Enhorabuena por la compra de su nueva cámara digital de 1,3
megapíxeles con zoom KODAK DC240 (DC240) o la cámara digital de 2,0
megapíxeles con zoom KODAK DC280 (DC280)—las cámaras que
obtienen fotografías de forma digital, sin la necesidad de utilizar
películas. Con su nueva cámara, la obtención de fotografías y su
impresión nunca fueron tan fáciles o rápidas. Las posibilidades son
infinitas. He aquí sólo unos pocos ejemplos de lo que puede hacer con
ella:
Obtener fotografías digitales con un nivel de detalle, color y nitidez
increíble.
Transferir las fotografías a un ordenador para editarlas, mejorarlas
y colocarlas en sus documentos de forma instantánea.
Enviar las fotografías por correo electrónico en pocos minutos a
amigos, familia y socios comerciales en cualquier lugar del mundo.
Imprimir fotografías de alta calidad en su propia casa mediante la
impresora Inkjet Photo Paper de KODAK o llevando su KODAK
Picture Card a un establecimiento de revelado de fotografías
KODAK donde le proporcionarán ampliaciones de alta calidad con
sólo pulsar un botón.
Mostrar sus fotografías a una gran audiencia mediante una
televisión o en un monitor de vídeo.
Personalice sus fotografías con un logo de empresa o con un gráfico
mediante el programa Border Transfer Application (Aplicación de
transferencia de marcos) de las KODAK DC240/DC280.
1
1
Preparación para la obtención de fotografías
Antes de comenzar a obtener fotografías con la cámara, primero deberá
instalar las baterías o conectar un adaptador de CA especificado por
Kodak para alimentar la cámara e insertar una KODAK Picture Card (la
tarjeta de memoria de la cámara) dentro de la cámara.
Carga de las baterías
La cámara utiliza cuatro baterías AA para su alimentación. Para su
comodidad, se adjuntan dos juegos de baterías con la cámara: cuatro
baterías alcalinas y cuatro baterías recargables de Ni-MH con cargador de
baterías. Las baterías alcalinas se incluyen para que pueda empezar a
utilizar la cámara de forma inmediata. Las baterías recargables necesitan
cargarse primero, antes de utilizarlas en la cámara. Aunque ambos tipos
de baterías pueden funcionar en la cámara, no mezcle diferentes tipos de
baterías en la cámara al mismo tiempo. Si desea obtener información
acerca de las pautas de utilización de las baterías, véase la página 111.
1 Coloque el pulgar en la tapa del
compartimento de las baterías.
2 Abra la tapa del compartimento de las
baterías deslizándola hacia un lado de
la cámara.
3 Inserte las baterías como se indica en la
tapa y cierrela.
Encendido y apagado de la cámara
La cámara se conecta y desconecta mediante el interruptor POWER
(Alimentación), situado en la parte posterior de la cámara.
Para encender la cámara, deslice el
interruptor POWER (Alimentación)
hacia la derecha.
Se encenderá la pantalla de estado en la
parte superior de la cámara.
Para apagar la cámara, deslice el
interruptor POWER (Alimentación) de
nuevo hacia la derecha.
La cámara se apagará cuando finalice
de procesar, eliminar o transferir la
fotografía recién tomada.
2
Comprobación de las baterías
Para que nunca le sorprendan con las baterías agotadas, la cámara indica
el nivel de carga de las baterías, mediante un símbolo de estado de las
baterías, que aparece en la pantalla de estado cuando enciende la cámara.
Si desea obtener información acerca de las pautas de utilización de las
baterías, véase la página 111.
1 Cambie el selector de modo a Capture
(Captura), Review (Revisión) o Camera
Settings (Configuración de la cámara).
El símbolo de estado de la batería no será
visible si cambia la cámara al modo
Connect (Conexión).
2 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara.
3 Compruebe el símbolo de estado de la
T
W
batería que aparece en la pantalla de
estado.
Full (Llenas) (ningún icono): indica
que las baterías están cargadas y listas
para su uso.
1
Low (Bajas): indica que las baterías no
están completamente cargadas y
deberán ser sustituidas o recargadas
pronto.
Exhausted (Agotadas) (parpadeante):
indica que la carga de las baterías es
mínima y, por lo tanto, no pueden
alimentar la cámara y deben ser
sustituidas.
3
Uso del cargador de baterías
Con el fin de poder disponer constantemente de baterías cargadas, en
algunas cámaras DC240/DC280 se incluye un cargador de baterías y
cuatro baterías recargables de Ni-MH AA. Antes de utilizarlas, debe
esperar ocho horas, que es el tiempo que tardan en cargarse
completamente. Para que siempre esté preparado para realizar
fotografías, tenga un juego de baterías recargables en la cámara y otro
cargado, listo para su uso. Se pueden comprar baterías de Ni-MH
recargables de KODAK. Para obtener más información sobre los
accesorios disponibles, consulte a su proveedor de Kodak o visite nuestra
página Web en http://www.kodak.com/go/accessories.
1 Compruebe que está cargando baterías
recargables de Ni-MH o baterías de Ni-Cd.
Si son de cualquier otro tipo, no las ponga a
cargar en el cargador.
Este cargador sirve únicamente para
baterías de Ni-MH o Ni-Cd, con un
máximo de 4 unidades y una carga máxima
de 1450mAH.
No intente cargar baterías no recargables.
2 Coloque los polos positivo y negativo de
las baterías en contacto con los puntos de
contacto positivo y negativo del cargador.
3 Inserte las baterías en el cargador hasta que
oiga un sonido característico que le indique
que han encajado en su sitio.
4
4 Enchufe el cargador a una toma de
corriente.
En algunos lugares se suministran
cargadores de baterías con enchufes que no
están acoplados al cargador. En ese caso,
utilice el enchufe que corresponda a la
toma de corriente.
1
5 Compruebe que los pilotos del indicador
de carga del cargador se enciendan. Si los
pilotos no se encienden, compruebe que las
baterías se insertaron correctamente.
Las baterías estarán cargadas
completamente cuando el indicador de
carga del cargador se apague, o después de
8 horas.
6 Desenchufe el cargador y retire las baterías
cuando el proceso de carga haya finalizado.
5
Uso del adaptador de CA
Si va a obtener fotografías en interiores o va a conectar la cámara al
ordenador, puede que prefiera utilizar un adaptador de CA de los
especificados por Kodak para conservar energía de las baterías. Es
importante utilizar sólo uno de los adaptadores AC especificados por
Kodak con su cámara DC240/DCD280. Si no dispone de un adaptador
CA especificado por Kodak, puede comprar uno como accesorio. Para
obtener más información sobre los accesorios disponibles, consulte a su
proveedor de Kodak o visite nuestra página Web en
http://www.kodak.com/go/accessories.
1 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
apagar la cámara.
2 Abra la tapa del puerto del adaptador de
CA situada en el lateral de la cámara.
OPEN
+
_
IN
C
D
O
E
ID
V
T
U
CARD
O
3 Enchufe el extremo apropiado del
adaptador de CA en el puerto de la
cámara.
4 Enchufe el adaptador de CA en la toma de
corriente.
En algunos lugares se suministran
adaptadores de CA con enchufes que no
están acoplados al adaptador. Si éste es el
caso, utilice el enchufe que corresponda a
la toma de corriente.
5 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara.
Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara. La cámara se
alimentará ahora mediante el adaptador
de CA.
6
Inserción de una tarjeta de memoria en la cámara
La cámara se suministra con una tarjeta KODAK Picture Card (la tarjeta
de memoria de la cámara), que se utiliza para almacenar las fotografías
que obtiene con la cámara. La tarjeta de memoria de la cámara, también
denominada tarjeta CompactFlash, es extraíble y reutilizable para un
almacenamiento sencillo y para la transferencia de las fotografías. Antes
de poder obtener fotografías, deberá insertar una tarjeta de memoria en la
cámara. Se pueden comprar otras Picture Cards de KODAK como
accesorios. Para obtener más información sobre los accesorios
disponibles, consulte a su proveedor de Kodak o visite nuestra página
Web en http://www.kodak.com/go/accessories.
1 Abra la tapa de la tarjeta de memoria de la
cámara.
2 Sostenga la tarjeta de memoria de la
cámara de manera que el extremo de la
conexión apunte hacia la cámara y la
etiqueta de la tarjeta, que indica el tamaño
en MB, mire hacia la parte posterior de la
cámara.
La tarjeta de memoria de la cámara sólo se
puede insertar de una manera en la
cámara. Forzar la tarjeta puede dañar la
cámara.
1
3 Empuje la tarjeta de memoria de la cámara
hacia la ranura de la tarjeta a lo largo de
todo su recorrido y cierre la tapa.
7
Extracción de la tarjeta de memoria de la cámara
1 Abra la tapa de la tarjeta de
memoria de la cámara.
AA BATT.
2 Deslice el botón EJECT (Expulsar)
EJECT
en la dirección de la flecha.
La tarjeta de memoria de la cámara
se deslizará parcialmente fuera de la
ranura.
3 Retire la tarjeta de memoria de la
cámara de la ranura y cierre la tapa.
ATTENZIONE: No inserte ni expulse nunca una tarjeta de
memoria si está parpadeando la luz de la tarjeta de memoria
de la cámara, situada encima de la tapa del compartimento
de la tarjeta. Si lo hace, podría dañar las fotografías o la
cámara. Utilice sólo tarjetas de memoria para cámaras
certificadas en las que aparezca el logotipo CompactFlash.
8
Configuración del reloj de la cámara
/
La cámara lleva incorporado un reloj que mantiene la fecha y la hora en
un formato de 24 horas. El reloj de la cámara debe configurarse si desea
utilizar la función Date Stamp (Rótulo de fecha), que marca la fecha en la
fotografía. Si desea obtener información acerca de la utilización de la
función Date Stamp (Rótulo de fecha), véase la página 24.
1 Cambie el selector de modo a Camera
Setup (Configuración de la cámara).
2 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara.
Aparecerá la pantalla principal de Camera
Setup (Configuración de la cámara).
1
3 Utilice los botones para resaltar
el icono.
4 Pulse el botón de Aceptar.
Aparecerá la pantalla Date/Time
5 Utilice los botonespara
ajustar los campos de fecha y hora.
/
/
6 Pulse el botón de Aceptar.
La cámara aceptará la configuración y
volverá a la pantalla principal Camera Setup
(Configuración de la cámara).
Si retira las baterías de la cámara durante
un largo período de tiempo o si las
baterías se agotan, deberá volver a poner
en hora el reloj.
9
Ajuste del brillo de la pantalla de cristal líquido
Puede ajustar el brillo de la pantalla de cristal líquido según le convenga.
1 Cambie el selector de modo a Camera
Setup (Configuración de la cámara).
Mientras haya una imagen en la pantalla
de cristal líquido, podrá cambiar el
selector de modo a cualquier selección
que desee para ajustar el nivel de brillo.
2 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara.
Aparecerá la pantalla principal de Camera
Setup (Configuración de la cámara).
3 Utilice el selector situado en la parte
inferior de la cámara para ajustar a su
AA BATT.
EJECT
gusto el nivel de brillo de la pantalla de
cristal líquido.
10
2 Realización de
fotografías
Esta cámara hace de la obtención de fotografías una verdadera diversión.
Basta con colocar la cámara en modo Capture (Captura) para poder
comenzar a realizar fotografías sensacionales. Todo lo necesario está al
alcance de sus dedos. Con la cámara, puede:
Ver la fotografía antes de realizarla.
Bloquear automáticamente el enfoque en el motivo al pulsar el
disparador.
Acercarse al motivo utilizando el zoom.
Ver las fot ogra fías que se acaban de obtener.
Cambiar el modo del flash para adaptarlo a cada situación
concreta.
Ajustar la cámara para fotografiar paisajes (Foco infinito) y
primeros planos, así como utilizar las funciones Date Stamp
(Rótulo de fecha) y Self-timer (Temporizador), a las que se puede
acceder sencillamente pulsando un botón.
Eliminar las fotografías que no desee.
2
11
Previsualización de una fotografía antes de realizarla
Si desea ver el aspecto que presenta una fotografía antes de obtenerla,
puede previsualizar la imagen en la pantalla de cristal líquido situada en
la parte posterior de la cámara. La imagen actual que aparece resulta muy
útil para encuadrar el motivo, especialmente cuando se utilizan las
funciones Close-up (Primer plano), Digital Zoom (Zoom digital) y Border
(Marco). Si desea realizar fotografías en blanco y negro o en tonos sepia, o
bien resaltar un texto, la previsualización le puede ayudar a tomar una
decisión. Con la previsualización, las baterías se consumen de manera
muy rápida, por lo que es mejor que utilice un adaptador de CA
especificado por Kodak siempre que le sea posible.
1 Cambie el selector de modo a Capture
(Captura).
2 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara.
3 Pulse el botón de Aceptar.
La pantalla de cristal líquido mostrará la
imagen actual con los iconos de las funciones
de la cámara que estén activadas.
12
La imagen aparecerá en color en la
pantalla de cristal líquido, siempre que
no se haya activado un efecto como, por
ejemplo, el blanco y negro o los tonos
sepia, en cuyo caso se aplicará este efecto
a la imagen mostrada.
Compensación de la exposición: este
icono aparecerá en la pantalla de
cristal líquido y en la pantalla de
estado si se ha ajustado la exposición
de la cámara. Véase la página 28 para
obtener más información.
Bloqueo de la exposición: este icono
aparecerá en la pantalla de cristal
líquido si se ha bloqueado la
exposición. Véase la página 45 para
obtener más información.
Marcos: el marco seleccionado
aparecerá sobre la fotografía en la
pantalla de cristal líquido. Véase la
página 30 para obtener más
información.
Rótulo de fecha: este icono aparecerá
en la pantalla de cristal líquido si se
ha activado el rótulo de fecha. Véase
la página 24 para obtener más
información.
2
4 Para desactivar Preview
(Previsualización), pulse el botón botón
de Aceptar.
13
Pulsación del disparador
Realizar fotografías con esta cámara es extremadamente fácil y rápido. Al
pulsar el disparador de la cámara, se bloquea el auto-enfoque y se realiza
la fotografía.
1 Cambie el selector de modo a Capture
(Captura).
2 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara.
3 Centre el motivo mediante las marcas
guía en el visor o active Preview
(Previsualizar) (página 12) y utilice la
pantalla de cristal líquido para
encuadrar el motivo.
W
T
+
D
C
I
N
OPEN
V
I
D
E
O
O
U
T
CARD
4 Pulse el disparador hasta la mitad para
bloquear el auto-enfoque de la cámara.
La cámara emitirá dos pitidos y se
encenderá el piloto verde de preparado
cuando esté lista para realizar una
fotografía.
Cuando parpadea el piloto verde de
preparado situado junto al visor, éste indica
que el auto-enfoque no está enfocado en el
motivo. Suelte el disparador y vuelva a
componer la fotografía. Pulse el disparador
hasta la mitad para volver a bloquear el
auto-enfoque en el motivo.
14
Cuando parpadea el piloto rojo de flash
situado junto al visor, éste indica que el
flash no está completamente cargado.
Espere a que el flash se cargue antes de
realizar la fotografía.
5 Pulse el disparador completamente
hasta abajo para realizar la fotografía.
La cámara emitirá otro pitido para
confirmar que se ha obtenido la fotografía.
El icono correspondiente a las fotografías
restantes de la pantalla de estado cambiará y
el piloto de la tarjeta de memoria de la
cámara parpadeará mientras se almacena la
fotografía en la tarjeta.
2
15
Utilización del zoom sobre el motivo
Con sólo pulsar un botón es posible realizar un zoom desde un gran
angular, que permite recoger en las fotografías una mayor área del
entorno que rodea al motivo, al teleobjetivo, que permite acercarse al
motivo.
1 Cambie el selector de modo a
Capture (Captura).
2 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara.
3 Pulse el control ZOOM.
Al mirar a través del visor, el motivo
T
W
aparecerá más cercano al pulsar el
botón T ZOOM o más lejano al
pulsar el botón W ZOOM.
Cómo acercar el zoom todavía más
Si necesita acercarse más al motivo, puede utilizar la función Digital Zoom
(Zoom digital). Con el zoom digital, el centro de la fotografía se amplía, con
lo que las fotografías parecen haber sido obtenidas aún más de cerca.
16
1 Pulse el botón de Aceptar para
activar la previsualización si no la
ha activado anteriormente.
La pantalla de cristal líquido se
encenderá mostrando la imagen actual.
2 Encuadre el motivo utilizando la
pantalla de cristal líquido.
3 Pulse el botón T ZOOM hasta
situarlo en la posición más lejana.
4 Suéltelo y pulse otra vez el botón T
ZOOM para activar el zoom digital.
La cámara emitirá un pitido y aparecerá
en la pantalla de cristal líquido el icono
correspondiente al zoom digital.
Visualización de la fotografía que se acaba de realizar
Se puede visualizar una fotografía segundos después de realizarla
sencillamente pulsando un botón. Es una forma útil de comprobar si su
motivo estaba colocado correctamente.
1 Cambie el selector de modo a Capture
(Captura).
2 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara.
3 Pulse el disparador para realizar la
fotografía.
4 Pulse el botón .
La fotografía que acaba de realizar aparecerá
en la pantalla de cristal líquido durante unos
cuantos segundos con el icono de
eliminación encima del botón .
Si desea volver a tomar la fotografía,
pulse el botón .
5 Para eliminar la fotografía de la pantalla
de cristal líquido, pulse el botón .
Aparecerá en la pantalla de cristal líquido la
pantalla Delete Picture (Borrar fotografía).
6 Utilice los botones para resaltar.
/
7 Pulse el botón de Aceptar.
La fotografía se eliminará de manera
permanente de la tarjeta de memoria de la
cámara.
2
17
Establecimiento de una vista rápida para cada
/ /
fotografía
Se puede ajustar la cámara para que aparezca una vista rápida de la
fotografía que se acaba de obtener en la pantalla de cristal líquido
utilizando la función Quickview (Vista rápida).
1 Cambie el selector de modo a Capture
(Captura).
2 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara.
3 Pulse el botón MENU (Menú).
Aparecerá la pantalla principal de Menu
(Menú).
4 Utilice los botonespara resaltar
el icono .
5 Pulse el botón de Aceptar.
6 La pantalla de cristal líquido mostrará la
pantalla Quickview (Vista rápida). El modo
actual aparecerá marcado (
botonespara resaltar.
✓
). Utilice los
18
7Pulse el botón de Aceptar.
Volverá a aparecer la pantalla principal de
Menu (Menú).
La imagen aparecerá en color durante
/
unos cuantos segundos en la pantalla de
cristal líquido, siempre que no se haya
activado un efecto como, por ejemplo, el
blanco y negro o los tonos sepia, en cuyo
caso se aplicará este efecto a la imagen
mostrada. Véase la página 31 para
obtener más información.
Compensación de la exposición: este
icono aparecerá en la pantalla de
cristal líquido y en la pantalla de
estado si se ha ajustado la exposición
de la cámara. Véase la página 28 para
obtener más información.
Bloqueo de la exposición: este icono
aparecerá en la pantalla de cristal
líquido si se ha bloqueado la
exposición. Véase la página 45 para
obtener más información.
Marcos: el marco seleccionado
aparecerá sobre la fotografía. Véase la
página 30 para obtener más
información.
Rótulo de fecha: este icono aparecerá
en la pantalla de cristal líquido si se
ha activado el rótulo de fecha. Véase
la página 24 para obtener más
información.
Eliminar: este icono aparecerá sobre el
botón . Pulse el botón para eliminar
la fotografía. Véase la página 26 para
obtener más información.
2
8 Para desactivar la vista rápida, utilice los
botonesen la pantalla Quickview
para resaltar OFF (Desactivado) y, a
continuación, pulse el botón de Aceptar.
19
Ajuste del flash
Al realizar fotografías de noche, en interiores o en el exterior en sitios con
sombras muy oscuras, es necesario utilizar el flash. Para realizar
fotografías normales, utilice el modo automático. Sin embargo, en
algunas ocasiones, puede ser útil cambiar el modo de flash para
conseguir mejores resultados. Por ejemplo, si se está realizando una
fotografía de gente en interiores o por la noche, se puede reducir la
posibilidad de que aparezcan ojos rojos utilizando el modo de reducción
de ojos rojos. Cuando el motivo se encuentra en el exterior, en un sitio con
sombras muy oscuras, se pueden eliminar estas sombras utilizando el
flash de relleno. Además, en aquellas situaciones en las que el uso del
flash esté prohibido, es posible desactivar el flash.
1 Cambie el selector de modo a Capture
(Captura).
2 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara.
3 Pulse el botón FLASH para avanzar a
través de los distintos modos de flash.
T
W
El icono de modo de flash irá cambiando en
pantalla de estado.
Auto (Ningún icono): realiza un
ajuste automático del balance de
blancos. La cámara determinará
cuando no hay luz suficiente.
Desconectado: desactiva el flash.
20
Fill (Relleno): dispara el flash cada
vez que se toma una fotografía.
Efecto de ojos rojos: dispara el flash
una vez antes de realizar la fotografía
y, a continuación, vuelve a dispararlo
para realizar la fotografía.
4 Para volver al modo automático, pulse el
botón FLASH o apague la cámara.
Fotog rafía de motivos lejanos
Si quiere crear fotografías de tipo postal de un paisaje pintoresco como,
por ejemplo, una puesta de sol o un panorama montañoso, utilice la
función Infinity Focus (Foco infinito). Cuando se selecciona el foco
infinito, la cámara desactiva automáticamente el flash y el auto-enfoque
de manera que se puedan obtener fotografías claras y nítidas. Si tiene la
cámara DC280, puede invalidar el modo de flash para utilizarlo sólo
cuando éste sea necesario. Si desea obtener información acerca del flash,
véase la página 20.
1 Cambie el selector de modo a Capture
(Captura).
2 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara.
3 Pulse el botón INFINITY FOCUS/
CLOSE-UP (Foco infinito/Primer plano).
T
W
Aparecerá el icono de foco infinito en la
pantalla de estado.
4 Encuadre el motivo en el visor y pulse el
disparador para realizar la fotografía.
2
5 Para desactivar el foco infinito, pulse dos
veces el botón INFINITY FOCUS/
CLOSE-UP (Foco infinito/Primer plano)
o apague la cámara.
21
Fotografía de primeros planos
Si desea realizar fotografías de primeros planos de objetos como, por
ejemplo, flores u obras de arte, utilice la función Close-Up (Primer plano).
Una vez seleccionado, la cámara fija automáticamente la distancia del
enfoque de 0,25 a 0,5 m y prepara el flash para asegurar la nitidez y el
detalle. Ya que el visor de la cámara tal vez no pueda encuadrar con
precisión la fotografía en primer plano, se activa automáticamente la
opción Preview (Previsualización). Para más información sobre la
previsualización, véase la página 12.
1 Cambie el selector de modo a Capture
(Captura).
2 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara.
3 Pulse dos veces el botón INFINITY
FOCUS/CLOSE-UP (Foco infinito/
T
W
Primer plano).
Aparecerá el icono de primer plano en la
pantalla de estado y la función Preview
(Previsualización) de la pantalla de cristal
líquido mostrará la imagen actual.
22
Al utilizar la función Close-up (Primer
plano), se desactivan las posibilidades de
zoom de la cámara.
4 Encuadre el motivo con la pantalla de
cristal líquido y pulse el disparador.
5 Para desactivar el primer plano, pulse
una vez el botón INFINITY FOCUS/
CLOSE-UP (Foco infinito/Primer plano)
o apague la cámara.
Cómo incluirse en la fotografía
Hay ocasiones en las que tal vez desee que todo el mundo, incluido usted
mismo, aparezca en la fotografía. En estas situaciones, utilice la función
Self-Timer (Temporizador) para generar un intervalo de tiempo de 10
segundos desde el momento en que se pulsa el disparador y el momento
en que se realiza la fotografía.
1 Cambie el selector de modo a Capture
(Captura).
2
2 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara.
3 Pulse el botón SELF-TIMER
(Temporizador).
T
W
El icono del temporizador aparecerá en la
pantalla de estado.
Si desea cancelar el temporizador antes
de realizar la fotografía, vuelva a pulsar
el botón SELF-TIMER (temporizador) o
apague la cámara.
4 Coloque la cámara sobre una superficie
plana y firme o en un trípode.
5 Encuadre el motivo en el visor y pulse el
disparador.
El piloto rojo del temporizador, situado en la
parte frontal de la cámara, se encenderá y
permanecerá iluminado durante 8 segundos
y, a continuación, parpadeará 2 segundos
antes de que se realice la fotografía.
El temporizador se desactivará una vez
que se haya realizado la fotografía.
23
Inclusión de la fecha en las fotografías
Tal vez desee registrar la fecha en la que se obtuvo la fotografía, quizás
para recordar la fecha de la primera fotografía de un niño o para utilizarla
para una reclamación ante un empresa de seguros. Para todos estos casos,
la cámara ofrece la posibilidad de registrar la fecha y la hora directamente
en la fotografía utilizando la función Date Stamp (Rótulo de fecha). Para
que esta función imprima la fecha y hora correctas, es necesario ajustar el
reloj de la cámara. Véase la página 9 para obtener más información. Una
vez que se ha realizado una fotografía con el rótulo de fecha, no es posible
eliminarlo.
1 Cambie el selector de modo a Capture
(Captura).
2 Deslice el interruptor POWER
(Alimentación) hacia la derecha para
encender la cámara.
3 Pulse el botón MENU (Menú).
La pantalla de cristal líquido mostrará la
pantalla principal de Menu (Menú).
24
4 Utilice los botonespara resaltar el
icono .
/
5 Pulse el botón de Aceptar.
Aparecerá en la pantalla de cristal líquido la
pantalla Date Stamp (Rótulo de fecha). El
✓
modo actual aparecerá marcado (
6 Utilice los botonespara resaltar la
opción de rótulo de fecha que desee.
/
).
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.