KODAK DC4800 Guide d'utilisation [fr]

DC4800
Appareil photo numérique
DC4800 Zoom
Guide
d’utilisation
Ce que vous pouvez faire...
Kiosque
Impressions, calques sur
tasses, calques sur
t-shirts, etc.
Votre ordinateur
Créateur d'images personnelles KODAK
Web –
Amusez-vous, commandez des impressions, des t-shirts, des cadeaux
Envoyez des
postales
cartes
Envoyez des images à vos amis et à votre famille par e-mail
Haut/avant de l'appareil photo
Bouton Paysage/Portrait
Bouton du flash
Sélecteur de compensation de l'exposition
Bouton marche/ arrêt
Cadran de sélection de mode
Bouton d'obturation
Arrière de l'appareil photo
Viseur
Affichage du retardateur/de la prise en rafales
OPEN
CARD
Voyant lumineux vert Voyant lumineux orange
Affichage d'état
Bouton télescopique du flash
Unité de flash
Lumière du retardateur
Détecteur de lumière
Bouton du zoom Patte d'attache Bouton de menu Bouton OK
Écran à cristaux liquides
Boutons à quatre voies
Bas de l'appareil photo
Volet du logement de la batterie
Bouton d'éjection de la carte mémoire
Côté de l'appareil photo
Bague d'ajustement dioptrique
Connecteur du flash externe Connecteur USB Connecteur de sortie vidéo Connecteur de l'adaptateur c.a.
Affichage d'état
Distant Gros plan Noir & blanc Paramètre ISO
Mode manuel Rafale
Retardateur
Balance des blancs
Batterie
Qualité de l'image
Flash Yeux rouges
par flash
Images restantes ou Vitesse d'obturation (quand le bouton d'obturation est à moitié enfoncé)

Appareil photo numérique KODAK DC4800 Zoom Guide d’utilisation

Nous vous félicitons d’avoir acheté l’un des nouveaux appareils photos numériques KODAK DC4800 Zoom— les appareils qui numérisent vos photos sans avoir recours à une pellicule. Vous pourrez bientôt prendre et imprimer facilement vos photos tout en vous divertissant. Cet appareil permet, entre autres :
! d’obtenir les images que vous désirez en effectuant vous-même les
réglages — vitesse d’obturation, ouverture, niveaux ISO, balance des blancs, et bien plus encore.
! de saisir tous les détails grâce à la résolution non compressée de
3,1 Mégapixels.
! de transférer vos photos sur un ordinateur pour pouvoir les modifier,
les améliorer ou les insérer directement dans un document.
! d’imprimer des photos d’excellente qualité sur du papier photo à jet
d’encre KODAK ou d’amener votre carte mémoire CF KODAK à un système de création d’imagesKODAK pour créer, à l’aide de pressions sur un bouton, des agrandissements de qualité photographique.
Redécouvrez Kodak sur le World Wide Web en vous rendant à www.kodak.com
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, N.Y. 14650 - États-Unis
Eastman Kodak Company, 2000 Kodak est une marque commerciale de Eastman Kodak Company.
RÉF. 6B4777_FR
Table des Matières
1 Introduction. . . ...................................1
Fixer la bandoulière . . . ...............................2
Cached’objectif.....................................3
Installerlabatterie..................................3
Chargerlabatterie...................................4
InsérerunecartemémoireCF .........................5
RetirerunecartemémoireCF .........................6
Mettrel’appareilsousethorstension..................6
Vérifierlabatterie...................................7
Réglerl’horloge......................................8
Réglerleviseur......................................9
Présentationsuccinctedesmenusdel’appareil.........10
Menudesprisesdephotomanuelles..............10
Menudemodificationdesphotos ................12
Menudeconfigurationdel’appareil...............13
2Prendredesphotos............................. 15
Sélectionnerunmodedeprisedevue..................16
Prendreunephoto..................................17
Prendre une photo en mode entièrement automatique . . .18
i
Prendreunephotoenmodemanuel....................19
Régler louverture..............................20
Régler la vitesse dobturation....................21
Prendre une photo en mode de priorité d’ouverture...... 22
Prendredesphotosenrafale........................ 23
Prendre des photos éloignées ou rapprochées..........24
Photos éloignées.............................. 24
Photos rapprochées ........................... 24
Pr évisualiser une photo. . ........................... 25
Visualiser et supprimer la dernièrephoto...............27
Utiliser le zoom optique . ...........................28
Utiliser le zoom numérique..........................29
Réglerleflash.....................................30
Utiliser un flash externe . ............................31
Utiliser le retardateur . . . ...........................32
3 Personnaliser les réglagesmanuels................33
Régler la compensation de lexposition................ 34
Ajuster l'équilibre des blancs . . ......................35
Sélectionnerunmodedecouleur.....................38
Régler la qualité de limage..........................40
Sélectionner l'intégration de lumière.................. 42
ii
Régler la netteté de limage..........................44
Ajuster la sensibilité ISO............................45
Régler la vitesse dobturation....................... 46
Horodaterlesphotos...............................47
4Examinerlesphotos ............................49
Visualiser les images. . ............................. 50
Agrandirlesphotos ................................52
Supprimerdesphotos............................. 53
Pro tégerlesphotos.................................55
Réaliser un diaporama .............................56
Sélectionner les photos envoyées à limpression
automatique...................................... 58
Visualiser les informations relatives aux photos . . . ....60
5Personnalisationdel’appareil photo . . .............61
Sélection dun réglage d’économie d’énergie........... 62
Réglage du comportement du zoom numérique ........ 64
Réglagedusignalsonoredel’appareilphoto...........66
Réglagedelasortievidéo...........................68
Sélectiondelalangue..............................69
Fo rm at a ge d une carte mémoireCF ...................70
iii
Réinitialisation des réglages par défaut
de lappareilphoto..................................71
Visualisation des informations sur lappareilphoto......72
6Installationdeslogiciels.........................73
Configuration requise sous WINDOWS .................74
Configuration requise pour les systèmesMACINTOSH ...75
LogicielsKODAK................................... 76
Installationdeslogiciels.............................77
7Transférerlesphotosdansvotreordinateur ........79
Brancher un câbleUSB.............................80
Lancer le logiciel de lappareil numériqueKODAK.........81
OrdinateursfonctionnantsousWINDOWS.........81
OrdinateursMACINTOSH........................81
Localiser vos photos sur la carte mémoireCF..........82
Conventions adoptéespourlesnomsdesphotos......83
8 Conseils et résolution des problèmes..............85
Connexion de lappareilphoto........................85
Réglagedumoniteurpourunaffichageoptimal........86
iv
Optimiserlesimpressions..........................86
Résolution des problèmes..........................88
9Obtenirdel’aide...............................103
Aidedulogiciel....................................103
ServicesenlignedeKodak..........................103
Assistance Kodak par fax . . ........................103
Assistance clientèle par téléphone...................104
Avant dappeler . . .............................104
Numéros de téléphone.........................104
10 Informations relatives à la garantie et à la
réglementation...............................107
Duréedelagarantie ...............................107
Étendue de la garantie de réparation.................107
Limitations.......................................108
Informations relatives à la réglementation............109
Conformitéàla réglementationFCCetavis.......109
CanadianDOCStatement......................110
11Annexe........................................111
Pa r a m ètres par défaut dorigine de lappareilphoto..... 112
Caractéristiques de lappareilphotoDC4800Zoom.... 113
Généralitésausujetdel’entretien de l’appareil photo. . . 115
v
Généralitésconcernantlasécurité...................115
Utilisation des batteries ........................... 117
vi

Introduction

1
Ce chapitre explique comment préparer votre appareil avant de prendre des photos. Il décrit également les menus et réglages de lappareil ainsi que la manière dyaccéder.
Fixer la bandoulière .........................................................page 2
Cache dobjectif........................................................................3
Installer la batterie ...................................................................3
Charger la batterie....................................................................4
Insérer une carte mémoire CF..................................................5
Retirer une carte mémoire CF ..................................................6
Mettre lappareil sous et hors tension.......................................6
Vérifier la batterie ....................................................................7
Régler lhorloge .......................................................................8
Régler le viseur ........................................................................9
Présentation succincte des menus de lappareil......................10
1
1

Fixer la bandoulière

OPEN
CARD
1
2
3
Fixez les attaches métalliques des extrémités de la bandoulière sur les pattes dattache prévues àcet effet de chaquecôté de lappareil.
Placez les extrémités de la bandoulière dans les attaches métalliques.
Enfilez les extrémités dans les attaches en plastique comme dans lillustration.
2

Cache d’objectif

Pour protéger lobjectif, couvrez-le de son cache, quand vous n’êtes pas en train de prendre des photos.
Appuyez sur les attaches du cache dobjectif, fixez-le sur lobjectifetrelâchez votre pression sur les attaches.

Installer la batterie

Faites glisser le volet du compartiment à
1
batterie telquillustré puis soulevez-lepour louvrir.
Insérezlabatteriedanslebonsensen
2
orientant, comme dans lillustration, la flèche et les symboles (+)(-) vers le bas.
Refermez le volet.
3
Nous vous recommandons de vérifier la date et l’heure de l’appareil après chaque
EJECT
installation de batterieneuve ou rechargée. Voir « Régler lhorloge »àla page 8.
1
3

Charger la batterie

Utilisez ladaptateur secteurpour charger labatterie. Il faut quatre heures pour la charger complètement. Vous ne pouvez pas utiliser lappareil photo pendant le chargement.
Il nest pas nécessaire de charger la batterie avant de prendre des photos. Vous pouvez mettre lappareil sous tensionet prendre des photos à l’aide de ladaptateur secteur quand vous le souhaitez. Toutefois,vous ne pourrez charger la batterie que si lappareil est éteint et que ladaptateur secteur est branché.
ATTENTION :
ATTENTION : Utilisez exclusivement un adaptateur secteur de 5 V
ATTENTION :ATTENTION :
Port dentréeCC
recommandé par KODAK pour votre appareil. Utiliser un autre type d’adaptateur ou appliquer une tension différente risque d’endommager l’appareil et la batterie.
Vérifiez que lappareil est hors tension.
Installez la batterie dans lappareil.
1
Branchez ladaptateur secteur dans le port
2
dentréeCCdel’appareil. Branchez ladaptateur secteur dans une
3
prise de courant. La duréedechargeestdequatreheures.
Vous ne pouvez pas prendre de photos durantlechargementdelabatterie.
Témoin vert
Témoin orange
Le témoin orange est allumé lors du chargement de la batterie. Le témoin vert sallume dès la fin de celui-ci.
Certains adaptateurs secteursont fournis avec des fiches dalimentation supplémentaires. Utilisez celle qui correspond au type de vos prises de courant.
4
Un chargeur de batterie permettant de charger les batteries en une heure seulement est vendu séparément. Veuillez rendre visite à notre site Web à ladresse http://www.kodak.com/go/accessories.

Insérer une carte mémoire CF

Vendue avec votre appareil, la carte mémoire CF KODAK mémorise vos photos lorsque vous les prenez. Vous devez donc insérer une carte mémoire CF dans lappareil avant de prendre des photos. Utilisez exclusivement les cartes certifiées portant le logo COMPACTFLASH .
Des cartes supplémentaires peuvent être achetées séparément auprès de notre site Web à l’adresse http://www.kodak.com/go/accessories.
REMARQUE : Considérez les cartes CF comme des pellicules amovibles et réutilisables tout en résistant aux rayons X et en facilitant le stockage et le transfert des photos.
1 2
Rebord
3
CF
OuvrezlevoletdescartesCFdel’appareil. Tenez la carte CF par son rebord de
manière à ce que son extrémité de connexion soit dirigéeversl’appareil.
Les cartes ne peuvent être insérées que dans un seul sens dans lappareil. Essayer de forcer risque dendommager lappareil.
Faites glisser la carte CF à fond dans sa fente puis refermez le volet.
1
5

Retirer une carte mémoire CF

N
Mettez lappareil hors tension.
1
Ouvrez le volet des cartes CF de lappareil.
2
Faites glisser le bouton d’éjection tel
3
quillustré. Ce bouton est situé au bas de lappareil.
Retirez la carte CF.
4
ATTENTION :
ATTENTION : Nessayez pas dinsérer ou d’éjecter une carte CF lorsque
ATTENTION :ATTENTION :
le témoin vert daccès aux cartes CF clignote car vous risqueriez dendommager vos photos ou lappareil.

Mettre lappareil sous et hors tension

! Appuyez sur le bouton d’alimentation
lorsque vous désirez mettre lappareil sous tension.
Le témoin orange sallume et laffichage d’état sallume. L’objectif sort si le cadran de sélection de mode est dans un réglage
OPE
de saisie dimage (P, 2.8, 5.6 ou 8).
! Appuyez sur le bouton d’alimentation en
maintenant votre pression pendant une seconde lorsque vous désirez éteindre votre appareil.
6

Vérifier la batterie

Lorsque la batterie se décharge, un symbole indiquant son niveau de charge apparaîtsurl’affichage d’état dès que vous mettez l’appareil sous tension.
Pour les directives sur lutilisation de la batterie, voir page 117.
REMARQUE : Conservez toujours une batterie supplémentaire chargéed’avance. Vous pouvez acheter séparément une batterie et un chargeur de batterie auprèsdenotresite Web à l’adresse http://www.kodak.com/go/accessories.
Mettre lappareil sous tension.
1
Vérifiez si le symbole de la batterie napparaîtpassurl’affichage d’état
2
lorsque vous mettez lappareil sous tension. Si aucun symbole napparaît, votre batterie est complètement chargée.
Faible — n’étant pas complètement chargée, la batterie doit être remplacéeou rechargéebientôt.
Épuisée (clignotante) trop faible pour alimenter lappareil photo, votre batterie doit être remplacéeourechargée.
1
7

Régler lhorloge

/
L’appareil est équipé d’une horloge intégrée qui indique la date et l’heure (format de 24 heures). Vous devrez probablement la régler à nouveau après avoir laissé une batterie épuisée ou avoir retiré cette dernière pendant une période prolongée.
REMARQUE : Il est important de régler correctement la date et lheure si vous désirez horodater vos photos. Voir page 47.
Vérifiez que lappareilest sous tension puis
1
mettez le cadran de sélection de mode en position de réglage.
Appuyez sur un bouton jusqu’à ce
2
que licône de laffichage à cristaux liquides soit en surbrillance.
Appuyez sur OK.
3
L’écran de la date et de lheure apparaît.
Appuyez sur un bouton pour régler
4
leschampsdeladateetdel’heure. Appuyez sur OK pour accepter vos
5
modifications.
/
8

Régler le viseur

Utiliser la bague dajustement dioptrique pour régler le viseur selon votre vision.
REMARQUE : Cette fonction est très pratique lorsque plusieurs personnes utilisent le même appareil ou lorsque son utilisateur principal porte des lunettes. Ce réglage na aucun impact sur lautofocus de lappareil.
Vérifiez si lappareil est sous tension et
1
DISP
VIDEO OUT
DCIN
Bague dajustement dioptrique
MENU
OK
orientez-le vers une zone bien éclairée. Regardez dans le viseur et réglez la bague
2
dajustement dioptrique jusqu’à ce que la scène encadrée soit nette et bien centrée.
1
9

Présentation succincte des menus de lappareil

L’appareil photo numérique KODAK DC4800 Zoom est équipé de trois menus principaux. Leurs options vous permettent de modifier les réglages de prise et de modification de photo et des fonctions de configuration de lappareil. Cette section explique comment accéder à chacun de ces menus et énumère les options de chacun deux.

Menu des prises de photo manuelles

Utilisez les options de ce menu si vous désirez pouvoir mieux contrôler laspect de vosphotos. Ces options sesubstituent aux réglages automatiques de lappareil. Si vous désirez obtenir des explications plus détaillées sur ces réglages, reportez-vous à la page indiquée sous le nom du menu ci-dessous.
P
U
8
T
E
S
5
6
W
E
I
2
V
8
E
R
P
Pour accéder aux menus de prise de photo :
Pour accéder aux menus de prise de photo :
Pour accéder aux menus de prise de photo :Pour accéder aux menus de prise de photo :
Réglez le cadran de sélection de mode sur Mode de prise de vue
Appuyez sur Menu
Menu
MenuMenu
Parcourez les Menus et les options Sélectionnez
10
Icône de
Icône de
Icône deIcône de menu
menu
menumenu
Nom de menu
Nom de menu
Nom de menuNom de menu (pagedecemanuel)
Balance des blancs
Balance des blancs
Balance des blancsBalance des blancs (page 35)
Mode couleur
Mode couleur
Mode couleurMode couleur (page 38)
Qualité de limage
Qualité de limage
Qualité de limageQualité de limage (page 40)
Mesure de lexposition
Mesure de lexposition
Mesure de lexpositionMesure de lexposition (page 42)
Icône de
Icône de
Icône deIcône de menu
menu
menumenu
Nom de menu
Nom de menu
Nom de menuNom de menu (pagedecemanuel)
Netteté
Netteté
NettetéNetteté (page 44)
ISO
ISO
ISOISO (page 45)
Vitesse dobturation
Vitesse dobturation
Vitesse dobturationVitesse dobturation (page 21)
Horodatage
Horodatage
HorodatageHorodatage (page 47)
1
11

Menu de modification des photos

Utilisez les options de ce menu pour reprendre les photos mémorisées sur la carte mémoire CF de votre appareil. Si vous désirez obtenir des explications plus détaillées sur ces réglages, reportez-vous à la page indiquée sous le nom du menu ci-dessous.
Icône de
Icône de
Icône deIcône de menu
menu
menumenu
8
5
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Nom de menu
Nom de menu
Nom de menuNom de menu (pagedecemanuel)
Agrandir
Agrandir
AgrandirAgrandir (page 52)
Supprimer
Supprimer
SupprimerSupprimer (page 53)
Protéger
Protéger
ProtégerProtéger (page 55)
Pour accéder au menu des modifications :
Pour accéder au menu des modifications :
Pour accéder au menu des modifications :Pour accéder au menu des modifications :
Mettez le cadran de sélection de mode en position Review
Appuyez sur Menu
Menu
MenuMenu
Review (révision)
ReviewReview
Parcourez les photos, les menus et les options
Sélectionnez
Icône de
Icône de
Icône deIcône de menu
menu
menumenu
Nom de menu
Nom de menu
Nom de menuNom de menu (pagedecemanuel)
Diaporama
Diaporama
DiaporamaDiaporama (page 56)
Ordre dimpression
Ordre dimpression
Ordre dimpressionOrdre dimpression (page 58)
Infos sur la photo
Infos sur la photo
Infos sur la photoInfos sur la photo (page 60)
12

Menu de configuration de lappareil

Utilisez les options de ce menu pour personnaliser votre appareil en fonction de vos préférences personnelles. Si vous désirez obtenir des explications plus détaillées sur ces réglages, reportez-vous à la page indiquée sous le nom du menu ci-dessous.
Icône de
Icône de
Icône deIcône de menu
menu
menumenu
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Nom de menu
Nom de menu
Nom de menuNom de menu (pagedecemanuel)
Économie d’énergie
Économie d’énergie
Économie d’énergieÉconomie d’énergie
(page 62)
Zoom numérique
Zoom numérique
Zoom numériqueZoom numérique (page 64)
Sons de lappareil
Sons de lappareil
Sons de lappareilSons de lappareil (page 66)
Date et heure
Date et heure
Date et heureDate et heure (page 8)
Sortie vidéo
Sortie vidéo
Sortie vidéoSortie vidéo (page 68)
Pour accéder aux menus de paramétrage :
Pour accéder aux menus de paramétrage :
Pour accéder aux menus de paramétrage :Pour accéder aux menus de paramétrage : Mettez le cadran de sélection de mode
en position Setup
Setup (configuration)
SetupSetup
Parcourez les menus et les options
Sélectionnez
Icône de
Icône de
Icône deIcône de menu
menu
menumenu
Nom de menu
Nom de menu
Nom de menuNom de menu (pagedecemanuel)
Langue
Langue
LangueLangue (page 69)
Formater la carte CF
Formater la carte CF
Formater la carte CFFormater la carte CF (page 70)
Réinitialiser lappareil
Réinitialiser lappareil
Réinitialiser lappareilRéinitialiser lappareil (page 71)
A propos de cet appareil
propos de cet appareil
propos de cet appareilpropos de cet appareil
(page 72)
1
13

Prendre des photos

2
Si vous utilisez les fonctions automatiques de votre appareil, il vous suffira de viser et dappuyer sur le bouton de lobturateurpour prendre vos photos. Vous pouvez également utiliser les réglages manuels si vous préférez pouvoir mieux contrôler laspect de vos clichés.
Sélectionner un mode de prise de vue............................page 16
Prendre une photo .................................................................17
Prendre une photo en mode entièrement automatique...........18
Prendre une photo en mode manuel ......................................19
Régler louverture ..................................................................20
Régler la vitesse dobturation .................................................21
Prendre une photo en mode de priorité d’ouverture ..............22
Prendre des photos en rafale..................................................23
Prendre des photos éloignées ou rapprochées .......................24
Prévisualiser une photo..........................................................25
Visualiser et supprimer la dernière photo ..............................27
Utiliser le zoom optique .........................................................28
Utiliser le zoom numérique ....................................................29
Régler le flash ........................................................................30
Utiliser un flash externe..........................................................31
Utiliser le retardateur .............................................................32
Pour obtenir de laide sur les réglages avancésdel’appareil, voir Chapitre 3, Personnaliser les réglages manuels.
15
2

Sélectionner un mode de prise de vue

Avant de prendre votre photo, sélectionnez le mode de prise de vue que vous désirez utiliser à laide du cadran de sélection de mode.
! PPPP utilisez ce réglage lorsque vous utilisez le mode
EA programméeentièrement automatique. Voir
P
U
8
T
E
5
6
W
E
I
2
V
8
E
R
P
Modes de saisie
page 18.
S
! ouverture f (2.8, 5.6, 8)
ouverture f (2.8, 5.6, 8) utilisez les réglages des
ouverture f (2.8, 5.6, 8)ouverture f (2.8, 5.6, 8) ouvertures lorsque vous utilisez les modes manuel (page 19) ou de prioritéàlouverture (page 22).
16

Prendre un e p hot o

Aprèslechargementdelabatterie(oulebranchementdel’adaptateur secteur) et linsertion dune carte mémoire CF, il suffit de mettre lappareil sous tension et de choisir un mode de prise de vue pour prendre une photo.
Centrez le sujet entre les crochets du viseur ou
1
Bouton de lobturateur
Témoin vert
MENU
VIDEO
OUT
DCIN
Viseur
Carte mémoire CF Témoin daccès
utilisez la prévisualisation (page 25). Appuyez sur le bouton de lobturateur pour
2
lenfoncer à moitié afin de bloquer lautofocus et lexposition et pour que la vitesse dobturation apparaisse sur laffichage d’état.
Le témoin vert s’allume.
DISP
OK
Enfoncez complètement le bouton de
3
lobturateur pour prendre votre photo.
! Le témoin lumineux vert de la carte
mémoireCFclignote.
! Le compteur d’images de laffichage d’état
affiche en clignotant le nombre dimages restantes. Ce nombre varie en fonction de la résolution sélectionnéeetdelacapacité de la carte mémoire.
! La photo apparaîtsurl’écran à cristaux
lumineux (à moins que vous nayez activé la fonction d’économie d’énergie de la batterie).
2
17

Prendre une photo en mode entièrement automatique

Lorsque vous prenez des photos en mode automatique ou EA programmé, lappareil règle automatiquement la valeur douverture et la vitesse dobturation en fonction de la luminosité du sujet. Il vous suffit de prendre la photo.
Vous pouvez établir une vitesse ISO spécifique ou conserver la vitesse par défaut sur Auto (page 45).
REMARQUE : Utilisez cette méthode pour prendre des photos lorsque la composition est plus importante que lexposition.
Réglez le cadran de sélection de mode
1
sur P.
P
U
8
T
E
S
5
6
W
E
I
2
V
8
E
R
P
Si, au préalable, vous aviez choisi une vitesse dobturation (page 21), cette dernière nest annuléeparunréglage automatique de lappareil quen mode P.
Appuyez sur le bouton de lobturateurpour
2
lenfoncer à moitié afin de bloquer lautofocus et lexposition ; la vitesse dobturation apparaîtsurl’affichage d’état.
Enfoncez complètement le bouton de
3
lobturateur pour prendre votre photo.
18

Prendre une photo en mode manuel

Utilisez le mode manuel et non les réglages automatiques de lappareil lorsque vous désirez contrôler lexposition de votre photo. Pensez à utiliser un posemètre portable pour vous aider à déterminer vos réglages.
Quand vous prenez des photos en mode Manuel, vous pouvez choisir la valeur douverture et la vitesse dobturation. Vous pouvez établir une vitesse ISO spécifique si vous le souhaitez (page 45).
Ne modifiez pas le réglagedelabagued’ajustement de compensation de lexposition (page 34) lorsque vous êtes en mode manuel.
Choisissez une ouverture à l’aide du cadran de sélection de mode. Voir
1
page 20. Appuyez sur le bouton des menus pour régler la vitesse dobturation. Voir
2
page 21. Appuyez sur le bouton de lobturateur pour lenfoncer à moitié afin de
3
bloquer lautofocus et lexposition. Enfoncez complètement le bouton de lobturateur pour prendre votre
4
photo.
2
19

Régler louverture

L’ouverture contrôle l’ouverture de l’objectif qui détermine la profondeur du champ (la distance à laquelle limage est nette). Plus la valeur douverture est élevé,plusl’ouverture est petite.
P
U
T
8
5
6
P
2
8
valeurs douverture
Choisissez une ouverture à l’aide du cadran de
E
S
sélection de mode.
W
E
I
V
! f/8
f/8 meilleure profondeur de champ qui
E
R
f/8f/8 rend lavant et larrière-plan nets. Idéale pour les paysages et les scènes bien éclairées.
! f/5.6
f/5.6 profondeur de champ modérée
f/5.6f/5.6 qui rend lavant-plan net et larrière-plan légèrement flou.
! f/2.8
f/2.8 profondeur de champ minimum
f/2.8f/2.8 qui rend lavant-plan net et larrière-plan flou. Idéale pour les portraits et les scènes faiblement éclairées.
20

Régler la vitesse dobturation

/
///
Pour régler la vitesse dobturation :
Appuyez sur le bouton des menus pour
1
afficher l’écran correspondant. Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
2
que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour afficher l’écran de la
3
vitesse dobturation. Appuyez sur un bouton jusqu’à ce
4
queleréglage désiré soit en surbrillance.
! AUTO
AUTO utilisez ce réglage en modes
AUTOAUTO automatique (P) ou Priorité douverture.Nelesélectionnez pas pour des prises de vue manuelles.
! MANUEL
MANUEL appuyezsur OK et utilisez
MANUELMANUEL
fourchette de vitesse dobturation (de 1/2 à 1/1000 de seconde).
! DURÉED’EXPOSITION
DURÉED’EXPOSITION — appuyezsur
DURÉED’EXPOSITIONDURÉED’EXPOSITION OK et utilisez pour sélectionner une vitesse dobturation (de 0,7 à 16 seconde(s)).
Utilisez un trépied afin dimmobiliser lappareil si vous utilisez une vitesse inférieure à 1/30 de seconde.
Appuyez sur OK pour accepter les modifications.
5
L’icône (Manuel) apparaîtsurl’affichage d’état.
2
pour sélectionner une
21

Prendre une photo en mode de priorité douverture

Pour prendre des photos en mode Priorité d’ouverture, sélectionnez une valeur douverture et réglez louverture. Lappareil sélectionne alors automatiquement une vitessedobturation compatible. Vous pouvez établir une vitesse ISO spécifique si vous le souhaitez (page 45).
REMARQUE : Utilisez ce mode lorsque vous désirez pouvoir mieux contrôler la profondeur de champ (la distance à laquelle limage est nette) en laissant lappareil régler automatiquement la vitesse dobturation.
Choisissez une valeur douverture à l’aide
1
du cadran de sélection de mode.
P
U
T
E
8
5
6
P
2
8
valeurs douverture
S
W
E
I
V
E
R
Voir « Régler louverture »àla page 20. Vérifiez si la vitesse dobturation est réglée
2
sur le mode automatique. Voir page 21. Appuyez sur le bouton de lobturateurpour
3
lenfoncer à moitié afin de bloquer lautofocus et lexposition.
Enfoncez complètement le bouton de
4
lobturateur pour prendre votre photo.
22

Prendre des photos en rafale

La fonctionnalité Rafale permet de prendre une série de photos fixes en succession rapide. Le nombre de photos par rafale dépend du réglage de qualité de limage (page 40). Lorsque vous utilisez cette fonction, le flash intégré est désactivé mais tout flash externe reliéàlappareil est activé en permanence.
Le réglage de qualité d’image le moins élevé, 0,8 MP (1080 x 720) permet de prendre une série maximum de 16 photos successives. Le maximum permis par les autres réglages est de 4 photos.
REMARQUE : Ce réglage est idéal pour les événementssportifset les objets mobiles.
Pour prendre des photos en rafale :
Choisissez un mode de prise de vue à l’aide du cadran de sélection de
1
mode. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que licône apparaisse sur
2
laffichage d’état. Appuyez sur le bouton de lobturateur pour lenfoncer à moitié afin de
3
bloquer lautofocus et lexposition pour toutes les photos de la rafale. Enfoncez complètement le bouton de lobturateur pour prendre vos
4
photos. L’appareil émet un bip et prend les photos jusqu’à ce que vous relâchiez
votre pression sur le bouton de lobturateur ou que la rafale soit terminée.
2
23

Prendre des photos éloignées ou rapprochées

DISP
MENU
OK
VIDEO OUT
DCIN

Photos éloignées

Utilisez ce réglage afin dobtenir une netteté maximum pour les scènes éloignées. Dans ce mode, lappareil utilise une mise au point fixe à linfini.

Photos rapprochées

Utilisez ce réglage afin de rehausser la netteté et obtenir un maximum de détail pour les scènes rapprochées. Dans ce mode, lappareil utilise une mise au point à 0,2 - 0,7 m. Nous vous déconseillons de régler la bague dajustement dioptrique (page 9) pour les photos rapprochées.
Pour choisir ce réglage :
Choisissez un mode de prise de vue à l’aide du cadran de sélection de
1
mode. Appuyez successivement sur le bouton jusqu’à ce que licône
2
appropriée apparaisse sur laffichage d’état. Appuyez sur le bouton de lobturateur pour lenfoncer à moitié afin de
3
bloquer lautofocus et lexposition. Enfoncez complètement le bouton de lobturateur pour prendre votre
4
photo.
Utilisez le bouton pour les scènes très éloignées ou très rapprochées.
24

Prévisualiser une photo

Si vous désirez examiner une photo avant de la prendre, vous pouvez la prévisualiser sur laffichage à cristaux liquides. Lorsque la fonction de prévisualisation est activée, vous devez cadrer limageauniveaudel’affichage à cristaux liquides et non du viseur.
La fonction de prévisualisation épuisant rapidement la batterie, utilisez ladaptateur secteur dès que possible. Il est également possible que la durée darmement du flash soit légèrement plus longue dans ce mode.
REMARQUE : Le mode de prévisualisation est requis lorsque vous utilisez la fonction du zoom numérique (page 29) ou effectuez un réglage manuel de la balance des blancs (page 35). Il est également idéal (mais non obligatoire) pour prendre les photos rapprochées (page 24).
Appuyez sur le bouton OK.
1
Une imageen direct apparaîtsurlaffichage à cristaux liquides.
Pour prendre une photo en mode de
2
prévisualisation, centrez le sujet sur laffichage à cristaux liquides.
Pour visualiser la dernière photo prise, appuyez sur le bouton .
2
25
valeur douverture
vitesse dobturation
zoom numérique
Appuyez sur le bouton de lobturateurpour
3
lenfoncer à moitié afin de bloquer lautofocus et lexposition.
L’image en direct, les icônes activées et les réglages de lappareil activés apparaissent sur laffichage à cristaux liquides.
Enfoncez complètement le bouton de
4
lobturateur pour prendre votre photo.
26

Visualiser et supprimer la dernière photo

/
Lorsque vous prenez une photo, laffichage automatique rapide Quickview affiche limage sur l’écran à cristaux liquides durant plusieurs secondes, sauf si vous avez activé la fonction d’économie d’énergie de votre batterie (page 62). Vous pouvez décider, pendant ces quelques secondes, de la conserver ou de la supprimer.
REMARQUE : Cette fonction est idéale pour vérifier les informations, telles quela vitesse dobturation etlouverture, sur les photos. Vous pouvez également les agrandir pour vérifier les détails.
Lorsque vous prenez une photo, elle apparaît accompagnéedel’icône de suppression, de la valeur douverture et de la vitesse dobturation, sur laffichage à cristaux liquides.
Si vous désirez supprimer la photo,
1
appuyez sur le bouton . L’écran de suppression de photosapparaît. Utilisez les boutons pour
Appuyer pour supprimer
2
sélectionner Oui, puis appuyez sur OK. Si laffichage automatique disparaît,
rappelez-le en appuyant sur le bouton .
2
27
Lorsque la photo réapparaît, vous pouvez
/
3
lagrandir en appuyant sur le bouton . Utilisez les boutons pour centrer la partie que vous désirez visualiser.
Pour obtenir plus dinformations sur les agrandissements dimage, voir « Agrandir les photos »àla page 52.
Appuyez sur OK pour rappeler la fonction
4
de visualisation normale.
/

Utiliser le zoom optique

Cette fonction permet de faire un zoom arrière avec grand angle (28 mm), qui permet de mieux saisir lentourage de votre sujet ou un zoom avec téléobjectif (84 mm), qui permet de diviser par trois la distance du sujet.
Réglez lappareil sur lun des modes de
TW
1
saisie. Voir page 16. Faites basculer le bouton du zoom vers TTTT
2
pour loption téléobjectif ou vers WWWW pour loption grand angle.
Prenez votre photo.
3
28

Utiliser le zoom numérique

Le zoom numérique permet de multiplier par deux lagrandissement obtenu avec le zoom optique (voir ci-dessus). Néanmoins, cette fonction réduit parfois la qualité de limage.
.
Appuyez sur le bouton de laffichage pour
Bouton de zoom
Bouton daffichage
Ecran à crystaux liquides
1
activer la fonction de prévisualisation. Utiliser laffichage à cristaux liquides pour cadrer le sujet.
Faites basculer le bouton du zoom vers la
2
position téléobjectif TTTTlapluséloignée. Relâchez votre pression sur le bouton du
3
zoom puis rebasculez-le immédiatement vers la positions téléobjectif TTTTlaplus éloignée.
L’image est recadrée au centre, puis agrandie. L’écran à cristaux liquides affiche au fur et à mesure le niveau dagrandissement progressif du zoom.
Si la fonction du zoom numérique est régléesurl’option du fonctionnement en continu, l’étape 3 est superflue. Voir page 64 pour les réglages du zoom numérique.
2
29

Régler le flash

Vous devez utiliser le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l’intérieur ou à l’extérieurpartempscouvert.Laportée du flash est comprise entre 0,5 et 3,2 m.
Lors de la prise de photos en rafale (page 23), le flash intégré est automatiquement mis hors tension.
Faites glisser le bouton de sortie
Faites glisser
VIDEO
OUT
DCIN
1
automatique du flash pour ouvrir son compartiment.
Appuyez successivement sur le bouton
2
DISP
MENU
OK
pour parcourir les options du flash.
Les icônes suivantes apparaissent sur l’écran d’état :
! AUTO (pas d’icône)
AUTO (pas dicône) le flash
AUTO (pas dicône)AUTO (pas dicône) dappoint sallumeautomatiquement si nécessaire.
! Remplissage
Remplissage — le flash s’allume,
RemplissageRemplissage quelles que soientles conditions, pour chaque photo.
! Yeux rouges
Yeux rouges — le flash s’allume une
Yeux rougesYeux rouges fois pour que les yeux des sujets saccoutument à la lumière, puis sallume à nouveau lorsque la photo estprise.Cetteoptionestidéale pour les portraits et les photos de groupes.
! Débrayé
Débrayé—le flash ne sallume pas.
DébrayéDébrayé Refermez son compartiment pour le désactiver.
30
Lorsque vous ouvrez le compartiment du flash, il est réglé sur la même option que la dernière fois que vous lavez utilisé.
Lorsque vous prenez une photo sous faible éclairage sans utiliser le flash, lappareil ralentit automatiquement la vitesse dobturation. Veillez à ne pas bouger et utilisez un trépied ou placez lappareil sur une surface fixe.

Utiliser un flash externe

Vous pouvez utiliser un flash externe lorsque vous désirez obtenir un éclairage supplémentaire ou spécial. Le flash intégréàlappareil peut êtreconservé pour renforcer la lumière du flash externe.
REMARQUE : Sélectionnez le mode manuel (page 19) ou priorité douverture (page 22) lorsque vous utilisez un flash externe. Le mode automatique (P sur le cadran de sélectiondemode)n’est pas disponible lorsquun flash externe est utilisé.
! Branchez le câble du flash externe sur le
connecteur de lappareil prévu à cet effet. Ce connecteur accepte tous les câbles de
flash externes standards.
! Nous vous recommandons d’utiliser
l’option « Flash » de la balance des blancs (page 35) lorsque vous utilisez un flash externe.
31
Connecteur flash externe
VIDEO OUT
DCIN
2

Utiliser le retardateur

Lorsque cette fonction est utilisée, la photo est prise 10 secondes après que le bouton de lobturateur ait été enfoncé. Le retardateur est idéal lorsque vous désirez paraître sur une photo.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que licône apparaisse sur
1
laffichage d’état. Si vous désirez annuler le retardateur, appuyez successivement sur le
bouton jusqu’à ce quaucune icône de bouton napparaisse sur laffichage d’état.
Placez lappareil sur une surface fixe ou un trépied.
2
Composez la photo, puis appuyez sur le bouton de lobturateur.
3
Le témoin du retardateur, situéàlavant de lappareil, sallume pendant 8 secondes, puis clignote pendant 2 secondes supplémentaires avant que la photo ne soit prise.
32
Personnaliser les réglages
3
manuels
Ce chapitre décrit les réglages manuels de lappareil qui vous permettent de mieux contrôler les photos obtenues.
Pour accéder aux réglagesdécrits dans ce chapitre, le cadrande sélection doit être réglé sur le mode Prise de vue (P, 2.8, 5.6 ou 8) avant dappuyer sur le bouton du Menu.
Régler la compensation de lexposition ..........................page 34
Ajuster l'équilibre des blancs .................................................35
Sélectionner un mode de couleur...........................................38
Régler la qualité de limage ....................................................40
Sélectionner l'intégration de lumière......................................42
Régler la netteté de limage ....................................................44
Ajuster la sensibilité ISO.........................................................45
Régler la vitesse dobturation .................................................46
Horodater les photos..............................................................47
33
3

Régler la compensation de lexposition

6
Le sélecteur de compensation de lexposition détermine la lumière pénétrant dans lappareil. Vous pouvez ajuster lexposition de plus ou moins 2 degrés, par paliers de un demi degré.Lesélecteur de compensation de l’exposition est situé au-dessus de lappareil.
Cette fonction optionnelle peut être utilisée avec les modes entièrement automatiques (page 18) et de priorité de louverture (page 22). Elle nest pas disponible en mode manuel
disponible en mode manuel (page 19).
disponible en mode manueldisponible en mode manuel
REMARQUE : Ce réglage est idéal pour contrôler les scènes dans lesquelles la source lumineuse est derrière le sujet (photo prise à contre-jour) et pour corriger les photos trop claires ou trop foncées.
Mettez le sélecteur de compensation de
5
8
lexposition sur la valeur dexposition désirée. ! Si vos photos sont surexposées, diminuez
(-)lavaleurdelacompensationde lexposition.
! Si vos photos sont sous-exposées ou prises
à contre-jour, augmentez (+) la valeur de
la compensation de lexposition.
Elle nest pas
Elle nest pasElle nest pas
34

Ajuster l'équilibre des blancs

/
/
Les blancs paraissent blancs à la lumière du jour mais risquent de varier sous des éclairages différents. Le réglagedelabalancedesblancspermetde remédier à ces variations de couleur qui proviennent des différentes sources d’éclairage utilisées pour prendre les photos.
Réglez le cadran de sélection de mode sur
1
Prise de vue (P, 2.8, 5.6 ou 8). Appuyez sur le bouton Menu pour afficher
2
l’écran Menu de prise de vue. Appuyez sur un bouton jusqu’à
3
ce que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour afficher l’écran de la
4
balance des blancs.
Appuyez sur un bouton jusqu’à ce
5
queleréglage d'équilibre des blancs désiré soit en surbrillance.
! AUTO (défaut)
AUTO (défaut) ajuste automatiquement
AUTO (défaut)AUTO (défaut) la balance des blancs. Idéal pour les photos de tous les jours.
! LUMIÈRE DU JOUR
LUMIÈRE DU JOUR Idéal pour les
LUMIÈRE DU JOURLUMIÈRE DU JOUR photos prises sous un éclairage naturel.
! FLASH
FLASH ajuste la balance des blancs lorsquun flash externe est utilisé.
FLASHFLASH
! TUNGSTÈNE
TUNGSTÈNE — remédieauhaloorangeémis par les ampoules
TUNGSTÈNETUNGSTÈNE électriques. Idéal pour les photos prises à lintérieur, sans flash, sous ce type d’éclairage.
! FLUORESCENT
FLUORESCENT remédie au halo vert émis par les ampoules
FLUORESCENTFLUORESCENT fluorescentes. Idéal pour les photos prises à l’intérieur, sans flash, sous ce type d’éclairage.
3
35
! TEMPÉRATURE DES COULEURS
/
TEMPÉRATURE DES COULEURS mettez
TEMPÉRATURE DES COULEURSTEMPÉRATURE DES COULEURS ce réglage en surbrillance puis appuyezsur OK pour activer le mode de prévisualisation et le sélecteur de température Kelvin.
- Utilisez les boutons pour sélectionner une température des couleurs entre 2500 et 10000°K. Votre sélection est affichéesurl’affichage à cristaux liquides.
- Appuyez sur OK pour accepter le réglage et revenir à l’écran du Menu de prises de vue. Parfait lorsque vous connaissez la valeur de la température de votre source lumineuse.
Lorsque vous utilisez la fonction de température des couleurs, reportez-vous aux fabricants des sources lumineuses pour pouvoir régler correctement la température.
36
Flèches en couleur
///
! MANUEL
MANUEL les réglages manuels de la
MANUELMANUEL balance des blancs, affichéssurl’affichage à cristaux liquides, sont idéaux pour personnaliser la distribution des couleurs dune photo avant de la prendre.
-Vérifiez si le réglage manuel est en surbrillance puis appuyez sur OK pour activer le mode de prévisualisation et le réglage manuel.
- Placez une fiche grise ou blanche devant lobjectif et aidez-vous des touches pour ajuster la couleur de laffichage jusqu’à ce quelle réponde le mieux possible à celledelafiche.
Les flèches de couleur affichées à l’écran indiquent quelles couleurs sont ajustées en appuyant sur les touches .
- Si vous désirez afficher le résultat de vos modifications, appuyez sur le bouton de lobturateur pour lenfoncer à moitié tout en utilisant les touches fléchées.
- Appuyez à fond sur le bouton de lobturateur pour verrouiller le réglage (pas de prise de photo), puis appuyez sur OK pour revenir à l’écran du Menu de prise de vue.
- Pour réinitialiser le réglage manuel, placez le cache sur lobjectif alors que l’écran de réglage manuel de la balance des blancs est affiché, puis appuyez sur le bouton de lobturateur. Appuyez sur OK pour accepter vos modifications et retourner à l’écran Menu.
Appuyez sur Menu pour sortir de l’écran Menu.
6
Votre réglage de la balance des blancs est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
/
3
37

Sélectionner un mode de couleur

/
/
Le réglage des modes de couleur permet de contrôler les tons et lambiance créée par les couleurs. Vous pouvez choisir entre deux réglages de couleur, trois réglages noir et blanc et un réglage sépia. Si le mode de prévisualisation de lappareil est activé,leréglage de couleur que vous avez choisi est affiché.
Réglez le cadran de sélection de mode sur
1
Prise de vue (P, 2.8, 5.6 ou 8). Appuyez sur le bouton Menu pour afficher
2
l’écran Menu de prise de vue. Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
3
que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour afficher l’écran des
4
modes de couleur. Appuyez sur un bouton jusqu’à ce
5
que le réglage désiré soit en surbrillance.
! COULEUR SATURÉE
COULEUR SATURÉE (valeur par défaut)
COULEUR SATURÉECOULEUR SATURÉE donne un aspect plus éclatant à toutes les couleurs de vos photos.
! COULEUR NEUTRE
COULEUR NEUTRE — donne un aspect
COULEUR NEUTRECOULEUR NEUTRE plus équilibré et plus neutre à toutes les couleurs des photos.
38
! NOIR & BLANC
NOIR & BLANC utilisez cette option pour les photos noir et blanc.
NOIR & BLANCNOIR & BLANC
! NOIR & BLANC (FILTRE J)
NOIR & BLANC (FILTRE J) utilisez ce réglage pour adoucir les tons
NOIR & BLANC (FILTRE J)NOIR & BLANC (FILTRE J) jaunes et foncer les tons bleus de vos photos. Ceci permet dobtenir des photos spectaculaires de ciel et deau. Consultez les méthodes de photographie traditionnelles pour obtenir les meilleurs résultats dapplication du filtre J.
! NOIR & BLANC (FILTRE R)
NOIR & BLANC (FILTRE R) utilisez ce réglage pour adoucir les tons
NOIR & BLANC (FILTRE R)NOIR & BLANC (FILTRE R) rouges et foncer les tons bleus et les tons verts dans vos photos. Ce filtre vous permet de cacher les imperfections des portraits et d’obtenir des photos plus spectaculaires de ciel et darbres. Consultez les méthodes de photographie traditionnelles pour obtenir les meilleurs résultats dapplication du filtre R.
! SÉPIA
SÉPIA utilisez cette option pour donner une teinte marron - rouge aux
SÉPIASÉPIA photos. Idéal pour donner un aspect ancien aux photos.
Appuyez sur OK pour accepter vos modifications et retourner à l’écran
6
Menu. Apppuyez sur Menu pour quitter cet écran.
7
Ces réglages sont conservés jusqu’à ce que vous les changiez.
3
39

Régler la qualité de limage

Utilisez le réglage de Qualité pour sélectionner une résolution dimage et sa compression. La résolution dimageestlenombredepixelsd’une image ; la compression est une méthode qui permet de réduire la taille de fichier et dencoder soigneusement les données. Le rapport entre résolution et compression détermine la qualité de limage.
L’appareil propose quatre niveaux différents de résolution. Pour le plus élevé (3,1 MP), trois réglages de compression sont disponibles : aucune, moyenne, élevée.
Sélectionnez une résolution élevée si vous désirez obtenir des photos plus détaillées et les imprimer en grand format. Utilisez une résolution plus faible pour les formats plus petits et pour économiser la carte mémoire CF.
Les réglages de qualité sont des JPEGS comprimés, sauf pour le réglage sans compression qui est un TIFF. Les réglages de qualité disponibles sont :
Rapport de
Rapport de
Nom du réglage de qualité
Nom du réglage de qualité
Nom du réglage de qualitéNom du réglage de qualité (en mégapixels)
(en mégapixels)
(en mégapixels)(en mégapixels)
3,1 MP (non compr.) 2160 x 1440 Sans/TIFF 9170 Ko 3,1 MP (défaut) 2160 x 1440 1/5/JPEG 960 Ko 3,1 MP (compr. élevée) 2160 x 1440 1/10/JPEG 480 Ko 2,2 MP 1800 x 1200 1/5/JPEG 730 Ko 1,6 MP 1536 x 1024 1/5/JPEG 550 Ko 0,8 MP 1080 x 720 1/5/JPEG 325 Ko
Résolution
Résolution
RésolutionRésolution (en pixels)
(en pixels)
(en pixels)(en pixels)
Rapport deRapport de compression/
compression/
compression/compression/ Type de fichier
Type de fichier
Type de fichierType de fichier
Taille du
Taille du
Taille duTaille du fichier
fichier
fichierfichier (approx.)
(approx.)
(approx.)(approx.)
40
Pour modifier les réglages de qualité :
/
/
Réglez le cadran de sélection de mode sur
1
Prise de vue (P, 2.8, 5.6 ou 8). Appuyez sur le bouton Menu pour afficher
2
l’écran Menu de prise de vue. Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
3
que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour afficher l’écran de
4
qualité.
Appuyez sur un bouton jusqu’à ce que le réglagede qualité désiré
5
soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour accepter vos modifications et retourner à l’écran
6
Menu. Appuyez sur Menu pour quitter cet écran.
7
Ces réglages sont conservés jusqu’à ce que vous les changiez.
3
41

Sélectionner l'intégration de lumière

/
L’appareil est équipé de trois systèmes de mesure qui vous permettent de régler correctement lexposition de vos photos. Les systèmes de mesure Exposition uniforme, Centrée sujet et Point central mesurent donc la lumière pénétrant dans lobjectif de lappareil.
REMARQUE : Sélectionnez un système de mesure pour mieux contrôler limpact de la lumière sur le sujet de votre photo.
Réglez le cadran de sélection de mode sur
1
Prise de vue (P, 2.8, 5.6 ou 8). Appuyez sur le bouton Menu pour afficher
2
l’écran Menu de prise de vue. Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
3
que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour afficher l’écran de
4
mesure.
42
Appuyez sur un bouton jusqu’à ce que le système de mesure
/
5
désiré soit en surbrillance.
! EXPOSITION UNIFORME (défaut)
EXPOSITION UNIFORME (défaut) —évalue l’éclairage delensemble de la
EXPOSITION UNIFORME (défaut)EXPOSITION UNIFORME (défaut) scène pour que lexposition de toutes les parties de la photo soit homogène. Idéal pour les photos dordre général.
! CENTRÉESUJET
CENTRÉESUJET—évalue l’éclairage du sujet centré dans le viseur. Idéal
CENTRÉESUJETCENTRÉESUJET pour les sujets en contre-jour.
! POINT CENTRAL
POINT CENTRAL similaire à l’option centrée sujet mais la mesure est
POINT CENTRALPOINT CENTRAL concentrée sur une plus petite partie du sujet centré dans le viseur. Idéal pour obtenir une exposition exacte dune zone spécifique de la photo.
Appuyez sur OK pour accepter vos modifications et retourner à l’écran
6
Menu. Appuyez sur Menu pour quitter cet écran.
7
Ces réglages sont conservés jusqu’à ce que vous les changiez.
3
43

Régler la netteté de limage

/
/
Ce réglage permet de souligner ou de fondre les contours du sujet de votre photo.
Réglez le cadran de sélection de mode sur
1
Prise de vue (P, 2.8, 5.6 ou 8). Appuyez sur le bouton Menu pour afficher
2
l’écran Menu de prise de vue. Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
3
que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour afficher l’écran de
4
netteté. Appuyez sur un bouton jusqu’à ce
5
que le réglage de netteté désiré soit en surbrillance.
! NET
NET augmente le contraste des
NETNET contours de limage. Idéal si vous désirez améliorer la clarté d’une image ou encore cadrer ou isoler des zones spécifiques de la photo.
! NORMAL (défaut)
NORMAL (défaut) utilisez cette option
NORMAL (défaut)NORMAL (défaut) lorsque vous nedésirez aucun effetspécial. Idéal pour les photos de tous les jours.
! FLOU
FLOU adoucit les contours de limage
FLOUFLOU en créant un effet de flou artistique.
Appuyez sur OK pour accepter vos modifications et retourner à l’écran
6
Menu. Appuyez sur Menu pour quitter cet écran.
7
Ces réglages sont conservés jusqu’à ce que vous les changiez.
44

Ajuster la sensibilité ISO

/
/
Ce réglage permet de contrôler la sensibilité de lappareil à la lumière. Utilisez une valeur faible pour les scènes très lumineuses et une valeur plus élevée pour les scènes sombres.
Réglez le cadran de sélection de mode sur
1
Prise de vue (P, 2.8, 5.6 ou 8). Appuyez sur le bouton Menu.
2
Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
3
que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour afficher l’écran ISO.
4
Appuyez sur un bouton jusqu’à ce que le réglage ISO désiré soit
5
en surbrillance.
! AUTO (défaut)
AUTO (défaut) lorsque vous mettez le sélecteur de mode en
AUTO (défaut)AUTO (défaut) position P (entièrement automatique) lappareil sélectionne cette option et règle automatiquement la vitesse en fonction de la luminosité de chaque scène. Idéal pour prendre des photos dordre général.
! ISO 100
ISO 100 Idéal pour les photos de sujets immobiles sous éclairage
ISO 100ISO 100 naturel lumineux, lorsque des détails extrêmement précis sont désirés. Excellent pour les portraits et les paysages naturels. Lorsque le mode manuel ou priorité d’ouverture est sélectionné,l’appareil utilise automatiquement une vitesse ISO de 100.
! ISO 200
ISO 200 Idéal pour les journées couvertes. Excellent lorsque vous
ISO 200ISO 200 désirez accroître la vitesse sans nuire à la qualité de limage.
! ISO 400
ISO 400 Idéalpour les photos prises à l’heure du crépuscule ou la
ISO 400ISO 400 nuit sans que le flash puisse être utilisé ; excellent pour les événements sportifs lorsque vous désirez saisir laction et pour lintérieur, avec ou sans flash.
3
45
Si vous sélectionneztout réglage autre quAuto, licône apparaîtdans laffichage d’état.
Appuyez sur OK pour accepter vos modifications et retourner à l’écran
6
Menu. Appuyez sur Menu pour quitter cet écran.
7
Ces réglages sont conservés jusqu’à ce que vous les changiez.

Régler la vitesse dobturation

Le réglagedelavitessed’obturation est disponible sur le menu Prise de vue. Pour de plus amples informations sur le réglage de la vitesse dobturation, voir page 21, Régler la vitesse dobturation.
46

Horodater les photos

/
/
Lorsque ce réglage est sélectionné,ladateetl’heure sont imprimées en bas à droite de votre photo.
REMARQUE : Ce réglage est idéal lorsque vous désirez vous souvenir de ladate à laquelle une photo a étéprise : anniversaire, réclamation dindemnité aux assurances, etc.
Vérifiez si lhorloge de lappareil est bien
1
réglée (voir page 8). Réglez le cadran de sélection de mode sur
2
Prise de vue (P, 2.8, 5.6 ou 8). Appuyez sur le bouton des menus pour
3
afficher l’écran correspondant. Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
4
que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour afficher l’écran
5
dhorodatage.
Appuyez sur un bouton jusqu’à ce que loption dhorodatage
6
désirée soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour accepter vos modifications et retourner à l’écran
7
Menu. Appuyez sur Menu pour quitter cet écran.
8
La date et lheure à laquelle votre prochaine photo sera prise sera indiquéeenbasà droite ce celle-ci.
Ces réglages sont conservés jusqu’à ce que vous les changiez.
3
47

Examiner les photos

4
Ce réglage du cadran de sélection de mode permet dexaminer et de modifier les photos mémorisées sur la carte téléobjectif de votre appareil.
Visualiser les images ......................................................page 50
Agrandir les photos ................................................................52
Supprimer des photos ............................................................53
Protéger les photos ................................................................55
Réaliser un diaporama ...........................................................56
Sélectionner les photos envoyées à limpression automatique 58
Visualiser les informations relatives aux photos......................60
49
4

Visualiser les images

8
Vous pouvez visualiser chaque photo mémoriséesurlacartemémoireCFsur lintégralité de l’écran à cristaux liquides ou utiliser la fonction dextraits pour visualiser trois photos miniatures et sélectionner lune dentre elles.
REMARQUE : Ceci est idéal pour faire découvrir à vos amis les photos mémorisées dans lappareil et pour les vérifier avant de les télécharger ou de les imprimer.
5
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Sélectionnez la fonction Review à laide du
1
cadran de sélection de mode. La dernière photo prise apparaîtsur
laffichage à cristaux liquides avec son numéro et les icônes suivantes si elles ont été activées : Imprimer index, Ordre dimpression et Protection.
Utilisez les boutons fléchés pour faire
2
défiler les photos : vers lavant ; vers larrière ; première photo ;
dernière photo.
Appuyez sur Menu pour afficher lextrait.
3
50
Mémoire barre
Positionneur à aiguille
Extrait
Utilisez les boutons pour faire défiler
4
les photos de lextrait. Si vous désirez les faire défiler rapidement, maintenez la pression sur un bouton . Si vous désirez les faire défiler de manière ininterrompue, appuyez et maintenez OK enfoncé tout en appuyant sur un bouton
.
/
La photo en surbrillance de lextrait apparaîtsurl’affichage à cristaux liquides lorsque vousfaites défiler les extraits .
La partie sombre de la barre de mémoire représente la quantité de mémoire utilisée sur la carte et le positionneur à aiguille indique lemplacement de la photo sur la carte.
Appuyez sur Menu pour quitter le mode
5
des extraits.
/
/
/
4
51

Agrandir les photos

8
/
/
Cette fonction permet deffectuer un zoom avant sur des parties spécifiques de la photo. Elle multiplie par deux ou quatre le niveau dagrandissement normal.
REMARQUE : Cette option est idéale pour contrôler les détails et vérifier la netteté de la mise au point des photos.
5
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Mettez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Review (révision). Appuyez sur Menu pour afficher l’écran
2
correspondant. Appuyez sur un bouton jusqu’à ce
3
que la photo désirée soit en surbrillance. Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
4
/
que licône soit en surbrillance. Appuyez une fois sur OK pour agrandir la
5
photo par un multiple de deux ou appuyez deux fois sur OK pour lagrandir par un multiple de quatre.
La photo agrandie accompagnéedeson niveau dagrandissement apparaîtsur laffichage à cristaux liquides.
Utilisez les boutons pour
6
naviguer entre les différentes parties de la
/
photo. Pour quitter l’écran dagrandissement,
7
appuyez sur le bouton OK.
52

Supprimer des photos

8
/
Cette fonction permet de supprimer rapidement lune ou lensemble des photos enregistrées sur la carte mémoire CF.
REMARQUE : Supprimer des photos permet de libérer de la mémoiredelacarteFC.
5
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Mettez le cadran de sélection de mode en
1
position Review (révision).
Appuyez sur Menu pour afficher l’écran
2
correspondant. Appuyez surun bouton jusqu’àce que
3
la photo que vous désirez supprimer soit
/
en surbrillance. Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
4
que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour afficher l’écran de
5
suppression.
4
53
Appuyez sur un bouton jusqu’à ce
/
6
que loption désirée soit en surbrillance :
! PHOTO
PHOTO supprime la photo
PHOTOPHOTO sélectionnée.
! QUITTER
QUITTER vous renvoie à l’écran
QUITTERQUITTER principal.
! TOUTES LES PHOTOS
TOUTES LES PHOTOS efface toutes les
TOUTES LES PHOTOSTOUTES LES PHOTOS photos de la carte mémoire CF. Une pellicule apparaîtaubasdel’écran à cristaux liquides pour rappeler que toutes vos photos sont affectées.
Si la photo est protégée (page 55), vous ne pouvez pas la supprimer avant davoir supprimé sa protection.
Appuyez sur OK.
7
Si vous avez décidé de supprimer toutes les photos, sélectionnez Oui pour répondre à la question vous demandantsi vous désirez supprimer toutes lesphotos puis appuyez à nouveau sur OK.
Si vous désirez quitter le mode de
8
suppression, mettez loption correspondante en surbrillance, puis appuyez sur OK.
54

Prot éger les photos

8
/
Cette fonction permet d’éviter que des photos spécifiquesdelacartemémoire CF soient supprimées accidentellement.
5
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Mettez le cadran de sélection de mode en
1
position Review (révision). Appuyez sur Menu pour afficher l’écran
2
correspondant. Appuyez sur un bouton jusqu’à ce
3
que la photo que vous désirez protéger soit
/
en surbrillance. Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
4
que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour protéger la photo.
5
L’icône de protection apparaît, à côté de la photo protégée, sur laffichage à cristaux liquides.
Appuyez à nouveau sur OK si vous désirez
6
supprimer la protection de cette photo.
4
55

Réaliser un diaporama

Cette fonction permet dafficher automatiquement, à des intervalles successifs réglables, vos photos sur l’écran à cristaux liquides. Elle peut également être utilisée sur tout appareil équipé d’une entréevidéo, tel qu’un poste de télévision, un écran dordinateur ou un projecteur numérique. La fonctionnalité diaporama nest pas disponible lorsque vous utilisez la batterie et activez Économie d’énergie.
REMARQUE : La fonction de diaporama est idéale pour présenter vos photos lors de réunions entre amis ou professionnelles.
Si vous réalisez un diaporama sur un dispositif vidéo externe,suivez les instructionsci-dessous pour brancher le câble vidéo:
! Branchez l’extrémité appropriéeducâble
vidéo (vendu avec lappareil) sur leport de sortie vidéodel’appareil. Branchez son autre extrémité sur le port dentréevidéo du dispositif vidéo externe (poste de
Port de sortie vidéo
télévision, magnétoscope, écran dun ordinateur, projecteur numérique).
! Reportez-vous au guide d’utilisation du
poste de télévision ou de tout autre dispositif utilisé pour les détails du paramétrage dentréevidéo.
56
8
5
/
/
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Mettez le cadran de sélection de mode en
1
position Review (révision). Appuyez sur Menu pour afficher l’écran
2
correspondant. Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
3
que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour afficher l’écran des
4
intervalles de diaporama. Utilisez les boutons pour
5
sélectionner le temps daffichage de chaque photo sur l’écran à cristaux liquides (5 à 99 secondes).
Appuyez sur OK pour faire commencer le
6
diaporama. Appuyez à nouveau sur OK si vous désirez
7
4
lannuler.
57
Sélectionner les photos envoyées à
8
/
limpression automatique
Cette fonction permet de sélectionner les nombres dimpressions et les photos spécifiques qui seront envoyées à la KODAK Personal Picture Maker ou à une autre imprimante acceptant les impressions directes.
REMARQUE : Cette fonction permet dimprimer plus rapidement les photos. Lorsque vous mettrez la carte mémoireCFdans limprimante acceptant les ordres dimpression, seules les photos sélectionnées seront imprimées.
5
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Mettez le cadran de sélection de mode en
1
position Review (révision). Appuyez sur Menu pour afficher l’écran
2
correspondant. Appuyez surun bouton jusqu’àce que
3
la photo que vous désirez imprimer soit en
/
surbrillance. Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
4
que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour afficher l’écran
5
dordre dimpression.
58
Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
/
/
6
que loption désirée soit en surbrillance :
! ANNULER ORDRE
ANNULER ORDRE annule tout
ANNULER ORDREANNULER ORDRE lordre dimpression de la carte mémoire CF.
! INDEX
INDEX — donne l’ordre dimpression
INDEXINDEX sur papier dune page contenant plusieurs photos miniature.
! PHOTO ACTUELLE
PHOTO ACTUELLE donne lordre dimpression de la photo
PHOTO ACTUELLEPHOTO ACTUELLE sélectionnée actuellement.
! QUITTER
QUITTER vous renvoie à l’écran principal.
QUITTERQUITTER
! TOUTES LES PHOTOS
TOUTES LES PHOTOS — sélectionne toutes les photos sur la carte
TOUTES LES PHOTOSTOUTES LES PHOTOS mémoire CF. L’extrait apparaîtaubasdel’écran à cristaux liquide pour vous rappeler que cela concerne toutes vos photos.
Appuyez sur OK.
7
Si vous sélectionnez Annuler ordre ou
8
index, un écran apparaît et vous invite à confirmer votre choix. Répondez Oui ou Non. Passez à l’étape 9.
Si vous sélectionnez Image actuelle ou
9
Toutes les photos, l’écran Nombre de copies apparaît.
Appuyez sur un bouton pour sélectionner le nombre de copies désiré (de 0 à 99). Indiquer zéro revient à annuler lordre dimpression.
Appuyez sur OK.
10
L’icône Ordre d’impression apparaît, à côté de la photo pour laquelle lordre dimpression a été lancé,surl’affichage à cristaux liquides.
4
59
Visualiser les informations relatives
8
/
/
aux photos
Cette fonction permet dafficher les données spécifiques à chaque photo enregistréesurlacartemémoireCFdel’appareil. Ces informations comprennent notamment le numéro de la photo, la date et lheure à laquelle elle a été prise ainsi que les réglages utilisés pour la prendre.
5
6
2
P
8
U
T
P
E
S
R
E
W
V
E
I
Mettez le cadran de sélection de mode en
1
position Review (révision). Appuyez sur Menu pour afficher l’écran
2
correspondant. Appuyez sur un bouton jusqu’à ce
3
que la photo dont vous désirez afficher les
/
informations soit en surbrillance. Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
4
que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour afficher l’écran des
5
informations sur les photos. Les informations qui apparaissent sur
laffichage à cristaux liquides peuvent uniquement être visualisées.
Utilisez les boutons pour faire défiler les informations relatives à la photo.
Si vous désirez quitter le mode
6
dinformations sur les photos, appuyez sur OK.
60
Personnalisation de
5
lappareil photo
Ce chapitre explique comment personnaliser les réglages de lappareil photo en fonction de vos préférences personnelles.
Sélection dun réglage d’économie d’énergie .................page 62
Réglage du comportement du zoom numérique .....................64
Réglage du signal sonore de lappareil photo .........................66
Réglagedelasortievidéo.......................................................68
Sélection de la langue.............................................................69
Formatage dune carte mémoire CF........................................70
Réinitialisation des réglages par défaut de lappareil photo ....71
Visualisation des informations sur lappareil photo ................72
5
61

Sélection dun réglage d’économie d’énergie

La fonction d’économie d’énergie a pour objet d’équilibrer la consommation des batteries avec les performances de lappareil photo. Sélectionnez lun des trois réglages d’économie d’énergie pour contrôler les performances des fonctions ci-après.
La fonction Économie d’énergie nest pas disponible lorsque ladaptateur secteur est utilisé.
ÉCONOMIE
ÉCONOMIE
Fonction de lappareil photo
Fonction de lappareil photo
Fonction de lappareil photoFonction de lappareil photo
ÉCONOMIEÉCONOMIE D’ÉNERGIE
D’ÉNERGIE
D’ÉNERGIED’ÉNERGIE ACTIVÉE
ACTIVÉE
ACTIVÉEACTIVÉE
STANDARD
STANDARD
STANDARDSTANDARD
Fréquence de prévisualisation 15 ips 30 ips 30 ips Luminosité de laffichage à
Faible Normale Élevée
cristaux liquides Boucles du diaporama Non Oui (5x) Oui (5x) Affichage télévision/cristaux
Non Non Oui
liquides simultané Quickview automatique Non Oui Oui
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Positionnez le cadran de sélection demode
1
sur Setup (réglage).
ÉCONOMIE
ÉCONOMIE
ÉCONOMIEÉCONOMIE
DENERGIE
DENERGIE
DENERGIEDENERGIE DÉSACTIVÉE
DÉSACTIVÉE
DÉSACTIVÉEDÉSACTIVÉE
62
Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
/
/
2
que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour afficher l’écran
3
d’économie d’énergie.
Appuyez sur un bouton pour
4
mettre en surbrillance loption Économie d’énergie que vous souhaitez utiliser.
! DÉSACTIVÉ—
DÉSACTIVÉ—les performances de
DÉSACTIVÉ—DÉSACTIVÉ— lappareil photo passent avant la consommation desbatteries. Cestun mode idéal lorsque lautonomie des batteries nest pas une priorité.
! NORMAL (valeur par défaut)
NORMAL (valeur par défaut) la
NORMAL (valeur par défaut)NORMAL (valeur par défaut) consommation des batteries et les performances de lappareil photo sont optimisées de manière égale. Cest un mode idéal pour une utilisation de tous les jours.
! ACTIVÉ—
ACTIVÉ—lautonomie des batteries passe
ACTIVÉ—ACTIVÉ— avant les performances de lappareil photo. Ce mode est idéal lorsque vous ne disposez que dune batterie.
Appuyez sur OK pour accepter les
5
modifications et pour retourner au menu Setup (réglage).
Ce réglage reste en mémoire jusqu’à ce que vous le changiez.
5
63
Réglage du comportement du zoom
/
numérique
Le zoom numérique offre un grossissement double par rapport au zoom optique. Vous pouvez spécifier le comportement que doit avoir le zoom numérique en déplaçant le bouton Zoom vers la position Téléobjectif TTTTlaplus éloignée. Reportez-vous à la page 29 pour en apprendre plus sur lutilisation du zoom numérique.
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Positionnez le cadran de sélection demode
1
sur Setup (réglage).
Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
2
que licône soit en surbrillance.
Appuyez sur OK pour afficher l’écranZoom
3
numérique.
64
Appuyez sur un bouton pour
/
4
mettre en surbrillance loption Zoom numérique que vous souhaitez utiliser.
! CONTINU
CONTINU passe directement du
CONTINUCONTINU Téléobjectif optique vers le zoom numérique sans sarrêter. Cest un mode idéal pour une transition rapide du zoom optique au zoom numérique.
! PAUSE (valeur par défaut)
PAUSE (valeur par défaut) le zoom
PAUSE (valeur par défaut)PAUSE (valeur par défaut) sarrête avant de passer du Téléobjectif optique au zoom numérique. Cest un mode idéal lorsque vous souhaitez contrôler laccès au zoom numérique.
! AUCUN
AUCUN — désactive le zoom numérique.
AUCUNAUCUN Appuyez sur OK pour accepter les
5
modifications et retourner au menu Setup (réglage).
Ce réglage reste en mémoire jusqu’à ce que vous le changiez.
5
65
Réglagedusignalsonoredel’appareil
/
photo
L’appareil photo émet un signal sonore (bips) pour avertir que certaines fonctions sont exécutées. Vous pouvez régler lappareil de manière à ce quil émette un signal sonore pour la plupart des fonctions, certaines fonctions ou aucune.
REMARQUE : Réglez le paramètreSignalSonoredel’appareil photo sur DÉSACTIVÉ lorsque vous devez prendre des photos sans fairedebruit,commeà un mariage ou dans un théâtre.
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Positionnez le cadran de sélection demode
1
sur Setup (réglage).
Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
2
que licône soit en surbrillance. Appuyez surOK pour afficherl’écran Signal
3
Sonore de lappareil photo.
66
Appuyez sur un bouton pour
/
4
mettre en surbrillance loption Signal Sonore que vous souhaitez utiliser.
! ACTIVÉ—
ACTIVÉ—active les signals sonores de
ACTIVÉ—ACTIVÉ— lappareil pour la plupart des fonctions, autant que possible.
! MODE ACTIVÉ (par défaut)
MODE ACTIVÉ (par défaut) active les
MODE ACTIVÉ (par défaut)MODE ACTIVÉ (par défaut) sons de lappareil lorsquon appuie sur lobturateur ou pour les avertissements.
! DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ—lappareil n’émet aucun
DÉSACTIVÉDÉSACTIVÉ signal sonore.
Appuyez sur OK pour accepter les
5
modifications et retourner au menu Setup (réglage).
Ce réglage reste en mémoire jusqu’à ce que vous le changiez.
5
67

Réglagedelasortievidéo

/
/
La fonction Sortie vidéo vous permet dadapter le signal de sortie vidéode lappareil photo à la norme en vigueur dans votre pays. Le paramètre par défaut, NTSC, est la norme appliquée dans la plupart des pays en-dehors de lEurope.
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Positionnez le cadran de sélection demode
1
sur Setup (réglage).
Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
2
que licône soit en surbrillance.
Appuyez sur OK pour afficher l’écranSortie
3
vidéo. Appuyez sur un bouton pour
4
mettre en surbrillance loptionSortie vidéo que vous souhaitez utiliser.
! NTSC (valeur par défaut)
NTSC (valeur par défaut) norme
NTSC (valeur par défaut)NTSC (valeur par défaut) appliquée dans la plupart des pays, sauf en Europe. Les États-Unis et le Japon utilisent la norme NTSC.
! PAL (EUROPE)
PAL (EUROPE) norme appliquéedans
PAL (EUROPE)PAL (EUROPE) les pays européens.
Appuyez sur OK pour accepter les
5
modifications et retourner au menu Setup (réglage).
Ce réglage reste en mémoire jusqu’à ce que vous le changiez.
68

Sélection de la langue

/
/
La fonction Langue vous permet dafficher les menus et les messages dans diverses langues.
REMARQUE : Dans certains pays, le menu langue nest pas disponible. Ces appareils doivent sutiliser dans la langue installée en usine uniquement.
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Positionnez le cadran de sélection demode
1
sur Setup (réglage).
Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
2
que licône soit en surbrillance.
Appuyez sur OK pour afficher l’écran
3
Langue.
Appuyez sur un bouton pour
4
mettre en surbrillance loption Langue que vous souhaitez utiliser.
Appuyez sur OK pour accepter les
5
modifications et retourner au menu Setup (réglage).
Ce réglage reste en mémoire jusqu’à ce que vous le changiez.
5
69

For mat ag e d une carte mémoire CF

/
/
Vous devrez peut-être formater la carte mémoiresicelle-cisedégrade. Dans ce cas, un message derreur saffiche sur l’écran à cristaux liquides. Reportez­vous à la page 101 pour consulter les messages derreur.
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Positionnez le cadran de sélection demode
1
sur Setup (réglage).
Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
2
que licône soit en surbrillance.
Appuyez sur OK pour afficher l’écran
3
Formater la carte.
Appuyez sur un bouton pour
4
mettre en surbrillance loption de formatage que vous souhaitez utiliser.
! ANNULER
ANNULER quitte sans faire de
ANNULERANNULER modifications.
! CONTINUER FORMATAGE
CONTINUER FORMATAGE supprime
CONTINUER FORMATAGECONTINUER FORMATAGE toutes les informations de la carte
toutes les informations de la carte et
toutes les informations de la cartetoutes les informations de la carte
supprime
supprimesupprime
formate la carte mémoire pour quelle puisse être utiliséedansl’appareil photo.
Appuyez sur OK pour accepter les
5
modifications et retourner au menu Setup (réglage).
70
Réinitialisation des réglages par défaut
/
/
de lappareil photo
La fonction Réinitialisation vous permet dannuler vos réglages personnalisés et de rétablir les réglages usine par défaut. Reportez-vous à la page 112 pour consulter la liste de ces réglages usine.
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Positionnez le cadran de sélection demode
1
sur Setup (réglage).
Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
2
que licône soit en surbrillance.
Appuyez sur OK pour afficher l’écran
3
Réinitialisation.
Appuyez sur un bouton pour
4
mettre en surbrillance loption que vous souhaitez utiliser.
! ANNULER
ANNULER quitte sans effectuer de
ANNULERANNULER modifications.
! CONTINUER
CONTINUER — rétablit les réglages usine
CONTINUERCONTINUER par défaut de lappareil photo, sauf pour la date et lheure ainsi que les informations concernant lappareil.
Appuyez sur OK pour accepter les
5
modifications et retourner au menu Setup (réglage).
5
71
Visualisation des informations sur
/
lappareil photo
Utilisez la fonction À propos de pour découvrir le nom et le modèle de votre appareil photo ainsi que la version du logiciel quil exécute. Ces informations sont particulièrement utiles si vous devez appeler le service clientèle.
2
8
6
5
P
R
8
E
V
I
E
W
S
P
E
U
T
Positionnez le cadran de sélection demode
1
sur Setup (réglage).
Appuyez sur unbouton jusqu’à ce
2
que licône soit en surbrillance. Appuyez sur OK pour afficher l’écran
3
À propos de. Les informations qui saffichent ne sont
disponibles quen mode Lecture. Pour quitter l’écran À propos de, appuyez
4
sur OK.
72

Installation des logiciels

6
Ce chapitre détaille laprocédure dinstallation des logiciels KODAKfourni avec votre appareil photo.
Configuration requise sous WINDOWS............................page 74
Configuration requise pour les systèmes MACINTOSH ............75
Logiciels KODAK.....................................................................76
Installation des logiciels .........................................................77
73
6
Le programme dinstallation KODAK DC4800 fourni avec votre appareil photo contient des logiciels destinés aux ordinateurs basés sur WINDOWS et aux ordinateurs MACINTOSH. Ces applications offrent toute une gamme de fonctionnalités qui vous permettent daccéder aux images enregistrées sur la carte mémoire CF et de les utiliser. Vous trouverez des informations détaillées sur lutilisation des logiciels dans laide en ligne disponible dans chacune des applications des logiciels.

Configuration requise sous WINDOWS

! WINDOWS 98 ou WINDOWS 2000 ! Port USB disponible ou lecteur de carte COMPACTFLASH. ! Ordinateur personnel avec lecteur de CD-ROM avec microprocesseur
Pentium 90 MHz minimum (si on utilise un lecteur de carte) ou un microprocesseur Pentium 200 MHz minimum (si on utilise un câble USB).
! Moniteur à affichage couleur avec résolution minimum de 640 x 480
(1024 x 768 préféré) et 256 couleurs : 65536 couleurs (16 bits) ou couleurs 24 bits recommandé
! 32 Mo ou plus de mémoire vive disponible ! 70 Mo despace disque
74

Configuration requise pour les systèmes MACINTOSH

! Système dexploitation 8.6 ou 9 ! Ordinateur MACINTOSH basé sur PowerPC avec lecteur de CD-ROM ! Moniteur à affichage couleur avec résolution minimum de 640 x 480
(1024 x 768 préféré) et 256 couleurs (milliers ou millions recommandés)
! 32 Mo ou plus de mémoire vive disponible ! 70 Mo despace disque ! Port USB disponible ou lecteur de carte COMPACTFLASH
6
75

Logiciels KODAK

Le logiciel de lappareil photo numérique KODAK
Le logiciel de lappareil photo numérique KODAK présente lappareil photo en
Le logiciel de lappareil photo numérique KODAKLe logiciel de lappareil photo numérique KODAK tant que périphérique de stockage amovible sur votre bureau ; il vous permet deffectuer les tâches suivantes :
! Afficher et parcourir les images enregistrées sur une carte mémoire
CF KODAK inséréedansl’appareil photo.
! Copier à partir de la carte mémoire sur le disque dur ou un autre
support.
! Ouvrir une image directement dans une application qui prend en
charge le format JPEG ou TIFF.
! Supprimer des images de la carte mémoire. ! Visualiser les informations relatives à une image précise. ! Sélectionner les réglages de saisie et de lappareil photo. ! Prendre une photo pendant que lappareil est connectéàlordinateur. ! Formater la carte mémoire CF.
REMARQUE : Les lecteurs de carte mémoireCFnepermettentpas laccès direct aux applications KODAK décrites ci-dessus. Si vous téléchargez vos imagesà partir dune cartemémoire, utilisez une application tierce pour accéder à vos photos.
76

Installation des logiciels

Pendant que le programme dinstallation charge automatiquement vos logiciels, prenez le temps de remplir et de renvoyer la carte denregistrement de votre appareil photo. Vous pourrez ainsi recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et enregistrer certains des produits inclus avec votre appareil.
Fermez tous les programmes en cours avant de démarrer le programme
1
dinstallation. Introduisez le CD du programme dinstallation dans le lecteur de CD-ROM.
2
Chargez les logiciels.
3
Sur un ordinateursous WINDOWS
Sur un ordinateursous WINDOWS si la fonction Exécutionautomatique
Sur un ordinateursous WINDOWSSur un ordinateur sous WINDOWS est activée, la première fenêtre dinstallation saffiche. Si elle napparaît pas à l’écran, dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter. Dans la boîte de dialogue Exécuter, tapez la lettre du lecteur qui contient le CD, puis tapez \setup.exe. Par exemple : d:\setup.exe.
Sur un ordinateur MACINTOSH
Sur un ordinateur MACINTOSH double-cliquez sur licône du
Sur un ordinateur MACINTOSHSur un ordinateur MACINTOSH programme dinstallation.
Suivez les instructions qui saffichent à l’écran pour installer les logiciels.
4
Si le système vous y invite, redémarrez lordinateur à la fin
5
de linstallation.
d:\setup.exe.
d:\setup.exe.d:\setup.exe.
Vous êtes maintenant prêt à utiliser le logiciel de lappareil photo numérique. Pour plus dinformations, consultez laide en ligne.
6
77
Transférer les photos dans
7
votre ordinateur
Ce chapitre décrit comment brancher l’appareil sur un ordinateurà l’aide d’un câble USB, télécharger les images, et travailler avec les fichiers image et le logiciel de lappareil numérique KODAK.
Brancher un câble USB ..................................................page 80
Lancer le logiciel de lappareil numérique KODAK .................81
Localiser vos photos sur la carte mémoire CF.........................82
Conventions adoptées pour les noms des photos....................83
Dès que lappareil a été branché sur lordinateur et que tous les logiciels nécessaires ont étéinstallés, vos photos peuventêtre transférées de lappareilà lordinateur. Consultez laide en ligne pour obtenir des informations sur les logiciels fournis avec lappareil.
Vous pouvez également télécharger vos photos à l’aide dun lecteur de cartes CF. Si vousne possédez pas de lecteur de ce type, vous pouvez en acheter un en tant quaccessoire. Si vous désirez obtenir des renseignements plus détaillés sur les accessoires disponibles, contactez un revendeur de produits KODAK ou rendez visite à notre site Web à l’adresse http://www.kodak.com/go/accessories.
79
7

Brancher un câble USB

Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour brancher lappareil sur votre ordinateur (fonctionnant sous WINDOWS soit 98 soit 2000 ou MACINTOSH) à laide du câble USB fourni avec lappareil.
Le téléchargement de photos à l’aide du câble épuisant rapidement la batterie, utilisez dès que possible ladaptateur secteur.
Branchez lextrémité appropriéeducâble
1
USB sur le port de votre ordinateur repéré par labréviation USB.
Si aucun port n’est repéré par cette abréviation, reportez-vous au guide dutilisation de votre ordinateur qui contient le diagramme de ses ports de connexion externe.
Ouvrez le volet latéral de lappareil.
2
Branchez lautre extrémité du câble USB
3
sur le port USB de lappareil. Mettez lappareil sous tension.
4
Si votre ordinateur fonctionne sous WINDOWS, une fenêtre indiquant le contenu de la carte mémoireCFestaffichée.
Si votre ordinateur est un MACINTOSH, une icône dappareil est affichée sur le bureau.
Un message indiquant que vous n’êtes pas connecté est parfois affiché par lordinateur. Dans ce cas, reportez-vous au fichier PDF installé avec le logiciel (USB.PDF pour les PC et Connect.PDF pour les MACINTOSH) ou aux informations sur le dépannage de laide en ligne.
Pour accéder aux photos de votre carte mémoire CF, voir « Lancer le logiciel de lappareil numérique KODAK »àla page 81.
80

Lancer le logiciel de lappareil numérique KODAK

L’appareil étant connectéàvotre ordinateur, vous pouvez ouvrir et utiliser le logiciel que vous avez installé en suivant les instructions du chapitre 6. Si vous désirez obtenir des explications plus détaillées sur le logiciel, reportez-vous à laide en ligne.

Ordinateurs fonctionnant sous WINDOWS

! Pour visualiser les photos de la carte mémoire CF, cliquez deux fois sur le
dossier DCIM de la fenêtre de lappareil photo puis cliquez deux fois sur le dossier 100K4800.
Pour accéder à l’aide en ligne, ouvrez Poste de travail, cliquez avec le bouton de droite sur licône de lappareil photo, puis sélectionnez laide sur lappareil photo dans le menu contextuel. Vous pouvez également sélectionner Démarrer Programme Kodak DC4800 Aide.

Ordinateurs MACINTOSH

Cliquez deux fois sur licône de lappareil photo affichéeauniveaudu
1
bureau. Pour visualiser les photos de la carte mémoire CF, cliquez deux fois sur le
2
dossier DCIM puis cliquez deux fois sur le dossier 100K4800.
Vous pouvez accéder à l’aide en ligne en sélectionnant lappareil photo laide sur lappareil photo à partir du menu Finder.
7
81

Localiser vos photos sur la carte mémoire CF

Les photos sont enregistrées sur votre carte mémoire CF KODAK conformément à un standard adopté par de nombreux fabricants dappareils photo. Ce standard vous permet de lutiliser avec divers types dappareils photo.
Si vous utilisez un lecteur de carte pour extraire vos photos et ne parvenez pas à les localiser à laide du logiciel, la description ci-dessous de la structure des fichiers de lappareil vous aidera à remédier à votre problème.
! Dossier MISC
Dossier MISC contient le fichierdordre dimpression créélorsque
Dossier MISCDossier MISC vous avez utilisé la fonction dordre dimpression.
! Dossier système
Dossier système utilisé pour les mises à niveau de logiciels
Dossier systèmeDossier système dappareils photo.
! Dossier DCIM
Dossier DCIM ce dossier racine contient le dossier 100K4800.
Dossier DCIMDossier DCIM Chaque fois que vous mettez lappareil sous tension ou que vous insérez une nouvelle carte mémoire CF, tout dossier vide du dossier DCIM est supprimé.
! 100K4800
100K4800 Sous-dossier dans le dossier DCIM oùsont enregistrées
100K4800100K4800 toutes les images prises avec lappareil photo. La première fois que vous utilisez la carte mémoire CF, lappareil photo crée un dossier appelé 100K4800. Lors de circonstances inhabituelles, dautres fichiers portant un nom semblable sont créés (comme 101K4800 par exemple.) Cestlecas,notamment,sivousutilisezlacartemémoire CF dans un autre appareil photonumérique ou si le dossier 100K4800 est saturé.
82

Conventions adoptéespourlesnomsdes photos

Les images fixes sont appelées DCP_nnnn.IPG ou DCP_nnnn.TIF, le nnnn représentant un numéro dimage entre 0001 et 9999. Les photos sont numérotées suivant l’ordre dans lequel elles ont été prises. Ainsi, la première photo du dossier \DCIM\100K4800 est nommée DCP_0001.JPG. L’appareil est équipé dun compteur de photos qui déterminelenuméro de la prochaine photo qui sera prise.
Les photos en rafale (images fixes prises en succession rapide lorsque lappareil fonctionne en mode Rafale) se nomment Bmm_nnnn.JPG, mm étant un numéro derafale allant de 00à 99 et nnnnun numéro séquentiel ausein de la rafale.
! Même si vous transférez certaines photosdans votre ordinateur ou les
supprimez de la carte mémoire CF, lappareil utilise des numéros consécutifs pour toutes les autres photos. Ainsi, si la dernière photo prise est nommée DCP_0007.JPG, la suivant sappellera DCP_0008.JPG. Le numéro nnnn correspond aussi à son ordre séquentiel dans la rafale. Quatre photos dune rafale prises après DCP_0008 auront des noms allant de B01_0009 à B01_0012.
! Lorsque vous insérez une autre cartemémoire CF dans votre appareil,
la première photoenregistrée sur celle-ci est numérotée en ajoutant 1 au numéro de la dernière photo prise avec lappareil ou au numéro le plus élevé de photo existante dans le dossier de la carte.
! Lorsque vous insérez la carte mémoire CF dans un autre appareil
DC4800, la prochaine photoenregistrée sur celle-ci est numérotéeen ajoutant 1 au numéro le plus élevé de photo existante ou au numéro de la dernière photo prise avec lautre appareil.
7
83
! Lorsque la photo DCP_9999.JPG a été enregistréedansledossier
\DCIM\100K4800, les photos suivantes sont enregistrées dans un nouveau dossier (\DCIM\101K4800) de la carte mémoire CF, en commençant par la photo DCP_0001.JPG.
! Si vous utilisez la carte mémoireCFavecunappareilautrequele
DC4800 et que le fabricant de cet appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier \DCIM contiendra un sous-dossier nommé par cet appareil. Toutes les photos prises avec lautreappareil seront enregistrées dans ce dossier en utilisant les conventions établies par le fabricant pour les noms de photos. Si vous désirez obtenir des explications plus détaillées, reportez-vous aux documents explicatifs livrésavecl’autre appareil.
84
Conseils et résolution des
8
problèmes
Vous serez peut-être confronté, au cours de lutilisation de votre appareil photo, à quelques difficultés. Cechapitre peut vous aider à trouver rapidement les réponses aux questions que vous vous posez pour mieux profiter de votre appareil.
Connexion de lappareil photo .......................................page 85
Réglage du moniteur pour un affichage optimal .....................86
Optimiser les impressions ......................................................86
Résolution des problèmes ......................................................88

Connexion de lappareil photo

Si vous recevez des messages vous indiquant que vous n’êtes pas connecté, reportez-vous aux fichiers .PDF installés avec votre logiciel ou à l’aide en ligne pour la résolution des problèmes. Si vous vous connectez à :
! une connexion USB basée sur Windows, reportez-vous au fichier
USB.PDF ;
! un ordinateur Macintosh, reportez-vous au fichier Connect.PDF.
85
8

Réglage du moniteur pour un affichage optimal

Les paramètres daffichage de votre moniteuront peut-être besoin d’êtreréglés pour visualiser les photos à partir de votre appareil photo. Consultez le guide dutilisation fourni avec votre ordinateur pour obtenir les instructions de réglage de ces paramètres.

Optimiser les impressions

Vous remarquerez peut-être que les couleurs qui apparaissent sur votre moniteur ne correspondent pas toujours à celles des documents ou des tirages. Cela est dû au fait que les moniteurs et les imprimantes utilisent des systèmesdecouleurdifférents.
Vous obtiendrez des résultats plus prévisibles en procédant comme suit :
! Améliorez la qualité de votre papier. Le papier pour photocopieuse
noffre pas les mêmes résultats que le papier traité ou lepapier conçu spécialement pour les imprimantes à jet dencre.
! Réglez les paramètres du logiciel de votre imprimante. ! Utilisez des cartouches dencre neuves. Nutilisez pas les cartouches
au-delà de leur duréedevie.
86
Gardez à l’esprit les conseils suivants lorsque vous imprimez vos photos :
! Limpression en couleur est plus longue que limpression en noir et
blanc. Les photos plus chargées accroissent le temps dimpression et de séchage.
! Limpression en couleur est plus gourmande en mémoire que
limpression en noir et blanc. Si vous recevez un message indiquant une mémoire insuffisante, vous devrez peut-être fermer plusieurs applications, modifier certains paramètres ou ajouter de la mémoire.
! Il est possible que les tirages en couleur ne donnent pas de
photocopies aussi claires que les tirages en noir et blanc. Si vous souhaitez photocopier des documents, essayez d’imprimer le document en niveaux de gris. Généralement, la modification de ce paramètresefaitdanslaboîte de dialogue Impression.
! Redimensionner la photo pour lui donner une taille inférieure, ou
limprimer sur du papier brillant, peut améliorer la qualité de limpression.
! Pour améliorer la qualité de vos tirages, imprimez vos photos sur le
papier KODAK Inkjet Snapshot. Le papier Snapshot est adaptéàla plupart des imprimantes à jet dencre et produit des images plus claires, plus nettes et plus détaillées.
8
87

Résolution des problèmes

Si vous êtes confrontéàcertaines difficultés, consultez les tableaux ci-aprèset testez les solutions proposées.
Des informations techniques complémentaires sont incluses dans le fichier LisezMoi que vous trouverez dans le dossier KODAK DC4800. Pour obtenir les mises à jour des informations de dépannage, visitez notre site Web à http://www.kodak.com.
Moniteur
Moniteur
MoniteurMoniteur Problème
Problème Origine
ProblèmeProblème L’image affichéesurle
moniteur est irrégulière ou mal colorée.
Origine Solution
OrigineOrigine Le moniteur nest
pas correctement réglé.
Solution
SolutionSolution Réglez les paramètres
daffichage du moniteur. Voir page 86.
88
Loading...