Kodak DCS PRO 14N User Manual [es]

CÁMARA DIGITAL
GUÍA DEL USUARIO
Cámara digital KODAK
PROFESSIONAL DCS Pro 14n
Guía del usuario
No. de producto 4E2585_ES
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, EE. UU.
© Eastman Kodak Company, 2002 Kodak y Kodak Professional son marcas comerciales de Eastman Kodak Company.
Contenido
1 Información importante
Requisitos de sistema para su equipo.............................................................................................................. 1-1
Registro de garantía de la cámara ................................................................................................................... 1-1
Advertencias.................................................................................................................................................... 1-2
Medidas de seguridad............................................................................................................................... 1-2
Advertencias sobre el funcionamiento....................................................................................................... 1-2
Medidas de seguridad y precauciones importantes.......................................................................................... 1-3
Emisiones electromagnéticas........................................................................................................................... 1-6
VCCI ................................................................................................................................................................ 1-6
2 Acerca de la cámara
Nomenclatura.................................................................................................................................................. 2-1
Parte delantera ......................................................................................................................................... 2-1
Parte trasera ............................................................................................................................................. 2-2
Parte superior de la cámara...................................................................................................................... 2-3
Parte inferior de la cámara ....................................................................................................................... 2-4
Parte izquierda ......................................................................................................................................... 2-4
Compartimento para soportes de almacenamiento abierto ....................................................................... 2-5
Encendido y apagado de la cámara ................................................................................................................. 2-5
Visor ............................................................................................................................................................... 2-6
Botones digitales ............................................................................................................................................. 2-7
Interruptor cuádruple............................................................................................................................... 2-7
Bloquear y desbloquear el interruptor cuádruple .............................................................................. 2-8
Botón OK (aceptar) .................................................................................................................................. 2-8
Botón Cancelar ........................................................................................................................................ 2-9
Botón Menu (menú)................................................................................................................................. 2-9
Botón Nav (navegación) ........................................................................................................................... 2-9
Botón Hotkey (método abreviado) ........................................................................................................... 2-9
Botón Status (estado)............................................................................................................................. 2-10
Botón Borrar .......................................................................................................................................... 2-10
Botón Marcar/Grabar ............................................................................................................................. 2-10
2 de enero de 2003 1
Contenido
Paneles LCD...................................................................................................................................................2-11
Panel LCD superior de estado ................................................................................................................. 2-11
Panel LCD de imágenes ...........................................................................................................................2-11
Encendido del panel LCD de imágenes ...................................................................................................2-12
Apagado del panel LCD de imágenes....................................................................................................... 2-12
Panel LCD digital de estado .....................................................................................................................2-13
Utilización de los menús................................................................................................................................ 2-14
Desplazamiento por los menús ...............................................................................................................2-15
Empleo del botón Status (estado) y del panel LCD digital de estado para resaltar opciones de menú......2-16
Empleo del botón Hotkey (método abreviado) para resaltar opciones de menú.....................................2-17
Dial de comandos principales y dial de subcomandos ...................................................................................2-18
Objetivo......................................................................................................................................................... 2-18
Montaje del objetivo................................................................................................................................ 2-18
Desmontaje del objetivo..........................................................................................................................2-19
Sensor de imagen ..........................................................................................................................................2-19
Dioptrías del visor .........................................................................................................................................2-20
Iluminador del panel LCD..............................................................................................................................2-20
Botón de previsualización de la profundidad de campo.................................................................................2-21
Indicador del plano del sensor de imagen.....................................................................................................2-21
Zapata ...........................................................................................................................................................2-22
Terminal de sincronización con PC ...............................................................................................................2-22
Puerto de accesorios para dispositivos de disparo remoto ............................................................................2-22
Correas de la cámara.....................................................................................................................................2-23
Sujeción de la correa para el cuello........................................................................................................2-23
Sujeción de la correa para la mano.........................................................................................................2-24
3 Alimentación de la cámara
Alimentación de la cámara mediante el módulo de alimentación..................................................................... 3-2
Alimentación de la cámara mediante una batería............................................................................................. 3-2
Carga de baterías ......................................................................................................................................3-2
Inserción/retirada de baterías...................................................................................................................3-3
Comprobación del estado de la batería.....................................................................................................3-4
Conservación de las baterías .....................................................................................................................3-5
Situaciones que precisan mayor energía de la batería.........................................................................3-5
Pila de botón CR 2032 ..............................................................................................................................3-5
Eliminación de baterías.............................................................................................................................3-6
2 2 de enero de 2003
Contenido
4 Nociones básicas
Operaciones básicas de la cámara................................................................................................................... 4-1
Inserción/retirada de baterías................................................................................................................... 4-1
Montaje del objetivo ................................................................................................................................. 4-2
Inserción de una tarjeta de memoria........................................................................................................ 4-3
Establecimiento del enfoque ..................................................................................................................... 4-3
Establecimiento del sistema de medición y de la modalidad de exposición............................................... 4-4
Composición, enfoque y captura............................................................................................................... 4-5
Empleo del flash Speedlight integrado ...................................................................................................... 4-6
Modalidad básica ............................................................................................................................................ 4-7
Establecimiento de la modalidad básica ................................................................................................... 4-8
Acceso a funciones mediante el menú de la modalidad básica.................................................................. 4-9
Panel LCD digital de estado....................................................................................................................... 4-9
Empleo del panel LCD digital de estado para resaltar opciones de menú................................................ 4-10
Configuración de ISO.............................................................................................................................. 4-10
Configuración de la resolución............................................................................................................... 4-11
Aplicación de formato a las tarjetas ........................................................................................................ 4-12
Cambio del contraste de visualización..................................................................................................... 4-13
Encendido y apagado del indicador de sobreexposición......................................................................... 4-14
Firmware................................................................................................................................................ 4-15
Comprobación de la versión del firmware........................................................................................ 4-15
Actualización del firmware............................................................................................................... 4-16
Establecimiento de la fecha y hora.......................................................................................................... 4-17
Establecimiento de la modalidad de usuario........................................................................................... 4-17
Empleo del botón Hotkey (método abreviado) para resaltar opciones de menú..................................... 4-18
5 Configuración de la cámara
Configuración del ahorro de batería................................................................................................................ 5-1
Configuración personal................................................................................................................................... 5-2
Tabla de configuración personal............................................................................................................... 5-3
Firmware......................................................................................................................................................... 5-6
Comprobación de la versión del firmware ................................................................................................ 5-6
Descarga del firmware en el equipo ......................................................................................................... 5-7
Actualización del Firmware en la cámara.................................................................................................. 5-7
Denominación de carpetas y archivos ............................................................................................................. 5-8
Selección de un formato de vídeo.................................................................................................................... 5-8
2 de enero de 2003 3
Contenido
Establecimiento de métodos abreviados ..........................................................................................................5-9
Empleo de la plantilla de trabajo ................................................................................................................... 5-10
Almacenamiento de un archivo de plantilla de trabajo en una tarjeta......................................................5-11
Carga de un archivo de plantilla de trabajo desde una tarjeta..................................................................5-11
Carga de un archivo de plantilla de trabajo desde la memoria de la cámara ...........................................5-12
Selección de un idioma .................................................................................................................................5-12
Restablecimiento de opciones predeterminadas ............................................................................................5-13
Fecha y hora..................................................................................................................................................5-13
Establecimiento de la modalidad de usuario..................................................................................................5-14
Empleo del disparo vertical ........................................................................................................................... 5-15
Intervalómetro...............................................................................................................................................5-16
Cambio de la configuración del intervalómetro.......................................................................................5-17
Reposición con dos botones..........................................................................................................................5-19
ISO ................................................................................................................................................................5-19
Ajuste del valor ISO mediante el panel LCD de imágenes.........................................................................5-20
Ajuste del valor ISO mediante los controles de la cámara........................................................................ 5-20
Modalidad de gestión ....................................................................................................................................5-21
Empleo del autotemporizador .......................................................................................................................5-22
Anulación del autotemporizador .............................................................................................................5-22
Bloqueo de valores de exposición .................................................................................................................5-23
6 Configuración de tarjetas, carpetas y archivos
Tarjetas de memoria........................................................................................................................................6-1
Inserción de tarjetas .................................................................................................................................6-2
Retirada de tarjetas ................................................................................................................................... 6-2
Tipos de archivo ....................................................................................................................................... 6-3
Selección del tipo de archivo que se escribirá en una tarjeta ....................................................................6-4
Aplicación de formato a las tarjetas...........................................................................................................6-5
Recuperación de archivos borrados..........................................................................................................6-6
Carpetas para imágenes capturadas.................................................................................................................6-7
Selección de una carpeta de captura......................................................................................................... 6-7
Creación de nuevas carpetas .....................................................................................................................6-8
Archivos de imagen .........................................................................................................................................6-9
Establecimiento del formato de recorte.....................................................................................................6-9
Configuración de la resolución RAW .......................................................................................................6-10
Establecimiento de la resolución JPEG ....................................................................................................6-11
4 2 de enero de 2003
Contenido
Establecimiento de la calidad JPEG......................................................................................................... 6-12
Corrección de exposición digital............................................................................................................. 6-12
Apariencia .............................................................................................................................................. 6-13
Reducción de ruido................................................................................................................................ 6-14
Selección del nivel de enfoque................................................................................................................ 6-14
7 Control de la exposición
Balance del blanco.......................................................................................................................................... 7-1
Balance del blanco predeterminado ......................................................................................................... 7-2
Balance de clic ......................................................................................................................................... 7-3
Uso de la imagen actual para el balance de clic .................................................................................7-3
Visualización del menú de configuración guardada............................................................................ 7-4
Uso de una configuración guardada................................................................................................... 7-5
Almacenamiento de una configuración en la cámara ......................................................................... 7-6
Carga de una configuración desde una tarjeta .................................................................................... 7-6
Eliminación de una configuración...................................................................................................... 7-7
Exposición ...................................................................................................................................................... 7-8
Sistemas de medición de la exposición..................................................................................................... 7-8
Selección del sistema de medición..................................................................................................... 7-8
Medición matricial/Medición matricial 3D......................................................................................... 7-8
Medición ponderada al centro ...........................................................................................................7-9
Medición puntual ............................................................................................................................... 7-9
Captura de imágenes en las distintas modalidades de exposición ........................................................... 7-10
Modalidad de exposición automática programada ........................................................................... 7-11
Modalidad automática con prioridad de obturador.......................................................................... 7-13
Modalidad automática con prioridad de apertura ............................................................................ 7-14
Modalidad de exposición manual..................................................................................................... 7-15
Bloqueo de exposición automática ......................................................................................................... 7-17
Compensación de exposición.................................................................................................................. 7-19
Cancelación de la compensación de exposición............................................................................... 7-19
Bracketing de exposición automática ..................................................................................................... 7-20
Cancelación del bracketing de exposición automática...................................................................... 7-22
Modalidad buLb de exposición............................................................................................................... 7-23
2 de enero de 2003 5
Contenido
8 Enfoque
Enfoque automático......................................................................................................................................... 8-1
Modalidades de enfoque ...........................................................................................................................8-1
Selección de una modalidad de enfoque.............................................................................................8-1
Modalidad de zona AF............................................................................................................................... 8-2
Selección de una modalidad de zona AF ............................................................................................. 8-2
Selección de una zona de enfoque......................................................................................................8-3
Indicadores del visor y el panel LCD superior de estado ...........................................................................8-4
Operaciones y situaciones apropiadas.......................................................................................................8-5
Luz auxiliar de enfoque automático........................................................................................................... 8-6
Bloqueo de enfoque.................................................................................................................................. 8-7
Situaciones en las que el enfoque automático puede funcionar de forma irregular...................................8-9
Enfoque manual ............................................................................................................................................8-10
Uso del telémetro electrónico en el enfoque manual...............................................................................8-10
Profundidad de campo y seguimiento de enfoque.......................................................................................... 8-11
Profundidad de campo............................................................................................................................8-11
Seguimiento de enfoque..........................................................................................................................8-11
9 Flujo de trabajo de captura
Flujo de trabajo de captura cuando la cámara no está conectada a un equipo.................................................9-1
Preparación de dispositivos y soportes......................................................................................................9-2
Captura y evaluación de imágenes de prueba............................................................................................9-3
Captura de imágenes.................................................................................................................................9-4
Verificación ocasional...............................................................................................................................9-4
Transferencia de imágenes........................................................................................................................9-4
Edición de imágenes ................................................................................................................................. 9-5
KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk.............................................................................................9-5
Módulo de formato de archivo de ERI de KODAK PROFESSIONAL.......................................................9-6
Flujo de trabajo de captura cuando la cámara está conectada a un equipo...................................................... 9-6
Conexión a un equipo y a una fuente de alimentación............................................................................... 9-6
Inicio del software de captura...................................................................................................................9-6
Preparación de dispositivos y soportes......................................................................................................9-6
Captura y evaluación de imágenes de prueba............................................................................................9-7
Captura de imágenes.................................................................................................................................9-7
Verificación ocasional...............................................................................................................................9-7
Edición de imágenes ................................................................................................................................. 9-7
6 2 de enero de 2003
Contenido
10 Fotografía con flash
Flash Speedlight integrado............................................................................................................................. 10-1
Control de flash D-TTL............................................................................................................................ 10-2
Empleo del flash Speedlight integrado .................................................................................................... 10-3
Distancias de disparo del flash Speedlight integrado............................................................................... 10-5
Objetivos compatibles con el flash Speedlight integrado .........................................................................10-6
Indicador de flash preparado........................................................................................................................ 10-7
Zapata ........................................................................................................................................................... 10-8
Terminal de sincronización con PC............................................................................................................... 10-8
Modalidades de sincronización del flash....................................................................................................... 10-9
Modalidades de sincronización del flash para unidades de flash Speedlight opcionales........................ 10-11
Compensación de exposición del flash........................................................................................................ 10-12
Uso de unidades de flash Speedlight opcionales .......................................................................................... 10-13
Notas de uso para unidades de flash Speedlight opcionales .................................................................. 10-15
11 Trabajo con imágenes en la cámara
Revisión de imágenes.................................................................................................................................... 11-1
Selección de una carpeta de revisión...................................................................................................... 11-1
Selección de una modalidad de imagen.................................................................................................. 11-2
Cambio de la duración de la visualización del menú de modalidades de imagen.............................. 11-2
Modalidad de una imagen....................................................................................................................... 11-3
Modalidad de histograma ....................................................................................................................... 11-3
Interpretación de un histograma ...................................................................................................... 11-3
Modalidad de ampliación/reducción...................................................................................................... 11-4
Activación o desactivación del cuadro de región de interés.............................................................. 11-4
Aplicación del zoom......................................................................................................................... 11-4
Aplicación de la visión panorámica.................................................................................................. 11-4
Ángulos de enfoque con indicador de luminosidad .......................................................................... 11-5
Modalidad de varias imágenes................................................................................................................ 11-5
Barra de estado ...................................................................................................................................... 11-5
Desplazamiento por las imágenes ........................................................................................................... 11-6
Barra de ubicación .......................................................................................................................... 11-6
Selección de una imagen ........................................................................................................................ 11-6
Uso del botón Nav (navegación) para seleccionar una carpeta de revisión y desplazarse
por las imágenes..................................................................................................................................... 11-7
Indicador de sobreexposición ................................................................................................................ 11-8
Cambio del contraste de visualización..................................................................................................... 11-8
2 de enero de 2003 7
Contenido
Borrado de imágenes ....................................................................................................................................11-9
Rotulación de imágenes...............................................................................................................................11-10
Grabación de archivos de sonido.................................................................................................................11-11
12 Revisión de información del panel LCD de imágenes en vídeo externo
Conexión ....................................................................................................................................................... 12-1
Habilitación del vídeo externo .......................................................................................................................12-2
13 Conexión a un equipo
Ventajas de la conexión IEEE 1394................................................................................................................ 13-1
Ventajas de la lectora de tarjetas.................................................................................................................... 13-1
Conexión de la cámara al equipo...................................................................................................................13-2
Finalización de la conexión con el equipo .....................................................................................................13-3
Uso de una lectora de tarjetas........................................................................................................................13-3
14 Cuidados de la cámara
Manejo ..........................................................................................................................................................14-1
Limpieza........................................................................................................................................................ 14-2
El sensor de imagen ...................................................................................................................................... 14-3
Cómo determinar si el sensor de imagen está sucio ................................................................................ 14-3
Examen de una imagen de prueba.................................................................................................... 14-3
Inspección y limpieza del sensor de imagen .....................................................................................14-4
Almacenamiento ............................................................................................................................................14-5
Paneles LCD superior y posterior de estado...................................................................................................14-5
Apéndice A: Especificaciones Apéndice B: Compatibilidad de objetivos
Objetivos y accesorios de objetivos compatibles ..............................................................................................B-2
Objetivos y accesorios de objetivos incompatibles ...........................................................................................B-3
Apéndice C: Solución de problemas
8 2 de enero de 2003
Contenido
Apéndice D: Garantía
Cámara digital KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n........................................................................................D-1
Reparaciones cubiertas por la garantía ...........................................................................................................D-1
Limitaciones....................................................................................................................................................D-2
Fuera de Estados Unidos .................................................................................................................................D-3
Cómo ponerse en contacto con el servicio técnico..........................................................................................D-3
Opciones de asistencia para el producto .........................................................................................................D-4
Glosario
2 de enero de 2003 9
1

Información importante

Gracias por adquirir la cámara digital KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n. Esta cámara portátil, que combina tecnologías de Eastman Kodak Company y NIKON Corporation, permite capturar y almacenar imágenes digitales de alta calidad y resolución. Antes de comenzar a usar la cámara, siga las instrucciones que se enumeran a continuación.
Lea la garantía.
Verifique que su Macintosh o su equipo basado en Windows cumpla con
los requisitos de sistema.
Lea la sección de advertencias.
Lea la sección sobre medidas de seguridad y precauciones importantes.
Registre la cámara. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.

Requisitos de sistema para su equipo

Consulte el siguiente sitio Web para obtener la información necesaria sobre los requisitos de sistema: www.kodak.com/go/dcs.

Registro de garantía de la cámara

Para poder atender mejor sus necesidades de asistencia, registre la cámara de una de las dos maneras que se enumeran a continuación: El registro de la cámara le permitirá transferir a su equipo el firmware de la cámara, actualizaciones de software e información técnica sobre la cámara.
Viste el sitio www.kodak.com/go/DCSRegister.
Complete la tarjeta de registro (incluida con la cámara).
2 de enero de 2003 1-1
Información importante

Advertencias

Medidas de seguridad

Advertencias sobre el funcionamiento

Utilice solamente los accesorios y periféricos recomendados a fin de evitar incendios o descargas eléctricas.
Cuando conecte el cable IEEE 1394 al equipo, asegúrese de que la orientación del conector es la adecuada. Una conexión incorrecta puede dañar la cámara o el equipo. En la conexión al equipo, el punto del conector de 6 pines debe estar alineado con el punto del puerto del equipo.
Extreme las precauciones cuando maneje las tarjetas de memoria, ya que pueden dañarse con facilidad. Cualquier caída puede desembocar en la perdida de todos los datos de la tarjeta.
No retire las tarjetas de memoria, la batería para KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n o el módulo de alimentación para KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n mientras parpadeen el icono de tarjeta de memoria que aparece en el panel LCD digital de estado o el LED de tarjeta ocupada situado dentro del compartimento de la tarjeta. Este parpadeo indica que se están transfiriendo datos a la tarjeta o desde ella. Por lo tanto, si retira la tarjeta en ese momento, pueden perderse los datos.
Utilice como fuente de energía para la cámara sólo la indicada en la placa de especificaciones técnicas del módulo de alimentación para KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n. Una tensión de línea que no se encuentre dentro de estos límites puede destruir el módulo de alimentación o la cámara.
Utilice sólo el módulo de alimentación para KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n incluido con la cámara o disponible como accesorio en Kodak. No conecte ningún otro adaptador a la cámara.
El módulo de alimentación para KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n deberá utilizarse sólo en interior.
No utilice el módulo de alimentación para KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n para ningún otro propósito que no sea la cámara digital KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n.
Utilice el panel LCD de imágenes para comprobar que las imágenes se han capturado correctamente durante la sesión de fotos.
1-2 2 de enero de 2003
Información importante

Medidas de seguridad y precauciones importantes

Lea las instrucciones: Lea todas las instrucciones sobre la seguridad y el uso de la cámara antes de utilizarla.
Siga las instrucciones: Siga todas las instrucciones sobre el funcionamiento y el uso de la cámara.
Controles: Ajuste solamente los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento.
Ponga atención a las advertencias: Tenga en cuenta todas las advertencias que aparecen en la cámara y en las instrucciones de funcionamiento.
Guarde las instrucciones y los materiales de embalaje: Guarde las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento para consultas futuras. Guarde también la caja de embalaje en caso de que necesite enviar su cámara a Kodak.
Manejo: Maneje la cámara con sumo cuidado. Manipule el sensor de imagen como lo haría con su mejor objetivo. No deje caer la cámara ni la coloque sobre superficies inestables, ya que podría caerse y provocar graves daños tanto a personas como a la propia cámara.
Polvo: Si debe utilizar la cámara en ambientes donde hay niveles excesivos de polvo, es probable que el polvo se acumule en la cámara.
Agua y humedad: No utilice la cámara en lugares donde gotee o salpique agua o donde pueda entrar en contacto con agua salada; tampoco la sumerja en agua ni en cualquier otro líquido. No utilice el cargador/adaptador de corriente alterna KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n cerca del agua, por ejemplo, cerca de un lavabo o en una habitación o un sótano húmedos.
Eliminación de residuos: Esta cámara digital contiene plomo. La eliminación del plomo puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Si desea obtener información sobre reciclado y eliminación, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o, en los EE. UU., con la asociación de industrias electrónicas, Electronics Industry Alliance: www.eiae.org.
Introducción de objetos o líquidos: Nunca inserte objetos extraños de ningún tipo en los orificios de la cámara. Estos objetos podrían tocar puntos de tensión peligrosos u ocasionar un cortocircuito de los componentes y causar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca vierta ningún tipo de líquido sobre la cámara.
2 de enero de 2003 1-3
Información importante
Accesorios
: No utilice ningún accesorio que no sea recomendado. El uso
de tales elementos puede ser peligroso y provocar daños en su cámara. Sobrecargas: No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de
extensión, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Cables: Utilice solamente cables IEEE 1394 para conectar la cámara al
equipo. El uso de otros cables puede implicar una violación de los requisitos de la FCC con respecto a emisiones.
Protección de los cables de alimentación: Extienda los cables de alimentación y los demás cables de tal manera que evite pisarlos o que queden con objetos colocados sobre ellos. Preste especial atención a los puntos de conexión, los receptáculos y los puntos de salida de los cables de la cámara.
Protección contra rayos: Para proteger su cámara durante una tormenta eléctrica o en cualquier ocasión en que deje de utilizarla durante un periodo prolongado, desenchufe el cargador/adaptador de CA KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n de la toma de corriente y desconecte la cámara del equipo.
Tarjetas de memoria: Las tarjetas de memoria (no suministradas con la cámara) son dispositivos frágiles que pueden dañarse si no se manejan con cuidado. Consulte la documentación adjunta a cada tarjeta que adquiera para asegurarse de estar manejando la tarjeta según las especificaciones del fabricante y de estarla utilizando dentro de sus límites operativos con respecto a la temperatura, humedad, condensación, etc.
Humedad y condensación: Recomendamos que utilice la cámara dentro del margen de 15 % a 76 % de humedad relativa, sin condensación. Si se produce condensación, probablemente requiera más tiempo para transferir datos desde y hacia la tarjeta de memoria. Puede producirse condensación si la cámara o las tarjetas de memoria se trasladan desde un ambiente relativamente frío (como una habitación de hotel con aire acondicionado) hacia un ambiente más cálido y húmedo. Antes de usar la cámara, deje pasar suficiente tiempo para que la cámara o las tarjetas de memoria vuelvan a los márgenes normales de temperatura y de humedad especificados. (Las tarjetas de memoria pueden tener límites de humedad más restrictivos. Consulte las especificaciones que acompañen a las tarjetas.)
Temperatura: No exponga la cámara ni las baterías a calor excesivo como el proveniente del sol o de fuego.
Servicio técnico: No intente reparar la cámara usted mismo. La apertura o el desmontaje de las cubiertas le puede exponer a tensiones peligrosas y a otros peligros, así como anular la garantía.
1-4 2 de enero de 2003
Información importante
Daños que requieran servicio técnico: Desenchufe la cámara de la toma de corriente y del equipo y consulte con el fabricante en cualquiera de las siguientes situaciones:
Si se ha derramado líquido o se ha caído algún objeto dentro de la cámara.
Si se ha expuesto la cámara a lluvia o agua abundante. (Aunque está diseñada para tolerar una cantidad razonable de agua, la cámara no puede considerarse resistente a este elemento.)
Si la cámara no funciona normalmente, según lo que especifican las instrucciones de uso.
Si se le ha caído la cámara o si se ha dañado la cubierta protectora.
Si la cámara presenta un cambio notable de funcionamiento.
Desmontaje de la cámara: Nunca intente desarmar o desmontar la cámara. La cámara sale de fábrica como una unidad íntegra.
2 de enero de 2003 1-5
Información importante

Emisiones electromagnéticas

Este equipo ha sido probado, tras lo cual se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de los reglamentos de la FCC (Federal Communications Commission, comisión federal de comunicaciones). Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o de televisión (que pueden detectarse apagando y encendiendo la cámara), trate de corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la distancia entre la cámara y el receptor.
Conecte la cámara a una toma de corriente que pertenezca a un circuito
diferente del que se ha usado para conectar el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión para obtener asistencia.

VCCI

Este producto pertenece a la Clase B, según el estándar del VCCI (Voluntary Control Council for Interference, consejo de control voluntario para interferencias) desarrollado por Information Technology Equipment (equipo para tecnologías de la información). Si se utiliza cerca de un receptor de radio o de televisión en un entorno doméstico, puede causar interferencias en las señales de radio. Instale y use el equipo según el manual de instrucciones.
1-6 2 de enero de 2003
2

Acerca de la cámara

Nomenclatura

Parte delantera

Autotemporizador / Luz auxiliar de enfoque automático / Lámpara de reducción de ojos rojos
Botón de disparo
Dial de modalidad de exposición
Dial de subcomandos
Botón de previsualización de la profundidad
de campo
Botón de disparo vertical
Terminal de sincronización con PC
Botón de liberación del objetivo
Selector de modalidad de enfoque
Puerto de accesorios para dispositivos de disparo remoto
2 de enero de 2003 2-1
Acerca de la cámara

Parte trasera

Dial de modalidad de exposición
Botón de modalidad de sincronización del flash
Botón de bracketing de exposición automática
Panel LCD de imágenes
Botón Menu (menú) Botón Nav (navegación) Botón Hotkey (método
abreviado) Botón Status (estado)
Panel LCD digital de estado
Ocular del visor Palanca de ajuste de
dioptrías Botón AE-L/AF-L Selector del sistema de
medición Dial de comandos
principales Micrófono Botón OK (aceptar) Botón Cancelar Interruptor cuádruple Botón de liberación del
interruptor cuádruple Botón Borrar Botón Marcar/Grabar
Puerta del compartimento para soportes de almacenamiento
2-2 2 de enero de 2003

Parte superior de la cámara

Botón de liberación del flash
Liberador de bloqueo del selector de modalidad de gestión
Anclaje para la correa de la cámara
Dial de modalidad de exposición
Selector de modalidad de gestión
Acerca de la cámara
Interruptor de encendido Botón de disparo
del obturador Botón de compensación
de exposición del flash
Botón de compensación de exposición
Iluminador del panel LCD
Anclaje para la
de la cámaracorrea
Panel LCD superior de estado
Zapata
2 de enero de 2003 2-3
Indicador del plano del sensor de imagen
Acerca de la cámara
a

Parte inferior de la cámara

Anclaje para la correa de mano

Parte izquierda

Montura para trípode
Alojamiento de la baterí
Placa de datos técnicos
Ranura para pila de botón
Puerto de vídeo
Puerto IEEE 1394
Alojamiento de la batería
2-4 2 de enero de 2003

Compartimento para soportes de almacenamiento abierto

Acerca de la cámara
Botón de expulsión de tarjeta CF
Ranura para la tarjeta CF Indicador LED
de tarjeta ocupada Ranura para
la tarjeta SD/MMC

Encendido y apagado de la cámara

Conecte la cámara a una fuente de alimentación (consulte la página 3-1) antes de encenderla.
Accione el interruptor de encendido hasta la posición de Activado o Desactivado.
2 de enero de 2003 2-5
Acerca de la cámara

Visor

Indicador de enfoque Zona de enfoque Sistema de medición Indicador de bloqueo de exposición automática Velocidad del obturador Apertura
Indicador de flash preparado Valor de compensación de la exposición / de la exposición del flash
Compensación de exposición Compensación de exposición del flash
Modalidad de exposición / Visualización analógica electrónica de exposición / de compensación de la exposición
Valor de compensación
Visualización del valor
2-6 2 de enero de 2003

Botones digitales

l
Botón Menu (menú) Botón Nav (navegación) Botón Hotkey
(método abreviado) Botón Status (estado)
Acerca de la cámara
Botón OK (aceptar)
Botón Cancelar Interruptor cuádruple
Botón Borrar
Botón de liberación de interruptor cuádruple
Botón Marcar/Grabar
NOTA: Utilice los botones situados a la izquierda del panel LCD de
imágenes junto con el interruptor cuádruple. Utilice los botones situados a la derecha del panel LCD de imágenes sin el interruptor cuádruple.

Interruptor cuádruple

2 de enero de 2003 2-7
Cuando el panel LCD de imágenes esté apagado, utilice el interruptor cuádruple para seleccionar una zona de enfoque (consulte la página 8-3). Cuando el panel LCD de imágenes esté encendido, utilice el interruptor cuádruple para acceder a las funciones digitales (consulte las instrucciones que aparecen a continuación).
Presione la parte derecha o izquierda del interruptor cuádruple para realizar las siguientes acciones:
Desplazarse a través de las imágenes en la modalidad de imagen
Desplazar el cuadro Región de interés hacia la derecha o hacia la izquierda en la modalidad de ampliación/reducción
Desplazarse a través de los menús de fichas
Cuando tenga resaltada una opción de menú, presione la parte derecha
del interruptor cuádruple para mostrar/activar el menú correspondiente (presione la parte izquierda para ocultar/desactivar el menú)
Acerca de la cámara
Presione la parte superior o inferior del interruptor cuádruple para realizar las siguientes acciones:
Desplazarse a través de las modalidades de imagen
Desplazar el cuadro de región de interés hacia arriba o hacia abajo en la modalidad de ampliación/reducción
Desplazarse a través de opciones de menú
Bloquear y desbloquear el interruptor cuádruple

Botón OK (aceptar)

El interruptor cuádruple no funciona si su botón de liberación está bloqueado. Puede haber ocasiones en que sea recomendable bloquearlo para evitar la modificación de ciertos valores.
Gire la palanca de bloqueo del interruptor cuádruple hacia la derecha para bloquear el interruptor. Gírela hacia la izquierda para desbloquearlo.
Si el panel LCD de imágenes está desactivado, lo enciende en la modalidad de imagen (consulte la página 11-2)
Ejecuta la opción resaltada en un menú
Activa el cuadro Región de interés en la modalidad de ampliación/reducción (consulte la gina 11-4)
Aplica el zoom en la modalidad de ampliación/reducción
Acepta cambios y cierra las pantallas de confirmación
2-8 2 de enero de 2003
Acerca de la cámara

Botón Cancelar

Botón Menu (menú)

Botón Nav (navegación)

Apaga el panel LCD de imágenes en la modalidad de imagen
Sale de los menús sin aplicar los cambios
Desactiva el cuadro Región de interés en la modalidad de ampliación/reducción
Cierra las pantallas de confirmación sin aceptar los cambios
Muestra la modalidad de imagen cuando el menú está desplegado
Si el panel LCD de imágenes está apagado, lo enciende y muestra un menú (con la última opción a la que se accedió resaltada)
Muestra un menú cuando el panel LCD de imágenes está en la
modalidad de imagen (con la última opción a la que se accedió resaltada)
Muestra la modalidad de imagen cuando el menú está desplegado
El botón de navegación proporciona un método eficaz para desplazarse por las carpetas e imágenes de una carpeta.
Si el panel LCD de imágenes está apagado, lo enciende en la modalidad de imagen a la que se accedió por última vez con la superposición Nav
Si el panel LCD de imágenes está encendido, muestra la modalidad de imagen a la que se accedió por última vez con la superposición Nav
Si se mantiene presionado mientras se presiona la parte superior o inferior del interruptor cuádruple, permite desplazarse a través de las carpetas
Si se mantiene presionado mientras se presiona la parte derecha o izquierda del interruptor cuádruple, permite mostrar de diez en diez imágenes numeradas

Botón Hotkey (método abreviado)

2 de enero de 2003 2-9
El botón Hotkey (método abreviado) permite acceder rápidamente a funciones digitales usadas con frecuencia (definibles por el usuario).
NOTA: El botón Status (Estado) (consulte la página 2-10) proporciona
métodos abreviados para funciones específicas de vital importancia para la captura. Utilice el botón Hotkey (método abreviado) para funciones que todavía no estén disponibles a través del botón Status (Estado).
Acerca de la cámara
Si el panel LCD de imágenes está apagado, lo enciende y muestra el menú con la opción asociada con la primera posición de método abreviado resaltada
Si el panel LCD de imágenes está encendido, muestra el menú con la opción asociada con la primera posición de método abreviado resaltada
Si se mantiene presionado mientras se presiona la parte superior o inferior del interruptor cuádruple, resalta la opción de menú correspondiente a la siguiente o anterior posición de método abreviado

Botón Status (estado)

Botón Borrar

Botón Marcar/Grabar

El botón Status (estado), utilizado junto con el panel LCD digital de estado, proporciona un método abreviado para opciones de menú de vital importancia para la captura en el panel LCD de imágenes. (Consulte la página 2-16.)
Resalta la última función utilizada en el panel LCD digital de estado y resalta su opción de menú asociada en el panel LCD de imágenes
Si se mantiene presionado y se presiona la parte derecha o izquierda del interruptor cuádruple, selecciona una función distinta en el panel LCD digital de estado y su opción de menú asociada en el panel LCD de imágenes
Si el panel LCD de imágenes está apagado, lo enciende y muestra el menú con la opción asociada a la función del panel LCD digital de estado a la que se accedió por última vez. (el menú aparece como si estuviera desactivado)
El botón Borrar sólo se activa cuando el panel LCD de imágenes se encuentra en la modalidad de imagen.
Muestra una pantalla con cinco opciones para borrar imágenes
El botón Marcar/Grabar sólo se activa cuando el panel LCD de imágenes se encuentra en la modalidad de imagen.
Presione este botón y suéltelo rápidamente (en menos de un segundo) para mostrar las opciones de rotulado
Presione el botón y manténgalo presionado (durante más de un segundo) para activar el micrófono y grabar una anotación
2-10 2 de enero de 2003

Paneles LCD

Panel LCD superior de estado
Acerca de la cámara
Velocidad del obturador / Valor de compensación de exposición
Compensación de exposición del flash
Compensación de exposición Programa flexible
Modalidad de sincronización del flash

Panel LCD de imágenes

Gráficos de la barra de bracketing
Apertura
Valor personal Carga de la batería
Zona de enfoque
Bracketing de exposición automática
En el panel LCD de imágenes es posible realizar las siguientes acciones:
Evaluar y revisar convenientemente las imágenes de la cámara NOTA: En ocasiones puede ocurrir que haya algunos píxeles en el panel
que aparezcan más brillantes o más oscuros que los de la escena representada. Estos píxeles, pocos, en realidad no afectan a la calidad de la imagen capturada. Más aún, no afectan a la evaluación de una escena, la exposición de la imagen, el color o el control de la cámara. Puede aprovechar por completo todas las funciones y el rendimiento de la cámara en este caso.
Utilizar los menús de fichas para acceder a las funciones digitales NOTA: El panel LCD de imágenes que se muestra aquí aparece cuando la
cámara está en la modalidad avanzada. En la modalidad básica (consulte la página 4-7) sólo aparece parte de la información.
2 de enero de 2003 2-11
Acerca de la cámara

Encendido del panel LCD de imágenes

Todos los botones que se enumeran a continuación encienden el panel LCD de imágenes si se encuentra apagado. Algunos de los botones proporcionan métodos abreviados a funciones específicas del panel LCD de imágenes.
Desplazarse por las imágenes: botón OK (aceptar), botón Nav (navegación)
Desplazarse por los menús: botón Menu (menú), botón Status (estado) (mediante método abreviado), botón Hotkey (método abreviado) (mediante método abreviado)
Botón digital Muestra en el panel LCD
de imágenes
Método abreviado
OK (aceptar) Modalidad de imagen a la que se
accedió por última vez
Nav (navegación) Modalidad de imagen (de una o
de varias imágenes) a la que se accedió por última vez con la superposición Nav
Menu (menú)Menú al que se accedió por última
vez, con la última opción a la que se accedió resaltada
Status (estado) Menú con la opción resaltada
correspondiente a la función del panel LCD digital de estado seleccionada (el menú se muestra como si estuviera inactivo)
Hotkey (método abreviado)
Menú con la opción correspondiente a la primera
posición de método abreviado resaltada

Apagado del panel LCD de imágenes

Para apagar el panel LCD de imágenes, deberá presionar el botón Cancelar. Si el panel LCD de imágenes no está en la modalidad de imagen, tendrá que presionar el botón más de una vez.
2-12 2 de enero de 2003
Acerca de la cámara

Panel LCD digital de estado

El panel LCD digital de estado proporciona la siguiente información:
Información de estado Información relacionada con la captura:
métodos abreviados interactivos para opciones de menú asociadas del panel LCD de imágenes
Información relacionada con la revisión
Mensajes útiles Breves descripciones de las opciones de menú
resaltadas
Breves instrucciones sobre procedimientos
Información de estado relacionada con la captura: Cuando el panel LCD de imágenes está apagado, o cuando se presiona levemente el botón de disparo del obturador, el panel LCD digital de estado muestra información relacionada con la captura y proporciona métodos abreviados para opciones de menú asociadas en el panel LCD de imágenes (consulte la página 2-16).
NOTA: El panel LCD digital de estado que se muestra aquí aparece
cuando la cámara está en la modalidad avanzada. En la modalidad básica (consulte la página 4-7) sólo aparece parte de la información.
Tarjeta CF
Balance del
ISO
blanco
Información de estado relacionada con la revisión: Cuando el panel LCD de imágenes está en la modalidad de imágenes, el panel LCD digital de estado muestra información sobre la imagen seleccionada.
Tarjeta SD/MMC
Formato de recorte
Resolución de archivo Resolución JPEG
Calidad JPEG
N.º de imagen actual
Nombre de la carpeta actual
Mensajes útiles: Aparecen mensajes apropiados al uso que se esté dando a la cámara en cada momento.
2 de enero de 2003 2-13
Balance del blanco Formato de recorte
ISO Resolución
Acerca de la cámara

Utilización de los menús

La cámara proporciona distintas funciones digitales, a las que puede acceder a través de los menús del panel LCD de imágenes. Los menús de fichas están disponibles en la modalidad avanzada. En la modalidad básica (consulte la página 4-7) hay un menú sencillo sin fichas.
Hay tres modos de acceder a las funciones digitales.
Desplazarse a través de los menús de fichas para acceder a todas las
Utilizar métodos abreviados a algunas funciones digitales mediante
Utilizar métodos abreviados a algunas funciones digitales mediante
Hay cinco fichas, cada una de las cuales tiene un icono en su parte superior que representa el tipo de funciones digitales disponibles en ellas.
funciones digitales (consulte la información que aparece a continuación).
el botón Status (estado) y el panel LCD digital de estado (consulte la
página 2-16).
el botón Hotkey (método abreviado) (consulte la página 2-17).
Captura
Revisión
Imagen
Herramientas
Funciones personalizadas
2-14 2 de enero de 2003

Desplazamiento por los menús

Acerca de la cámara
1. Para resaltar la ficha que contiene el conjunto de funciones deseado, deberá presionar y mantener presionado el botón Menu (menú) y presionar la parte derecha o izquierda del interruptor cuádruple.
2. Suelte el botón Menu (menú).
3. Presione la parte superior o inferior del interruptor cuádruple para resaltar una opción de menú.
4. Presione la parte derecha del interruptor cuádruple para mostrar un menú desplegado con las opciones disponibles para la opción de menú resaltada. Presione la parte superior o inferior del interruptor cuádruple para resaltar una opción de menú.
En algunos casos hay disponible un segundo menú desplegable. Si éste es el caso, repita el paso 4.
5. Presione el botón OK (aceptar) para aplicar su elección.
2 de enero de 2003 2-15
Acerca de la cámara

Empleo del botón Status (estado) y del panel LCD digital de estado para resaltar opciones de menú

El botón Status (estado), el panel LCD digital de estado y el interruptor cuádruple proporcionan un método abreviado a opciones de menú del panel LCD de imágenes.
1. Presione el botón Status (estado) y manténgalo presionado para resaltar la última función empleada en el panel LCD digital de estado y resaltar la opción de menú asociada en el panel LCD de imágenes. (El menú aparece como si estuviera desactivado).
2. Para resaltar una opción distinta, siga presionando y manteniendo presionado el botón Status (estado). Presione la parte derecha o izquierda del interruptor cuádruple para pasar secuencialmente por las distintas funciones del panel LCD digital de estado y resaltar las opciones de menú asociadas en el panel LCD de imágenes.
3. Suelte el botón Status (estado) para activar la opción de menú en el panel LCD de imágenes.
2-16 2 de enero de 2003
Acerca de la cámara

Empleo del botón Hotkey (método abreviado) para resaltar opciones de menú

El botón Hotkey (método abreviado) permite acceder rápidamente a funciones digitales usadas con frecuencia (definibles por el usuario). Puede cambiar los valores de los métodos abreviados si lo desea (consulte la página 5-9).
Para acceder a una función mediante el botón Hotkey (método abreviado):
1. Presione el botón Hotkey (método abreviado) para resaltar la opción de menú asociada con la primera posición de método abreviado.
2. Presione el botón Hotkey (método abreviado) y, mientras lo mantiene presionado, presione la parte derecha o izquierda del interruptor cuádruple para mostrar la opción de menú asociada con la posición de método abreviado anterior o siguiente.
3. Suelte el botón Hotkey (método abreviado) para activar la opción de menú.
2 de enero de 2003 2-17
Acerca de la cámara

Dial de comandos principales y dial de subcomandos

Dial de comandos principales
Dial de subcomandos

Objetivo

Montaje del objetivo

Los diales de comandos principales y de subcomandos se emplean solos o en combinación con otros botones para seleccionar o configurar distintas funciones o modalidades.
1. Apague la cámara.
2-18 2 de enero de 2003

Desmontaje del objetivo

2
2
ft
m
2
8
70
5
0
35
28
8
5
105
2
2
Acerca de la cámara
2. Monte el objetivo en el cuerpo de la cámara.
3. Establezca el objetivo en su apertura mínima y bloquéelo.
Presione el botón de liberación del objetivo y, mientras lo mantiene presionado, gire el objetivo en sentido de las agujas del reloj.

Sensor de imagen

El sensor de imagen registra luz en el momento en que se captura una imagen. La cámara tiene un sensor de imagen de aproximadamente 14 millones de píxeles con un margen ISO de 80 a 800.
2 de enero de 2003 2-19
Acerca de la cámara

Dioptrías del visor

Es posible compensar la miopía o hipermetropía de los usuarios y ver con más claridad a través del visor ajustando sus dioptrías según un intervalo que va desde –1,8 hasta +0,8.
1. Retire el borde de goma del ocular.
2. Deslice la palanca de ajuste de dioptrías mientras mira por el visor hasta que las guías de enfoque u otros indicadores del visor aparezcan nítidos. Cuando haya terminado el ajuste, vuelva a colocar el borde de goma del ocular.

Iluminador del panel LCD

Puede iluminar los paneles LCD superior y digital de estado para verlos mejor durante la noche o en situaciones con escasa luz.
Presione .
PRECAUCIÓN
Procure no arañarse con el dedo en el ojo al deslizar la palanca.
El intervalo de ajuste de dioptrías del visor va de –1,8 a +0,8 DP. Hay nueve lentes de corrección ocular NIKON adicionales que aumentan el rango de dioptrías desde -5 a +3 DP.
El exposímetro se enciende y los paneles LCD superior y digital de estado se iluminan.
El iluminador permanece encendido hasta que se presiona levemente o por completo el botón de disparo del obturador o hasta que transcurre el tiempo establecido para la opción de ahorro de energía de la cámara (consulte la página 5-1).
:
2-20 2 de enero de 2003
Acerca de la cámara

Botón de previsualización de la profundidad de campo

Se llama profundidad de campo a la zona de enfoque aceptable que hay delante y detrás del sujeto.
Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo para confirmar la profundidad de campo a través del visor.
Al presionar este botón, la apertura del diafragma se reduce a la controlada en la modalidad de exposición automática programada o en la modalidad automática con prioridad de obturador, y también se reduce a la apertura seleccionada en la modalidad automática con prioridad de apertura o en la de exposición manual. Al mirar a través del visor, puede confirmar la profundidad de campo aproximada con la apertura dada.

Indicador del plano del sensor de imagen

Muestra la línea estándar de la distancia de disparo e indica la posición del plano del sensor de imagen dentro del cuerpo de la cámara. Utilice este indicador cuando quiera medir realmente la distancia entre la cámara y el sujeto, por ejemplo, en una fotografía de cerca.
La distancia desde la brida de montaje del objetivo hasta el plano del sensor de imagen es de 46,5 mm.
2 de enero de 2003 2-21
Acerca de la cámara

Zapata

La zapata permite montar de forma directa una amplia gama de unidades de flash electrónicas Speedlight de Nikon diseñadas especialmente.
PRECAUCIÓN
No utilice unidades Speedlight de otros fabricantes ya que unos voltajes mayores o un mayor número de contactos pueden dañar la cámara.
:

Terminal de sincronización con PC

La cámara dispone de un terminal de sincronización independiente que acepta todos los dispositivos de flash con cables de sincronización con conectores de tipo PC estándar.
PRECAUCIÓN
Los dispositivos de flash con un voltaje excesivo de circuito de disparo pueden dañar la cámara. Si tiene alguna duda acerca de la compatibilidad de una unidad de flash, consulte con un representante de servicio.
:

Puerto de accesorios para dispositivos de disparo remoto

Este puerto acepta accesorios del tipo de cables de disparo remoto o de disparo de obturador por presión de NIKON diseñados especialmente.
Zapata
Terminal de sincronización con PC Puerto de accesorios para dispositivos de disparo remoto
2-22 2 de enero de 2003

Correas de la cámara

Sujeción de la correa para el cuello

Acerca de la cámara
La cámara trae incluidas una correa para el cuello y otra para la mano, que puede montar juntas o por separado.
Pase los extremos de la correa a través de los anclajes para la correa de la cámara. Tire firmemente de la correa para asegurarse de que quede bien sujeta con las hebillas.
2 de enero de 2003 2-23
Acerca de la cámara

Sujeción de la correa para la mano

1. Pase la correa a través de las dos aperturas que se encuentran en la almohadilla protectora para la correa de mano.
2. Coloque la hebilla de tres aperturas en la correa y pásela a través del anclaje superior para la correa de la cámara.
3. Deslice el otro extremo de la correa a través del anclaje inferior para la correa de la cámara.
4. Vuelva a deslizar la correa superior a través de la hebilla tal y como se detalla en la ilustración.
5. Inserte ambos extremos de la correa nuevamente a través de las aperturas ubicadas en la almohadilla protectora para la correa de mano.
6. Coloque la hebilla de dos aperturas en la correa superior.
7. Inserte el extremo de la correa superior a través de la apertura inferior en la almohadilla para la correa de mano.
8. Vuelva a deslizar la correa inferior a través de la hebilla de dos aperturas tal y como se detalla en la ilustración.
9. Inserte el extremo de la correa inferior a través de la apertura superior en la almohadilla para la correa de mano.
2-24 2 de enero de 2003
3

Alimentación de la cámara

Con la cámara vienen incluidos los siguientes componentes:
Batería para KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n (la batería)
Módulo de alimentación de corriente directa para KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n (el módulo de alimentación)
Cargador/adaptador de corriente alterna para KODAK PROFESSIONAL
DCS Pro 14n (el cargador/adaptador)
Pila de botón CR 2032
Batería
Módulo de alimentación Cargador/adaptador
La cámara puede recibir energía mediante el módulo de alimentación o mediante la batería. Si trabaja en un estudio, probablemente quiera utilizar el módulo de alimentación. Para trabajos en el exterior, la batería es más recomendable.
Cuando el cable del módulo de alimentación se conecta al cargador/adaptador, éste funciona como un adaptador de corriente alterna. Cuando el cable del módulo de alimentación no está conectado, puede utilizar el cargador/adaptador para cargar la batería.
La pila de botón CR 2032 que se incluye (consulte la página 3-5) mantiene la fecha y la hora de la cámara cuando no está en funcionamiento.
Pila de botón CR 2032
2 de enero de 2003 3-1
Alimentación de la cámara

Alimentación de la cámara mediante el módulo de alimentación

1. Introduzca el módulo de alimentación en el alojamiento de la batería
pestillo
de la cámara y gire el pestillo en el sentido de las agujas del reloj.
2. Introduzca el cable del módulo de alimentación en el módulo de alimentación y en el puerto del cargador/adaptador.
3. Enchufe el cargador/adaptador a una toma de electricidad. Cuando el cargador/adaptador recibe suministro eléctrico, el LED de
alimentación es de color verde.
NOTA: No es posible cargar baterías cuando el cable del módulo de
alimentación está conectado.

Alimentación de la cámara mediante una batería

Carga de baterías

LED de alimentación
3-2 2 de enero de 2003
1. Retire el cable del módulo de alimentación del cargador/adaptador si es que está conectado.
2. Enchufe el cargador/adaptador a una toma de electricidad. Cuando el cargador/adaptador recibe suministro eléctrico, el LED de
alimentación es de color verde.
LED de carga
Alimentación de la cámara
3. Inserte una batería en la ranura para baterías del cargador/adaptador. El aspecto del LED de carga variará, dependiendo del estado de la
operación de carga:
Color Acción Estado de carga
verde un parpadeo 0 –50 % completado
verde dos parpadeos 50 – 70 % completado
verde tres parpadeos +70 % completado
verde constante carga completada

Inserción/retirada de baterías

rojo parpadea una vez / seg.
pendiente de carga
aproximadamente
rojo parpadea rápidamente error
4. Retire la batería cuando haya terminado de cargarse.
Para realizar la inserción, deslice una batería cargada en la ranura correspondiente de la cámara y gire el pestillo en el sentido de las agujas del reloj.
pestillo
2 de enero de 2003 3-3
Alimentación de la cámara
Para efectuar la retirada, eleve el pestillo, gírelo en sentido opuesto a las agujas del reloj y saque la batería.

Comprobación del estado de la batería

Es posible determinar el estado de carga de una batería que se encuentre en la cámara mirando el icono de la batería en el panel LCD superior de estado. Cuando el icono parpadea, es necesario sustituir la batería. El obturador se bloquea cuando esto ocurre.
Llena
Baja
Insuficiente
3-4 2 de enero de 2003
Alimentación de la cámara

Conservación de las baterías

Situaciones que precisan mayor energía de la batería

Pila de botón CR 2032

La cámara cuenta con una función de ahorro de batería que realiza las siguientes acciones:
Deja la cámara sin actividad si no se toca ningún control durante un periodo especificado de tiempo.
Apaga el panel LCD de imágenes si no se toca ningún botón digital durante un periodo especificado de tiempo.
Apaga el medidor si no se toca ningún control durante un periodo especificado de tiempo.
NOTA: Los tiempos de ahorro de batería para la cámara o para el panel
LCD de imágenes pueden cambiarse (consulte la página 5-1), al igual que el tiempo tras el que se apaga el medidor (consulte la página 5-2).
Empleo de un teleobjetivo o de un objetivo gran angular y empleo constante del enfoque automático
Empleo frecuente del panel LCD de imágenes
Bajas temperaturas
Encendido y apagado frecuentes de la cámara
La pila de botón CR 2032 que se incluye mantiene la fecha y la hora de la cámara cuando no está en funcionamiento. Esta pila tiene una vida media de entre uno y dos años. Puede adquirir pilas de repuesto en los distribuidores habituales.
1. Deslice la pila en el compartimento correspondiente de forma que el signo + de la pila coincida con el del compartimento.
Puede forzar la pila y colocarla en la otra orientación, aunque lo único que conseguirá es que no funcione en la cámara. Si introduce la pila de forma incorrecta, la cámara no sufrirá daño alguno, pero se verá incapaz de mantener la fecha y la hora.
2. Deslice el compartimento de la pila en la ranura correspondiente de la cámara.
2 de enero de 2003 3-5
Alimentación de la cámara

Eliminación de baterías

Esta cámara digital contiene pequeñas cantidades de plomo en la placa de circuitos. La eliminación del plomo puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Si desea obtener información sobre reciclado y eliminación, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o, en los EE. UU., con la asociación de industrias electrónicas, Electronics Industry Alliance: www.eiae.org.
3-6 2 de enero de 2003
4

Nociones básicas

Este capítulo le permitirá comenzar rápidamente a utilizar la cámara digital KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n, ya que le ayudará a familiarizarse con las funcionalidades básicas de la cámara. (Alguna información contenida en este capítulo aparece también en otras áreas del manual.)
A medida que se vaya familiarizando con la cámara, podrá empezar a utilizar todas sus funcionalidades.

Operaciones básicas de la cámara

En esta sección encontrará instrucciones para utilizar las funciones no digitales de la cámara.

Inserción/retirada de baterías

2 de enero de 2003 4-1
1. Para realizar la inserción, deslice una batería cargada (consulte la
página 3-2) en la ranura correspondiente de la cámara y gire el
pestillo en el sentido de las agujas del reloj.
pestillo
Nociones básicas
Para efectuar la retirada, eleve el pestillo, gírelo en sentido opuesto a las agujas del reloj y saque la batería.

Montaje del objetivo

1. Apague la cámara.
2. Monte el objetivo en el cuerpo de la cámara.
4-2 2 de enero de 2003

Inserción de una tarjeta de memoria

Nociones básicas
3. Establezca el objetivo en su apertura mínima y bloquéelo.
1. Abra la puerta del compartimento para soportes de almacenamiento.
2. Introduzca una tarjeta CF en la ranura superior. (La etiqueta deberá mirar hacia arriba.)
NOTA: En la modalidad avanzada (consulte la página 6-1) puede utilizar
una o dos tarjetas: una tarjeta CF en la ranura superior y una tarjeta SD o MMC en la ranura inferior.
3. Cierre la puerta del compartimento para soportes de almacenamiento.

Establecimiento del enfoque

1. Mueva el selector de modalidad de enfoque hasta la posición S (AF Servo sencillo).
Asegúrese de que el selector hace clic al llegar a la posición adecuada.
NOTA: No gire el anillo de enfoque del objetivo mientras la modalidad de
enfoque esté configurada como S.
2. Mueva el dial de modalidad de exposición hasta la posición correspondiente a la modalidad de zona AF.
2 de enero de 2003 4-3
Nociones básicas
3. Gire el dial de comandos principales para seleccionar la modalidad AF de zona simple [ ].
La modalidad de zona AF aparecerá en el panel LCD superior de estado y en el visor.
4. Presione ligeramente el botón de disparo del obturador y presione la parte adecuada del interruptor cuádruple para seleccionar el centro de la zona de enfoque.
La zona de enfoque seleccionada aparecerá en el panel LCD superior de estado (página 2-11) y en el visor (página 2-6).
Establecimiento del sistema de medición y de la modalidad de exposición
1. Mueva el selector del sistema de medición hasta la posición de medición matricial .
El símbolo de medición matricial aparecerá en el visor.
4-4 2 de enero de 2003

Composición, enfoque y captura

Nociones básicas
2. Gire el dial de modalidad de exposición hasta la posición P (exposición automática programada).
1. Sujete la cámara convenientemente.
Utilice la mano izquierda con el fin de sostener la cámara
contra el pecho, con el codo apoyado en el cuerpo para mantenerla estable.
Sujete la empuñadura de la cámara con la mano derecha.
Adelante un pie medio paso y mantenga quieta la parte superior
del cuerpo.
2. Centre las guías de enfoque en el sujeto y presione ligeramente el botón de disparo del obturador.
Si el sujeto está enfocado, el indicador de enfoque aparecerá en el visor.
Si la cámara no consigue enfocar mediante el enfoque automático, el indicador de enfoque parpadeará. Utilice entonces el enfoque manual (consulte la página 8-10).
Consejos:
Con sujetos oscuros, la luz auxiliar de enfoque automático
(consulte la página 8-6) guiará automáticamente el enfoque automático.
Para capturar un sujeto que se encuentre fuera de la zona de
enfoque, desplace esta zona (consulte la página 8-1) o utilice el bloqueo de enfoque (consulte la página 8-7).
Consulte la página 8-9 para conocer las situaciones en las que
el enfoque automático pueda producir resultados inesperados.
3. Presione despacio el botón de disparo del obturador.
NOTA: Puede capturar imágenes en una orientación vertical (consulte
la página 5-15) utilizando la modalidad avanzada (consulte la
página 4-17).
2 de enero de 2003 4-5
Nociones básicas

Empleo del flash Speedlight integrado

Utilice el flash Speedlight si se dan las siguientes circunstancias:
El sujeto es oscuro
La velocidad del obturador es inferior a 1/60 segundos
El sujeto recibe luz desde la espalda
NOTA: Para ahorrar energía, cierre el flash Speedlight cuando no lo esté
utilizando.
1. Presione y gire el dial de comandos principales para ajustar la modalidad de sincronización del flash a sincronización con cortina delantera.
2. Presione el botón de liberación del flash para desplegar el flash Speedlight.
3. Asegúrese de que aparece el símbolo sin parpadear en el visor (indicando que el flash está preparado) y, seguidamente, componga, enfoque y capture la imagen.
Si el símbolo parpadea en el visor aproximadamente tres segundos después de haberse disparado el flash, es posible que se haya producido una subexposición. Compruebe el intervalo de distancias de disparo del flash (consulte la página 10-5) y repita el paso 3.
4-6 2 de enero de 2003

Modalidad básica

Nociones básicas
La cámara dispone de dos modalidades para acceder a las funciones digitales: básica y avanzada. Mediante la modalidad básica puede cambiar la configuración de algunas funciones digitales. El resto de funciones digitales se establecen con sus valores predeterminados. Cuando se familiarice con la cámara, cambie a la modalidad avanzada (consulte la página 4-17) y acceda a todo el conjunto de funciones digitales.
En la modalidad básica puede utilizar una tarjeta COMPACTFLASH (CF) (consulte la página 6-1). En la modalidad avanzada, sin embargo, puede utilizar una o dos tarjetas: una tarjeta CF y una tarjeta Secure Digital (SD) o MultiMedia (MMC). En la modalidad básica, todas las imágenes se guardarán en formato JPEG.
Entre las funciones de la modalidad básica se incluyen:
ISO
Resolución
Formatear tarjeta
Contraste de visualización
Indicador de sobreexposición
Firmware
Hora/Fecha
Modalidad de usuario
2 de enero de 2003 4-7
Nociones básicas

Establecimiento de la modalidad básica

1. Si el panel LCD de imágenes está apagado, presione el botón Menu (menú) para encenderlo y que aparezca el menú de la modalidad básica.
Si el panel LCD de imágenes está encendido y aparecen imágenes, presione el botón Menu (menú) para mostrar el menú de la modalidad básica.
NOTA: Si aparece la pantalla de la izquierda, es señal de que la cámara
está ya en la modalidad básica.
2. Si aparece un menú de fichas, la cámara está en la modalidad avanzada. Para cambiar a la modalidad básica, presione el botón Menu (menú) y, mientras lo mantiene presionado, presione la parte derecha del interruptor cuádruple para resaltar la ficha Herramientas.
3. Presione la parte superior o inferior del interruptor cuádruple para resaltar Modalidad de usuario.
4. Presione la parte derecha del interruptor cuádruple para activar el menú Modalidad de usuario.
5. Presione la parte inferior del interruptor cuádruple para resaltar la opción Básico.
6. Presione el botón OK (aceptar). Aparecerá la modalidad básica.
4-8 2 de enero de 2003

Acceso a funciones mediante el menú de la modalidad básica

Nociones básicas
1. Presione la parte superior o inferior del interruptor cuádruple para resaltar una opción de menú.
Si aparece un menú emergente, presione la parte derecha del interruptor cuádruple para activarlo y, a continuación, presione la parte superior o inferior de dicho interruptor para resaltar una opción de menú.
2. Presione el botón OK (aceptar).

Panel LCD digital de estado

Las pantallas del panel LCD digital de estado que se muestran aquí aparecen cuando es la modalidad básica la seleccionada. (En la modalidad avanzada, aparece información adicional.)
Información de estado relacionada con la captura: Cuando el panel LCD de imágenes está apagado, o cuando se presiona levemente el botón de disparo del obturador, el panel LCD digital de estado muestra información relacionada con la captura y proporciona métodos abreviados para opciones de menú asociadas en el panel LCD de imágenes.
Información de estado relacionada con la revisión: Cuando el panel LCD de imágenes está en la modalidad de imágenes, el panel LCD digital de estado muestra información sobre la imagen seleccionada.
Mensajes útiles: Cuando resalte una opción de menú, aparecerá una breve descripción de ésta. Cuando realice operaciones, aparecerán instrucciones breves sobre los distintos procedimientos.
2 de enero de 2003 4-9
Nociones básicas

Empleo del panel LCD digital de estado para resaltar opciones de menú

Configuración de ISO

El panel LCD digital de estado y el botón Status (estado) proporcionan métodos abreviados para algunas opciones de menú.
1. Presione el botón Status (estado) y manténgalo presionado para resaltar la última función empleada en el panel LCD digital de estado y resaltar la opción de menú asociada en el panel LCD de imágenes. (El menú aparece como si estuviera desactivado).
2. Para continuar, presione el botón Status (estado) y, mientras lo mantiene presionado, presione la parte izquierda o derecha del interruptor cuádruple para moverse secuencialmente por las funciones del panel LCD digital de estado. De esta forma, se resaltan las opciones de menú asociadas en el panel LCD de imágenes.
3. Suelte el botón Status (estado) para activar la opción de menú en el panel LCD de imágenes.
ISO determina la sensibilidad del sensor de imagen de la cámara a la luz de modo que, si se aumenta, la sensibilidad será mayor y si se disminuye, será menor.
La escala de valores ISO disponibles depende de la resolución de imagen.
Resolución Intervalo
13,5 MP 80 - 640
6 MP 80 - 800
3,4 MP 80 - 800
0,8 MP 80 - 800
Puede cambiar los valores de ISO en incrementos de 1/3 de paso. El valor predeterminado de fábrica es ISO 80.
4-10 2 de enero de 2003
Nociones básicas
1. Seleccione ISO en el menú de la modalidad básica y, a continuación, resalte la opción deseada.
2. Presione el botón OK (aceptar).
Método abreviado:
También puede acceder a esta función utilizando el botón Status
(estado) y el panel LCD de estado digital (consulte la
página 4-10).

Configuración de la resolución

Las cuatro resoluciones para archivos JPEG son:
13,5 MP: Imágenes JPEG a máxima resolución (4500 x 3000) 6 MP: Imágenes JPEG a media resolución (3000 x 2000) 3,4 MP: Imágenes JPEG a un cuarto de resolución (2250 x 1500) 0,8 MP: Imágenes JPEG a 0,8 de resolución (1125 x 750)
1. Seleccione Resolución en el menú de la modalidad básica y, acto seguido, seleccione una resolución.
2. Presione el botón OK (aceptar).
Método abreviado:
También puede acceder a esta función utilizando el botón Status
(estado) y el panel LCD de estado digital (consulte la
página 4-10).
NOTA: En la modalidad avanzada (consulte la página 6-3) se encuentran
disponibles tanto los archivos JPEG como los archivos RAW.
2 de enero de 2003 4-11
Nociones básicas

Aplicación de formato a las tarjetas

Puede ser necesario aplicar formato a una tarjeta si, por ejemplo, se ha formateado previamente de forma incorrecta o si se han dañado los datos que contenía. Si se ha utilizado la tarjeta en varias sesiones (dos o tres docenas, por ejemplo), puede aplicarle formato en la cámara que esté usando para, de este modo, disponer de toda la capacidad de la tarjeta. (Con sólo borrar las imágenes no se recupera todo el espacio de la tarjeta.)
Las tarjetas se formatean en formato PC DOS. NOTA: En la modalidad avanzada, están disponibles tanto la opción
Formateado rápido, como la opción Formateado completo (consulte la página 6-5). En la modalidad básica, sólo se emplea la opción Formateado rápido.
1. Introduzca una tarjeta CF.
2. Seleccione Formatear tarjeta en el menú de la modalidad básica.
3. Presione el botón OK (aceptar). O bien presione el botón Cancelar para cerrar la pantalla de confirmación sin aplicar formato a la tarjeta.
El LED de tarjeta ocupada y el icono de tarjeta CF del panel LCD digital de estado parpadean durante el proceso de aplicación de formato. Cuando dejen de parpadear, será señal de que se ha completado el formateado.
Icono de tarjeta CF
LED de tarjeta ocupada
4-12 2 de enero de 2003
Nociones básicas
Método abreviado:
También puede acceder a esta función utilizando el método abreviado de Hotkey (consulte la página 4-18).
Cambio del contraste de visualización
El contraste se puede modificar para aclarar u oscurecer las imágenes visualizadas en el panel LCD de imágenes.
NOTA: El cambio de contraste no afecta a las imágenes almacenadas,
sino exclusivamente a su visualización en el panel LCD de imágenes.
1. Seleccione Contraste de visualización en el menú de la modalidad básica.
2. Presione el botón OK (aceptar). Aparecerán un control deslizante y una barra de escala de grises.
3. Presione la parte superior o inferior del interruptor cuádruple para mover el control deslizante y aclarar u oscurecer la imagen.
Utilice la barra de escala de grises como guía para cambiar el contraste.
Método abreviado:
También puede acceder a esta función utilizando el método abreviado de Hotkey (página 4-18).
2 de enero de 2003 4-13
Nociones básicas
Encendido y apagado del indicador de sobreexposición
Se pueden indicar áreas de sobreexposición en las imágenes en las modalidades de visualización de una imagen y de varias imágenes.
1. Seleccione Indicador de sobreexposición en el menú de la modalidad básica y, a continuación, seleccione Activado.
Si lo que quiere es apagar el indicador de sobreexposición, seleccione Desactivado.
2. Presione el botón OK (aceptar). Cuando el indicador de sobreexposición se encuentra activado,
las áreas de sobreexposición parpadean (se encienden y se apagan).
4-14 2 de enero de 2003
Nociones básicas

Firmware

Comprobación de la versión del firmware
Firmware es el programa de software que se ejecuta en la cámara y que controla su funcionamiento. Cada vez que se pone a disposición de los usuarios una nueva versión del firmware, puede descargarla del sitio Web de Kodak (consulte la página 5-6) y actualizar, de este modo, el firmware de la cámara.
NOTA: Debe registrar la cámara (consulte la página 1-1) antes de poder
descargarse firmware.
Puede consultar la información correspondiente a la versión actual del firmware siempre que lo desee.
1. Seleccione Firmware en el menú de la modalidad básica y, a continuación, resalte la versión de firmware.
2. Presione el botón OK (aceptar).
2 de enero de 2003 4-15
Nociones básicas
Actualización del firmware
1. En su equipo, visite la página http://www.kodak.com/go/dcssoftware y siga las instrucciones.
2. Introduzca una tarjeta CF en la lectora de tarjetas del equipo.
3. Utilizando el equipo, copie el archivo de firmware al directorio raíz de la tarjeta.
4. Inserte la tarjeta en la cámara.
5. Seleccione Firmware en el menú de la modalidad básica y, a continuación, seleccione Actualizar.
6. Presione el botón OK (aceptar). Mientras el firmware se esté actualizando, aparecerá una pantalla
de progreso.
4-16 2 de enero de 2003
Nociones básicas

Establecimiento de la fecha y hora

Establecimiento de la modalidad de usuario

Cada archivo de imagen lleva asociada una marca de fecha y hora. Una pila de botón CR 2032 mantiene actualizada la fecha y la hora durante
un periodo aproximado de entre uno y dos años. En caso de que pierda su carga, deberá sustituir la pila (consulte la página 3-5) y volver a establecer la fecha y la hora.
1. Seleccione Hora/Fecha en el menú de la modalidad básica.
2. Presione la parte derecha o izquierda del interruptor cuádruple para seleccionar las horas, los minutos o los segundos. Presionando la parte superior o inferior del interruptor cuádruple, podrá cambiar el valor.
3. Repita el paso 2 para indicar el año, el mes y el día.
4. Presione el botón OK (aceptar).
Método abreviado:
También puede acceder a esta función utilizando el método abreviado de Hotkey (consulte la página 4-18).
Siga los pasos que se detallan en la página 4-8 para seleccionar la modalidad básica o la modalidad avanzada.
2 de enero de 2003 4-17
Nociones básicas

Empleo del botón Hotkey (método abreviado) para resaltar opciones de menú

El botón Hotkey (método abreviado) permite acceder rápidamente a funciones digitales usadas con frecuencia. En la modalidad básica hay configuraciones integradas para tres posiciones de método abreviado.
Formatear tarjeta
Contraste de visualización
Hora/Fecha
No es posible cambiar las posiciones de los métodos abreviados en la modalidad básica. La modalidad avanzada proporciona cinco posiciones de métodos abreviados y la opción para cambiar sus valores.
Para acceder a una función mediante el botón Hotkey (método abreviado):
1. Presione el botón Hotkey (método abreviado) para resaltar la opción de menú asociada con la primera posición de método abreviado.
2. Presione el botón Hotkey (método abreviado) y, mientras lo mantiene presionado, presione la parte derecha o izquierda del interruptor cuádruple para resaltar la opción de menú asociada con la posición de método abreviado anterior o siguiente.
3. Suelte el botón Hotkey (método abreviado) para activar la opción de menú.
4-18 2 de enero de 2003
5

Configuración de la cámara

En este capítulo se describen las funciones y métodos que sirven para configurar la cámara digital KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n. Es posible acceder a la mayoría de las herramientas a través del menú Herramientas del panel LCD de imágenes.

Configuración del ahorro de batería

Puede establecer tiempos de ahorro de batería tanto para la cámara como para el panel LCD de imágenes. La cámara se apaga automáticamente si no toca ningún control durante el tiempo de ahorro de batería. El panel LCD de imágenes se apaga si no toca ningún botón digital durante el tiempo de ahorro de batería.
1. Seleccione la opción Ahorro de batería del menú Herramientas, escoja entre Cámara o Visualización y, a continuación, seleccione el tiempo de ahorro de batería.
Tiempo de ahorro de batería para la cámara: de 15 minutos
atreshoras
Tiempo de ahorro de batería para la visualización en el panel LCD: de 30 segundos a 10 minutos
2. Presione el botón OK (aceptar).
2 de enero de 2003 5-1
Configuración de la cámara

Configuración personal

Puede cambiar la configuración personal mediante el menú CSM. Consulte la página 5-3 para conocer la lista completa de valores de la configuración personal.
1. Seleccione el valor deseado del menú CSM y, acto seguido, seleccione una opción.
2. Presione el botón OK (aceptar).
5-2 2 de enero de 2003

Tabla de configuración personal

Configuración de la cámara
Valor
personal
Descripción Opción
Orden de guía Secuencia ordenada de
fotogramas para bracketing de exposición
Cuadrículas Muestra una cuadrícula en
el visor
Luz de zona de enfoque
Muestra indicadores para las guías de enfoque automático en el visor
Rotación de zona de enfoque
Rotación sucesiva de la selección de la zona de enfoque
-, 0, +
0, -, + (predeterminado)
Desactivado (opción predeterminada)
Activado
Poca luz (opción predeterminada)
Desactivado
Siempre activado
Desactivado (opción predeterminada)
Activado
AE-L presión suave Bloqueo de exposición
automática con el botón de disparo del obturador
Desactivado (opción predeterminada)
Activado
AF Servo sencillo AF dinámica con prioridad al
sujeto más cercano en la modalidad AF Servo simple
2 de enero de 2003 5-3
Activado (opción predeterminada)
Desactivado
Configuración de la cámara
Valor
personal
Descripción Opción
AF Servo continuo AF dinámica con prioridad al
sujeto más cercano en la modalidad AF Servo continuo
Bloqueo AE/AF Asignación de funciones al
botón AE-L/AF-L
Dial de comandos Asignación de funciones a
diales digitales de comandos S = velocidad del obturador
A = apertura
Desactivado (opción predeterminada)
Activado
Bloqueo AE/AF simultáneo (opción predeterminada)
Sólo bloqueo AE
Sólo bloqueo AF
Bloqueo AE persiste
AF sólo comienza
Comando principal: S Subcomando: A(opción predeterminada)
Comando principal: A Subcomando: S
Desactivación medición
Intervalo de tiempo para el apagado del medidor automático
4 segundos
8 segundos (opción predeterminada)
16 segundos
32 segundos
5-4 2 de enero de 2003
Configuración de la cámara
Valor
personal
Tiempo autotemporizador
Luz del LCD superior
Descripción Opción
Establece la duración del autotemporizador
Los paneles LCD de estado se iluminan al presionar cualquier botón de función
Luz auxiliar AF Activación de la luz auxiliar de
enfoque automático
2 segundos
5 segundos
10 segundos (opción predeterminada)
20 segundos
Iluminador de LCD (opción predeterminada)
Cualquier botón
Activado (opción predeterminada)
Desactivado
2 de enero de 2003 5-5
Configuración de la cámara

Firmware

Firmware es el programa de software que se ejecuta en la cámara y que controla su funcionamiento. Cada vez que se pone a disposición de los usuarios una nueva versión del firmware, puede descargarla del sitio Web de Kodak y actualizar, de este modo, el firmware de la cámara.
NOTA: Debe registrar la cámara (consulte la página 1-1) antes de poder
descargarse firmware.

Comprobación de la versión del firmware

Puede consultar la información correspondiente a la versión actual del firmware siempre que lo desee.
1. Seleccione Firmware en el menú Herramientas y, a continuación, seleccione la versión de firmware.
2. Presione el botón OK (aceptar).
5-6 2 de enero de 2003
Configuración de la cámara

Descarga del firmware en el equipo

Actualización del Firmware en la cámara

En su equipo, visite la página http://www.kodak.com/go/dcssoftware y siga las instrucciones.
Una vez haya descargado el firmware en el equipo, puede copiarlo en una tarjeta de memoria y actualizar el firmware de la cámara.
1. Introduzca una tarjeta COMPACTFLASH (CF), Secure Digital (SD) o MultiMedia (MMC) en la lectora de tarjetas del equipo.
2. Utilizando el equipo, copie el archivo de firmware al directorio raíz de la tarjeta.
3. Inserte la tarjeta en la cámara.
4. Seleccione Firmware en el menú Herramientas y, a continuación, seleccione Actualizar.
5. Presione el botón OK (aceptar). Mientras el firmware se esté actualizando, aparecerá una pantalla de
progreso. Este proceso durará aproximadamente 15 segundos.
2 de enero de 2003 5-7
Configuración de la cámara

Denominación de carpetas y archivos

Puede seleccionar el modo en que los archivos y las carpetas se numeran en la cámara.
Secuencia automática: Los números se asignan conforme a una secuencia continua y no vuelven a empezar desde 0 cuando se inserta una nueva tarjeta.
Reinicio automático: Los números vuelven a empezar desde 0 cuando se inserta una nueva tarjeta.
Reinicio manual: Los números vuelven a empezar desde 0 en la tarjeta o tarjetas actuales cuando se presiona el botón OK (aceptar).
1. Seleccione Denominación de carpeta/archivo del menú Herramientas y, a continuación, seleccione Secuencia automática, Reinicio automático o Reinicio manual.
2. Presione el botón OK (aceptar).
NOTA: También puede crear nuevas carpetas y darles nombre (consulte
la página 6-8).

Selección de un formato de vídeo

Puede especificar el estándar de vídeo que se utiliza para visualizar imágenes en un monitor externo:
NTSC: América del Norte (predeterminado) PAL: Europa y Asia
1. Seleccione Formato de vídeo en el menú Herramientas y, a continuación, seleccione NTSC o PAL.
2. Presione el botón OK (aceptar).
5-8 2 de enero de 2003

Establecimiento de métodos abreviados

Mediante el botón Hotkey (método abreviado) es posible establecer métodos abreviados para funciones digitales usadas con frecuencia. La cámara cuenta con configuraciones integradas para cinco métodos abreviados. Puede borrar los valores o reasignar los métodos abreviados a funciones digitales distintas, según su propio flujo de trabajo.
NOTA: El botón Status (estado) (consulte la página 2-10) proporciona
métodos abreviados para funciones específicas de vital importancia para la captura. Utilice el botón HotKey (método abreviado) para funciones que todavía no estén disponibles a través del botón Status (estado).
1. Seleccione Método abreviado en el menú Herramientas, seleccione Reasignar o Borrar y, a continuación, seleccione una posición de método abreviado (1 - 5).
Configuración de la cámara
2. Si selecciona Borrar, presione el botón OK (aceptar). La posición de método abreviado quedará sin asignar.
Si selecciona Reasignar, aparecerán las instrucciones de la ilustración de la izquierda. Presione el botón OK (aceptar).
3. Desplácese por los menús y seleccione la función que desee asignar a la posición de método abreviado.
4. Presione el botón HotKey (método abreviado).
2 de enero de 2003 5-9
Configuración de la cámara
5. Presione el botón OK (aceptar).

Empleo de la plantilla de trabajo

Si lo desea, puede introducir datos del International Press Telecommunication Council (IPTC, consejo de telecomunicaciones de prensa internacional) en su equipo utilizando KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk y, seguidamente, cargar los datos en la memoria de la cámara donde pueden incluirse en encabezados de imágenes. Los datos siguen el estándar IPTC. Los archivos de plantilla de trabajo tienen la extensión .IPT.
1. Seleccione Plantilla de trabajo en el menú Herramientas y, a continuación, seleccione una de las siguientes opciones:
Ninguno: No se escribirán datos de la plantilla de trabajo en los encabezados de las imágenes
<Archivo de plantilla de trabajo>: Si se selecciona esta opción, los datos de la plantilla de trabajo se escriben desde el archivo activo al encabezado de las imágenes que se capturen con posterioridad. Este archivo activo debe haberse cargado anteriormente. Si no se ha cargado ningún archivo, esta opción no aparecerá en el menú.
Cargar: Sólo puede haber un archivo de plantilla de trabajo activo a la vez. Este archivo puede cargarse desde una tarjeta de memoria o desde la memoria de la cámara.
2. Presione el botón OK (aceptar).
5-10 2 de enero de 2003
Configuración de la cámara

Almacenamiento de un archivo de plantilla de trabajo en una tarjeta

Carga de un archivo de plantilla de trabajo desde una tarjeta

Los archivos de plantilla de trabajo se crean y se guardan en el equipo. Para guardar un archivo de plantilla de trabajo en una tarjeta de forma que pueda cargarse en la cámara deberá hacer lo siguiente:
En el equipo:
1. Coloque una tarjeta CF en la lectora de tarjetas del equipo.
2. Mediante el software KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk, guarde el archivo .IPT en la tarjeta.
También puede guardar el archivo en el disco duro y copiarlo más tarde en una tarjeta.
1. Inserte la tarjeta en la cámara.
2. Seleccione Plantilla de trabajo en el menú Herramientas y, a continuación, seleccione Cargar.
2 de enero de 2003 5-11
Configuración de la cámara

Carga de un archivo de plantilla de trabajo desde la memoria de la cámara

3. Seleccione Cargar de tarjeta. Si ha seleccionado Cargar de tarjeta y hay dos tarjetas en la cámara,
seleccione una de ellas.
4. Resalte el archivo que desee cargar.
5. Presione el botón OK (aceptar). El archivo se carga en la memoria de la cámara y pasa a ser el archivo
de plantilla de trabajo activo.
1. Seleccione Plantilla de trabajo en el menú Herramientas y, a continuación, seleccione Cargar.
2. Seleccione Cargar de memoria y, a continuación, seleccione un archivo.
3. Presione el botón OK (aceptar). El archivo pasa a ser el archivo de plantilla de trabajo activo.

Selección de un idioma

Puede seleccionar el idioma que aparece en el panel LCD de imágenes y en el panel LCD digital de estado (inglés, japonés, francés, italiano, alemán, español, chino o portugués).
1. Seleccione Idioma en el menú Herramientas y, a continuación, resalte un idioma.
2. Presione el botón OK (aceptar).
5-12 2 de enero de 2003
Configuración de la cámara

Restablecimiento de opciones predeterminadas

Las opciones de configuración digitales y de la cámara pueden devolverse a sus valores de fábrica siempre que se quiera.
1. Seleccione Reinicio predeterminadas en el menú Herramientas y, acto seguido, decídase entre Opciones digitales, Opciones de cámara o Ambos.
2. Presione el botón OK (aceptar).
3. Presione el botón OK (aceptar) para aceptar el cambio y cerrar la pantalla de confirmación.

Fecha y hora

Cada archivo de imagen lleva asociada una marca de fecha y hora. Dentro de la cámara, una pila de botón CR 2032 (consulte la página 3-5)
mantiene actualizada la fecha y la hora durante un periodo de entre uno y dos años. En caso de que la batería se descargue, deberá volver a ajustar estos parámetros.
1. Seleccione Hora/Fecha en el menú Herramientas y, a continuación, seleccione Hora o Fecha.
2. Si ha seleccionado Hora, presione la parte derecha o izquierda del interruptor cuádruple para seleccionar las horas, los minutos o los segundos. Presionando la parte superior o inferior del interruptor cuádruple, podrá cambiar el valor.
Si ha seleccionado Fecha, presione la parte derecha o izquierda del interruptor cuádruple para seleccionar el año, el mes o el día. Presionando la parte superior o inferior del interruptor cuádruple, podrá cambiar el valor.
3. Presione el botón OK (aceptar).
2 de enero de 2003 5-13
Configuración de la cámara

Establecimiento de la modalidad de usuario

La cámara dispone de dos modalidades de usuario:
Modalidad avanzada: proporciona acceso a todas las funciones digitales Modalidad básica: proporciona acceso a algunas funciones digitales
(consulte la gina 4-7).
Si la cámara se encuentra en la modalidad avanzada, seleccione
Modalidad de usuario en el menú Herramientas y, después, seleccione Básico.
Si la cámara está en la modalidad básica, seleccione Modalidad de usuario y, a continuación, seleccione Avanzado.
5-14 2 de enero de 2003

Empleo del disparo vertical

El botón de disparo vertical de la cámara puede bloquearse o desbloquearse. Cuando se bloquea, el botón de disparo vertical no funciona. Al desbloquearlo, funciona cuando la cámara se encuentra en orientación vertical (girada en un ángulo de 90º en sentido contrario a las agujas del reloj).
1. Seleccione Disparo vertical en el menú Herramientas y, acto seguido, Bloquear o Desbloquear:
2. Presione el botón OK (aceptar).
3. Gire la cámara 90° en el sentido opuesto a las agujas del reloj y presione el botón de disparo vertical.
Configuración de la cámara
2 de enero de 2003 5-15
Configuración de la cámara

Intervalómetro

El intervalómetro captura de forma automática una secuencia de imágenes a intervalos concretos dentro de un periodo de tiempo específico. El intervalómetro se podría utilizar, por ejemplo, para capturar cómo se abre el capullo de una flor o para realizar una vigilancia sin estar presente.
El intervalómetro se desactiva automáticamente cuando transcurre el tiempo especificado, incluso si no se ha capturado el número de imágenes indicado. Por ejemplo, si ajusta el intervalómetro para realizar quince exposiciones en intervalos de tres segundos, la memoria intermedia podría estar llena tras unas cuantas exposiciones y, por lo tanto, la cámara no podría mantener el intervalo de tres segundos. Podría dejar de capturar imágenes tras 45 (15 x 3) segundos incluso si no se han capturado 15 imágenes.
Es posible modificar las siguientes propiedades del intervalómetro:
Activar: Activa o desactiva el intervalómetro Recuento: Número de imágenes que se deben capturar durante el
intervalo especificado
Intervalo: Intervalo entre exposiciones Retardo: Inicio de la función del intervalómetro
5-16 2 de enero de 2003
Configuración de la cámara

Cambio de la configuración del intervalómetro

Opción Menú Procedimiento Intervalo Opción
predeter­minada
Activar
Recuento
1. Seleccione Intervalómetro en el menú Herramientas, seleccione Activar y, a continuación, Sí o No.
2. Presione el botón OK (aceptar).
1. Seleccione Intervalómetro en el menú Herramientas y, a continuación, seleccione Recuento.
El número actual aparece con el primer dígito resaltado.
2. Presione la parte superior o inferior del interruptor cuádruple para cambiar el primer dígito.
3. Presione la parte derecha del interruptor cuádruple para resaltar el siguiente dígito y vuelva a repetir el paso 2.
4. Presione el botón OK (aceptar).
1 - 9999 10
2 de enero de 2003 5-17
Configuración de la cámara
Opción Menú Procedimiento Intervalo Opción
predeter­minada
Intervalo
Retardo
1. Seleccione Intervalómetro en el menú Herramientas y, a continuación, seleccione Intervalo.
2. Presione la parte derecha o izquierda del interruptor cuádruple para acceder a las horas, los minutos o los segundos. Presione la parte superior o inferior del interruptor cuádruple para cambiar el número.
3. Presione el botón OK (aceptar).
1. Seleccione Intervalómetro en el menú Herramientas y, a continuación, seleccione Retardo.
2. Presione la parte derecha o izquierda del interruptor cuádruple para acceder a las horas, los minutos o los segundos. Presione la parte superior o inferior del interruptor cuádruple para cambiar el número.
3. Presione el botón OK (aceptar).
De 3 segundos a 23:59:59 (HH:MM:SS)
De 1 segundo a 23:59:59 (HH:MM:SS)
10 segundos
1 segundo
5-18 2 de enero de 2003

Reposición con dos botones

Mediante este método se consiguen restablecer los valores de fábrica de opciones específicas.
Presione y mantenga presionados a la vez el botón y el botón
El panel LCD superior de estado se apaga momentáneamente y las siguientes funciones restablecen sus valores originales. La modalidad de exposición se establece en P, S o M.
Zona de enfoque Centrada
Programa flexible Cancelada
Compensación de exposición Cancelada
Bloqueo de exposición automática Cancelada
Configuración de la cámara
durante más de dos segundos.
Función Condición
ISO
Exposición automática/bracketing de exposición del flash
Modalidad de sincronización del flash Sincronización de cortina
Compensación de exposición del flash Cancelada
ISO determina la sensibilidad del sistema de la cámara a la luz. de modo que si se aumenta, la sensibilidad será mayor y si se disminuye, será menor.
La escala de valores ISO disponibles depende de la resolución de imagen.
Resolución Intervalo
13,5 MP (100 %) 80 - 640
6 MP (67 %) 80 - 800
3,4 MP (50 %) 80 - 800
0,8 MP (25 %) 80 - 800
Puede cambiar los valores de ISO en incrementos de 1/3 de paso. El valor predeterminado de fábrica es ISO 100.
Cancelada
delantera
2 de enero de 2003 5-19
Configuración de la cámara

Ajuste del valor ISO mediante el panel LCD de imágenes

Puede ajustar el valor ISO utilizando el panel LCD de imágenes (consulte la información que aparece a continuación) o los controles de la cámara (consulte la página 5-20).
1. En el menú Captura, seleccione ISO y a continuación, el valor deseado.
2. Presione el botón OK (aceptar).
Método abreviado:
A esta función se puede acceder también mediante el método abreviado del panel LCD digital de estado (consulte la página 2-16).

Ajuste del valor ISO mediante los controles de la cámara

1. Establezca el dial de modalidad de exposición en ISO.
2. Gire el dial de comandos principales para seleccionar el valor deseado.
5-20 2 de enero de 2003

Modalidad de gestión

Configuración de la cámara
Dispone de las siguientes modalidades de gestión: Obtención de una sola imagen : Al presionar por completo el botón
de disparo del obturador se captura una imagen. Obtención continua de imágenes : Se toman imágenes de
forma ininterrumpida a una velocidad de hasta 2,5 imágenes por segundo mientras se mantenga presionado a fondo el botón de disparo del obturador.
Botón de liberación
del selector de
modalidad de gestión
Obtención de una sola imagen
Selector de modalidad de gestión
Disparo continuo
Presione y mantenga presionado el liberador de bloqueo del selector de modalidad de gestión y gire el selector para establecer una modalidad de gestión.
2 de enero de 2003 5-21
Configuración de la cámara

Empleo del autotemporizador

Utilice el autotemporizador cuando desee aparecer en una fotografía. Use un trípode o coloque la cámara sobre una superficie estable antes de emplear el autotemporizador, que le permite 10 segundos para colocarse en la posición adecuada.
Si está utilizando el enfoque automático (consulte la página 8-1), no se coloque delante del objetivo cuando esté configurando el autotemporizador.
Botón de
liberación del selector de
modalidad de gestión
Autotemporizador Selector de
modalidad de gestión
LED del autotemporizador
1. Presione el botón de liberación del selector de modalidad de gestión y, mientras lo mantiene presionado, mueva el selector de modalidad de gestión hasta la posición.
NOTA: El autotemporizador no funcionará si no es posible disparar el
obturador, por ejemplo, porque no sea posible enfocar al sujeto en AF Servo sencillo (consulte la página 8-1).
Si está empleando una modalidad de exposición (consulte la
página 7-10) distinta a la manual, cubra el ocular con la tapa
suministrada o con la mano antes de presionar el botón de disparo del obturador. De esta forma, conseguirá una exposición correcta al evitar que la luz interfiera.
2. Componga la imagen, enfoque presionando ligeramente el botón de disparo del obturador y, a continuación, presione por completo el botón de disparo del obturador.
Una vez activado el autotemporizador, el obturador se disparará en diez segundos. El LED del autotemporizador parpadeará durante ocho segundos y, después, se iluminará durante dos segundos antes de que el obturador se dispare.
Cuando se selecciona buLb en la modalidad de exposición manual, la velocidad del obturador es de aproximadamente 1/8 - 1/15 segundos.

Anulación del autotemporizador

5-22 2 de enero de 2003
Presione el botón de liberación del selector de modalidad de gestión y, mientras lo mantiene presionado, mueva el selector de modalidad de gestión hasta una posición distinta a .

Bloqueo de valores de exposición

Puede haber ocasiones en las que desee bloquear los valores de exposición. Por ejemplo, si un fotógrafo inexperto va a utilizar la cámara, es posible que desee evitar que cambie sus valores por accidente.
Configuración de la cámara
Botón de
liberación del
selector de modalidad de gestión
Valores de exposición
selector de Bloqueo del modalidad de gestión
Presione el botón de liberación del selector de modalidad de gestión y, mientras lo mantiene presionado, mueva el selector de modalidad de gestión hasta la posición .
2 de enero de 2003 5-23
6

Configuración de tarjetas, carpetas y archivos

Tarjetas de memoria

La cámara digital KODAK PROFESSIONAL DCS Pro 14n dispone de ranuras para dos tarjetas de memoria.
Antes de capturar imágenes en las tarjetas de memoria, puede realizar las siguientes acciones:
Seleccionar una carpeta que albergue las imágenes capturadas (consulte la página 6-7)
Crear nuevas carpetas y darles nombre (consulte la página 6-8)
Configurar el tipo de archivo (consulte la página 6-3) y las
características (consulte la página 6-9) de las imágenes que se capturen con posterioridad
Puede insertar una o dos tarjetas. Una ranura está diseñada para alojar una tarjeta CF (COMPACTFLASH), mientras que la otra está diseñada para alojar una tarjeta SD (Secure Digital) o una tarjeta MMC (MultiMedia). Puede utilizar a la vez una o dos tarjetas. Con dos tarjetas, puede capturar las mismas imágenes en las dos (a modo de copia de respaldo) o designar una tarjeta como secundaria para que entre en funcionamiento cuando la primera esté llena.
Tarjeta CF Tarjeta SD o MMC
2 de enero de 2003 6-1
Tarjeta COMPACTFLASH (CF): De estado sólido o tarjeta IBM MicroDrive COMPACTFLASH+ de tipo II
Tarjeta Secure Digital (SD): Tarjeta de memoria con protección contra escritura
Tarjeta MultiMedia (MMC): Del mismo tamaño que una tarjeta SD pero sin protección contra escritura
Configuración de tarjetas, carpetas y archivos

Inserción de tarjetas

1. Abra la puerta del compartimento para soportes de almacenamiento.
2. Si utiliza una tarjeta CF, insértela en la ranura superior. (La etiqueta deberá mirar hacia arriba.)
Si utiliza una tarjeta SD o MMC, insértela en la ranura inferior. Si va a introducir dos tarjetas, da igual cuál de ellas
introduce primero.
3. Cierre la puerta del compartimento para soportes de almacenamiento.

Retirada de tarjetas

1. Abra la puerta del compartimento para soportes de almacenamiento.
Iconos de tarjeta
Botón de expulsión
LED de tarjeta ocupada
PRECAUCIÓN
:
El indicador LED de tarjeta ocupada y el icono de tarjeta del panel LCD digital de estado parpadearán cuando se esté accediendo a las imágenes. Espere a que dejen de parpadear para retirar una tarjeta porque, de no hacerlo así, podría destruir todos los archivos de imagen de la tarjeta.
2. Para retirar una tarjeta CF, presione el botón de expulsión. Para retirar una tarjeta SD o MMC, presione y suelte el extremo de la tarjeta.
Si va a retirar dos tarjetas, da igual cuál de ellas retira primero.
3. Cierre la puerta del compartimento para soportes de almacenamiento.
6-2 2 de enero de 2003
Configuración de tarjetas, carpetas y archivos

Tipos de archivo

La cámara puede guardar imágenes como archivos RAW o como archivos JPEG.
Los archivos RAW pueden abrirse mediante KODAK PROFESSIONAL DCS Photo Desk. Este tipo de imágenes puede definirse como "negativos digitales". Conservan toda la información de imagen de forma que le permiten aplicar las mejoras específicas para DCS disponibles en DCS Photo Desk.
Los archivos JPEG tienen un tamaño menor y pueden abrirse directamente en cualquier programa de edición de imágenes. Además, estos archivos ERI (Extended Range Imaging, tecnología de imagen de gama ampliada) JPEG ofrecen capacidad de edición de imágenes mejorada. Cuando las abra en ADOBE PHOTOSHOP, el módulo de formato de archivo de ERI para DCS de KODAK PROFESSIONAL incluido permitirá aplicar muchas mejoras de imagen específicas para DCS antes de pasarlas a PHOTOSHOP.
NOTA: Si guarda repetidas veces la misma imagen JPEG, la calidad de
ésta puede verse degradada.
2 de enero de 2003 6-3
Configuración de tarjetas, carpetas y archivos

Selección del tipo de archivo que se escribirá en una tarjeta

Cuando utilice una tarjeta de memoria, puede especificar si las imágenes capturadas se guardarán en la tarjeta como RAW, JPEG o RAW+JPEG. (Si especifica RAW+JPEG, ambos tipos de archivo se guardarán en la tarjeta.)
Cuando utilice dos tarjetas, puede indicar que una de ellas permanezca a la espera hasta que la primera se llene o que las imágenes capturadas se guarden en ambas tarjetas como RAW, JPEG o RAW+JPEG. Cuando una tarjeta se configura como en espera, las imágenes no se capturan en ella hasta que la otra tarjeta se llena. Cuando esto ocurre, las imágenes capturadas con posterioridad se graban en la tarjeta en espera utilizando el mismo tipo de archivo. Si ninguna tarjeta está configurada como en espera, las imágenes capturadas se graban en ambas tarjetas. (Puede asignar distintos tipos de archivo en las dos tarjetas insertadas, por ejemplo RAW en una y JPEG en la otra.)
En la siguiente tabla encontrará ejemplos de formas de configurar tipos de archivos:
Tarjeta CF Tarjeta SD/MMC
Sin redundancia JPEG
RAW
Redundancia multipropósito RAW JPEG
En espera En espera
Redundancia completa RAW
RAW+JPEG
1. Si en la cámara sólo hay una tarjeta, seleccione la tarjeta apropiada (CF o MMC/SD) en el menú Captura y, a continuación, seleccione RAW, JPEG o Raw+JPEG.
Si en la cámara hay dos tarjetas, seleccione la tarjeta apropiada en el menú Captura y, a continuación, seleccione RAW, JPEG, Raw+JPEG o En espera.
2. Presione el botón OK (aceptar).
3. Con dos tarjetas en la cámara, repita los pasos 1 y 2 para la segunda tarjeta.
NOTA: Sólo puede haber una tarjeta en espera.
6-4 2 de enero de 2003
RAW RAW+JPEG
Configuración de tarjetas, carpetas y archivos
Método abreviado:
A esta función se puede acceder también mediante el método abreviado del panel LCD digital de estado (consulte la página 2-16).

Aplicación de formato a las tarjetas

Puede ser necesario aplicar formato a una tarjeta si, por ejemplo, se ha formateado previamente de forma incorrecta o si se han dañado los datos que contenía. Si se ha utilizado la tarjeta en varias sesiones (dos o tres docenas, por ejemplo), puede aplicarle formato en la cámara que esté usando para, de este modo, disponer de toda la capacidad de la tarjeta. (Con sólo borrar las imágenes no se recupera todo el espacio de la tarjeta.)
Existen dos formas de aplicar formato a una tarjeta: Formateado rápido: Elimina la estructura de directorios pero no borra
los datos. Este tipo de formato tarda muy poco tiempo en realizarse. Puede ser posible recuperar archivos después de haber realizado un formateado rápido siempre que no se hayan sobrescrito.
Formateado completo: Borra toda la información y "limpia" la tarjeta. Este tipo de formato tarda más en llevarse a cabo. No es posible recuperar archivos después de un formateado completo.
NOTA: Las tarjetas se formatean en formato PC DOS.
1. Seleccione Tarjeta CF o Tarjeta MM en el menú Captura y, a continuación, seleccione Formateado rápido o Formateado completo.
2 de enero de 2003 6-5
Configuración de tarjetas, carpetas y archivos
2. Presione el botón OK (aceptar) para aplicar formato a la tarjeta y cerrar la pantalla de confirmación. O bien presione el botón Cancelar para cerrar la pantalla de confirmación sin aplicar formato a la tarjeta.
El LED de tarjeta ocupada y el icono de tarjeta apropiado del panel LCD digital de estado parpadean durante el proceso de aplicación del formato. Cuando deje de parpadear, será señal de que se ha completado el formato.

Recuperación de archivos borrados

La función Recuperar permite recobrar archivos de imagen borrados recientemente de una tarjeta de memoria. Los archivos pueden recuperarse si se dan las siguientes circunstancias:
Se aplicó el formato a la tarjeta utilizando una cámara DCS.
Los archivos no se han sobrescrito.
Al recuperar archivos, se crea una carpeta llamada "Recover" donde se guardan los archivos recuperados.
NOTA: No es posible capturar imágenes en esta carpeta.
1. Seleccione Tarjeta CF o Tarjeta SD en el menú Captura y, a continuación, seleccione Recuperar.
2. Presione el botón OK (aceptar). Aparecerá un mensaje indicando que se están recuperando archivos
seguido de otro que informará de que ha finalizado la recuperación.
3. Presione el botón OK (aceptar).
6-6 2 de enero de 2003
Configuración de tarjetas, carpetas y archivos

Carpetas para imágenes capturadas

Puede seleccionar una carpeta que albergue las imágenes capturadas. También puede crear nuevas carpetas y darles nombre.
IMPORTANTE: Si selecciona o crea una carpeta y hay dos tarjetas
en la cámara, la misma carpeta se seleccionará o se creará para ambas tarjetas.
NOTA: También puede seleccionar una carpeta para revisar imágenes
(consulte la página 11-1). Esta carpeta no tiene por qué coincidir con la carpeta de captura.

Selección de una carpeta de captura

1. Seleccione Carpeta Capture en el menú Captura y, a continuación, seleccione una carpeta.
2. Presione el botón OK (aceptar).
2 de enero de 2003 6-7
Configuración de tarjetas, carpetas y archivos

Creación de nuevas carpetas

1. Seleccione Carpeta Capture en el menú Captura, después Nuevo y, acto seguido, una de las siguientes posibilidades:
El nombre de una carpeta nueva asociada con la convención de
denominaciones actual
El nombre de una carpeta nueva asociada con la convención de
denominaciones predeterminada
Una opción personalizada para crear una nueva convención de
denominaciones
NOTA: Todas las convenciones de denominación siguen el estándar DCF
(Digital Camera File, archivo de cámara digital).
2. Si selecciona Personal, aparecerá esta pantalla en la que podrá dar nombre a la carpeta.
El nombre debe componerse de tres caracteres numéricos seguidos de 5 caracteres alfabéticos. (No es posible cambiar los caracteres numéricos.)
a. Para introducir un carácter, presione la parte derecha o izquierda
del interruptor cuádruple para resaltar el carácter y, a continuación, presione el botón OK (aceptar).
b. Para cambiar un carácter, seleccione > o < y, a continuación,
presione el botón OK (aceptar) para resaltar el carácter siguiente o el anterior del nombre de la carpeta.
c. Cuando haya acabado, seleccione la marca de listo y presione el
botón OK (aceptar).
3. Presione el botón OK (aceptar).
A medida que se van capturando imágenes en la carpeta, se les da nombre automáticamente según el nombre de carpeta tal y como se muestra en el siguiente ejemplo:
Carpeta:
100novia
novi0001 novi0002 novi0003
Archivos en carpeta
:
. . .
novi0099
6-8 2 de enero de 2003
Loading...