10
segundos
2 de janeiro de 20035-17
Configurando a câmera
OpçãoMenuProcedimentoFaixaPadrão
Atraso
1. No menu Ferramentas, selecione
Intervalômetro e Atraso.
2. Pressione o lado direito ou esquerdo da
chave de quatro direções para acessar
horas, minutos ou segundos. Pressione a
parte superior ou inferior da chave de
quatro direções para alterar o número.
3. Pressione o botão OK.
Redefinindo com dois botões
A redefinição com dois botões restabelece as configurações especificadas
a seus valores-padrão originais de fábrica.
• Pressione e mantenha pressionados os botões e
simultaneamente por mais de dois segundos.
O LCD de status superior é desligado momentaneamente e as seguintes
funções retomam as suas configurações originais. O modo de
exposição é definido como P, S ou M.
Área de focoCentro
Programa flexívelCancelado
de 1 segundo
a 23:59:59
(HH:MM:SS)
FunçãoCondição
1 segundo
Compensação da exposiçãoCancelado
Bloqueio automático da exposiçãoCancelado
Enquadramento de exposição do
Cancelado
flash/automático da exposição
Modo de sincronização com flashSincronização com cortina
frontal
Compensação de exposição do flashCancelado
5-182 de janeiro de 2003
ISO
Configurando ISO através
do LCD de imagens
Configurando a câmera
A opção ISO determina a sensibilidade do sistema da câmera à luz.
Conforme a regulagem, essa sensibilidade pode aumentar ou diminuir.
As configurações de ISO disponíveis variam, dependendo da resolução
de imagem.
ResoluçãoFaixa
13,5 MP (100%)80 - 640
6 MP (67%)80 - 800
3,4 MP (50%)80 - 800
0,8 MP (25%)80 - 800
As configurações de ISO são alteradas em incrementos de 1/3.
Aconfiguração-padrão é 100.
É possível configurar ISO através do LCD de imagens (consulte abaixo)
e dos controles da câmera (consulte a página 5-20).
1. Selecione ISO no menu Captura e destaque a configuração desejada.
2. Pressione o botão OK.
Atalho:
• Você também pode acessar essa função através do atalho do LCD
de status digital (consulte a página 2-15).
2 de janeiro de 20035-19
Configurando a câmera
Configurando ISO através
dos controles da câmera
Modo de acionamento
1. Coloque o seletor do modo de exposição em ISO.
2. Gire o seletor de comando principal para selecionar
aconfiguração desejada.
As seguintes opções de acionamento estão disponíveis:Fotografia de um só quadro—Quando o botão de liberação
do obturador é totalmente apertado, é tirada uma foto.
Fotografia contínua —As fotos são tiradas de forma contínua,
auma razão de até 2,5 quadros/segundo, se você mantiver o botão de
liberação do obturador pressionado totalmente.
Desengate da
trava do seletor
do modo de
acionamento
Fotografia
de quadro único
Seletor do
modo de
acionamento
Fotografia
contínua
5-202 de janeiro de 2003
• Mantenha pressionado o desengate da trava do seletor do modo de
acionamento e gire-o para seleção de um modo de acionamento.
Utilizando o temporizador automático
Use o temporizador automático quando quiser aparecer na foto. Primeiro
coloque a câmera em um tripé ou superfície estável. O temporizador lhe
dá 10 segundos para posicionar-se.
Se estiver usando o foco automático (consulte a página 8-1), não fique
diante da lente ao ligar o temporizador.
Configurando a câmera
Desengate da
trava do seletor
do modo de
acionamento
Temporizador
automático
Seletor
do modo
de acionamento
LED do temporizador
automático
1. Pressione e mantenha pressionado o desengate da trava do seletor
do modo de acionamento e regule-o para .
OBSERVAÇÃO: O temporizador automático não funciona se o obturador
não puder ser aberto, por exemplo, se o assunto não puder
ser focalizado com o foco automático único (consulte a
página 8-1).
Se estiver usando um modo de exposição (consulte a página 7-10)
que não o manual, cubra o visor com a cobertura fornecida ou com
aprópria mão antes de pressionar o botão de liberação do
obturador. Isso ajuda a obter a exposição adequada porque evita
interferência de luz difusa.
2. Após compor os elementos da fotografia, primeiro pressione
levemente o botão de liberação do obturador para focalizá-los e,
depois, pressione-o normalmente.
Quando o temporizador automático é ativado, o obturador se abre
em dez segundos. O LED do temporizador automático pisca durante
oito segundos e se acende nos dois segundos anteriores à abertura
do obturador.
Quando se seleciona buLb no modo de exposição manual, a
velocidade aproximada do obturador varia entre 1/8 e 1/15
de segundo.
Cancelando o
temporizador automático
2 de janeiro de 20035-21
• Pressione e mantenha pressionado o desengate da trava do seletor do
modo de acionamento e regule-o para outra posição que não .
Configurando a câmera
Bloqueando configurações de exposições
Algumas vezes você talvez queria bloquear configurações de exposição.
Por exemplo, se um fotografo inexperiente for utilizar a câmera, talvez
você queira evitar que as configurações sejam modificadas acidentalmente.
• Pressione e mantenha pressionado o desengate da trava do seletor do
Desengate
da trava do seletor do
modo de acionamento
Configurações
de exposições
da trava do seletor do
Desengate
modo de acionamento
modo de acionamento e regule-o para .
5-222 de janeiro de 2003
6
Configurando cartões,
pastas e arquivos
Cartões de memória
A câmera digital KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n possui dois
compartimentos para cartões de memória.
Antes de capturar imagens nas cartões de memória, você pode fazer
o seguinte:
• Selecionar uma pasta para armazenar imagens capturadas (consulte
a página 6-7)
• Criar e nomear novas pastas (consulte a página 6-8)
• Configurar tipo de arquivo (consulte a página 6-3) e características
(consulte a página 6-9) para imagens capturadas subseqüentemente
Você pode inserir um ou dois cartões. Um compartimento recebe o cartão
CF (Compact Flash). O outro comporta o cartão SD (Secure Digital)
ou MMC (MultiMedia). Você pode usar um só cartão ou dois ao mesmo
tempo. Com dois, você captura imagens em ambos (criando assim um
backup) ou pode deixar um como reserva para utilização quando
o primeiro estiver preenchido.
Cartão CF
2 de janeiro de 20036-1
Cartão MMC
ou SD
Cartão COMPACTFLASH (CF) – cartão de estado sólido ou IBM
MicroDrive COMPACTFLASH+ Tipo II
Cartão Secure Digital (SD) – cartão de memória com proteção
contra gravação
Cartão MultiMedia (MMC) – do mesmo tamanho que o cartão SD,
mas sem proteção contra gravação
Configurando cartões, pastas e arquivos
Inserindo os cartões
1. Abra a porta de mídia.
2. Se estiver utilizando um cartão CF, insira-o no compartimento
superior. (A etiqueta deverá ficar voltada para cima.)
Se estiver utilizando um cartão SD ou MMC, insira-o no
compartimento inferior.
Com dois cartões, insira-os separadamente.
3. Feche a porta de mídia.
Removendo as cartões
1. Abra a porta de mídia.
Ícones de cartão
Botão Ejetar
LED de
cartão
ocupado
CUIDADO
:
O LED de cartão ocupado e o ícone do cartão no LCD
de status digital piscam quando as imagens estão sendo
acessadas. Não remova o cartão até o piscar parar. Caso
contrário, você pode excluir todos os arquivos de imagens
do cartão.
2. Para remover o cartão CF, pressione o botão Ejetar. Para remover
um cartão SD ou MMC, pressione e libere a extremidade do cartão.
Se estiver removendo dois cartões, remova-os separadamente.
3. Feche a porta de mídia.
6-22 de janeiro de 2003
Configurando cartões, pastas e arquivos
Tipos de arquivos
A câmera pode salvar as imagens em arquivos JPEG ou não processados.
Os arquivos não processados podem ser abertos com o Photo Desk
(Bureau de editoração fotográfica) KODAK PROFESSIONAL DCS.
As imagens não processadas são como um “negativo digital”. Elas
preservam todas as informações relativas às imagens, de modo que você
pode aplicar os aprimoramentos DCS possibilitados pelo Photo Desk
(Bureau de editoração fotográfica).
Os arquivos JPEG são menores e podem ser abertos por qualquer software
de edição de imagens. Além disso, os arquivos JPEG ERI (Extended Range
Imaging, imagens de faixa ampliada) oferecem melhor capacidade para
edição de imagens. Quando abertos no ADOBE PHOTOSHOP, o Módulo de
formatação de arquivos de imagens de faixa ampliada KODAK
PROFESSIONAL DCS permite a aplicação de diversos melhoramentos
DCS às imagens antes de importar os arquivos para o Photoshop.
OBSERVAÇÃO: Salvar repetidamente qualquer imagem JPEG pode
degradar a qualidade da imagem.
2 de janeiro de 20036-3
Configurando cartões, pastas e arquivos
Selecionando o tipo de
arquivo a ser gravado no
cartão
Quando se usa só um cartão de memória, é possível especificar se as
imagens capturadas devem ser salvas como não processadas, JPEG ou não
processadas e JPEG. (Com Não processados + JPEG), ambos tipos de
arquivos são gravados no cartão.)
Com dois cartões, é possível especificar que um cartão é para reserva ou
que as imagens capturadas estão salvas nas dois cartões como Raw, JPEG,
ou Raw+JPEG. Quando um cartão fica como reserva, nenhuma imagem
é gravada nesse cartão até o outro ficar inteiramente preenchido. Quando
o outro cartão estiver preenchido, as imagens capturadas posteriormente
são gravadas no cartão de reserva utilizando o mesmo tipo de arquivo.
Quando nenhum cartão for definido como de reserva, as imagens
capturadas serão gravadas em ambas os cartões. (Você pode gravar
diferentes tipos de arquivo em dois cartões inseridos (por exemplo,
imagens não processadas em um e JPEG no outro.)
A tabela a seguir fornece exemplos de algumas maneiras para configurar
tipos de arquivos:
Cartão CFCartão SD/MMC
Sem redundânciaJPEG
Não processado
Redundância de várias
utilizações
Não processadoJPEG
Standby:
Standby:
Redundância totalNão processado
Não processado +
JPEG
1. Se usar uma só cartão, no menu Captura, selecione CF ou MMC/SD
(conforme o tipo de cartão utilizado) e, em seguida, Raw, JPEG ou
Raw+JPEG.
Se usar dois cartões, no menu Captura, selecione o cartão adequado
e, em seguida, Raw, JPEG, Raw+JPEG ou Espera.
2. Pressione o botão OK.
3. No caso de dois cartões, repita as etapas 1 e 2 para a segunda.
OBSERVAÇÃO: Só um dos cartões pode ficar como reserva.
6-42 de janeiro de 2003
Não processado
Não processado +
JPEG
Configurando cartões, pastas e arquivos
Atalho:
• Você também pode acessar essa função através do atalho do LCD de
status digital (consulte a página 2-15).
Formatando cartões
É preciso formatar as cartões quando eles estão mal formatados e quando
os dados armazenados neles se corrompem. Se usar o mesmo cartão
várias vezes (vinte ou trinta, por exemplo), convém formatá-lo na câmera
em que ele vai ser utilizado, a fim de poder dispor de sua capacidade total.
(A exclusão de imagens não recupera todo o espaço do cartão.)
Há duas maneiras de formatar um cartão:
Formatação rápida—Remove a estrutura de diretórios, mas não apaga
os dados. Esse tipo de formatação leva relativamente pouco tempo para ser
concluído. Às vezes, é possível recuperar arquivos após uma operação de
formatação rápida quando eles não são sobrepostos.
Formatação completa—Apaga todas as informações e “limpa” o cartão.
Esse tipo de formatação demora mais e não permite a recuperação de
arquivos.
OBSERVAÇÃO: A formatação é feita no formato PC DOS.
1. Selecione Cartão CF ou Cartão SD no menu Captura e destaque
Formatação rápida ou Formatação completa.
2 de janeiro de 20036-5
Configurando cartões, pastas e arquivos
2. Pressione o botão OK para formatar o cartão e ignorar a tela de
confirmação. (Pressione o botão Cancelar para ignorar a tela de
confirmação sem formatar o cartão.)
O LCD de cartão ocupado e o ícone do cartão apropriada no LCD
de status digital piscam durante a formatação. Quando a formatação é concluída, ambos param de piscar.
Recuperando arquivos
excluídos
O recurso Recuperar permite a recuperação de arquivos de imagens
recentemente excluídos de cartões de memória. Você pode recuperar
arquivos se:
• O cartão tiver sido formatado através de uma câmera DCS.
• Os arquivos não tiverem sido sobrepostos.Quando há recuperação de arquivos, é criada uma pasta chamada
“Recuperar”, na qual os arquivos recuperados são salvos.
OBSERVAÇÃO: Não é possível capturar imagens para armazenamento
nessa pasta.
1. Selecione Cartão CF ou Cartão SD no menu Captura e destaque
Recuperar.
6-62 de janeiro de 2003
Pastas de captura
Configurando cartões, pastas e arquivos
2. Pressione o botão OK.
Primeiro é exibida uma mensagem indicando que os arquivos estão
sendo recuperados e, em seguida, outra indicando que a operação foi
concluída.
3. Pressione o botão OK.
Você pode selecionar uma pasta para armazenar as imagens capturadas.
Além disso, pode criar e nomear novas pastas.
IMPORTANTE: Quando você seleciona ou cria uma pasta e há dois
cartões na câmera, a mesma pasta é selecionada ou
criada em ambos os cartões.
OBSERVAÇÃO: Você também pode selecionar uma pasta para imagens
de análise (consulte a página 11-1). Ela não precisa ser a
pasta de captura.
Selecionando uma pasta
de captura
1. Selecione Pasta de captura e destaque uma pasta.
2. Pressione o botão OK.
2 de janeiro de 20036-7
Configurando cartões, pastas e arquivos
Criando uma nova pasta
1. No Pasta de captura, selecione Novo e, em seguida, uma das opções
oferecidas:
• O nome de uma nova pasta com base no atual esquema
• O nome de uma nova pasta com base no esquema-padrão
• A opção Personalizar para criar um novo esquema de nomeação
OBSERVAÇÃO: Todos os esquemas de nomeação seguem o padrão DCF.
2. Se você selecionar Personalizar, a seguinte tela é exibida, na qual
você poderá dar um nome à pasta.
O nome consiste em três caracteres numéricos seguidos de cinco
caracteres alfabéticos. (Os caracteres numéricos não podem
ser mudados.)
a. Para inserir um caractere, pressione o lado direito ou esquerdo
b. Para mudar um caractere, destaque > ou < e pressione o botão
c. Quando terminar, destaque Concluído e pressione o botão OK.
3. Pressione o botão OK.
Conforme as imagens são capturadas na pasta, elas são automaticamente
nomeadas de acordo com o nome da pasta, segundo exibido no
exemplo a seguir:
de nomeação
de nomeação
da chave de quatro direções para destacá-lo e, em seguida,
obotão OK.
OK para mover para o caractere seguinte ou anterior do
nome da pasta.
Pasta:
100bride
brid0001
brid0002
brid0003
Arquivos na pasta
:
.
.
.
brid0099
6-82 de janeiro de 2003
Arquivos de imagem
Configurando cartões, pastas e arquivos
Você pode capturar arquivos não processados, JPEG ou não processados
e JPEG (consulte a página 6-4). Além disso, você pode especificar
aresolução, a razão de definição de corte, a qualidade e outros
aprimoramentos de imagem.
Configurando a razão de
definição de corte
Você pode selecionar uma razão de definição de corte para as imagens
JPEG. A razão de definição de corte não se aplica às imagens não
processadas na câmera. Ao invés disso, as informações são salvas e
aplicadas quando as imagens são processadas pelo software Photo Desk
(Bureau de editoração fotográfica) DCS. (Também é possível alterar a
configuração no Photo Desk (Bureau de editoração fotográfica) DCS.)
1. Escolha Raz. def. corte no menu Captura e destaque
2 x 3, 4 x 5 ou 2 x 2.
2. Pressione o botão OK.
Com as opções 4 x 5 e 2 x 2, é exibida uma sobreposição de corte na
miniatura (na câmera no modo de imagem no software Photo Desk
(Bureau de editoração fotográfica) DCS).
Atalho:
• Você também pode acessar essa função através do atalho do LCD de
status digital (consulte a página 2-15).
2 de janeiro de 20036-9
Configurando cartões, pastas e arquivos
Definindo a resolução não
processada
Existem três resoluções disponíveis para os arquivos não processados:
13,5 MP—Imagens não processadas com resolução 100%
(4500 x 3000)
6 MP—Imagens não processadas com resolução 50% (3000 x 2000)
3,4 MP—Imagens não processadas com resolução 25% (2250 x 1500)
1. Selecione Resolução não processada no menu Captura e destaque a
resolução desejada.
2. Pressione o botão OK.
OBSERVAÇÃO: O número de pixels varia, dependendo da razão de
definição de corte (consulte a página 6-9).
Atalho:
• Você também pode acessar essa função através do atalho do LCD de
status digital (consulte a página 2-15).
OBSERVAÇÃO: Quando a seleção de ISO é alta (consulte a página 5-19),
nem todas as resoluções estão disponíveis.
6-102 de janeiro de 2003
Configurando cartões, pastas e arquivos
Selecionando a
resolução JPEG
Definindo a
qualidade JPEG
As quatro resoluções disponíveis para arquivos JPEG são:
13,5 MP—Imagens JPEG com resolução 100% (4500 x 3000)
6 MP—Imagens JPEG com resolução 50% (3000 x 2000)
3,4 MP—Imagens JPEG com resolução 25% (2250 x 1500)
0,8 MP—Imagens JPEG com resolução 12,5% (1125 x 750)
OBSERVAÇÃO: O número de pixels varia, dependendo da razão de
definição de corte (consulte a página 6-9).
1. Selecione Resolução JPEG no menu Captura e destaque a resolução
desejada.
2. Pressione o botão OK.
Atalho:
• Você também pode acessar essa função através do atalho do LCD de
status digital (consulte a página 2-15).
Você pode especificar o nível de compactação aplicado aos arquivos JPEG.
Superior — As imagens têm compactação mínima, os arquivos são
maiores e a qualidade é a mais alta
Melhor — As imagens têm compactação média, os arquivos são menores
e a qualidade é moderada
Bom — As imagens têm compactação máxima, os arquivos são os
menores e a qualidade é a mais baixa
1. Selecione Qualidade JPEG no menu Imagem e destaque Superior,
Melhor ou Bom.
2. Pressione o botão OK.
Atalho:
• Você também pode acessar essa função através do atalho do LCD de
status digital (consulte a página 2-15).
2 de janeiro de 20036-11
Configurando cartões, pastas e arquivos
Corrigindo a
exposição digital
Utilize Correção da exposição digital para corrigir erros na exposição.
O recurso ajuda a corrigir erros, mas não substitui as boas configurações
de exposição (velocidade do obturador, abertura e ISO).
OBSERVAÇÃO: Correção da exposição digital não deve ser confundido com
Compensação da exposição (consulte a página 7-19),
que modifica exposições.
A correção da exposição não se aplica às imagens não processadas na
câmera. Ao invés disso, as informações são salvas e aplicadas quando as
imagens são processadas pelo software Photo Desk (Bureau de editoração
fotográfica) DCS. (Também é possível alterar a configuração no Photo
Desk (Bureau de editoração fotográfica) DCS.)
1. Selecione Exposição digital correção no menu Imagem e destaque
Desligado ou Ligado.
2. Pressione o botão OK.
6-122 de janeiro de 2003
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.