Kodak och FlashPix är varumärken som tillhör Eastman Kodak Company.
Digita är ett varumärke som tillhör FlashPoint Technology, Incorporated.
FlashPix-formatet definieras av en specifikation och en testsekvens som har utveckl ats och
publicerats av Kodak i samarbete med Microsoft, Hewlett-Packard och Live Picture. Endast
produkter som uppfyller specifikationen och klarar testsekvensen får lov att använda namnet
FlashPix och tillhörande logotyp.
Med digitalkameran KODAK DC265 Zoom kan du ta fantastiska bilder utan att
använda film. Här är några exempel på vad du kan göra:
✔ ta bilder och visa dem direkt på kamerans färgskärm, TV-apparaten eller
datorn
✔ ta seriebilder (flera bilder i snabb följd) och intervallbilder (ett antal
exponeringar under en längre tid)
✔ lägga ljud till en bild
✔ ordna bilderna i elektroniska fotoalbum i kameran
✔ flytta bilderna till datorn och skicka dem med e-post till familj och vänner
Kamerans funktioner
Kameran har följande funktioner:
1
Komma igång
✔ inbyggd blixt som reducerar röda ögon
✔ lättanvänd skärm som visar kamerainställningarna
✔ borttagbart och återanvändningsbart minneskort
✔ snabb bildöverföring till en USB-kompatibel dato r
✔ 3X zoomlins (38 till 115 mm) för att zooma in motivet
✔ funktionsväljare för att välja in en av fyra funktioner:
Capture (bildtagning)—tar bilder, förhandsvisar och justerar
Review (förhandsgranska)—granskar, spelar upp och tar bort bilder
Connect (anslut)—låter kameran kommunicera med datorn
Info—visar information om kameran
1-1
Programvara
Med kameran följer en CD med programvara som underlättar arbetet med de
digitala bilderna
✔ PC-programmet KODAK DC265 Camera Properties gör det möjligt att
installera digitalkameran med hjälp av ett grafiskt gränsnitt på datorn.
✔ PC-programmet KODAK DC265 Zoom Camera Mounter gör det möjligt
att föra över bilder mellan kameran och datorn.
✔ PC-programmet KODAK DC265 Digital Access (TWAIN Acquire) gör
det möjligt att hämta bilder från kameran och föra över dem direkt till
några vanliga datorprogram.
✔ PC-programmet KODAK Picture Easy gör det möjligt att ordna, förbättra,
dela och skriva ut de digitala bilderna. Instruktioner finns i
dokumentationen som medföljer kameran.
✔
MACINTOSH-programmet KODAK
(insticksprogrammet Acquire) gör det möjligt att använda en
kompatibel kortläsare och ett värdprogram för att komma åt bilderna.
✔
MACINTOSH-
onlinedokumenta tionen.
programmet DIGITA Desktop Acq uire. Instrukt ioner fi nns i
DC265 Digital Access Software
PCMCIA
PC
Systemkra v
✔ PC med 486/66MHz-processor eller PENTIUM-processor
✔ 16 Mb eller mer arbetsminne (WINDOWS 95 och WINDOWS 98), 32
(kräver maskinvara och programvara som hanterar denna)
✔ WINDOWS 95, WINDOWS 98 eller WINDOWS NT 4.0
✔ USB-funktionerna kräver WINDOWS 98 och maskinvara för USB
✔ IrDA kräver WINDOWS 95 eller WINDOWS 98 och IrDA-maskinvara
✔ CD-ROM-enhet
✔ 256 färger (32 768 eller fler färger rekommenderas)
-
✔ Möjlighet att installera på WINDOWS NT 4.0 som systemadministratör
1-2
Installera programvara
1
Stäng alla program, även program som körs i bakgrunden och programmen i
Aktivitetsfältet.
2
Sätt i skivan DC265 i CD-ROM-enheten och fö lj instruktionerna på skärmen.
Gör så här om installationen inte startar automatiskt:
✔ Klicka på Start och klicka på Kör.
Dialogrutan Kör öppnas.
✔ Skriv in D:\ setup (an vänd enh etsbeteck ningen för CD- enheten) och klicka
på OK.
3
Välj språk.
Innehållet på CD:n visas.
4
Klicka på INSTALL DC265 SOFTWARE.
5
Följ sedan instruktionerna på skärmen.
Nu kan du köra programvaran. Mer detaljerad informat ion om:
✔ programmet KODAK DC265 Camera Properties finns i kapitel 6.
✔ programmet KODAK DC265 Mounter finns i kapitel 7.
✔ programmet KODAK DC265 Digital Access (TWAIN Acquire), finns i
kapitel 8.
☞Instruktioner för övrig programvara följer med kameran eller finns
online.
MACINTOSH
Systemkrav
✔ APPLE POWER MACINT OSH, Po werPC-utrustad POWERBOOK,
PowerPC-utrustad MACINTOSH-kompatibel dator eller iMac, och en
CD-ROM
-enhet
1
1
Komma igång
Komma igång
✔ Bildskärm med minimiupplösningen 640 gånger 400 (helst 1024 gånger
ledig seriell port, USB-port eller PCMCIA-kortläsare (kräver maskinvara och
programvara som stöder denna)
✔ MacOS 7.6 eller senare (för USB krävs MacOS 8.5 eller senare)
✔
ADOBE PHOTOSHOP
PHOTODELUXE version 2.0 eller senare
Installera programvara
1
Stäng alla program.
2
Sätt i installationsskivan i
3
Dubbelklicka på ikonen
Installationsdialogrutan öppnas.
4
Markera programmet K ODAK DC265 Digital Access (Plug-In Acquire) eller
DIGITAL Desktop Acquire (Plug-In), eller båda.
5
Följ sedan instruktionerna på skärmen.
version 4.0 eller senare, eller
CD-ROM
KODAK
-enheten.
Plug-In Installer.
ADOBE
☞ Gå till någon av följande programmappar med hjälp av dialogrutan Välj
mapp för att installera programvaran:
✔ PHOTOSHOP 4.0 eller senare Plug-Ins-mapp Import/Export-mapp
✔ PHOTODELUXE version 2.0 Plug-Ins mapp Acquire/Export mapp
Om inte APPLE QUICKTIME finns installerat på systemet visas ett
meddelande upp som säger du måste installera det. Programmet som
installerar APPLE QUICKTIME version 3.0 ligger på
installationsskivan.
6
När programvaran har installerats visas ett meddelande om säger att datorn
måste startas om. Klicka på Restart (Starta om).
Programmet Digital Access installeras i undermappen KODAK DC265
Acquire i den valda mappen. Gör så här för att använda Digital Access
tillsammans med andra program: Option-klicka på mappen KODAK DC265
Acquire och dra den till det andra programmets instick sm app.
Nu kan du köra programvaran. Mer detaljerad information om programmet
Digital Access (insticksprogrammet Acquire) finns i kapitel 9.
1-4
2
2Kameran
I det här kapitlet visas en översikt av kamerans knappar, fönster och
hårdvarufunktioner.
Digitalkamera
Blixt
Avtryckare
Självutlösarens
signallampa
Batterilucka
Ljussensor
Blixtsensor
Sökare
2
Kameran
Minneskortslucka
Bläddringsknapp
Valknapp
Autofokussensor
Statusfönster
Infraröd
sändare/ mott aga re (IR-port)
Blixt
Avtryckare
Självutlösar e
Objektiv
Power
(Av/På)
2-1
Klarlampa
Visnings-
knapp
Meny-
knapp
Ljuddiod
Ljudvolym
Ljudinspelning
Extern blixt
Bild- och
ljudutgång
Sökare
Seriell/USB
Nätadapter
Funktionsväljare
Zoom
FärgLCD-skärm
Funktionsknappar
Pilknapp
2-2
Stativfäste
Produktinformationsbricka
Funktionsknappar
Kameran har tre funktionsknappar. Funktionsknapparnas funktion varierar. Vad
de gör visas på skärmen ovanför dem. I Capture-läget (bildtagning) kan t.ex.
följande bild visas:
Funktionsknappar
I det här fallet visas Capture Preferences (bildtagningsinställningar) om de n
vänstra knappen trycks ned. När en annan skärm bild visas komm er en helt annan
funktion att utföras när knappen trycks ned.
2
Funktionsväljare
Kamerans funktionsväljare gör det möjligt att välja mellan fyra olika
kameralägen:
✔ Capture (bildtagning)—för att ta bilder
✔ Review (förhandsgranska)—för att se på, redigera och ordna bilderna
✔ Connect (anslut)—för att ansluta kameran till en dator
✔ Info—för att visa information om kamerans inbyggda programvara
Pilknapp
Pilknappens uppåt-, nedåt-, vänster- och högerpilar gör det mö jligt att flytta
markören i kamerans menyer och ikoner, och att bläddra igenom bilderna.
Kameran
2-3
Statusfönstret
Å
Ett fönster på ovansidan av kameran visar de aktuella inställningarna. De avsnitt
som följer beskriver de oika funktionerna kortfattat. Information om hur
inställningarna görs på menyerna för Capture (bildtagning) med bläddrings- och
valknapparna finns i kapitel 3.
☞ Kameran måste vara på och inställd på läget Capture (bildtagning) för att
fönstret ska vara aktivt.
Blixt
Indikator för
röda-ögonreducering
Blixt
Batteristatus
Manuellt läge
Exponeringskompensation
IrDA-kommunikation
(infraröd)
Bildtyp
Kvalitet
terstående
bilder
Självutlösare
Kameran har en inbyg gd bl ixt m ed fun kti on so m minsk ar r isken för röda ögon på
bilderna. Blixten verkar inom ett området på ca 0,7 till 3 meter.
Det finns fyra lägen för blixtinställningen:
Auto—avfyrar blixten automatiskt när avtryckaren trycks ned och det
tillgängliga ljuset inte räcker till.
Red-eye (röda ögon)— om ljuset inte räcker till a vfyras b lixten en gång när
avtryckaren trycks ned. Blixten avfyras sedan en gång till 0,6 sekunder
senare då själva bilden tas.
Fill (manuell)—avfyrar blixten varje gång avtryckaren trycks ned. Använd
den här inställningen om belysningen är dålig eller motivet är upplyst
bakifrån.
Off (av)—stänger av blixten. Nästa gång kameran slås på återgår den till
standardinställningen Auto .
2-4
Exponeringskompensation
☞ I mycket stora rum som är sparsamt upplysta kan du få bättre resultat utan
blixt eller med en extern blixt som avfyras via synkfunktionen.
I Capture-läge (bildtagning) kan kamerans exponering ändras mellan
exponeringsvärdena (EV) -2,0 och +2,0 i steg om 0,5 EV.
Om bilderna är
✔ rätt exponerade—behåll standardinställningen AUTO. Då väljs
automatiskt rätt exponering för ljusförhållandena.
✔ för mörka—öka (+) exponeringskompensationen.
✔ för ljusa—minska (-) exponeringskompensationen.
Bildtyp
Bildtypsikonen ändras för att visa vilken typ av bilder som tas. Det finns tre
bildtyper:
Still (singelbild)—(standardinställning) tar en singelbild. Den
bildtypen är alltid vald när kameran sätts på.
Burst (seriebilder)—tar en serie bilder i snabb följd.
Time-lapse (intervallbilder)—tar en serie bilder med en viss tid
mellan varje bild. Tidsintervallet kan ställas in via Picture Typeskärmen (bi l dtyper).
☞ I kapitel 6, ”Ange allmänna inställningar”, finns mer information om varje
bildtyp och dess inställningar.
2
Kameran
2-5
Kvalitet
Kameran kan ta bilder med kvaliteten bra, bättre eller bäst. Kvalitetsinställningen
anger hur mycket en bild komprimeras för att spara plats på minneskortet. Det
finns också en superkvalitet för avancerad användning av kameran.
Du kan växla mellan de tre kvalitetsnivåerna när som helst. Hur många bilder
kameran kan lagra varierar med kvalitetsinställningen. Kombinationen av
kvalitetsnivå och upplösning bestämmer hur många bilder som kan lagras på
minneskortet.
De tre kvalitetsnivåerna är:
Bäst—ska användas när bildkvaliteten är mycket viktig, t.ex. för
bilder i större format.
Bättre—kan användas för bilder av standardkvalitet och för att lagra
ett större antal bilder.
Bra—används för att lagra så många bilder som möjligt på
minneskortet, och för bilder som är tänkta att användas online.
☞ En lägre upplösning (färre antal bildpunkter) gör det möjligt att spara fler
bilder på minneskortet. Se sid 6-6.
Anvisningar för avancerad användning som kräver superkvalitet finns i
”Skriptinställningar” på sid 3 -15.
2-6
Något om kvalitet och upplösning
Alla bilder du tar kommer vara av hög kvalitet. Du styr resultatet genom att
kombinera valen av upplösning och komprimering.
Istället för att fastna på fotografisk film lagras bilderna på minneskortet. Bilderna
är uppbyggda av bildpunkter. Ju fler bildpunkter en bild består av (ju högre
upplösning du väljer) desto mer plats tar bilden på minneskortet.
Bilderna kan komprimeras för att spara utrymme. När en bild komprimeras går
en del information om färger och detaljer förlorad. En högre komprimeringsgrad
ger sämre bildkvalitet. Lägre komprimeringsgrad ger bättre bildkvalitet.
Komprimeringsgrad (eller kvalitet) och upplösning bestämmer tillsammans hur
många bilder som får plats på minneskortet.
✔ Om bildkvaliteten är det viktigaste ska du välja bästa kvalitet (låg
komprimering) och hög upplösning. Det är lämpligt om bilderna ska
skrivas ut på en högkvalitetsskrivare.
✔ Om det är viktigt att spara plats på minneskortet kan bra eller bättre
kvalitet (högre komprimering) och standardupplösning väljas. Bra om
bilderna ska användas på en webbsida.
Kom ihåg att upplösning och kvalitet är två olika saker. Upplösningen är antalet
bildpunkter i bilden. Kvalitet talar om hur mycket bilden är komprimerad.
2
Kameran
Självutlösare
När självutlösaren är aktiv erad drö jer det 10 sekunder från det att avt ryckaren har
tryckts ned tills dess att bilden tas. Då hinner fotografen själv komma med på
bilden.
2-7
Batterier
Batteriikonen ändras automatiskt. Ikonen kan inte väljas eller ändras.
Full—betyder att batterierna är fulladdade.
Låg—betyder att batterierna behöver bytas ut.
Blinkande—betyder att batterierna inte längre kan driva kameran och
måste bytas ut.
☞ Batterilivslängden minskar avsevärt då kameran är inställd på ett
förhandsgranskningsläge.
Bilderna på minneskortet försvinner inte om batterierna tar slut.
Kameran drivs a v fy ra AA-batterier. Två omgångar batterier följer med k ameran,
fyra alkaliska batterier och fyra uppladdningsbara Ni-MH-batterier med en
batteriladdare. De alkaliska batterierna följer med så att kameran kan börja
användas omgående. De uppladdningsbara batterierna måste laddas innan de
används till kameran. Även om båda batterityperna fungerar i kameran ska olika
batterityper inte blandas.
Återstående bilder
Ikonen för återstående bilder kvar ändras automatiskt för att visa hur många fler
bilder med aktuell kvalitet och upplösning som får plats på minneskortet. Ikonen
kan inte väljas eller ändras.
Antal återstående bilder ändras inte alltid om de n nyss tagna bilden lätt kan
komprimeras.
När minneskortet är fullt visar statusfönstret Full (fullt). För att kunna ta fler
bilder måste gamla bilder tas bort eller minneskortet bytas. Mer information om
hur bilder tas bort finns i ”Ta bort bilder” på sid 4-15.
2-8
Manuellt läge
Kameran har två avancerade Capture-lägen (bildtagning): läget för extern blixt
och långtidsläget.
Läget för extern blixt—gör att den inbyggda blixten inte kan
användas. En extern blixt används istället. Bländaröppningen kan
ändras (f-värdet). Standardinställningen är 5,6.
Långtidsläget—gör att blixten inte kan användas eftersom en lång
exponeringstid är nödvändig för att det omgivande ljuset ska
exponeras riktigt. Exponeringstiden kan väljas mellan 0,5 och 16
sekunder i steg om 0,5 sekunder.
IrDA (i nfraröd) kommu ni kat io n
Två kameror kan kommunicera med varandra genom en IrDA-anslutning om
Review-läget (förhandsgranska) är inställt. Ikonen för IrDA-kommunikation
visas och ändras för att visa kommunikationsläget.
Blinkar
Blinkar
Initierar kommunikation—visar att IrDA-kommunikation har inletts.
Letar efter kommunikationspartner—visar att kameran letar efter en
IrDA-kommunikationspartner.
Kommunicerar—visar att kameran kommunicerar med sin IrDApartner . Det alfanumeri ska fönst ret visar också hur m ånga bild er som
återstår att överföra.
Kommunikationsavbrott—visar att något fel har uppstått som har
fått kommunikationen att avbrytas. Bilden fortsätter att blinka tills
du svarar på meddelandet i fönsterdialogrutan eller stänger av
kameran.
2-9
2
Kameran
Löstagbart minneskort
DC265 lagrar bilderna på ett löstagbart minneskort, även kallat CompactFlash
eller KODAK Picture Card. Bilddata kan tas bort från kortet så att det kan
återanvändas. Omformatering av minneskort beskrivs i ”Formatera minneskort”
på sid 4-6.
Det löstagbara minneskortet innehåller inga lösa de lar. Det behåller
informationen, även om kortet tas ur kameran, tills bilderna raderas eller kortet
formateras om. Vanlig magnetisk strålning eller flygplatsröntgen skadar inte
kortet eller informationen.
☞ Ett KODAK Picture Card medföljer kameran. Nya kort kan köpas på flera
olika ställen. Besök http://www.kodak.com/go/accessories där kort kan
beställas direkt från Kodak, eller hör efter i affären där du köpte kameran.
Alla CompactFlash-kort av standardtyp som är ”CF”-certifierade fungerar i
kameran.
2-10
Ta ut och sätta i minneskortet
Kameran kan inte ta bilder utan mi nnesk ort et, me n kor tet kan tas ut så att det kan
användas i en annan kamera eller i en dator.
Ta ut minneskortet:
1
Öppna minneskortsluckan.
2
Vrid på minne skortets lösgöringsknapp så att
den sticker ut på sidan av kameran.
VARNING:Tryck inte på lösgöringsknappen
om den röda dioden under
knappen lyser eller blinkar. Alla
data på kortet kan gå förlorade om
kortet tas ut när dioden är tänd.
3
Tryck på Release (lösgör) för att lossa
minneskortet från kameran.
4
Dra ut minneskortet ur kameran.
Sätta i minneskortet:
2
1
Öppna minn eskortsluckan..
2
Sätt i minneskortet så att
✔ kanten med stiftkontakten sticks in i kameran först
✔ den lilla kanten på minneskortet är vänd mot framsidan av kameran
3
Stäng luckan.
☞ Mer information om minneskortet fi nn s i ”Sätta in minnes k ortet i
datorn” på sid 7-8.
Kameran
2-11
Strömförsörjning
Kameran kan antingen drivas med batterier eller nätanslutas. För att minska
strömförbrukningen har kameran ett viloläge.
Viloläge
När kameran inte använts på ett tag går den över till viloläge genom att färgLCD-skärmen släcks. Hur lång tid det ska dröja innan kameran går in i viloläget
ställs in på menyn Capture Preferences (bildtagningsinställningar). Se
inställningar av strömsparläge på sid 3-12. Om kameran inte har använts på 10
minuter stänger den av sig själv.
Gör så här för att gå ur viloläget:
✔ I Review-läge (förhandsgranska), trycker du på Display (visa).
✔ I Capture-läge (bildtagning) använder du zoomreglaget eller avtryckaren
på normalt sätt.
Använda nätad aptern
Med nätadaptern (extra tillbehör) kan du ansluta kameran till ett vanligt elektriskt
uttag. Den är särskilt användbar när bilder ska överföras till datorn eller när
bildutgången används. Adaptern förser kameran med ström men laddar inte upp
batterierna.
VARNING:Använd bara en nätadapter som är avsedd för kameran. Andra
adaptrar kan göra garantin ogiltig och skada kameran, orsaka
brand, elektriska stötar eller annan skada.
1
Anslut nätadaptern till kontakten på sidan av
kameran.
2
Sätt elkontakten i ett eluttag.
3
Slå på kameran.
☞ Batteriikon en syns inte i statusfönstret när
nätadaptern anv ä nds .
2-12
Använda batteriladdaren
För att se till att det alltid finns nyladdade batterier till kameran medföljer vissa
kameror en batteriladdare och fyra uppladdnin gs bara AA-bat teri er a v Ni-MHtyp. Batterierna måste laddas helt innan de an vänds vilket tar upp till åtta timmar.
För att du alltid ska vara beredd att ta bilder kan det kan därför vara klokt att ha
en uppsättning uppladdningsbara batterier i kameran och en extra uppsättning
uppladdade batterier att byta med. Extra uppladdningsbara KODAK Ni-MHbatterier kan köpas som tillbehör. Mer information om tillbehör lämnas av
Kodak-handlare och finns på http://www.kodak.com/go/accessories.
1
Se till att batterierna som ska laddas är
uppladdningsbara Ni-MH-batterier. Inga andra
typer får placeras i batteriladdaren.
Laddaren är endast avsedd för Ni-Cd och
NiMH-batterier. Ladda max 4 batterier med
max laddning 1450 mAH.
Försök inte ladda icke-laddningsbara
batterier.
2
Vänd batteriernas positiva och negativa poler
mot respektive kontaktyta i batteriladdaren.
3
Stick in batterierna i laddaren tills de klickar
fast.
2
Kameran
4
Sätt batteriladdaren i ett eluttag.
En del batteriladdare levereras med utbytbara
stickproppar som inte sitter fast vid laddaren.
Om så är fallet använder du den stickpropp
som passar i eluttaget.
5
Se till att indikatorlamporna på laddaren tänds.
Om lamporna inte tänds, kontrollera att
batterierna är riktigt isatta.
Batterierna är färdigladdade när
indikatorlamporna slocknar och
batteriladdaren stängs av.
6
När uppladdningen är klar tar du ut
batteriladdaren ur eluttaget och tar bort
batterierna.
2-13
Använda batterierna
Kodak rekommendar alkaliska batterier av typ KODAK Photolife AA
✔
eller uppladdningsbara Ni-MH-batterier av typ KODAK Photolife AA till
DC265-kameran.
✔ Ta ur batterierna om kameran inte ska användas på länge.
✔ Följ alltid batteritillverkarens rekommendationer. Försök inte öppna eller
kortsluta batterierna, och utsätt dem inte för höga temperaturer eller eld.
✔ Kameran är avsedd att kunna använda olika typer av AA-batterier, t.ex.
1,5-volts alkaliska batterier och uppladdningsbara 1,2-volts nickelmetallhydridbatterier (Ni-MH).
✔ Byt ut alla batterier samtidigt. Nya och gamla batterier ska inte blanda s.
Blanda inte heller up pladdningsbar a batterier med ic ke-uppla ddningsbara.
Blanda inte alkaliska batterier och Ni-MH-batterier. Blanda inte batterier
av olika styrka eller märke. Om dessa föreskrifter inte följs kan vissa
batterier i en uppsättning utsättas för så stora påfrestningar att de töms
tidigare än normalt och risken för läckage ökar.
✔ ALLA BATTERIER ÄR INTE LIKA! Batteriets livslängd beror i hög
grad på ålder, hantering, typ, märke och kamera. Kraven på batterier till
digitalkameror är mycket höga. Alla batterier klarar inte av den krävande
uppgiften. Laboratorietester som Kodak har utfört visar att
uppladdningsbara Ni-MH-batterier ger bäst resultat under olika
förhållanden. Ni-MH-batterier är utvecklade för att användas i sådan
avancerad utrustning som digitalkameror, och uppvisar inte de
”minneseffekter” som andra uppladdningsbara tekniker.
✔ Om alkaliska batterier ska användas ger alkaliska batterier tillverkade för
t.ex. blixtar det bästa resultatet. Använd t.ex. alkaliska batterier av mär ket
KODAK PHOTOLIFE. Sådana batterier räcker mer än dubbelt så länge i
digitalkameror som vanliga alkaliska batterier. Alkaliska batterier är inte
uppladdningsbara, så sätt dem in te i batteriladdaren.
✔ Vi rekommenderar att kontinuerlig användning av
förhandsgranskningslägena begränsas till högst 20-minuter vid varje
tillfälle. Om kameran ska användas under längre perioder är det klokt att
förse den med ström via nätadaptern.
2-14
✔ Följ batteriproducentens anvisningar när batterierna ska slängas. Kodak
föreslår att det lokala batteriåtervinningsprogrammet utnyttjas. Kontakta
närmsta renhållningsverk eller återvinningsstation för att få mer
information.
Varning för varma ytor
✔ Batterierna kan vara varma. Låt dem därför kallna innan de tas ur
kameran.
Tips vid laddning:
Endast för att ladda Ni-Cd eller Ni-MH batterier, med maximalt
4 celler och en maximal laddning av 1450mAH.
Återladda inte batterier som inte är laddningsbara.
2
Kameran
For charging Ni-Cd or Ni-MH batteries only, with a maximum
of 4 cells, and a maximum charge of 1450mAH.
Do not charge nonrechargeable batteries.
2-15
Installera batterierna
1
Öppna batteril uckan.
2
Skjut det inre batterihöljet mot kamerans
baksida och lyft bort det.
3
Sätt i batterierna på det sätt som visas på
batterihöljet.
4
Stäng och säkra det inre batterihöljet och stäng
batteriluckan.
Ta ur batterierna om kameran inte ska användas under en längre tid. Batterierna
räkcer då längre, och kameran skadas inte av eventuella batteriläckor eller
korrosion. Om kameran förv aras utan batt erier under n ågra daga r kommer tid och
datum att raderas och måste ställas in på nytt.
VAR NING:Begränsa användning en av kontinuerlig förhandsvisning av
bilder på färg-LCD-skärmen till högst 20 minuter om batterier
används. Detta gäller särskilt litiumbatterier. Förhandsvisning av
bilder drar mycket ström vilket kan leda till att batterierna blir
överhettade om det läget är inställt för länge. Kameran är
utrustad med skyddskretsar som får den att stänga av sig själv
om den blir för varm. Låt alltid kameran svalna innan den
används igen. Använd hellre nätadaptern om
förhandsgranskningsläge ska användas under en längre tid.
2-16
Följ alltid batteritillverkarens rekommendationer noga.
3
3Ta bilder
Kapitlet är en introduktion till hur du kan börja ta bra bilder. Du sätter igång
kameran, vrider funktionsväljaren till Capture (bildtagning) och börjar
fotografera. Ibland kanske du vill ändra standardinställningarna. Hur du ändrar
inställningarna beskrivs också i det här kapitlet.
Sätta igång och stänga av kameran
1
Klarlampa
Tryck på Power (Av/På) för att sätta igång
kameran.
Den gröna lampan på kamerans baksida
blinkar tills kameran är klar för
fotografering (ca 6 sekunder).
2
Tryck på Power (Av/På) och håll knappen
nedtryckt minst en sekund när du vill
stänga av kameran.
Den inbyggda fördröjningen gör att du inte
riskerar att stänga av kameran av misstag.
Om du stänger av kameran medan en bild
håller på att bearbetas dras objektivet in
genast och bilden bearbetas klart innan
kameran stängs av. Kameran stängs av
automatiskt om den in te används under den
tidsperiod du angett i Kameraegenskaper Timeout-inställningar, se sid 6-3.
3
Ta bilder
3-1
Ställa in kameran i läget Capture (bildtagning)
Vrid funktionsväljaren till Capture
(bildtagning).
Objektivet skjuts ut till standardpositionen.
☞ Du kan inte ta bilder utan ett minneskort i
kameran. Om du väljer Capture
(bildtagning) utan att det finns något
minneskort i kameran kommer
meddelandet “NO CARD” att blinka i
statusfönstret
Om kameran övergår till viloläge för att
spara ström visas ordet “CARD” i
statusfönstret.
Se även ”Ta bilder” på sid 3-19.
3-2
Loading...
+ 119 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.