Kodak DC290 User Manual [sv]

KODAK DC290 digital zoomkamera
Bruksanvisning
Besök Kodak på World Wide Web – www.kodak.com
Kodak och Photolife är varumärken som tillhör Eastman Kodak Company.
Digita är ett varumärke som tillhör FlashPoint Technology, Incorporated.
Innehåll
1 Komma igång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kamerafunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Framsida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Baksida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Undersida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Kameraspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Softkey-knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funktionsväljare och fyrvägskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Statusfönstret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Blixt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Exponeringskompensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bildtyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Återstående bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avancerat bildtagningsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Självutlösare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
IrDA (infraröd) kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sätta i batterierna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bildkvalitet och upplösning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Löstagbart minneskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sätta i minneskortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ta ut minneskortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Energibesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Viloläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Använda en nätadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Använda batteriladdaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Om batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Ta bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Slå på och stänga av kameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ställa kameran i Capture-läge (Bildtagning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Förhandsgranska bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ta bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ställa in blixten, exponeringskompensation, bildtyp och kvalitet . . . . . . 23
Ställa in självutlösaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Använda zoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Digital zoomning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inställningar för bildtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bildtypsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inställningar för album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inställning av vitbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inställningar för digitalt vattenmärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inställningar för avancerade exponeringslägen . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inställningar för avancerat fokusläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Inställningar för Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Datum och tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kameranamn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Använda skript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ladda skript till minneskortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Välja skript på kameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lägga till ljud till en bild i översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3 Granska bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ställa kameran i Review-läge (Granskning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Granska bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Visa återstående minne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inställningar för Review-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Overlay-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inställningar för bildspel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Videoinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inställningar för uppspelning av ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Formatera minneskort, inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utskriftsordning, inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ii
Märka bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Placera märkta bilder i album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Skapa ett nytt album i Review-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Skydda bilderna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kopiera märkta bilder från en kamera till en annan . . . . . . . . . . . . . 50
Använda programmen på kameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Hämta program till ett minneskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Välja program till kameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Öppna album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Expandera och komprimera bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lägga till ljud till bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ta bort bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ta bort flera bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Spela upp ljud och Burst- och Time-lapse-sekvenser. . . . . . . . . . . . . . . . 56
Förstora bilderna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Visa bilder på TV:n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4 Installera programvaran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Systemkrav för datorer med Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
KODAK-program för datorer med Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Installera KODAK-programmet i Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Systemkrav för Macintosh-datorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kodak-program för Macintosh-datorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Programöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Installera KODAK-programmet på Macintosh-datorer. . . . . . . . . . . . 64
Kopiera KODAK Plug-In Acquire-filer till en Plug-In-mapp . . . . . . 64
5 Ansluta kameran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kontrollera om det finns funktioner för USB i Windows 98 . . . . . . . . . . 66
Ansluta kameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Starta KODAK-programmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Öppna KODAK-program i Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
KODAK Digital Camera (Mounter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
KODAK Digital Camera (TWAIN Acquire) . . . . . . . . . . . . . . . . 68
KODAK Digital Camera (Properties) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
KODAK Pictures Now Desktop Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
iii
Öppna Kodak-program i Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
KODAK Digital Camera (Mounter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
KODAK Digital Camera (Plug-In Acquire) . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
KODAK Digital Camera (Tools) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
KODAK Digital Camera (Control Panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
KODAK Pictures Now Desktop Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mapp- och filnamnskonventioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Namnge mappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Namnge bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Namnge bilder med absolut numrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Namnge bilder med relativ numrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Namnge filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lokalisera bilder i kameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6 Felsökning och tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Allmänt underhåll och säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ansluta till datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Bildskärmsinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tips vid utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7 Här får du hjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Programvaruhjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Online-tjänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Hjälpinformation via fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Kundtjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8 Information om garanti och villkor
Garantiperiod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Reparationsgaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Begränsningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Programstöd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Hjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Information om villkor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
FCC-förenlighet och rekommendationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kanadensiskt DOC Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
iv

1 Komma igång

Det här kapitlet innehåller en genomgång av kameraknappar, kameraskärmen och maskinvarufunktioner.

Inledning

Med KODAK DC290 digital zoomkamera (DC290) kan du ta fantastiska bilder utan film. Här är några av sakerna du kan göra:
T a bilder och omedelbart titta på dem på kamerans fär gskärm, en TV eller en dator.
Ta Burst-bilder (i snabb följd) och Time-lapse-bilder (en bildserie över längre tid).
Lägga till ljud till bilder.
Organisera bilderna i elektroniska fotoalbum i kameran.
Överföra bilderna till en dator och e-posta dem till familj och vänner.

Kamerafunktioner

Inbyggd blixt med röda ögon-reducering.
Lättanvänt statusfönster med kamerainställningar.
Löstagbart och återanvändbart minneskort.
Snabb bildöverföring till USB-kompatibel dator.
3x optisk, 2x digital zoom-lins för att zooma in motiv.
JPEG-filformat och okomprimerade TIFF-filformat för bildtagning.
1
Ultra-inställning för 2240 x 1500 interpolerad upplösning.
Skript och program som underlättar kamerainställningar och användning.
1

Framsida

M
Slutare
Blixt
Ljussensor
Självutlösare lampa
IrDA (infraröd) sändare/ mottagare
Batterilucka
inneskort
lucka
Översida
Bläddring
Markera
Sökare
Blixtsensor
Lins
Autofokus sensor
Slutare
Självutlösare
Strömförsörjning
Statusfönster
2

Baksida

L
Sökare
Visningsknapp
Mikrofon
Menyknapp
Redo-lampa
Zoom
Färgskärm
Ljud-diod
Volym
judinspelning
Extern blixt
Video- och ljudutgång
USB

Undersida

Nätadapter
Fyrvägskontroll
Stativgänga
1
Softkey­knappar
Funktionsväljare
Produktinformation (dataplatta)
3

Kameraspecifikationer

DC290
Pixelupplösning CCD
Ultra Hög Medel
Standard Färg Bildfilformat Bildlagring
Sökare ASA/ISO-känslighet Blixtens räckvidd Vidvinkel
Telefoto Lins Linstyp
Maximal bländare Vidvinkel:
Zoom
Brännvidd
Autofokus Vidvinkel/Telefoto:
Manuell inställning av
skärpa Strömförsörjning Batterier
DC In
Stativgänga Video Out (Video ut) Mått Bredd
Längd
Höjd Vikt Användningstemperatur
4
1901 x 1212=2,3 miljoner pixlar (sammanlagt antal pixlar)
2240 x 1500 = 3 360 000 1792 x 1200 = 2 150 400 1440 x 960 = 1 382 400 720 x 480 = 345 600 24-bitar, miljontals färger Exif version 2.1 (JPEG-bas) eller TIFF Endast externt minne: ATA-kompatibelt
Compact Flash-kort Genomsiktstyp 100 0,5 till 4,0 m 0,5 till 2,5 m Optiskt kvalitetsglas
F/3
Telefoto:
6X:
38,4 till 115,2 mm (motsvarande 35 mm-kamera) 8 till 24 mm (verklig)
Vidvinkel/Telefoto:
AA 1,5 V alkaliska, eller AA 1,2 V uppladdningsbara Ni-MH-batterier
Nätadapter för digitalkameraserien DC200 från KODAK
6 mm gänga NTSC eller PAL 11,8 cm 6,3 cm 10,6 cm 525 g exklusive batterier 0 till 40° C
F/4,7
3X Optisk zoom 2X Digital zoom
0,3 m till oändligt 0,5 m till oändligt

Softkey-knappar

Det finns tre "softkey"-knappar på kameran. En softkey-knapp är en knapp vars funktion ändras beroende på vad som visas på skärmen ovanför den. I bildtagningsläge (Capture) kan t. ex. den här skärmbilden visas:
Softkey­knappar
I det här fallet styr softkey-knappen Avancerat fokusläge. Men om en annan skärmbild visas styr du helt andra funktioner med hjälp av softkey-tangenten.

Funktionsväljare och fyrvägskontroll

Med funktionsväljaren väljer du mellan fyra olika kameralägen:
Capture
Review
Connect
Info
Med pilarna i fyrvägskontrollen kan du navigera genom kamerans menyer och ikoner och bläddra genom bilder.
— när du vill ta snygga digitalfoton
— när du vill visa, redigera och organisera dina bilder
— när du vill ansluta kameran till en dator
— när du vill se information om kamerans inbyggda program
1
5

Statusfönstret

I ett fönster på kamerans ovansida visas aktuella inställningar. Följande underavdelningar beskriver kort det som visas i fönstret. Information om hur du anger inställningar i bildtagningsläge (Capture) finns på sidan 26.
Kameran måste vara påslagen och i Capture-läge för att det ska gå att visa och använda fönstret.
Röda ögon

Blixt

Batteri­status
Manuellt läge
Blixt
Exponerings­kompensation
IrDA (infraröd) kommunikation
Bildtyp
Kvalitet
Självutlösare
Bilder kvar
Kameran har en inbyggd blixt med en funktion för reducering av röda ögon. Blixtens räckvidd är omkring 0,5 till 4,0 m. De finns fyra inställningar för blixten:
Auto —
utlöser blixten automatiskt när avtryckarknappen trycks ned
och kameran bedömer att det inte finns tillräckligt med ljus.
Red-eye (Röda ögon)
— avgör när det inte finns tillräckligt med ljus och utlöser blixten när du trycker ned avtryckarknappen för att minska risken för röda ögon, och ytterligare en gång 600 millisekunder senare när bilden är tagen.
Fill (Komplettera) —
utlöser blixten varje gång avtryckarknappen trycks ned. Välj den här inställningen när belysningen är dålig eller motivet är placerat i motljus.
Off (Av)
— stänger av blixten.
6

Exponeringskompensation

I mycket stora rum med dåligt ljus kan du uppnå bättre resultat genom att stänga av blixten helt och hållet, eller använda blixtsynkroniseringsfunktionen med en extern blixt.
När kameran står i Capture-läge (Bildtagning) kan exponeringen ändras från +2,0 till -2,0 i intervaller på 0,5.
Om bilderna är:
korrekt exponerade behåller du standardinställningen AUTO. Den korrekta exponeringen för de aktuella ljusförhållandena ställs då in automatiskt.
för mörka ökar du (+) exponeringskompensationen.
för ljusa minskar du (-) exponeringskompensationen.
1

Bildtyp

Bildtypsikonen ändras beroende på vad för slags bild du tar. Inställningen kan ändras via knapparna Scroll (bläddring)och Select (markering) eller via menyn Picture Type (Bildtyp). Se sidan 27. Det finns tre bildtyper:
Still
— (standardinställningen) tar en enda stillbild. När du sätter på
kameran är detta den förinställda bildtypen.
Burst
— tar en bildserie i snabb följd.
Time-lapse
Du kan ställa in tidsfördröjningen via fönstret Picture Type (Bildtyp).
— tar en bildserie med tidsfördröjning mellan bilderna.
7

Återstående bilder

Ikonen för Återstående bilder ändras automatiskt för att visa det antal bilder som kan lagras med bibehållen aktuell kvalitet och upplösningsalternativ. Den här ikonen kan bara visas. Du kan inte markera eller ändra den.
Siffran för antal återstående bilder ändras inte alltid när en bild tas om bildinnehållet är komprimerbart.
När minnet är fullt står det Full i statusfönstret. Du måste radera befintliga bilder eller byta minneskort för att kunna ta fler bilder. Mer information om hur du raderar bilder finns på sidan 55.

Avancerat bildtagningsläge

Kameran har två lägen för avancerad bildtagning: den externa blixten eller långtidsläget. Mer information: se "Inställningar för avancerade exponeringslägen" på sidan 32.
External flash
externa blixtsynkroniseringen för blixten istället. Du kan justera bländarinställningarna (f-värdet). Standardbländarinställningen är 5,6.
Long-time
uppnå korrekt exponering i den aktuella ljusmiljön. Du kan ställa in exponeringstiden till mellan 0,5 och 16 sekunder med 0,5 sekunders intervall.

Självutlösare

Självutlösaren skapar 10 sekunders tidsfördröjning mellan det ögonblick då avtryckarknappen trycks ned och bilden tas. Det ger dig tillräckligt med tid för att hinna placera dig själv i bilden. Mer information: se "Ställa in självutlösaren" på sidan 23.
8
— stänger av den inbyggda blixten och an vänder den
— stänger av blixten under långa exponeringar för att

IrDA (infraröd) kommunikation

I en kamera-kamera-koppling i Review-läge (Granskning) kan de båda kamerorna kommunicera via en IrDA-anslutning. Ikonen för IR-kommunikation visas och ändras för att visa status för kommunikationen med den andra kameran. Mer information: se "Kopiera märkta bilder från en kamera till en annan" på sidan 50.
nitiating communication
I inletts.
Searching for communication partner (blinkande)
kameran leter efter en IR-kommunikationspartner.
— visar att IR-kommunikation har
— visar att
1
Communicating
partnern. Den alfanumeriska skärmen visar också det antal bilder som ännu inte överförts.
Communication timed out (blinkande)
gjort att kommunikationen har avbrutits. Ikonen fortsätter att blinka tills du svarar i dialogrutan på skärmen eller stänger av kameran.
— visar att kameran kommunicerar med IR-
— visar att ett problem har
9

Batterier

Ikonen för batterinivå ändras automatiskt. Ikonen kan inte markeras eller ändras.
— visar att batterierna är laddade.
Full
— visar att batterierna behöver bytas ut.
Low
Blinkande
behöver bytas ut.
— visar att batterierna är för svaga för att driva kameran och
Batterierna förbrukas snabbt när Preview- och Review-lägena används. Bilder som lagrats i minnet försvinner inte om batterierna tar slut.
Kameran drivs med fyra stycken AA-batterier . Två omgångar batterier följer med kameran, fyra alkaliska batterier och fyra uppladdningsbara Ni-MH-batterier med en batteriladdare. De alkaliska batterierna följer med så att kameran kan användas direkt. De uppladdningsbara batterierna måste laddas innan de sätts in i kameran.
VARNING: Blanda inte flera olika sorters batterier i kameran.
10

Sätta i batterierna

Öppna batteriluckan.
1
Skjut den inre batteribehållaren mot kamerans
2
baksida och avlägsna den från kameran. Sätt i batterierna enligt anvisningarna på
3
batteribehållaren. Stäng och lås den inre batterihållaren och
4
batteriluckan.
Ta ur batterierna om kameran inte ska användas på en längre tid. Då räcker batterierna längre och kameran riskerar inte att skadas av läckage eller rost från batterierna. Om batterierna tas ur från kameran i mer än ett par dagar raderas datum och tid och detta måste ställas in på nytt.
När du använder batterierna bör du inte förhandsgranska bilder på LCD-skärmen i mer än 20 minuter. Det gäller särskilt för litiumbatterier . Förhandsgranskning av bilder förbrukar mycket energi, och efter ett tag kan batterierna bli varma. Om kameran blir för varm inuti slår den av sig tack vare det speciella skyddskretssystemet. Låt kameran svalna innan du sätter på den igen. Om du använder Preview-läget under längre tid, bör du använda en nätadapter för digitalkameraserien DC200 från KODAK. Följ alltid batteritillverkarens rekommendationer.
1
11

Kvalitet

Du kan ställa in kameran så att den tar bilder med fyra olika kvalitetsinställningar: Good (Bra), Better (Bättre), Best (Bäst) och Uncompressed (Okomprimerad). Kvalitetsinställningen bestämmer i vilken utsträckning bilden komprimeras för att spara utrymme på minneskortet. Bilderna sparas i JPEG-format, förutom med kvalitetsinställningen Uncompressed, då bilderna sparas i okomprimerat TIFF-format. I det okomprimerade TIFF-filformatet blir filstorleken omfattande och upptar mycket utrymme på minneskortet.
När du fotograferar kan du fritt växla mellan de olika kvalitetsinställningarna. Observera dock att med inställningen Uncompressed är Ultra Resolution inte tillgängligt. Det antal bilder som kameran kan lagra varierar beroende på inställningarna. Inställningarna för kvalitet och upplösning bestämmer tillsammans hur många bilder du kan lagra på minneskortet. Mer information om inställning av upplösning: se "Bildtypsinställningar" på sidan 27. De fyra kvalitetsinställningarna är:
Uncompressed (Uncmp)
TIFF-format. Ger bättre bildkvalitet för vissa motiv när du gör stora kopior. Observera att filstorleken är mycket stor och kan resultera i förlängd överföringstid till datorn.
— används när bildkvaliteten är mycket viktig. Idealiskt för
Best
normalt fotograferande.
— används för bilder av standardkvalitet och när många
Better
bilder ska lagras.
— används när du vill att maximalt antal bilder ska rymmas i
Good
minnet, och för bilder som du vill använda exempelvis på Internet. Inställningen medför den kraftigaste komprimeringen och den sämsta bildkvaliteten.
— används för okomprimerade bilder, i
12

Bildkvalitet och upplösning

De bilder du tar med din kamera blir i allmänhet fina digitala bilder. Men två faktorer, komprimering och upplösning, inverkar på slutresultatet.
Ingen film används. Istället lagras bilderna i kamerans minne. Bilderna är uppbyggda av bildpunkter (pixlar). Ju fler pixlar (d. v. s. ju bättre upplösning), desto mer kameraminne går det åt.
För att spara utrymme kan du komprimera varje bild. När en bild komprimeras ignoreras en del färg- och detaljinformation. Ju mer komprimering desto sämre blir bildkvaliteten. En mindre komprimering innebär att bildkvaliteten blir bättre.
Faktorerna komprimering och upplösning avgör hur många bilder som får plats i kamerans minne.
Om det viktigaste är bildkvaliteten använder du kvalitetsinställningen Uncompressed (ingen komprimering) eller Best (begränsad komprimering) och anger att upplösningen ska vara hög. Det kan vara användbart om du ska skriva ut bilderna på en skrivare av hög kvalitet.
Om det viktigaste är att det finns gott om utrymme i kamerans minne, använder du kvalitetsinställningarna Good eller Better (Bra eller Bättre) och anger standardupplösning. Det kan vara användbart om bilderna ska användas på en hemsida på Internet.
Kom ihåg att det finns en skillnad mellan bildkvalitet och upplösning. Upplösningen avgörs av antalet bildpunkter i bilden. Bildkvaliteten avgörs av graden av komprimering.
1
13

Löstagbart minneskort

Kameran har ett löstagbart minneskort, som även kallas CompactFlash-kort eller KODA K Picture Card, där bilderna lagras. Det går inte att ta bilder med kameran utan minneskort. Du kan radera eller skydda bilddata på kortet och sedan använda det igen. Om du vill formatera om minneskortet ser du efter på sidan 45.
Det löstagbara minneskortet innehåller inte några rörliga delar. Det lagrar information och sparar den när kortet tas ut ur kameran ända tills det raderas eller formateras om. Normala magnetiska störningar och röntgenstrålarna i säkerhetskontrollen på en flygplats skadar inte den lagrade informationen.
Bildkortet följer med när du köper kameran. Fler minneskort kan köpas hos KODAK-återförsäljare eller via vår webbplats på http://www.kodak.com/go/ accessories. Alla standard-CompactFlash-kort som är CF-märkta fungerar i kameran.

Sätta i minneskortet

Öppna kortluckan.
1
Sätt i minneskortet så att:
2
kontaktänden pekar mot kameran
kortets kant är vänd mot kamerans framsida
Stäng batteriluckan.
3

Ta ut minneskortet

14
Öppna kortluckan.
1
Tryck på minneskortets uppsläppningsknapp
2
så att den sticker ut från kamerans sida.
VARNING: Tryck inte på uppsläppningsknappen om den röda lampan under knappen lyser eller blinkar. Om du tar ut kortet medan lampan lyser kan alla data på kortet försvinna.
Tryck på Release-knappen, så lossnar
3
minneskortet från kameran. Ta ut minneskortet ur kameran.
4

Energibesparing

Du kan använda batterier eller en nätadapter för strömförsörjning till digitalkameraserien DC200 från KODAK. Kameran har ett viloläge för att spara energi.

Viloläge

När kameran inte använts på en viss tid slår kameran över till viloläge genom att stänga av färgskärmen. Tiden innan kameran slår över till viloläge anger du i menyn för bildtagningsinställningar. Mer information finns under "Sleep Time­out" på sidan 34.
Aktivera kameran från viloläge:
Om kameran står i Review-läge trycker du på Display.
I Capture-läge använder du zoomkontrollen eller avtryckarknappen precis som när du annars tar bilder.

Använda en nätadapter

Nätadaptern för digitalkameraserien DC200 från KOD AK, som är ett tillbehör du köper separat, gör att du kan ansluta kameran till ett vanligt eluttag. Det är särskilt praktiskt när du för över bilder till en dator eller använder Video ut-läge. Nätadaptern försörjer kameran med ström, men laddar inte upp batterierna. Nätadaptern för digitalkameraserien DC200 från KODAK kan köpas hos KODAK-återförsäljare eller på vår webbplats på http://www.kodak.com/go/ accessories.
1
VARNING: Använd endast nätadaptrar för digitalkameraserien DC200 från KOD AK. Användning av andra adaptrar kan medföra att garantin blir ogiltig och kameran kan bli förstörd, fatta eld, ge stötar eller resultera i personskador.
Anslut nätadaptern till nätadapteruttaget på sidan av
1
kameran. Sätt i den andra änden av nätadaptern i ett eluttag.
2
Slå på kameran.
3
Batteri-ikonen visas inte i statusfönstret när en nätadapter för en digitalkamera ur KODAK DC290­serien används.
15

Använda batteriladdaren

För att det alltid ska finnas nyladdade batterier till kameran följer en batteriladdare och fyra uppladdningsbara AA-Ni-MH-batterier med kameran. Batterierna måste laddas innan de används. Det tar upp till åtta timmar att ladda batterierna helt. För att alltid vara redo att ta bilder kan det därför v ara klokt att ha en uppsättning uppladdningsbara batterier i kameran och en extra uppsättning uppladdade batterier att byta med. Extra uppladdningsbara KODAK Ni-MH­batterier kan köpas som tillbehör. Mer information om tillbehör lämnas av Kodak-återförsäljare och finns även på http://www.kodak.com/go/accessories
Kontrollera att det är laddningsbara Ni-MH-
1
batterier som används.
Denna laddare är endast avpassad för Ni-Cd­eller Ni-MH-batterier med högst 4 celler och en maximal laddning på 1450 mAH.
Ladda inte upp batterier som inte är uppladdningsbara.
Se till att batteriernas plus- och minuspoler är
2
vända åt rätt håll i laddaren. Stick in batterierna i laddaren tills de klickar
3
fast. Anslut batteriladdaren till ett eluttag.
4
16
En del batteriladdare levereras med stickproppar som inte sitter fast vid laddaren. Om så är fallet används den stickpropp som passar eluttaget.
Se till att indikatorlamporna på laddaren tänds.
5
Kontrollera att batterierna är riktigt isatta om lamporna inte tänds.
Batterierna är färdigladdade när indikatorlamporna på batteriladdaren slocknar eller efter 8 timmars laddning.
Ta ur batteriladdaren ur eluttaget och ta bort
6
batterierna när uppladdningen är klar.

Om batterierna

Kodak rekommenderar KODAK Photolife AA alkaliska batterier, eller uppladdningsbara KODAK Photolife AA Ni-MH-batterier till kameran.
Ta ur batterierna om kameran inte ska användas på länge.
Följ alltid batteritillverkarens rekommendationer noga. Försök inte öppna eller kortsluta batterierna eller utsätta dem för höga temperaturer eller eld.
Kameran är utformad för att kunna användas med olika typer av AA-batterier, t. ex. 1,5-volts alkaliska batterier och uppladdningsbara 1,2-volts nickel-metallhydridbatterier (Ni-MH).
Byt ut alla batterier samtidigt. Nya och gamla batterier får inte blandas. Blanda inte heller uppladdningsbara och icke uppladdningsbara batterier. Blanda inte alkaliska och Ni-MH-batterier. Blanda inte batterier av olika styrka eller märke. Om dessa föreskrifter inte följs kan vissa av batterierna utsättas för så stora påfrestningar att de töms tidigare än normalt och risken för läckage ökar.
ALLA BATTERIER ÄR INTE LIKA! Batteriets livslängd beror på ålder, hantering, typ, märke och kamera. Kraven på batterier till digitalkameror är mycket höga. Alla batterier klarar inte av den krävande uppgiften. Kodaks labbtester har visat att uppladdningsbara Ni-MH-batterier gav bäst resultat under en rad olika förhållanden. Ni-MH-batterier är utvecklade för att användas i mycket krävande utrustning som digitalkameror, och uppvisar inte de "minneseffekter" som andra uppladdningsbara tekniker gör.
1
Om du ska använda alkaliska batterier ger alkaliska batterier tillverkade för t. ex. blixtar det bästa resultatet. Använd t. ex. alkaliska batterier av märket KODAK PHOTOLIFE. Sådana batterier räcker mer än dubbelt så länge i digitalkameror som vanliga alkaliska batterier. Alkaliska batterier är inte uppladdningsbara, så sätt dem inte i batteriladdaren.
Vi rekommenderar att användning av förhandsgranskningslägena begränsas till högst 20 minuter per tillfälle vid batteridrift. Om kameran ska användas under längre perioder är det klokt att förse den med ström via en nätadapter.
17
När du slänger batterier ska tillverkarens rekommendationer samt gällande lagstiftning respekteras. Kodak föreslår att lokala batteriåtervinningsprogram utnyttjas. Kontakta din kommun eller närmaste återvinningsstation för att få mer information.
Varning för varma ytor
Batterierna kan vara varma. Låt dem därför kallna innan de tas ur kameran.
Tips vid laddning:
Endast för laddning av Ni-Cd- eller Ni-MH-batterier, med maximalt 4 celler och en maximal laddning på 1450 mAH.
Ladda inte upp batterier som inte är uppladdningsbara.
18
Endast för laddning av Ni-Cd- eller Ni-MH-batterier, med maximalt 4 celler och en maximal laddning på 1450 mAH.
Å
teruppladda inte batterier som inte är laddningsbara.

2 Ta bilder

I det här kapitlet hittar du all information du behöver för att kunna ta bra bilder. Om du vill kan du helt enkelt sätta på kameran, ställa funktionsväljaren till Capture och börja ta bilder. Men du kan även ändra några av standardinställningarna. I det här kapitlet finns beskrivningar av de olika inställningarna och hur du gör dem.

Slå på och stänga av kameran

För att sätta på kameran trycker du på strömbrytaren.
Den gröna redo-lampan på baksidan av kameran blinkar i cirka 6 sekunder tills kameran är redo för bildtagning.
När du vill stänga av kameran trycker du ned strömbrytaren i minst en sekund.
Den inbyggda tidsfördröjningen är till för att du inte av misstag ska stänga av kameran.
2
Om kameran stängs av medan en bild bearbetas, dras linsen omedelbart in och bearbetningen slutförs innan kameran stängs av.
19

Ställa kameran i Capture-läge (Bildtagning)

Ställ funktionsväljaren i Capture-läge (Bildtagning).
Linsen skjuts ut och intar standardläget för bildtagning.
Det går inte att ta bilder om det inte finns ett minneskort i kameran. Om du ställer in Capture-läget utan att det finns något minneskort i kameran, blinkar meddelandet "NO CARD" i statusfönstret.
Om kameran intar viloläge för att spara energi, fortsätter ordet "CARD" att visas i statusfönstret.

Förhandsgranska bilder

Om du vill se hur en bild ser ut innan du tar den, kan du förhandsgranska den på LCD-skärmen.
Tryck ner Display-knappen.
På LCD-skärmen på baksidan av kameran visas en bild "live".
20

Ta bilder

Du går tillväga på ungefär samma sätt vare sig du tar bilder av typen Still, Burst eller Time-lapse. Den enda skillnaden är hur länge du håller nere avtryckarknappen. När du önskar snabbt svar från kameran och skarpa bilder som inte blir suddiga för att kameran flyttas, trycker du ned avtryckarknappen halvvägs och håller den nedtryckt ända tills den gröna redo-lampan tänds. Då trycker du ned avtryckarknappen helt och hållet för att ta bilden. Du behöver inte hålla kameran stilla medan den gröna redo-lampan blinkar. Det går inte att ta fler bilder förrän lampan slutat blinka.
Placera motivet i sökaren eller sätt på
1
Preview (Förhandsgranskning) (sidan 20) och passa in motivet med hjälp av LCD­skärmen.
Tryck ner avtryckaren.
2
Om inställningen Quickview (Snabbgranskning) är aktiverad visas bilden på LCD-skärmen och sparas i minnet.
Om du vill ta stillbilder (Still) trycker du ned och släpper upp avtryckarknappen.
Om du vill ta Burst-bilder håller du ned avtryckarknappen så länge som du vill ta bilder.
3
2
Kameran slutar att ta bilder när det tillgängliga minneskortet är fullt, eller när du släpper upp avtryckarknappen. Den upplösning och bildkvalitet du angett i bildinställningarna för Burst-bilder avgör hur snabbt minnet förbrukas. Gå till sidan 27 om du vill ha mer information.
21
Om du vill ta Time-lapse-bilder trycker du ned och släpper upp avtryckarknappen.
Kameran tar bilder med de intervaller du angett i bildinställningarna för Time lapse-bilder. Kameran fortsätter att ta bilder ända tills du trycker ned avtryckarknappen igen, trycker på stoppknappen eller tills maximalt antal bilder utifrån bildinställningarna för Time lapse-bilder är tagna. Se sidan 27 om du vill ha mer information. Om du anger långa intervaller mellan Time lapse-bilderna, kan det verka som om kameran slås av för att spara på batterierna, men den slås på när det är dags att ta nästa bild.
Om du tar Burst- eller Time lapse-bilder, visas bilden på LCD-skärmen efter att den sista bilden i bildserien är tagen. Du kan bara spela in ljud när bildsekvensen är komplett och den sista bilden visas.
22

Ställa in blixten, exponeringskompensation, bildtyp och kvalitet

Du justerar inställningarna för blixt, exponeringskompensation, bildtyp och kvalitet med hjälp av knapparna Scroll (bläddring) och Select (markering) på kamerans ovansida.
Blixt
— se sidan 6.
Exponeringskompens ation
— se sidan 7.
1
2
3

Ställa in självutlösaren

Tryck på Timer en gång så aktiveras självutlösaren.
Bildtyp
Kvalitet
Ställ funktionsväljaren i Capture-läge (Bildtagning).
Tryck på Scroll för att bläddra genom de första fyra funktionerna i statusfönstret: blixt, exponeringskompensation, bildtyp och kvalitet.
När den funktion du vill ändra blinkar, trycker du på Select för att gå igenom alternativen för den aktiva funktionen.
Det nya alternativet aktiveras när du trycker på Scroll igen för att gå till nästa funktion, eller om du inte trycker ned någon knapp på fem sekunder.
— se sidan 7.
— se sidan 12.
3
2
Självutlösaren stängs av när bilden är tagen. Mer information finns på sidan 8.
23

Använda zoomen

Det finns två typer av zoomning. Vid optisk zoomning används linsen för att skapa bilder med hög kvalitet. Vid digital zoomning fortsätter zoomningsprocessen, men bildkvaliteten sänks. Kameran är utrustad med en optisk zoomningslins som gör att du kan zooma in från vidvinkel (38 mm) till telefoto (115 mm).
Flytta zoom-knappen för att justera linsen:
Skjut knappen till höger (mot
elephoto) för att zooma in motivet.
T
Skjut den till vänster (mot Wide angle) för att zooma ut.
24
Loading...
+ 72 hidden pages