Kodak DC220 User Manual [fr]

KODAK DIGITAL SCIENCE™
Appareils photo zoom DC220 et DC260

Guide de l’utilisateur

pour les appareils photo, le logiciel d’installation KODAK, le logiciel des propriétés de l’appareil photo KODAK, le logiciel KODAK Mounter et le module d'acquisition KODAK/TWAIN
Rendez-nous visite sur le World Wide Web à l’adresse : www.kodak.com
Kodak, Digital Science, FlashPix et les monogrammes ds sont des marques déposées de la société Eastman Kodak.
Digita est une marque déposée de FlashPoint Technology, Incorporated.
Kodak est le créateur et distributeur, en collaboration avec Microsoft, Hewlett-Packard et Live Picture, des normes et du protocole de tests supportant le format FlashPix. Seuls les produits répondant à ces normes et capables d’effectuer les tests ont le droit d’utiliser le nom et le logo FlashPix.

Table des Matières

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Mais où se trouve donc la pellicule ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Caractéristiques de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Utilisations courantes de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Logiciel des appareils DC220 et DC260 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Présentation de votre appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Votre appareil photo numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Sélecteur de mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Contrôleur multi-directionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Affichage de votre appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Carte mémoire amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Reformatage de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Retrait de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Gestion d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Utilisation de l'adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Table des Matières
Prise d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Mise sous tension de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Activation du mode Saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Définition des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Définition des paramètres à l'aide des menus du mode Saisie . . . . . .3-3
iii
Définition des réglages à l'aide des boutons FAIRE DÉFILER
et SÉLECTIONNER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Prise d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Contrôleur de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16
Ajout d'audio à une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Révision des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Activation du mode Revoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Définition des préférences du mode Revoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Visualisation des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Vérification de la mémoire libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Marquage des images pour traitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Placement dans un album des images marquées
(DC260 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Copie d'images marquées d'un appareil sur un autre . . . . . . . . . . . . .4-9
Ouverture d'un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Développement et réduction d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Ajout de son aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Suppression d'une seule image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Suppression de plusieurs images ou de toutes les images . . . . . . . . . . .4-14
Lecture des séquences de son, d'images en rafale et d'images
intermittentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Grossissement d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Visualisation d'images sur votre écran de télévision . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Définition des propriétés de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Commencez par vous connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Accès au logiciel Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Réglages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Sélection des réglages de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Sélection des réglages des types d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Sélection des réglages d'album (DC260 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . .5-7
iv
Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Accès au mode Connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Choix de la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Série RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Connexion par câble série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Connexion par câble USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Émetteur-récepteur infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Connexion au moyen d’un émetteur-récepteur infrarouge . . . . . . . . .6-7
Problèmes de connexion potentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
Accès aux images au moyen de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Emploi du logiciel Mounter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Installation du logiciel Mounter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Vue d’ensemble du logiciel Mounter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Connexion d’abord ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3
Visualisation des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3
Transfert des images vers l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Transfert d’images et de scripts vers l’appareil photo . . . . . . . . . . . .7-5
Ouverture de fichiers image dans d’autres logiciels . . . . . . . . . . . . . .7-7
Sauvegarde des informations sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7
Définition des préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7
Pour quitter le logiciel Mounter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Installation de la carte mémoire dans l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Adaptateur de carte d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Lecteur de carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Table des Matières
Transfert d’images au moyen du logiciel TWAIN . . . . . . . . . . . . . .8-1
Installation du logiciel TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Déroulement des opérations du logiciel TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Lancement du logiciel TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Sélection de la source d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
v
Sélection du contenu de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Prise d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Sélection d’images sur l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Prévisualisation des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Lecture du son joint à une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Développement et réduction d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Ouverture d’une image en plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Affichage d’informations sur les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Transfert des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Sauvegarde des données sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Conseils et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Consignes générales d’entretien et de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Communication avec l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Réglage du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4
Pour obtenir de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Aide pour le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1
Informations par télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Logiciel Accès numérique KODAK
Module externe d’acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Configuration matérielle et logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Installation du logiciel Accès numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Connexion du lecteur de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Fenêtre d’application Accès numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Récupération d’images de la carte mémoire de l’appareil . . . . . . . . . . . A-6
Sélection d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Modification de la taille d’affichage des vignettes et des images . . A-8
Visualisation d’une image haute résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
vi
Visualisation d’images en rafale et intermittentes . . . . . . . . . . . . . A-11
Lecture de l’audio joint à une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Rotation d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Suppression d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Visualisation des informations sur l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Récupération d’images depuis l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Transfert d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Transfert d’images individuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Transfert des vignettes sur une planche contact . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Enregistrement d’images sur votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Enregistrement d’images individuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Enregistrement de l’audio joint à une image . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Exportation d’une animation APPLE QuickTime . . . . . . . . . . . . . A-19
Réglage des Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Informations sur la garantie et la réglementation Index
Table des Matières
vii

Introduction

1

Mais où se trouve donc la pellicule ?

Comme vous l’aviez déjà deviné, la pellicule n’existe pas. Avec les appareils photo zoom DC260 et DC220 de prendre des images superbes sans utiliser de pellicule. Vous pouvez également :
Visualiser une image immédiatement après la prise sur la zone d’af fichage
couleur de l’appareil, sur votre télévision ou sur votre ordinateur.
Prendre des images en rafale et intermittentes.
Ajouter de l’audio à une image. Classer vos images dans des albums électroniques (appareil DC260
uniquement). Transférer vos images sur l’ordinateur pour, par exemple, les envoyer par
courrier électronique à votre famille et à vos amis.
KODAK DIGITAL SCIENCE™
vous pouvez
1
Introduction

Caractéristiques de l’appareil photo

Les caractéristiques de l’appareil photo DC220/DC260 sont les suivantes :
Flash incorporé anti-yeux rouges. Tableau d’affichage convivial des paramètres de l’appareil.
✔ ✔
Carte mémoire amovible.
Connexion infrarouge distante à des périphériques compatibles. Un zoom 2X (de 29 à 58 mm) sur le DC220 et un zoom 3X (de 38,4 à
115,2 mm) sur le DC260 pour les zoom avant. Une option de vue rapprochée pour une mise au point à 20 cm (8 po.) (sur
le DC220 uniquement). Un bouton de sélection permettant de lancer l’une des quatre fonctions de
l’appareil :
Capture (Saisie) —pour prendre une image, la prévisualiser et en
ajuster l’exposition.
Review (Révision) —pour visualiser, lire ou effacer une image.
Connect (Connexion) —pour établir la communication entre l’appareil
photo et votre ordinateur.
Info —pour afficher des informations concernant l’appareil photo.
1-1

Utilisations courantes de l’appareil photo

Vous voilà donc propriétaire de ce fantastique appareil photo numérique tout neuf, et vous aimeriez bien savoir à quoi l’utiliser. Voici un scénario courant :
1. Mettez l’appareil sous tension puis en mode Saisie.
2. Prenez une image et visualisez-la aussitôt.
Il suffit de pousser un bouton et de tourner un cadran. Reportez-vous à la page 3-2.
Avec votre appareil photo numérique il est possible de prendre des images uniques, en rafale ou intermittentes. Reportez-vous à la page 3-15.
3. Ajoutez de l’audio à une image.
4. Mettez l’appareil en mode Révision.
5. Faites défiler vos images.
6. Réécoutez l’audio de l’image.
7. Agrandissez l’image sur l’affichage à cristaux liquides pour une vue détaillée.
8. Connectez l’appareil photo à votre ordinateur.
9. Transférez les images sur votre ordinateur.
Ecrivez un pense-bête vous rappelant de poster votre prime d’assurance et attachez-le à l’image de votre dernier accrochage. Reportez-vous à la page 3-17.
En mode Révision vous pouvez visualiser, modifier et classer vos images. Reportez-vous à la page 4-1.
Une à la fois, en défilement continu ou rapide. Reportez-vous à la page 4-5.
Vous pouvez également lire une série d’images intermittentes ou en rafale. Reportez-vous à la page 4-15.
Obtenez un gros plan de votre sujet. Reportez-vous à la page 4-16.
Vous pouvez utiliser une connexion infrarouge, USB ou série. Reportez-vous à la page 6-1.
Vous avez le choix entre les logiciels Mounter, TWAIN, ou Photo Facile 3.0 de KODAK DIGITAL SCIENCE. Reportez­vous aux Chapitres 7 et 8 de ce guide et au guide de l’utilisateur du logiciel Photo Facile.
1-2
Votre horizon est désormais sans limites.
Grâce à différents logiciels, vous disposez de vastes possibilités d’utilisation de vos images : vous pouvez les en v oyer à vos amis par courrier électronique, en agrémenter vos lettres et documents ou les modifier à l’aide d’un logiciel de traitement d’images. Photo Facile vous permet les utilisations les plus diverses de vos images numériques. N'hésitez pas à l'essayer !

Logiciel des appareils DC220 et DC260

L’appareil photo est accompagné d'un CD-Rom contenant les programmes qui faciliteront la manipulation de vos images numériques :
Propriétés de l’appareil photo—pour l’installation de votre appareil photo numérique à l’aide de l’interface graphique de votre ordinateur.
Mounter et TWAIN—pour déplacer vos images de l’appareil photo sur
votre ordinateur.
Photo Facile—pour classer, améliorer, partager et imprimer vos images numériques.
Ce Guide de l’utilisateur, dans lequel vous trouverez le mode d’emploi de l’appareil photo DC220/260 et celui du logiciel permettant son utilisation sur les systèmes PC sous WINDOWS. Reportez-vous à l’annexe A pour de plus amples informations sur le module externe pour Macintosh.
Configuration requise
1
1
Introduction
Introductio
PC avec microprocesseur 486/66 MHz ou PENTIUM.
✔ ✔
16 Mo de mémoire vive minimum pour WINDOWS 95 et 32 Mo pour WINDOWS NT 4.0.
50 Mo d’espace disque disponible. Port série disponible, connexion IrDA, port USB ou lecteur de carte PC.
✔ ✔
Vous devez disposer de WINDOWS 95 4.00.950B et du matériel connexe pour la gestion USB.
Vous devez disposer de WINDOWS 95 et du matériel connexe pour la gestion IrDA.
Lecteur de CD-Rom.
✔ ✔
256 couleurs (un composant prenant en charge plusieurs milliers de couleurs est recommandé).
Un accès de niveau administrateur système pour l’installation sur un système WINDOWS NT 4.0.
1-3

Installation du logiciel

Pour installer le logiciel :
1
Fermez les programmes en cours avant de lancer le logiciel d’installation du DC220/DC260.
2
Insérez le CD-Rom DC220 ou DC260 dans le lecteur. Sélectionnez la langue dans laquelle vous désirez procéder à l’installation
3
et visualiser les menus.
Le menu du navigateur de CD s'affiche :
Cliquez sur le bouton INSTALLER LE LOGICIEL DU DC220/260.
4 5
Pour effectuer l’installation, suivez les instructions qui s'affichent à l’écran.
Vous êtes maintenant prêt à lancer le logiciel que vous venez d’installer. Pour plus d’informations concernant les logiciels Propriétés de l’appareil photo, Mounter KODAK et TWAIN, reportez-vous respectivement aux chapitres 5, 7 et 8 de ce Guide de l’utilisateur. Les manuels livrés avec l’appareil photo contiennent des informations sur les autres logiciels installés.

Accessoires

Vous pouvez vous procurer les accessoires suivants pour les appareils photo DC220 et DC260 auprès de votre revendeur en informatique ou en produits Kodak :
Accessoires pour appareil photo Numéro de référence
Kit d’accessoires de luxe KODAK DIGITAL SCIENCE pour appareil photo numérique de la série DC200.
Sacoche de luxe pour appareil photo de la série KODAK DC200.
Capuchon d’objectif pour appareil photo zoom DC220/DC260.
Adaptateur courant alternatif KODAK DIGITAL SCIENCE pour appareils photo de la série DC200.
Chargeur de piles KODAK Ni-Mh/Ni-Cd livré avec 4 piles AA NiMH.
1-4
190 6130 (É.U./Canada)
188 0459 (International) 809 2710
139 5185
122 0557 (É.U./Canada) 190 9282 (International) 974 2933 (Australie/N.Z.)
807 6341
Accessoires pour appareil photo Numéro de référence
Câble de port série pour appareils photo zoom DC220/DC260 et systèmes WINDOWS.
Câble de port USB pour appareils DC220/DC260 et système WINDOWS.
Câble audio/vidéo pour appareils photo zoom DC220/DC260.
Carte COMPACTFLASH
Carte 10 Mo 863 3828 32 20 Carte 10 Mo avec adaptateur 849 2399 32 20 Carte 20 Mo 146 8628 65 40 Carte 20 Mo avec adaptateur 824 2026 65 40 Carte 32 Mo 180 6900 100 65 Carte 32 Mo avec adaptateur 196 4840 100 65 Adaptateur de carte uniquement 156 1596 N/D N/D
*
Ces calculs reposent sur un format d’instantané JPEG de qualité optimale et de résolution maximale. Les chiffres réels étant déterminés par le niveau de détail de chaque image, les chiffres fournis sont approximatifs.
Numéro de
référence
804 4745
811 2690
812 6344
Nombre d’images
220 260
1
1
*
Introduction
Introductio
.
Produits KODAK DIGITAL SCIENCE
pour impression à jet d’encre
Papier Snapshot (pour instantanés), 36 feuillets, 4 x 6 po. 145 6979 Papier qualité photo, épaisseur photo, 15 feuillets, 8,5 x 11 po. 158 5199 Papier photo, épaisseur photo, 50 feuillets, 8,5 x 14 po. 121 5904 Papier photo, épaisseur photo, 50 feuillets, 11 x 17 po. 877 0356 Papier qualité photographique, épaisseur photo, 15 feuillets,
210 x 297 mm. Papier photo, épaisseur photo, 50 feuillets, 297 x 420 mm. 829 5370 Papier qualité photographique, épaisseur lettre, 15 feuillets,
8,5 x 11 po.
Numéro de
référence
134 2013
815 0443
1-5
Produits KODAK DIGITAL SCIENCE
pour impression à jet d’encre
Papier qualité photographique, épaisseur photo, 15 feuillets, 210 x 297 mm.
Papier photo perforé (2 perf. sur 5 x 7 po.), 15 feuillets fournis avec le CD du logiciel Photo Facile, 8,5 x 11 po.
Papier photo perforé (2 perf. sur 127 x 177 mm), 15 feuillets fournis avec le CD du logiciel Photo Facile, 210 x 297 mm.
Papier photo perforé (6 perf. sur 2,25 x 3,5 po.), 15 feuillets fournis avec le CD du logiciel Photo Facile, 8,5 x 11 po.
Papier photo perforé (6 perf. sur 57,1 x 88,9 mm), 15 feuillets fournis avec le CD du logiciel Photo Facile, 210 x 297 mm.
Papier photo perforé (10 perf. sur 2 x 3,5 po.), 20 feuillets, 8,5 x 11 po.
Papier photo perforé (10 perf. sur 50 x 90 mm), 20 feuillets, 210 x 297 mm.
Autocollants photo prédécoupés (6 sur 3,75 x 3,25 po.), 15 feuillets fournis avec le CD du logiciel Photo Facile, 8,5 x 11 po.
Autocollants photo prédécoupés (6 sur 95,25 x 82,55 mm), 15 feuillets fournis avec le CD du logiciel Photo Facile, 210 x 297 mm.
Autocollants photo, page complète, 15 feuillets, 8,5 x 11 po. 847 2177 Papier pour cartes de vœux photo, demi pli, 20 feuillets et 20
enveloppes, 28,5 x 11 po. Papier pour cartes de vœux photo, demi pli, 20 feuillets et 20
enveloppes, 210 x 297 mm. Transparents de qualité supérieure, 15 feuillets, 8,5 x 11 po. 182 0445 Transparents de qualité supérieure, 15 feuillets, 210 x 297 mm. 149 8369
Numéro de
référence
197 5937
864 5491
888 5139
870 2870
802 1172
877 8151
863 9064
167 4647
114 2470
106 2330
103 6540
Pour obtenir des informations complémentaires concernant nos accessoires, vous pouvez :
visiter le site Web de Kodak à l'adresse http://www.kodak.com/go/accessories
faire des achats en ligne (aux É.U. uniquement) à l’adresse http://www.kodak.com/go/shop
contacter votre revendeur en informatique ou en produits Kodak.
Les accessoires ne sont pas systématiquement disponibles dans tous les pays.
1-6
Présentation de
r
p
2
votre appareil photo
Il est important de vous familiariser avec les boutons, affichages et caractéristiques de votre appareil photo zoom DC220 ou DC260 de
DIGITAL SCIENCE™

Votre appareil photo numérique

Obturateur
Voyant du
etardateur
Panneau du compartiment des
iles
afin de l'utiliser à son plein potentiel.
Flash
Capteur de lumière
KODAK
Viseur
2
Votre appareil photo
Capteur de flash
Panneau de la carte mémoire
Capteur de mise au point automatique (DC260 uniquement)
Émetteur-récepteur Infrarouge (port IR)
Objectif
2-1
Bouton (SCROLL) FAIRE DEFILER
Bouton SELECT (SELECTIONNER)
Affichage Etat
Flash
Voyant Prêt
Obturateur
Energie
Retardateur & Gros plan (DC220 uniquement)
Bouton d'affichage
Bouton Menu
DEL audio
Volume audio Bouton
d'enregistrement audio
Flash externe (DC260 uniquement)
Sortie vidéo & audio
Viseur
Série/USB
Sélecteur de mode
Adaptateur secteur
Zoom
Afficheur à cristaux liquides
Touches
programmables
Contrôleur multi­directionnel
2-2
Prise tripode
Cette photo représente un appareil photo DC260. Le Guide de l'utilisateur
vous indique les différences éventuelles de caractéristiques entre votre appareil et celui-ci.

Touches programmables

Votre appareil possède trois « touches programmables ». Une touche programmable est un bouton dont la fonction change selon l'information affichée au-dessus de lui. En mode Saisie par exemple, l'écran suivant s'affiche :
2
Votre appareil photo
Lorsque vous appuyez sur la touche programmable gauche, vous entrez les Préférences saisie. Avec un tableau d'affichage différent, la sélection de cette touche peut provoquer l'exécution d'une fonction entièrement différente.
2-3

Sélecteur de mode

Le sélecteur de mode de l'appareil vous permet de sélectionner l'un de ses quatre modes :
Saisie—pour prendre de superbes images numériques.
Revoir—pour visualiser, modifier et classer vos images. Connecter—pour connecter l'appareil photo à l'ordinateur, puis y
transférer vos images à l'aide des logiciels Mounter, TWAIN ou Photo Facile de KODAK DIGITAL SCIENCE .
Info—pour consulter les informations concernant le micrologiciel de votre appareil.
Il n'est pas nécessaire de mettre votre appareil hors tension pour changer de mode.

Contrôleur multi-directionnel

Utilisez les quatre flèches de direction du contrôleur multi-directionnel (vers le haut, vers le bas, à droite, à gauche) pour passer d'une icône et d'un menu à l'autre, ou pour faire défiler vos images.
Affichage de votre appareil photo
Prenez un instant pour vous familiariser avec la sélection des paramètres affichée sur l'écran au-dessus de l'appareil. Une brève description de chaque sélection vous est donnée dans les paragraphes suivants.
2-4
Mettez l'appareil sous tension et en mode Saisie pour visualiser l'écran
d'affichage Etat et l'utiliser.
Réglage à l'aide
Flash
des boutons de
l'ordinateur ou
des menus du
mode Saisie
Chargement des piles
Un affichage en lecture seule
Réglage Exposition
Réglage à l'aide
des boutons FAIRE
DÉFILER et
SÉLECTIONNER
Mode Manuel
Réglage à l'aide des menus du mode Saisie
menus du mode Saisie
Liaison infrarouge
Un affichage en lecture seule
Type d’image
Réglage à l'aide des
boutons de
l'ordinateur ou des
l'ordinateur ou des
menus du mode Saisie
Gros plan (DC220 uniquement)
Réglage à l'aide des boutons FAIRE DÉFILER et SÉLECTIONNER
Retardateur
Réglage à l'aide des boutons FAIRE DÉFILER et SÉLECTIONNER
Images restantes
Un affichage en lecture seule
Réglage à l'aide
Qualité
des boutons de
Reportez-vous au chapitre 3 pour plus d'informations sur la définition des
paramètres à l'aide des menus du mode Saisie et des boutons de l'ordinateur.
Flash
Un flash réducteur d'yeux rouges d'une portée effective de 0,68 m à 3 m environ (1,6 à 9,8 pieds) est incorporé à votre appareil photo. Il offre quatre réglages :
Auto— le flash fonctionne automatiquement lorsque vous appuyez
sur le SHUTTER (DÉCLENCHEUR) et que l'appareil détecte une lumière insuffisante.
Yeux rouges— si la lumière est insuffisante pour l'appareil , le flash
fonctionne une première fois lorsque vous appuyez sur le SHUTTER (DÉCLENCHEUR) afin de réduire le risque des yeux rouges, puis de nouveau 600 millisecondes plus tard, au moment de la prise de l'image.
Remplissage— le flash fonctionne à chaque pression sur le
SHUTTER (DÉCLENCHEUR). Ce réglage est à utiliser si le sujet est éclairé de dos ou que l'éclairage est insuffisant.
2-5
2
Votre appareil photo
Désactivé— le flash est désactivé et ne peut pas fonctionner. Si vous
mettez l'appareil hors tension alors que le flash est désactivé, la sélection Auto est utilisée par défaut lorsque v ous remettez l'appareil sous tension.
Réglage de l'exposition
L'indice d'exposition de l'appareil se règle en mode Saisie par incréments de 0,5 sur une échelle allant de -2,0 à +2,0 (valeurs d'exposition).
Si vos images sont :
correctement exposées —conservez le réglage par défaut AUTO qui
sélectionne automatiquement l'exposition nécessaire aux conditions d'éclairage.
trop sombres— augmentez (+) l'indice d'exposition. trop claires— diminuez (-) l'indice d'exposition.
Type d'image
L'icône Type d'image change en fonction du type d'image prise. Il existe trois types d'images :
Instantané— prise d'un instantané unique. Quand l'appareil est mis
sous tension, le réglage par défaut est le type d'image Instantané.
En rafale— prise d'une série d'images en succession rapide.
Intermittentes— prise d'une série d'images séparées par un délai.
Sélectionnez Préférences saisie pour définir le délai séparant les images.
Reportez-vous au chapitre 5, « Réglage des propriétés de l'appareil photo » pour plus d'informations sur les types d'images et le réglage de leurs préférences.
2-6
Qualité
La qualité de vos images peut être réglée sur Correcte, Bonne ou Excellente. Chaque réglage indique le taux de compression utilisé pour l'image afin de réduire l'encombrement de la carte mémoire.
Prenons un moment pour parler de qualité et de résolution...
Avant tout, sachez que, avec votre appareil photo DC220 ou DC260, vous obtiendrez normalement de superbes images numériques. Toutefois, le degré de qualité de vos images est défini par deux facteurs : la
compression
En d'autres termes, pour les images, c'est la qualité contre la quantité. Les images prises avec un appareil photo numérique sont placées sur une carte
mémoire et non sur une pellicule ; elles sont constituées de pixels. Si vous regardez de très près l'écran de votre téléviseur (si près que cela ferait hurler votre mère si elle vous voyait), v ous pouvez remarquer que l'image est formée de petits points—ce sont les pixels. Plus ils sont nombreux, meilleure sera la qualité de vos images numériques. Mais tout a un prix. En effet, plus vos images ont de pixels (ou en d'autres termes plus la place sur votre carte mémoire.
Il est possible de compresser chaque image pour économiser de l'espace mémoire. Lors de la compression d'une image, certaines informations concernant les couleurs et les détails sont perdues. La qualité d'une image baisse avec l'augmentation de son taux de compression, et inversement.
résolution
.
résolution
est élevée), plus elles occupent de
et la
2
Votre appareil photo
La compression (ou la déterminent le nombre d'images que peut contenir votre carte mémoire.
Si la qualité des images est pour vous une priorité, sélectionnez une qualité d'image supérieure (donc une compression réduite) et une résolution élevée. Ce mode est recommandé pour imprimer des images sur une imprimante de haute qualité.
Si l'espace sur votre carte mémoire est pour vous une priorité, travaillez avec une qualité d'image inférieure (donc une compression plus élevée) et une résolution standard. Ce mode est recommandé pour utiliser des images dans une page Web.
qualité
) et la résolution sont les deux facteurs qui
2-7
N'oubliez pas que Résolution et Qualité sont deux choses différentes : la
résolution correspond au nombre de pixels dans l'image alors que la qualité correspond à leur taux de compression.
Mais revenons à notre discussion sur la qualité…
Lorsque vous prenez des images, vous pouvez passer aisément d'un réglage à l'autre. Le nombre d'images mises en mémoire dans l'appareil varie en conséquence. Les réglages Qualité et Résolution déterminent le nombre d'images stockées sur la carte mémoire. Les réglages définissant une qualité et une résolution supérieures permettent de sauvegarder plus de données sur l'image, donc d'obtenir des images de meilleure qualité, au détriment toutefois de l'espace disponible sur votre carte mémoire.
Les trois icônes des réglages Qualité sont :
Excellente— réglage à utiliser pour une qualité d'image optimale,
nécessaire notamment pour les agrandissements ou les impressions de gros plans.
Bonne— réglage à utiliser pour des prises de vues d'usage courant de
bonne qualité, dont vous voulez mettre un grand nombre en mémoire.
Correcte— réglage à utiliser pour mettre en mémoire le plus grand
nombre possible d'images.
Retardateur
L'activation de l'option Retardateur crée un délai de 10 secondes entre le moment où vous appuyez sur le SHUTTER (DÉCLENCHEUR) et la prise de l'image, ce qui vous donne le temps de vous placer devant l'objectif pour vous inclure sur l'image.
Gros plan (DC220 uniquement)
Le réglage Gros plan de l'appareil vous permet d'effectuer une mise au point jusqu'à 20 cm (8 pouces).
En mode gros plan, le sujet ne s'affiche pas avec précision sur le viseur. Pour vous permettre de saisir l'image avec précision, l'option Prévisualiser est automatiquement activée lorsque vous appuyez sur le bouton CLOSE UP (GROS PLAN).
2-8
Piles
Cette icône est uniquement une icône d'affichage ; vous ne pouvez pas la
sélectionner, ni la modifier.
L'appareil photo est équipé de quatre piles AA, mais vous pouvez également utiliser d'autres piles standard : piles alcalines 1,5 V, piles au lithium 1,7 V, piles rechargeables 1,2 V NiMH ou 1,2 V NiCad. Ce sont les piles NiMH qui donnent apparemment les meilleurs résultats pour les piles rechargeables.
L'utilisation des modes Prévisualiser, Revoir et Gros plan réduit la durée de
vie des piles.
L'icône de charge des piles change automatiquement.
Pleine charge—
Basse—
Clignotante—
l'appareil et doivent être remplacées.
remplacer les piles.
Des piles vides n'entraînent pas la perte des images stockées sur la carte mémoire.
les piles sont à pleine charge.
les piles ne peuvent plus assurer le fonctionnement de
2
Votre appareil photo
Images restantes
Cette icône est uniquement une icône d'affichage ; vous ne pouvez pas la
sélectionner, ni la modifier.
L'icône Images restantes change automatiquement afin d'indiquer le nombre d'images pouvant être stockées pour la résolution et la qualité utilisées. Vous ne pouvez pas sélectionner cette icône, ni la modifier.
Si le contenu d'une image est aisément compressible, il se peut que le nombre d'images restantes affiché ne change pas lors de la prise de cette image.
2-9
Si la mémoire de la carte est saturée, l'affichage Etat indique Saturée. Vous devez
Clignotante
alors soit supprimer certaines images, soit changer la carte mémoire avant de prendre d'autres images. Reportez-vous à la page 4-14 de la section « Suppression d'images » pour plus d'informations sur la méthode de suppression d'images.
Mode Manuel
L'appareil photo DC260 prend en charge deux modes de saisie de conception avancée—le mode flash externe et le mode longue durée. L'appareil photo DC220 ne prend en charge que le mode longue durée.
Les deux icônes de mode manuel sont :
Mode flash externe—
le flash incorporé à l'appareil photo DC260 est désactivé pour permettre l'utilisation du synchroniseur de flash externe. L'utilisateur doit régler manuellement l'ouverture (ou diaphragme) en sélectionnant l'un des réglages suivants : 1,8 ; 2,4 ; 4 ; 5,6 ; 8 ; 11 ; 16 ou 22. La v aleur par défaut 5,6 procure une profondeur de champ appropriée à de nombreuses applications de portraits ou de pièces d'identité.
Liaison infrarouge
Deux appareils photo connectés l'un à l'autre en mode Revoir peuvent communiquer à l'aide d'une connexion infrarouge. L'icône Liaison infrarouge apparaît et change en fonction de la progression de la liaison infrarouge entre les deux appareils.
Les icônes de liaison infrarouge sont :
2-10
Mode longue durée—
le flash de l'appareil est désactivé lorsque la lumière ambiante rend nécessaire une durée d'exposition prolongée. Le réglage de la durée d'exposition se fait par incréments de 0,5 seconde sur une échelle allant de 0,5 seconde à 4 secondes.
Liaison lancée—
la liaison infrarouge a été lancée.
A la recherche d'un appareil avec lequel communiquer—
l'appareil recherche un partenaire avec lequel entrer en liaison infrarouge.
Liaison établie—la liaison infrarouge est établie entre les deux appareils. L'affichage alphanumérique indique également le nombre d'images qu'il reste à transmettre.
Liaison en suspens— Un problème a entraîné la suspension de la liaison. L'icône continue de clignoter en attendant soit une action de l'utilisateur en réponse à l'affichage à cristaux liquides,
Clignotante
soit la mise hors tension de l'appareil.

Carte mémoire amovible

Les appareils photo DC220 et DC260 possèdent une carte image DIGITAL SCIENCE - également appelée carte mémoire ou CompactFlash ­amovible sur laquelle sont stockées les images. Une carte mémoire a le même rôle qu'une pellicule, la différence étant que la carte est réutilisable une fois que les données sont effacées.
KODAK
L'appareil photo est fourni avec une carte image KODAK DIGITAL
SCIENCE. Vous pouvez vous procurer des cartes mémoire amovibles
supplémentaires auprès de diverses sources. Vous pouvez les commander directement sur le site Web de Kodak (http://www.kodak.com/go/ accessories) ou bien vous pouvez vous adresser au revendeur de votre appareil photo ou à un magasin d'informatique. Vous pouvez utiliser n'importe quelle carte CompactFlash standard certifiée « CF » (portant le logo CF sur l'étiquette).
La carte mémoire amovible ne comprend aucun élément mobile. L'information est sauvegardée en mémoire sur la carte même lorsque celle-ci est retirée de l'appareil, et ce, jusqu'à effacement des données ou reformatage de la carte. Les interférences magnétiques courantes et les rayons X des contrôles d'aéroport n'endommagent pas les données en mémoire.

Reformatage de la carte mémoire

Pour communiquer avec l'appareil photo et le PC, la carte mémoire exige le même format DOS standard que celui utilisé par les disquettes. Si le format de la carte insérée dans votre appareil DC220 ou DC260 n'est pas reconnu par ce dernier, il vous propose l'option de formatage.
2
Votre appareil photo
Si vous pensez que le formatage de la carte est nécessaire, mais que l'option de formatage ne s'affiche pas automatiquement, vous pouvez formater la carte en l'introduisant dans un adaptateur de carte PCMCIA que vous placez ensuite dans
2-11
votre ordinateur ou dans un lecteur de carte relié à un PC. (Reportez-vous à « Installation de la carte mémoire dans l’ordinateur » page 7-8 pour plus d'informations.)
La procédure est la même que pour le formatage d'une disquette :
1 Double-cliquez sur l'icône Poste de travail.
La fenêtre Poste de travail s'affiche.
2 Mettez l'icône de la carte mémoire en surbrillance (la carte mémoire amovible
étant insérée dans l'ordinateur ou dans le lecteur de carte).
3 Dans le menu déroulant, cliquez sur FORMAT avec le bouton droit de la
souris.
Le reformatage d'une carte mémoire amovible entraîne la perte définitive de
toutes ses données.

Retrait de la carte mémoire

S'il est vrai que votre appareil ne peut prendre d'images sans la carte mémoire, vous pouvez envisager un jour de la retirer de l'appareil pour l'utiliser avec un autre appareil ou dans votre ordinateur.
Pour retirer la carte mémoire :
2-12
1 Ouvrez le panneau du compartiment de la
carte.
2 Relevez le loquet de dégagement de la carte de
façon qu'il dépasse de l'appareil.
ATTENTION : Si vous appuyez sur le bouton
d'éjection de la carte alors que la DEL rouge située sous ce bouton est allumée ou clignotante, vous risquez de perdre toutes les données en mémoire sur la carte.
3 Appuyez sur le bouton d'éjection pour libérer
la carte de l'appareil.
4 Retirez la carte de l'appareil.
Reportez-vous à « Installation de la carte mémoire dans l’ordinateur » page
7-8 pour plus d'informations sur la carte mémoire, la carte PCMCIA et l'adaptateur de carte image KODAK DIGITAL SCIENCE.

Gestion d'énergie

L'alimentation de votre appareil se fait par piles ou à l'aide d'un adaptateur secteur. Reportez-vous aux paragraphes suivants pour plus d'informations sur leur utilisation.
L'appareil est doté d'un mode veille destiné à réduire la consommation d'énergie. Après une période d'inactivité dont la durée est définie par l'utilisateur à l'aide des réglages du menu Saisie, l'affichage à cristaux liquides s'éteint et l'appareil entre en mode veille. Reportez-vous à la page 3-12 pour plus d'informations sur le réglage des préférences Durée d'inactivité. L'appareil se met automatiquement hors tension après 10 minutes d'inactivité.
Pour sortir l'appareil du mode veille :
En mode Revoir, appuyez sur le bouton DISPLAY (AFFICHAGE).En mode Saisie, utilisez le ZOOM ou SHUTTER (OBTURATEUR)
comme pour prendre une image.
2
Votre appareil photo
2-13

Installation des piles

Pour installer les piles :
1 Ouvrez le panneau du compartiment des piles.
2 Enlevez le protège-piles intérieur après l'avoir
fait glisser vers l'arrière de l'appareil.
3 Insérez les piles suivant le schéma sur le
protège-piles.
4 Replacez et verrouillez le protège-piles, puis
refermez le panneau du compartiment des piles.
ATTENTION : Si vous utilisez des piles, il est important de ne pas utiliser
l'écran à cristaux liquides plus de 30 minutes de suite lors de la prévisualisation d'images. Cette recommandation s'applique tout particulièrement aux piles au lithium. La prévisualisation d'images consomme une énergie électrique susceptible de provoquer à terme le suréchauffement des piles. Si tel est le cas, le circuit électrique dont votre appareil est équipé se met automatiquement hors tension. Il est alors recommandé de laisser l'appareil photo refroidir avant de le remettre sous tension. Il est préférable d'utiliser un adaptateur secteur pour l’utilisation du mode de prévisualisation en périodes prolongées.
2-14
Il est important de bien respecter le mode d'emploi fourni par le fabricant des piles.
Afin d'écarter tout risque de corrosion ou de fuite des piles, susceptible
d'endommager l'appareil, il est conseillé d'en retirer les piles si celui-ci doit rester inutilisé pendant une période prolongée. Si l'appareil reste vidé de ses piles pendant plus de quelques jours, l'heure et la date sont effacées et devront être reprogrammées.

Utilisation de l'adaptateur secteur

L'adaptateur secteur vous permet de brancher votre appareil photo à une prise secteur standard, ce qui est particulièrement utile lors du transfert d'images sur l'ordinateur. L'adaptateur alimente l'appareil, mais ne recharge pas les piles.
A TTENTION : Utilisez uniquement l'adaptateur conçu pour les appareils DC220
et DC260. L'utilisation de tout autre adaptateur risque d'entraîner l'annulation de la garantie et de provoquer des risques de défaillances de l'appareil, dommages corporels, électrocutions ou incendies.
1 Insérez l'adaptateur secteur dans l'emplacement
prévu à cet effet sur le côté de l'appareil.
2 Connectez l'autre extrémité de l'adaptateur à la prise
secteur.
3 Mettez l'appareil sous tension.
2
Votre appareil photo
Lors de l'utilisation d'un adaptateur secteur,
l'icône Piles n'apparaît pas sur l'affichage Etat.
2-15

Prise d'images

3
Les informations qui suivent récapitulent la procédure à suivre pour prendre des images avec votre appareil photo DC220 ou DC260 :
Mettez l'appareil sous tension
Activation du mode Saisie
Définition des paramètres
Prenez une image
Si vous ne le faites pas, l'appareil ne fonctionne pas très bien. Reportez-vous à la section « Mise sous tension de l'appareil photo » page 3-2.
Assurez-vous que le sélecteur de mode indique CAPTURE (SAISIE). Reportez-vous à la section « Activation du mode Saisie » page 3-2.
Vous définissez les paramètres à l'aide des boutons SCROLL (FAIRE DÉFILER) et SELECT (SÉLECTIONNER) ou des menus de réglages de l'afficheur à cristaux liquides. Reportez-vous à la section « Définition des paramètres » page 3-3.
Vous pouvez prendre des instantanés, ainsi que des images en rafale ou intermittentes. Reportez-vous à la section « Prise d'images » page 3-15.
3
Prise d’images
3-1

Mise sous tension de l'appareil photo

1
Voyant Prêt
S'il reste inactif pendant la durée programmée dans le menu Propriétés de l'appareil, l'appareil se met automatiquement hors tension. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE-ARRÊT) pour le remettre sous tension.
Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE-ARRÊT).
Le voyant vert Prêt, qui se trouve à l'arrièr e de l'appareil, se met à clignoter pendant environ 10 secondes avant que l'affichage État, situé sur le dessus de l'appareil, s'allume et que l'appareil soit prêt pour la prise de vues.
Appuyez de nouveau sur le bouton POWER (MARCHE-ARRÊT) pour mettre l'appareil hors tension.
Si vous le mettez hors tension pendant le traitement d'une image, l'appareil termine ce traitement avant de s'éteindre.

Activation du mode Saisie

Le mode Saisie est utilisé pour la prise de vues. Pour activer le mode Saisie :
1
Tournez le sélecteur de mode sur le paramètre CAPTURE (SAISIE).
L'objectif de l'appareil se met en position grand angle (le plus loin possible de l'appareil).
Vous ne pouvez pas saisir des images si la
carte mémoire n'est pas dans l'appareil. Si vous activez le mode Saisie alors que l'appareil ne contient pas de carte mémoire, le message « NO CARD » (PAS DE CARTE) se met à clignoter sur l'afficheur à cristaux liquides État.
Si l'appareil passe en mode veille afin de réduire la consommation d'énergie, le mot « CARD » (CARTE) reste sur l'affichage à cristaux liquides État.
3-2
Définition des paramètres
Vous pouvez définir les paramètres à l'aide des menus du mode Saisie et des boutons SCROLL (FAIRE DÉFILER) et SELECT (SÉLECTIONNER), qui se trouvent sur le dessus de l'appareil.
Les paramètres du mode Saisie n'affectent que les images futures—vous ne
pouvez pas les utiliser pour modifier des images existantes.
Définition des paramètres à l'aide des menus du mode Saisie
Les préférences du mode Saisie sont divisées en catégories suivantes :
T ype d'image Album
(DC260 uniquemen)
Filigrane Modes
d'exposition avancés
(DC260 uniquement)
Préférences Script
L'icône Script apparaît uniquement lorsqu'un script est présent sur l'appareil. Vos menus peuvent présenter plusieurs icônes script.
Balance des blancs
Mode de avancé Mise au point
3
Prise d’images
3-3
Si vous définissez les paramètres du mode Saisie à l'aide des menus, vous devez commencer par afficher l'écran Paramètres du mode Saisie sur l'afficheur à cristaux liquides :
1
Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran Paramètres du mode Saisie s'affiche ; l'icône Type d'image est déjà sélectionnée.
2
A l'aide des boutons flèche droite et flèche gauche, mettez en surbrillance l'icône représentant les paramètres à ajuster.
Certaines icônes n'apparaissent pas sur l'écran initial ; appuyez sur la flèche droite jusqu'à ce qu'elles s'affichent.
3
Reportez-vous aux paragraphes suivants pour plus d'informations concernant chaque catégorie de paramètre.
Si vous êtes satisfait des paramètres que
4
vous avez définis, appuyez sur la touche programmable DONE (TERMINER).
Les paragraphes qui suivent supposent que vous avez mis l'appareil sous tension, programmé le mode Saisie et appuyé sur le bouton MENU afin d'afficher les Paramètres du mode Saisie sur l'afficheur à cristaux liquides.
Paramètres des types d'images
Les Paramètres des types d'images définissent les caractéristiques, y compris la résolution, de toutes vos images en rafale et intermittentes, ainsi que de vos instantanés.
On appelle instantanés toutes les images numériques courantes.
✔ ✔
On appelle images en rafale une série d'images prises en succession rapide.
En mode en rafale, les résolutions Standard et Moyenne peuvent
apparaître moins nettes qu'en mode Instantané.
3-4
On appelle images intermittentes une série d'images prises à intervalle
défini.
Appuyez sur la flèche Bas pour mettre en
1
surbrillance le type d'image que vous souhaitez définir.
Appuyez sur la touche ENTER
2
(VALIDER).
Les paramètres du type d'imag e sélectionné apparaissent.
3
Appuyez sur les flèches Haut et Bas pour
Reportez-vous au chapitre 5 pour plus d'informations sur les paramètres de types d'images.
mettre en surbrillance le réglage que vous souhaitez sélectionner.
4
Appuyez sur les flèches vers la gauche et vers la droite afin de parcourir les options disponibles pour chaque réglage particulier.
Paramètres Album (
Vous utilisez Paramètres Album pour sélectionner l'album dans lequel vous souhaitez stocker les images. Cette sélection s'applique à toutes les images suivantes et reste valide tant que vous ne changez pas d'album.
Pour enlever un album, il
suffit de le mettre en surbrillance et d'appuyer sur le touche DISSOL VE (DISP ARAÎTRE). L'album disparaît, mais vous conservez les images qu'il contenait.
DC260 uniquement)
1
Appuyez sur la flèche Bas pour sélectionner l'un des modes suivants :
No Album (Pas d'album)—vos images ne sont pas stockées dans un album.
New Album (Nouvel album)—vous permet de créer un nouvel album. L'écran Nom du nouvel album apparaît.
Appuyez sur les flèches Haut et Bas pour sélectionner un caractère, puis sur la flèche droite pour l'ajouter au nom de l'album. Continuez d'ajouter ainsi des caractères (8 au maximum) jusqu'à l'obtention du nom désiré. Si vous en êtes satisfait, appuyez sur la touche DONE (TERMINER) pour retourner à l'écran d'affichage Album Settings (Paramètres Album). Appuyez sur la flèche Bas pour sélectionner un nouvel album.
3-5
3
Prise d’images
Nom d'album existant—les images sont stockées dans l'album sélectionné.
2
Appuyez sur la touche SELECT (SÉLECTIONNER).
Appuyez sur DONE (TERMINER).
3
Paramètres Script
Le réglage Script vous permet d'exécuter un script prédéfini après l'avoir téléchargé dans le dossier Système de la carte mémoire. Les scripts peuvent être configurés pour une utilisation avec des écrans autres que celui du réglage Script.
Un script peut vous inciter à certaines actions et définit le comportement de l'appareil et de ses paramètres. Il peut par exemple régler l'appareil pour la prise d'images en rafale à une cadence définie, puis vous demander , par l'intermédiaire du texte sur l'écran d'affichage à cristaux liquides, de prendre une image ; l'appareil attend alors que vous appuyiez sur le SHUTTER (DÉCLENCHEUR).
Les appareils DC220 et DC260 peuvent exécuter des scripts compatibles
avec DIGITA, qui permettent d'ajouter de nouvelles sélections à des menus existants ou d'en créer de nouveaux afin d'automatiser et de développer les performances de l'appareil. Pour plus d'informations sur la façon d'obtenir des scripts pour votre appareil, consultez http://www.kodak.com .
Pour sélectionner et exécuter un script placé sur votre appareil photo :
Appuyez sur la flèche Bas pour
1
sélectionner le script à exécuter.
2
Appuyez sur la touche START (DÉMARRER).
Suivez alors les étapes en fonction du script sélectionné. Ce dernier peut se trouver déjà en mode d'exécution, ou bien un écran contenant des sous-scripts peut apparaître .
Pour arrêter l'exécution d'un script, appuyez sur la touche EXIT (SORTIE) (qui s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche START (DÉMARRER)).
3-6
Réglages de la balance des blancs
La Balance des blancs analyse vos images et tente d'ajuster la balance des couleurs afin d'éliminer le ton que les conditions d'éclairage ajoutent aux couleurs.
Appuyez sur la flèche Bas pour mettre en
1
surbrillance la Balance des blancs de votre choix.
Automatic (Automatique)—Réglage
par défaut, à utiliser pour la prise d'images dans des conditions d'éclairage variées.
Daylight (Lumière naturelle)—Réglage à utiliser pour la prise d'images en extérieur.
Fluorescent (Fluorescente)—Réglage à utiliser pour la prise d'images avec une lumière fluorescente.
Tungsten (Tungstène)—Réglage à utiliser pour la prise d'images avec une lumière incandescente courante.
Off (Désactivée)—Aucun réglage de Balance des blancs.
Appuyez sur la touche SELECT
2
(SÉLECTIONNER) pour valider le réglage en surbrillance.
Réglages Filigrane
Vous pouvez décider de placer un filigrane de date, d'heure, de texte ou de logo sur vos images. (Les filigranes de logo ne sont disponibles que sur l'appareil DC260.)
Appuyez sur la flèche Bas pour trouver le
1
type de filigrane que vous souhaitez sélectionner.
Appuyez sur la touche SELECT
2
(SÉLECTIONNER).
None (Aucun)—Aucun filigrane n'apparaît.
Date and Time (Date et heure)—
L'écran Timbre date et heure apparaît. Vous pouvez y indiquer l'utilisation de la date, de l'heure ou des deux.
3-7
3
Prise d’images
Si vous ne désirez aucun filigrane, sélectionnez None (Aucun).
Si un fichier filigrane logo (.lgo) dépasse 512 Kb, il n'apparaît pas comme option dans l'écran Timbre logo.
N'oubliez pas que les filigranes n'apparaîtront que sur vos images futures.
Les filigranes sont
visibles sur les images pleine résolution du mode Revoir, et non sur les vignettes.
Text (Texte)—L'écran Timbre texte apparaît. Sa sélection vous permet d'utiliser la touche EDIT (MODIFIER) pour modifier le texte.
Logo—L'écran Timbre logo apparaît. Sa sélection vous permet d'utiliser la touche EDIT (MODIFIER) pour modifier le logo.
Appuyez sur les flèches droite et gauche
3
pour régler chacun des champs suivants :
Left offset (Décalé à gauche)— Distance séparant le filigrane du côté gauche de l'écran à cristaux liquides.
Top offset (Décalé vers le haut)— Distance séparant le haut de l'écran à cristaux liquides du filigrane (placé dessous).
Transparency (Transparence)—Niveau
de transparence du filigrane.
T ext color (Couleur te xte)—Couleur du texte du filigrane.
Background color (Couleur fond)— Couleur du fond du filigrane.
Lorsque vous êtes satisfait de vos réglages,
4
appuyez sur la touche DONE (TERMINER).
Réglages des Modes d'exposition avancés
Les réglages de modes d'exposition avancés vous permettent de sélectionner l'un des modes suivants :
EA programmée—l'appareil utilise le réglage par défaut d'exposition automatique programmé, qui sélectionne les réglages de flash et d'ouverture appropriés.
3-8
Exposition longue durée—le flash de l'appareil est désactivé quand la
lumière ambiante rend nécessaire une durée d'exposition prolongée. Le réglage de la durée d'exposition se fait par incréments de 0,5 seconde, sur une échelle allant de 0,5 seconde à 4 secondes.
Flash externe (DC260 uniquement)—le flash incorporé à l'appareil photo est désactivé pour permettre l'utilisation du synchroniseur de flash externe. Vous réglez manuellement l'ouverture de l'appareil (ou diaphragme) en sélectionnant l'un des réglages suivants : 3, 4, 5,6, 8, 11, 16, ou 22. La valeur par défaut 5,6 assure une profondeur de champ appropriée à de nombreuses applications de portraits ou de pièces d'identité.
Pour sélectionner un mode d'exposition avancé :
1
Appuyez sur la flèche Bas pour sélectionner le mode d'exposition que vous désirez.
Appuyez sur la touche SELECT
2
(SÉLECTIONNER).
Programmed AE (EA programmée)— utilisation du réglage d'exposition automatique programmé. Il s'agit de l'option par défaut.
External Flash (Flash externe)—l'écran de réglage du flash externe apparaît. Utilisez les flèches gauche et droite pour régler l'ouverture.
Long Time Exposure (Exposition
longue durée)—l'écran de réglage d'exposition longue durée apparaît. Utilisez les flèches gauche et droite pour régler la durée d'exposition.
3 Appuyez sur la touche DONE
(TERMINER).
Si vous sélectionnez une ouverture ou une durée d'exposition différente, celle-ci apparaît sur l'afficheur à cristaux liquides État situé sur le dessus de l'appareil.
3-9
3
Prise d’images
Réglages des modes de mise au point avancés (DC260 uniquement)
Les réglages des modes de mise au point avancés vous permettent de sélectionner l'un des modes suivants :
Mise au point automatique multipointMise au point automatique monopointMise au point manuelle
Pour sélectionner le mode de mise au point :
1 Appuyez sur la flèche Bas pour
sélectionner le mode de mise au point que vous désirez.
2 Appuyez sur la touche SELECT
(SÉLECTIONNER).
Multi-Spot Auto Focus (Mise au point
auto multipoint)—l'appareil utilise un algorithme de mise au point multipoint qui utilise trois positions différentes sur l'objectif pour effectuer la mise au point.
Single-Spot Auto Focus (Mise au point
auto monopoint)—l'appareil utilise un algorithme de mise au point-monopoint qui se base sur le sujet au centre de l'objectif pour effectuer la mise au point.
3-10
Manual Focus (Mise au point
manuelle)—l'écran de réglage de mise au point manuelle apparaît, vous permettant de spécifier la position du sujet. Réglez la distance de mise au point à l'aide des flèches droite et gauche.
3 Appuyez sur la touche DONE
(TERMINER).
Réglages Préférences
Les réglages Préférences incluent :
Saisie Date et Heure Nom de l'appareil
Saisie
1 Appuyez sur la flèche Bas pour
sélectionner le réglage que vous souhaitez modifier.
File Type (Type de fichier)—format de
sauvegarde des images : FlashPix (FPX) ou JPEG (JPG).
Quickview (Affichage rapide)—affiche
pendant 0,5 à 30 secondes l'image que vous venez de prendre.
En appuyant sur la
touche DEFAULT (PAR DÉFAUT), vous restaurez les valeurs par défaut Préférences Saisie.
Auto Rotate (Rotation auto)—fait
automatiquement pivoter les images dans un plan vertical selon l'orientation de l'appareil détectée par un capteur.
Le capteur Rotation auto n'est pas performant lorsque vous êtes placé au­dessus du sujet et que l'objectif de l'appareil se trouve perpendiculaire au sol. Dans ce cas, désactivez Rotation auto.
System sounds (Sons du système)—
émet les bruits d'obturateur lors de la prise d'une image et d'alerte lors d'une erreur.
3
Prise d’images
3-11
Date et heure
Sleep Timeout (Durée d'inactivité)—
correspond au nombre de minutes pendant lesquelles l'appareil est inactif et que l'afficheur à cristaux liquides est activé, avant de passer en mode d'attente. A ce moment l'afficheur à cristaux liquides s'éteint, mais l'affichage État placé sur le dessus de l'appareil est toujours en fonction et vous pouvez prendre une image.
2 Appuyez sur les flèches gauche et droite
pour modifier les réglages.
3 Lorsque vous êtes satisfait des réglages
sélectionnés, appuyez sur la touche DONE (TERMINER).
1 Appuyez sur la touche FORMAT.
L'écran Format apparaît.
3-12
2 Appuyez sur la flèche Bas pour
sélectionner le format date et heure que vous souhaitez.
3 Appuyez sur la touche SELECT
(SÉLECTIONNER).
L'écran Date et Heure apparaît.
4 Appuyez sur les flèches Haut et Bas pour
sélectionner une valeur pour le champ en surbrillance.
5 Appuyez sur les flèches gauche et droite
pour passer d'un champ à l'autre.
6 Lorsque vous êtes satisfait des réglages
sélectionnés, appuyez sur la touche DONE (TERMINER).
Nom de l'appareil
Si vous attribuez un nom à votre appareil photo, il sera inclus dans l'en-tête de chaque fichier d'image.
1 Appuyez sur la flèche gauche pour
sélectionner le type de caractère voulu parmi les suivants :
lettres majusculeslettres minusculesnombressymboles
2 Appuyez sur les flèches Haut et Bas pour
sélectionner un caractère.
3 Appuyez sur la flèche droite pour ajouter le
caractère sélectionné au nom.
Appuyez sur la flèche gauche pour
revenir en arrière et sur la touche centrale pour ajouter un espace au nom.
4 Ajoutez des caractères supplémentaires
(32 maximum) jusqu'à l'obtention du nom désiré.
5 Lorsque vous êtes satisfait des réglages
sélectionnés, appuyez sur la touche DONE (TERMINER).
3-13
3
Prise d’images
Définition des réglages à l'aide des boutons SCROLL (FAIRE DÉFILER) et SELECT (SÉLECTIONNER).
Il est probable que vous serez amené à modifier ces réglages bien plus fréquemment que ceux définis à l'aide des menus de réglages. Les réglages peuvent varier d'une image à l'autre selon les conditions.
Vous devez vous trouver en mode Saisie pour modifier ces réglages.
Réglages Flash, Exposition, Type d'image et Qualité
Pour modifier les réglages Flash, Exposition, Type d'image et Qualité du mode Saisie :
1 Appuyez sur le bouton SCROLL (FAIRE
DÉFILER) pour parcourir les quatre fonctions apparaissant en premier sur l'affichage État : Flash, Exposition, Type d'image et Qualité.
2 Une fois que la fonction que vous souhaitez
modifier clignote, appuyez sur le bouton SELECT (SÉLECTIONNER) pour parcourir les sélections correspondantes.
La nouvelle sélection est effective quand vous appuyez de nouveau sur le bouton SCROLL (FAIRE DÉFILER) pour sélectionner une autre fonction, ou que vous n'utilisez aucun bouton pendant 5 secondes.
Réglage du Retardateur et de Gros plan (DC220 uniquement)
Pour activer les réglages Retardateur et Gros plan :
1 Appuyez sur le bouton TIMER
(MINUTEUR) :
une fois pour activer le retardateur ; deux fois pour activer le paramètre gros
plan ;
trois fois pour activer les deux
paramètres ;
3-14
quatre fois pour désactiver de nouveau
les deux paramètres.
Sur l'appareil DC260, vous activez le
retardateur en appuyant sur le bouton TIMER (MINUTEUR).

Prise d'images

Quelle que soit l'image que vous prenez (instantané, en rafale ou intermittente), la technique est similaire. La seule différence réside dans le nombre de secondes pendant lesquelles vous maintenez le SHUTTER (DÉCLENCHEUR) enfoncé.
Pour obtenir des résultats optimaux lors de la prise d'une image, maintenez
le SHUTTER (DÉCLENCHEUR) à moitié enfoncé jusqu'à l'allumage du voyant vert Prêt. Enfoncez alors complètement le SHUTTER (DÉCLENCHEUR).
Pour prendre une image :
1 Repérez le sujet dans le viseur.
Appuyez sur le bouton DISPLAY
(AFFICHER) pour voir le sujet à la fois sur l'afficheur à cristaux liquides et dans le viseur.
2 Appuyez sur le SHUTTER
(DÉCLENCHEUR).
Vous pouvez bouger
l'appareil pendant que le voyant vert clignote ; cependant, vous devez attendre qu'il ait fini de clignoter pour saisir une autre image.
Pour la prise d'un instantané, appuyez sur
le SHUTTER (DÉCLENCHEUR) puis relâchez-le.
Pour la prise d'images en rafale,
maintenez le SHUTTER (DÉCLENCHEUR) enfoncé aussi longtemps que vous souhaitez saisir des images. L'appareil cesse de prendre des images lorsque sa mémoire est saturée ou que vous relâchez le SHUTTER (DÉCLENCHEUR). La vitesse de saturation de la mémoire de l'appareil dépend de la résolution et de la qualité des images que vous avez définies dans les réglages d'images en rafale. Reportez-vous à la page 3-4 pour plus d'informations sur les réglages d'images en rafale.
3-15
3
Prise d’images
Si vous avez défini un
intervalle long entre chaque image intermittente, l'appareil semble se mettre hors tension pour économiser les piles. Il se remet ensuite automatiquement sous tension pour la prise de l'image suivante.
Pour la prise d'images intermittentes,
appuyez sur le SHUTTER (DÉCLENCHEUR) puis relâchez-le. L'appareil prend les images selon l'intervalle défini dans les réglages d'images intermittentes, et ce, jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur le SHUTTER (DÉCLENCHEUR) ou sur la
STOP (ARRÊT), ou que vous
touche ayez atteint le nombre d'images à saisir (défini dans les réglages d'images intermittentes). Reportez-vous à la page 3-4 pour plus d'informations sur les réglages d'images intermittentes.
Si le mode Affichage rapide est activé, l'image apparaît sur l'afficheur à cristaux liquides et elle est sauvegardée dans la carte mémoire de l'appareil.
En mode d'images en rafale ou
intermittentes, l'image apparaît sur l'afficheur à cristaux liquides une fois que la dernière image de la série a été prise. L'audio peut uniquement être enregistré une fois que la série d'images a été prise et que la dernière image est affichée.

Contrôleur de mémoire

En mode Saisie, un indicateur de mémoire est affiché dans la barre de superposition pour indiquer l'état de la mémoire RAM dynamique et de celle de la carte mémoire.
Carte mémoire Mémoire de travail
La mémoire RAM dynamique est celle que l'appareil utilise pour le traitement des images. L'indicateur de mémoire change en fonction du traitement des images. Une fois ce dernier terminé (les images sont sauvegardées sur la carte mémoire ou supprimées), l'indicateur signale que la mémoire de travail est vide.
L'indicateur de la carte mémoire indique en rouge l'espace utilisé sur la carte et en blanc l'espace disponible. L'indicateur rouge augmente au fur et à mesure que les images sont traitées, puis sauvegardées sur la carte mémoire.
3-16

Ajout d'audio à une image

Si le mode Affichage rapide est activé lorsque vous prenez l'image, vous pouvez ajouter de l'audio à cette dernière. Quand l'image disparaît de Affichage rapide, vous devez sélectionner le mode Revoir pour enregistrer l'audio.
Vous pouvez passer quand bon vous semble en mode Revoir et joindre de
l'audio à une image.
1 Lorsque l'image que vous venez de saisir
apparaît sur l'afficheur à cristaux liquides, appuyez sur le bouton RECORD (ENREGISTRER) et maintenez-le enfoncé.
L'icône clignotante du micro apparaît, de même qu'un minuteur indiquant le temps écoulé depuis le début de l'enregistrement, dans la barre supérieure de superposition.
2 Une fois l'enregistrement terminé, relâchez
le bouton RECORD (ENREGISTRER).
Les touches Effacer, Superposer et Lire apparaissent au bas de l'écran.
Si vous appuyez de nouveau sur le
bouton RECORD (ENREGISTRER), vous pouvez supprimer l'audio existant et en enregistrer un nouveau.
Si vous relâchez le
bouton RECORD (ENREGISTRER) avant la fin de l'enregistrement de l'audio, effacez la bande son et recommencez.
3 Appuyez sur une touche programmable.
Delete (Effacer)—vous permet d'effacer
à la fois l'image et le son, ou le son uniquement.
Overlay (Superposer)—désactive la
fonction Superposer.
Play (Lire)—lit l'audio enregistré.
3
Prise d’images
3-17

Zoom

L'appareil DC220 est équipé d'un zoom 2X qui vous permet d'effectuer des zooms avant avec le grand angle (29 mm) ou le téléobjectif (58 mm). L'appareil DC260 est équipé d'un zoom 3X qui vous permet d'effectuer des zooms avant avec le grand angle (38 mm) ou le téléobjectif (115 mm).
Pour activer le zoom :
1 Réglez l'objectif à l'aide du bouton
ZOOM.
Tournez le bouton vers la droite (vers
T (Téléobjectif)) pour effectuer un zoom avant.
Tournez le bouton vers la gauche
(vers W (Grand) angle) pour effectuer un zoom arrière.
Grand angle est la position par défaut de l'objectif. Toutes les autres positions sont considérées comme étant des réglages Téléobjectif.

Zoom numérique

Avec le zoom numérique, vous pouvez effectuer un zoom avant à une distance supérieure à celle permise par un zoom optique. Le zoom numérique détoure l'image numérique au centre puis la redimensionne à la taille de la résolution sélectionnée.
Le zoom numérique peut provoquer des effets d'interpolation de pixels.
Le sujet sur lequel vous effectuez un zoom numérique n'apparaît pas clairement dans le viseur de l'appareil. Vous devez pour cela utiliser l'afficheur à cristaux liquides.
3-18
Pour utiliser le zoom numérique :
1 Mettez l'appareil sous tension en mode
Saisie.
Dans ce mode, vous avez accès aux fonctions offertes aussi bien par le zoom optique que par le zoom numérique.
2 Appuyez sur DISPLAY (AFFICHER)
pour activer l'afficheur à cristaux liquides.
3 Déplacez l'interrupteur ZOOM
complètement vers la droite (vers T) en l'y maintenant pour effectuer un zoom à la distance maximale offerte par l'appareil.
4 Visualisez le sujet sur l'afficheur à
cristaux liquides.
Une icône indiquant que le zoom numérique est activé apparaît sur l'afficheur à cristaux liquides.
Lorsque vous désactivez l'afficheur à
cristaux liquides, vous désactivez également le zoom numérique.
5 Appuyez sur le SHUTTER
(DÉCLENCHEUR) pour saisir l'image.
3
Prise d’images
3-19
Révision des
e
4
4
Vous avez oublié d'enlever le pouce de l'objectif ? Quelqu'un a fermé les yeux au dernier moment ? Encore une dernière prise de vue avant que les enfants puissent enfin enlever leur cravate ? N'attendez plus que la pellicule soit développée pour avoir la réponse ; avec le mode Revoir des appareils photo DC220 et DC260, vous l'avez immédiatement.
images

Activation du mode Revoir

Placez le sélecteur de mode sur la position
1
REVIEW (REVOIR).
La dernière image prise apparaît en mode plein écran sur l'afficheur à cristaux liquides.
Appuyez sur le bouton DISPLAY (AFFICHAGE) pour passer de la vignette à l'image entière et vice versa.
Révision
Bande d'images stockées sur la carte mémoire
La barre de mémoire affiche l'espace libre sur la carte et la position de l'image courante.
Informations sur l'image
Image en surbrillance d la bande d'images
Superposition
4-1
La révision vous permet de :
Visualiser les images sous forme de vignettes sur une partie de l'écran d'affichage à cristaux liquides de l'appareil.
Vérifier l'espace mémoire disponible sur la carte mémoire. Supprimer tout ou une partie des images de la carte mémoire.
✔ ✔
Visualiser les images de votre appareil sur votre écran de télévision. Visualiser les images et les grossir sur l'af ficheur à cristaux liquides entier.
✔ ✔
Lire les séquences de son, d'images en rafale et d'images intermittentes.
Définition des préférences du mode Revoir
Les préférences du mode Revoir vous permettent de définir les paramètres généraux de ce mode. Ces préférences incluent :
superposition ; diaporama ;
✔ ✔
vidéo ;
lecture.
La première étape à suivre pour définir les paramètres du mode Rev oir consiste à afficher l'écran Review Mode Settings (Paramètres du mode Revoir) sur l'afficheur à cristaux liquides :
1
Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran Review Mode Settings (Paramètres du mode Revoir) s'affiche.
4-2
Appuyez sur la flèche droite pour mettre en
2
surbrillance l'icône de préférence Revoir.
3
Appuyez sur la flèche Bas pour mettre en surbrillance la catégorie de préférence que vous souhaitez définir.
4
Appuyez sur la touche programmable ENTER (VALIDER) pour indiquer la catégorie de préférence sélectionnée.
Reportez-vous aux sections suivantes pour
5
plus d'informations sur chacune des catégories de préférence.
6
Lorsque vous êtes satisfait de vos sélections, appuyez sur la touche DONE (TERMINER).
Une vignette ou une image entière apparaissent alors de nouveau sur l'écran de l'afficheur à cristaux liquides.
4
Révision
Préférences de superposition
Vous pouvez activer ou désactiver la superposition dans l’écran Overlay Preferences (Préférences de superposition). La fonction de superposition apparaît sur l'afficheur à cristaux liquides ; elle contient les étiquettes des touches programmables.
1
Sélectionnez ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ) à l'aide des flèches droite et gauche.
2
Appuyez sur DONE (TERMINER) pour sauvegarder vos sélections.
Si vous choisissez CANCEL (ANNULER), vous quittez le menu sans sauvegarder vos sélections.
4-3
Préférences du diaporama
Les images du diaporama s'affichent à intervalle précis. Vous utilisez l’écran Slideshow Preferences (Préférences du diaporama) pour spécifier la durée d'affichage de chaque image, activer ou désactiver le son et afficher les images en boucle continue.
1
Sélectionnez le réglage de votre choix à l'aide des flèches droite et gauche.
Pour lancer le diaporama, appuyez sur la
2
touche programmable START (DÉMARRER).
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur le bouton DISPLAY (AFFICHAGE) ou MENU ou sur la touche programmable STOP (ARRÊTER).
Pour sauvegarder vos réglages et retourner au menu des préférences Revoir, appuyez sur la touche programmable DONE (TERMINER).
Préférences vidéo
L ’écran Video Preferences (Préférences vidéo) vous permet de spécifier le type de connexion vidéo que vous souhaitez utiliser pour vous connecter à une télévision.
Utilisez les flèches droite et gauche pour
1
sélectionner PAL ou NTSC.
Le système NTSC est normalement utilisé aux États-Unis et au Japon et le système PAL, en Europe.
Appuyez sur DONE (TERMINER) pour
2
sauvegarder vos réglages.
Si vous choisissez CANCEL (ANNULER), vous quittez le menu sans sauvegarder vos sélections.
4-4
Préférences de relecture
Les préférences de relecture vous permettent de spécifier la cadence d'affichage des images d’album, en rafale et intermittentes au cours de la relecture plein écran.
1
Utilisez les flèches droite et gauche pour sélectionner l'option correspondant à chaque réglage.
Appuyez sur la touche DONE
2
(TERMINER) pour sauvegarder vos réglages.
Si vous choisissez CANCEL (ANNULER), vous quittez le menu sans sauvegarder vos sélections.

Visualisation des images

4
Révision
Vous pouvez visualiser vos images sur l'écran Bande d'images de trois façons différentes :
une image à la fois ; en défilement continu ;
✔ ✔
en défilement rapide.
Pour revoir les images :
1
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour visualiser vos images :
Pour revoir les images une par une,
appuyez sur la flèche gauche ou droite, puis relâchez-la.
Pour revoir les images en défilement continu, appuyez sur la flèche gauche ou droite et maintenez-la enfoncée.
La bande d'images défile tant que vous maintenez la touche fléchée enfoncée.
4-5
Pour revoir les images en défilement
rapide, appuyez sur la flèche droite ou gauche et maintenez-la enfoncée. Lorsque vous avez fait défiler plusieurs images et que la touche programmable gauche indique FASTER (PLUS RAPIDE), appuyez sur cette dernière tout en maintenant la flèche enfoncée.
La bande d'images défile tant que vous maintenez la touche fléchée enfoncée.
L'image sélectionnée de la bande d'images est mise en surbrillance et affichée sous forme de vignette.
Vérification de la mémoire libre
L'écran Review (Revoir) affiche un rappel de l'espace mémoire libre sur la carte mémoire.
État de mémoire occupée
La barre de mémoire indique deux mesures différentes concernant la mémoire de votre appareil. L'indicateur d’état de mémoire occupée vous indique l'espace mémoire occupé (en bleu) et l'espace mémoire libre (en blanc).
L'indicateur d'emplacement de l'image se déplace en fonction du défilement des images pour indiquer la position de l'image courante dans la liste des images déjà présentes sur l'appareil. Par exemple, si l'image sélectionnée est la première des 20 images sur l'appareil, l'indicateur se trouve à l'extrême gauche ; il se déplace vers la droite avec chaque nouvelle image qui défile. Ainsi, à la dixième image, il se trouve au milieu de la partie bleue de l'indicateur d’état de mémoire occupée, et il arrive à l'extrême droite pour la vingtième image.
4-6
Indicateur d'emplacement de l'image
Mémoire disponible

Marquage des images pour traitement

Si vous souhaitez sélectionner des images pour les traiter, vous devez avant tout les marquer individuellement. Une fois marquée, une image peut être supprimée, copiée d'un appareil sur un autre ou déplacée d'un album vers un autre (DC260 uniquement).
Pour marquer une image :
1
Faites défiler les images pour sélectionner celle que vous souhaitez marquer.
Utilisez l'une des trois méthodes décrites dans la section « Visualisation des images ».
2
Appuyez sur la touche programmable MARK (MARQUER).
L'image sélectionnée est marquée. La
Une fois que l'image a
été marquée, la touche programmable porte le libellé UNMARK (ENLEVER MARQUE).
marque, qui se traduit par une l'encoche dans le coin inférieur droit de l'image, reste présente tant que vous ne traitez pas l'image.
Pour marquer toutes les images contenues dans la carte mémoire, maintenez la touche programmable MARK (MARQUER) enfoncée pendant deux secondes.
4
Révision
4-7

Placement dans un album des images marquées (DC260 uniquement)

Vous pouvez placer les images marquées dans un album existant ou dans un nouvel album.
Appuyez sur le bouton MENU.
1 2
Appuyez sur la flèche droite pour mettre l'icône Album en surbrillance.
Appuyez sur la flèche Bas pour sélectionner
3
un album existant ou un nouvel album.
Reportez-vous à la sous-section suivante pour de plus amples informations sur la création d'un nouvel album.
4
Appuyez sur la touche programmable MOVE (DÉPLACER).
Les images sélectionnées sont déplacées dans l'album sélectionné.
Création d'un nouvel album
Pour créer un nouvel album :
4-8
Affichez l'écran Album en suivant les
1
instructions de la section « Placement dans un album des images marquées » ci-dessus.
2
Appuyez sur la flèche Bas pour sélectionner New Album (Nouvel album).
3
Appuyez sur la touche programmable MOVE (DÉPLACER).
L'écran New Album Name (Nom du nouvel album) apparaît.
Appuyez sur la touche programmable
4
gauche pour sélectionner le type de caractère voulu parmi ceux disponibles :
lettres majuscules
chiffres
Appuyez sur les flèches Haut et Bas pour
5
sélectionner un caractère.
6
Appuyez sur la flèche droite pour ajouter le caractère sélectionné au nom.
Appuyez sur la flèche gauche pour
revenir en arrière.
7
Ajoutez ainsi des caractères (8 maximum) jusqu'à l'obtention du nom désiré.
8
Si vous êtes satisfait du nom obtenu, appuyez sur la touche programmable DONE (TERMINER).
Les images marquées sont alors placées dans le nouvel album et l'écran Album apparaît.
4
Révision

Copie d'images marquées d'un appareil sur un autre

En mode Revoir, vous pouvez envoyer et recevoir des images marquées vers et depuis un autre appareil :
1
Placez les deux appareils face à face de façon à aligner leurs émetteurs-récepteurs infrarouges.
Les deux appareils communiquent entr e eux à l'aide du port infrarouge.
2
Vérifiez que les deux appareils sont en mode Revoir .
Appuyez sur le bouton MENU de l'appareil
3
récepteur.
4
Appuyez sur la flèche Bas pour mettre RECEIVE (RECEVOIR) en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton MENU de l'appareil émetteur.
Appuyez sur la flèche Bas pour mettre
6
SEND (ENVOYER) en surbrillance.
4-9
Appuyez sur la touche programmable
7
SEND (ENVOYER).
Les images marquées sont copiées d'un appareil sur l'autre.

Ouverture d'un album

L'écran Review (Revoir) vous indique si les images sont regroupées dans un album et vous permet d'ouvrir ce dernier afin de visualiser les images. Si l'image en surbrillance se trouve dans un album, une icône album apparaît et la touche programmable gauche porte le libellé OPEN (OUVRIR).
Pour ouvrir un album :
1 Faites défiler les images afin de visualiser
celle que vous souhaitez sélectionner.
Utilisez l'une des trois méthodes décrites dans la section « Visualisation d'images », page 4-5.
2 Appuyez sur la touche programmable
OPEN (OUVRIR).
L'album contenant l'image sélectionnée s'ouvre à l'écran, pour indiquer également les autres images de l'album. Les images apparentées sont reliées par un fond de couleur.
4-10
Une fois l'album ouvert, la touche
programmable OPEN (OUVRIR) est remplacée par le touche CLOSE (FERMER). Appuyez sur cette touche pour fermer l'album.

Développement et réduction d'images

Il est important de noter que, même si l'appareil traite les images en rafale et intermittentes comme des dossiers contenant une série d'images individuelles, il les affiche sous forme d'une seule image, sauf si vous appuyez sur la touche programmable EXPAND (DÉVELOPPER). En mode Revoir, vous pouvez développer les images en rafale ou intermittentes afin de visualiser toutes les images d'une série.
Si l'image en surbrillance fait partie d'une rafale ou d'une série d'images intermittentes, l'icône appropriée apparaît et la touche programmable gauche porte le libellé EXPAND (DÉVELOPPER).
Pour développer une image de rafale ou intermittente :
1 Faites défiler les images afin de visualiser
celle que vous souhaitez sélectionner.
Utilisez l'une des trois méthodes décrites dans la section « Visualisation d'images », page 4-5.
2 Appuyez sur la touche programmable
EXPAND (DÉVELOPPER).
L'image de rafale ou intermittente sélectionnée se développe à l'écran et ses images individuelles apparaissent sur la bande d'images. Les images apparentées sont reliées par une ligne de couleur en pointillé.
Une fois l'image développée, la touche
programmable EXPAND (DÉVELOPPER) est remplacée par la touche COLLAPSE (RÉDUIRE). Appuyez sur cette touche pour réduire l'image et la ramener à sa forme initiale.
4
Révision
4-11

Ajout de son aux images

Vous pouvez à tout moment ajouter du son à une image sélectionnée au cours de la révision de vos images, que ce soit à partir de la bande d'images ou d'un affichage plein écran.
Pour ajouter du son à des images en rafale ou intermittentes ou pour lire le
son qui leur est associé, vous devez préalablement réduire la série d'images.
1 Faites défiler les images afin de visualiser
celle que vous souhaitez sélectionner.
Utilisez l'une des trois méthodes décrites dans la section « Visualisation d'images », page 4-5.
2 Appuyez sur le bouton RECORD
(ENREGISTRER) et maintenez-le enfoncé.
L'icône du micro s'affiche à l'écran, de même que la durée écoulée depuis le début de l'enregistrement.
Vous ne pouvez attacher qu'une seule
bande son à chaque image. Si vous tentez de joindre une deuxième bande son à une image, un message s'affiche pour vous permettre de supprimer la bande son existante.
Vous ne pourrez pas
entendre le son que vous avez enregistré si le contrôle du volume de l'appareil est sur bas.
4-12
3 Parlez dans le micro situé à l'arrière de
l'appareil.
4 Relâchez le bouton RECORD
(ENREGISTRER).
Une icône son apparaît pour indiquer que du son est joint à l'image. Si une bande son est attachée à une image, vous pouvez supprimer soit cette bande son, soit l'image et la bande son à la fois en appuyant sur la touche programmable DELETE (SUPPRIMER).
Le contrôle du volume
permet uniquement d'ajuster le volume des bandes son lorsqu'elles sont attachées aux images. Vous pouvez désactiver les sons du système au moyen des préférences Saisie, page 3-11.
5 Appuyez sur la touche programmable de
votre choix.
DELETE (SUPPRIMER)—Supprime le
son.
SAVE (SAUVEGARDER)—
Sauvegarde le son.
PLAY (LIRE)—Joue le son. Reportez-
vous à « Lecture des séquences de son, d'images en rafale et d'images intermittentes » page 4-15 pour plus d'informations sur la lecture de sons enregistrés antérieurement.

Suppression d'une seule image

Pour supprimer une image :
1 Faites défiler les images jusqu'à ce que
l'image à supprimer soit en surbrillance au centre de la bande d'images.
2 Appuyez sur la touche programmable
DELETE (SUPPRIMER).
Les touches programmables Delete (Supprimer), Sound Only (Son uniquement) et Cancel (Annuler) apparaissent.
3 Appuyez sur la touche de votre choix.
4
Révision
DELETE (SUPPRIMER)—Supprime
l'image et sa bande son éventuelle.
SOUND ONLY (SON
UNIQUEMENT)—Supprime uniquement la bande son jointe à l'image. (Cette touche programmable n'apparaît que si une bande son est attachée à l'image.)
CANCEL (ANNULER)—Annule la
suppression.
4-13

Suppression de plusieurs images ou de toutes les images

Vous pouvez supprimer en une seule fois plusieurs images de la carte mémoire :
1 Marquez chacune des images que vous
souhaitez supprimer.
Reportez-vous à la section « Marquage des images pour traitement » page 4-7 pour de plus amples informations sur la procédur e à suivre pour marquer des images.
2 Appuyez sur la touche programmable
DELETE (SUPPRIMER).
Si vous pressez la touche DELETE
(SUPPRIMER) et que vous la maintenez enfoncée pendant 2 secondes, vous supprimez toutes les images stockées sur la carte mémoire. Il est inutile de marquer les images si vous souhaitez les supprimer toutes.
Un écran de confirmation apparaît pour vous demander de confirmer la suppression de toutes les images marquées.
4-14
3 Appuyez sur la touche programmable de
votre choix.
DELETE (SUPPRIMER)—Supprime
les images et leur bande son éventuelle.
CANCEL (ANNULER)—Annule la
suppression.

Lecture des séquences de son, d'images en rafale et d'images intermittentes

Pour lire des séquences de son, d'images en rafale ou d'images intermittentes, vous devez afficher l'image plein écran.
1 Faites défiler les images pour sélectionner
la séquence que vous souhaitez lire.
Vous pouvez faire défiler les images sous forme de vignettes ou en affichage plein écran. Pour agrandir plein écran une vignette, appuyez sur le bouton DISPLAY (AFFICHER).
2 Appuyez sur la touche programmable
PLAY (LIRE).
Si l'image en surbrillance est un instantané avec une bande son, l'appareil lit le son.
Lors de la lecture d'une bande son, les
touches programmables sont les suivantes : DELETE (SUPPRIMER), MAGNIFY (GROSSIR) et PLAY (LIRE).
Si l'image en surbrillance est une image en rafale ou intermittente, l'appareil lit la séquence d'images à la vitesse spécifiée dans les préférences du mode Revoir.
4
Révision
Appuyez sur la touche programmable
STOP (ARRÊTER) pour arrêter la lecture de la séquence.
4-15

Grossissement d'images

Vous pouvez grossir une image affichée en mode plein écran :
1 Faites défiler les images pour visualiser
celle que vous souhaitez grossir.
Utilisez l'une des trois méthodes décrites dans la section « Visualisation d'images », page 4-5.
2 Appuyez sur la touche programmable
MAGNIFY (GROSSIR).
Une vue grossie de l'image sélectionnée s'affiche.
Utilisez les touches fléchées pour faire
défiler les différentes sections de l'image.
3 Appuyez sur la touche programmable
REDUCE (DIMINUER) pour rétablir une vue normale.
La touche programmable REDUCE
(DIMINUER) disparaît lorsque vous utilisez les touches fléchées pour parcourir les sections de l'image grossie. Toutefois, vous pouvez encore rétablir l'affichage normal de l'image en appuyant sur la touche programmable du centre.
4-16

Visualisation d'images sur votre écran de télévision

La fonction Sortie vidéo de votre appareil vous permet de visualiser les images de la carte mémoire sur votre écran de télévision.
Lorsque le câble vidéo est connecté à l'appareil, l'afficheur à cristaux
liquides de l'appareil est désactivé.
Pour visualiser des images sur l'écran de télévision :
1 Mettez votre télévision et votre appareil photo
hors tension.
2 Enfichez le câble de sortie vidéo dans le
connecteur de sortie vidéo sur le côté de l'appareil.
3 Enfichez l'autre extrémité du câble dans le
connecteur d'entrée vidéo de votre télévision.
Pour lire le son sur votre télévision, utilisez un
câble possédant deux connecteurs à l'extrémité télévision. Enfichez le connecteur jaune dans la fiche d'entrée vidéo et le connecteur blanc dans celle d'entrée audio.
4 Mettez l'appareil photo et la télévision sous
tension.
5 Placez le sélecteur de mode sur Review (Re voir). 6 Sélectionnez la chaîne de télévision utilisée pour
regarder des vidéos.
Les images stockées sur la carte mémoire apparaissent sur l'écran de télévision comme sur l'afficheur à cristaux liquides.
7 Faites défiler vos images en utilisant l'une des
trois méthodes décrites dans la section « Visualisation d'images », page 4-5.
Si vos images n'apparaissent pas sur l'écran
de télévision, changez de chaîne ou modifiez la préférence vidéo de l'appareil photo. Reportez-vous à la page 4-4.
4
Révision
4-17
Définition des
5
propriétés de l'appareil photo
Le logiciel Propriétés de l'appareil photo vous permet de programmer votre appareil numérique par le biais de l'interface graphique d'un ordinateur.
Vous pouvez définir ces propriétés avant de commencer vos prises de vues ou, au contraire, accepter les réglages par défaut de l'appareil. Pour utiliser la valeur par défaut de chaque paramètre, cliquez sur le bouton Par défaut dans l'écran Propriétés de l'appareil. Pour revenir aux réglages précédents, cliquez sur Annuler.
Les sections qui suivent indiquent les propriétés que vous pouvez définir directement au niveau de l'appareil.
Vous pouvez définir des propriétés dans les catégories suivantes :
Générales
Appareil photo
Types d'images
5
Propriétés de l'appareil photo
Albums (DC260 uniquement)

Commencez par vous connecter

Puisque vous définissez les propriétés de l'appareil sur l'ordinateur, vous devez commencer par les raccorder l'un à l'autre.
Consultez à ce propos les consignes décrites au chapitre 6, « Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur ».
5-1

Accès au logiciel Propriétés

Pour accéder au logiciel Propriétés de l'appareil photo, vous disposez de plusieurs moyens. Vous pouvez ainsi :
double-cliquer sur l'icône Propriétés de l'appareil photo DC220 ou DC260 sur le bureau ;
sélectionner l'option de menu Propriétés appareil photo dans l'écran du
logiciel Mounter ;
sélectionner le bouton Propriétés appareil photo dans l'écran du logiciel TWAIN de l'appareil ;
sélectionner le bouton Propriétés dans l'écran du logiciel KODAK
DIGITAL SCIENCE Photo facile 3.0 ;
sélectionner Propriétés de l'appareil photo DC220 ou DC260 dans le
menu Démarrer Programmes.
Le reste de ce chapitre suppose que vous avez lancé le logiciel Propriétés de l'appareil photo et que vous avez sous les yeux son premier onglet, celui des propriétés Générales.

Réglages généraux

5-2
L'onglet des propriétés GÉNÉRALES est sélectionné par défaut.
1
Choisissez les réglages voulus.
Les paragraphes qui suivent contiennent une description succincte de chaque paramètre.
2
Pour afficher des paramètres supplémentaires, cliquez sur le bouton AVANCÉES.
Des paramètres supplémentaires s'affichent.
3
Pour transmettre vos réglages à l'appareil, cliquez sur le bouton APPLIQUER.
Pour rétablir les réglages par défaut d'un écran quelconque, cliquez sur le bouton PAR DÉFAUT.
Méthode de communication—Définit le type de connexion à utiliser entre
l'appareil photo et l'ordinateur.
Vitesse de transmission—Définit la vitesse des communications entre
l'appareil et l'ordinateur. Si la méthode de communication sélectionnée est USB ou IrDA, ce champ apparaît en grisé.
5
2
Propriétés de l'appareil photo
Your camera
Nom de l'appareil photo—Pourquoi donner un nom à l'appareil ? Eh
bien, parce que ce serait tellement impersonnel de l'interpeller « Holà ! appareil ! »… Et aussi parce que cette information est incluse dans chaque fichier image. Vous pouvez également définir ce paramètre sur l'appareil
photo, en mode Capture (Saisie).
Version du micrologiciel—Champ en lecture seule indiquant le numéro de
version du micrologiciel de l'appareil. Cette information apparaît
également sur l'afficheur à cristaux liquides lorsque vous réglez le sélecteur de mode sur INFO .
Type de fichier—Format de fichier que l'appareil utilisera pour stocker
toutes vos images futures. Vous avez le choix entre JPEG (.jpg), qui est lisible par de nombreux logiciels, et FLASHPIX (.fpx). FLASHPIX présente de grands avantages tels que la vitesse d'af fichage des images et la possibilité d'annuler ou de rétablir des modifications dans les logiciels tels que Photo facile. Vous pouvez également définir ce paramètre sur l'appar eil
photo, en mode Capture (Saisie).
Date et heure de l'appareil photo—Ces date et heure sont attribuées à
chaque image prise. Pour les régler sur celles de l'ordinateur, il suffit de cliquer sur la case à cocher Régler sur la date et l'heure de l'ordinateur .
Vous pouvez également définir ce paramètre sur l'appareil photo, en mode Capture (Saisie).
5-3
Date et heure de l'ordinateur —Affichage en lecture seule de l'heure et de la
date réglées sur l'ordinateur raccordé à l'appareil.
Les autres propriétés générales s'affichent uniquement lorsque vous
cliquez sur le bouton AVANCÉES.
Niveau d'énergie—Il s'agit du ni veau d'éner gie actuel. Ce champ affiche une
icône représentant soit le secteur (lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur), soit le niveau de charge des batteries de l'appareil.
Délais d'extinction Extinction secteur après met l'appareil hors tension à
la fin de l'intervalle d'inactivité spécifié, pour une alimentation secteur.
Extinction piles après met également l'appareil hors tension après un
certain délai d'inactivité, pour une alimentation sur piles. Affichage rapide
désactivé après indique la durée pendant laquelle la dernière image prise
apparaît sur l'afficheur à cristaux liquides avant que celui-ci ne s'éteigne.

Sélection des réglages de l'appareil photo

Cliquez sur l'onglet
1
RÉGLAGES DE L'APPAREIL.
2
Choisissez les réglages voulus.
Les paragraphes qui suivent contiennent une description succincte de chaque paramètre.
3
Pour transmettre vos réglages à l'appareil, cliquez sur le bouton APPLIQUER.
Type d'image—Choisissez le type d'image voulu ( Instantanés , Images en
rafale ou Images intermittentes ). La mise hors tension de l'appareil
rétablit le type Instantanés par défaut. Vous pouvez également définir ce
paramètre sur l'appareil photo, en mode Capture (Saisie).
5-4
Balance des blancs—La fonction Balance des blancs examine vos images et
essaie de régler la balance des couleurs en vue d'éliminer toute coloration éventuellement ajoutée par l'éclairage du moment. Utilisez Auto pour les prises de vues sous éclairages variés, Lumière du jour pour les photos d'extérieur, Fluorescent sous éclairage fluorescent et Tungstène sous la lumière incandescente normale. Désactivé n'effectue aucune correction.
Vous pouvez également définir ce paramètre sur l'appareil photo, en mode Capture (Saisie).
Mode flash—Mode de fonctionnement voulu pour le flash de l'appareil.
Auto déclenche uniquement le flash lorsque l'éclairage est insuffisant. Remplissage l'utilise pour chaque image. Anti-yeux rouges le déclenche
deux fois : la première fois, 600 millisecondes avant la prise de vue afin de contracter les pupilles du sujet et la seconde fois, au moment de la prise de vue. Désactivé annule le flash. Vous pouvez également définir ce paramètre
en mode Capture (Saisie) ou au moyen des boutons SCROLL (FAIRE DÉFILER) et SELECT (SÉLECTIONNER) de l'appareil photo.
Mise au point (DC260 uniquement)—Pour déterminer la mise au point,
Monopoint utilise le sujet situé au centre de l'objectif, alors que Multipoint
se sert de trois emplacements de la scène. Manuelle permet de sélectionner la distance de mise au point dans les menus déroulants. Vous pouvez
également définir ce paramètre sur l'appareil photo, en mode Capture (Saisie).
5
2
Propriétés de l'appareil photo
Your camera
Macro (DC220 uniquement) Activé désactive la commande de zoom et
place l'objectif en position macro (gros plan). Désactivé active la commande de zoom et règle l'objectif à 28 mm. Ce mode est aussi appelé Gros plan. Vous pouvez également définir ce paramètre au moyen des
boutons SCROLL (FAIRE DÉFILER) et SELECT (SÉLECTIONNER) de l'appareil photo.
Mode saisie avancée EA programmée détermine automatiquement la
vitesse d'obturation et le diaphragme qui conviennent, mais permet de choisir une valeur de correction d'exposition dans une liste déroulante.
Exposition longue autorise de même la sélection de la vitesse d'obturation
dans une liste déroulante. Flash externe (DC260 uniquement) permet de choisir le diaphragme voulu dans une liste déroulante. Vous pouvez
également définir ce paramètre sur l'appareil photo, en mode Capture (Saisie).
Zoom—Position de l'objectif zoom. Celui du DC220 passe de 28 mm à 58
mm en quatre étapes, celui du DC260 de 38 mm à 115 mm en six étapes.
5-5

Sélection des réglages des types d'images

1
Cliquez sur l'onglet RÉGLAGES DES TYPES D'IMAGES.
Choisissez les réglages
2
voulus.
Les paragraphes qui suivent contiennent une description succincte de chaque paramètre.
Pour transmettre vos
3
réglages à l'appareil photo, cliquez sur le bouton APPLIQUER.
Condition de saisie d'image—Choisissez le type d'image dont vous voulez
définir les réglages ( Instantanés , Images en rafale ou Images
intermittentes ). Les autres champs de l'écran changent en fonction du type
sélectionné.
Qualité image Excellente utilise le plus faible taux de compression de
l'image et se traduit par la meilleure qualité. Bonne compresse davantage l'image, dont la qualité est alors un peu moins bonne. Correcte utilise le plus fort taux de compression, au détriment de la qualité. Vous pouvez
également définir ce paramètre en mode Capture (Saisie) ou au moyen des boutons SCROLL (FAIRE DÉFILER) et SELECT (SÉLECTIONNER) de l'appareil photo.
Résolution—Nombre de pixels qui forment l'image. Vous avez le choix
entre les options Haute (1152 x 864 pixels pour le DC220, 1536 x 1024 pixels pour le DC260) , Moyenne (1152 x 768 pixels pour le DC260 uniquement) ou Standard (640 x 480 pixels pour le DC220, 768 x 512 pixels pour le DC260). Quand on parle de pixels et de qualité d'image, plus il y a de points, mieux c'est ! Vous pouvez également définir ce paramètre
sur l'appareil photo, en mode Capture (Saisie).
Taille image approximative (instantané)—Taille approximative de chaque
image en fonction de la Qualité image et de la Résolution sélectionnées. La taille réelle peut varier en fonction du contenu de l'image.
5-6
Cadence de saisie/rafale—Cadence de prise de vues, exprimée en images
par seconde.
photo, en mode Capture (Saisie).
Taille image approximative (rafale)—Taille approximative de la série
d'images en rafale en fonction de la la
Cadence de saisie/rafale
varier en fonction de son contenu.
Intervalle (images intermittentes)—Intervalle séparant les images, exprimé
en heures et minutes. Pour les deux appareils DC220 et DC260, l'intervalle minimum est de 60 secondes et l'intervalle maximum, de 1550 minutes.
Vous pouvez également définir ce paramètre sur l'appareil photo, en mode Capture (Saisie).
Nombre d'images (images intermittentes)—Nombre total d'images à saisir. Taille image approximative images intermittentes—Nombre d'images à
prendre et taille totale de la série en fonction de la
Résolution
varier en fonction du contenu des images.
Vous pouvez également définir ce paramètre sur l'appareil
, de l'
Intervalle
Qualité image
sélectionnées. La taille réelle de la rafale peut
et du
Nombre d’images
, de la
Résolution
Qualité image
. La taille réelle peut
, de la
et de
5
2
Propriétés de l'appareil photo
Your camera
Utilisation de la mémoire—Nombre de vues déjà enregistrées sur la carte
mémoire et nombre d'images qu'il est encore possible d'y stocker, en fonction des réglages sélectionnés pour les types d'images.

Sélection des réglages d'album (DC260 uniquement)

1
Cliquez sur l'onglet P ARAMÈTRES ALBUM.
Choisissez les réglages
2
voulus.
Les paragraphes qui suivent contiennent une description succincte de chaque paramètre d'album.
Pour appliquer vos réglages à
3
l'appareil photo, cliquez sur le bouton APPLIQUER.
5-7
Dossier appareil—Liste des dossiers d'appareil enregistrés sur la carte
mémoire. Si celle-ci contient des images prises avec plusieurs DC260 différents, la liste présente plusieurs noms.
Albums—Affichage des albums enregistrés sur la carte mémoire. Il est
possible de créer de nouveaux albums, ainsi que de renommer ou supprimer des albums existants.
5-8
Connexion de
6
l’appareil photo à l’ordinateur
Pour utiliser vos images numériques sur l’ordinateur, il convient tout d’abord de raccorder votre appareil photo à ce dernier. L’appareil peut communiquer avec l’ordinateur au moyen :
d’une connexion série RS232 ;
d’une connexion à bus série universel (USB) ;
d’un émetteur-récepteur infrarouge.
Pour économiser les piles, il est préférable d’utiliser l’adaptateur secteur lorsque l’appareil est raccordé à l’ordinateur.
En mode Connecter, l’appareil photo est piloté par l’ordinateur. À l’exclusion du sélecteur de mode et des boutons POWER (MARCHE-ARRÊT), SHUTTER (DÉCLENCHEUR) et ZOOM, tous ses boutons sont désactivés. Le témoin lumineux Prêt indique s’il est sous tension.
Une fois le logiciel installé et l’appareil connecté à un ordinateur, vous pouvez commencer à transférer vos images. Pour tous renseignements sur les logiciels, reportez-vous à leurs guides d’installation rapide ou aux chapitres correspondants du présent guide de l’utilisateur.
6
Connexion

Accès au mode Connecter

Pour accéder au mode Connecter :
1
Réglez le sélecteur de mode sur la position Connect (Connecter).
6-1

Choix de la connexion

Quelle connexion convient-il d’utiliser pour les transferts d’images entre l’appareil photo et l’ordinateur ? Tout dépend des types de liaison gérés par le PC. Les sections qui suivent vous aideront à les identifier.
Pour préciser le type de connexion voulu, utilisez le logiciel Propriétés de l’appareil photo. Le chapitre 5, « Définition des propriétés de l’appareil photo », indique comment choisir une méthode de communication.
Système d’exploitation Connexion possible
WINDOWS 95
Série, IrDA
WINDOWS 95a WINDOWS 95B (également appelé OSR2)
Série, IrDA, USB
WINDOWS NT 4.0 Série
1
WINDOWS 95 et WINDOWS 95a nécessitent un sous-programme de correction IrDA
disponible sur le site Web de MICROSOFT. Connectez-vous à
http://www.microsoft.com
lire et de bien comprendre toutes les instructions de MICROSOFT.)
et recherchez « irda ». (Avant de continuer, il convient de
1
2
2
WINDOWS 95B exige le Supplément USB de MICROSOFT. Demandez-le au
revendeur ou au constructeur de votre PC.
Le pilote IrDA de WINDOWS 95B est soit préchargé sur le système, soit disponible sur vos disquettes ou votre CD-Rom d’origine.
Pour identifier la version de WINDOWS 95 installée sur le PC :
1. Cliquez sur
2. Double-cliquez sur l’icône Système.
3. Le système d’exploitation installé est indiqué en haut et à droite de l’onglet Général :
Démarrer
4.00.950 correspond à WINDOWS 95 (système de base)
4.00.950a renvoie à WINDOWS 95a
4.00.950B désigne WINDOWS 95B
->
Paramètres
->
Panneau de configuration
.

Série RS-232

Bien que peu rapides (taux de transfert maximum de 115 kb/s), les connexions série RS-232 sont gérées par la très grande majorité des ordinateurs PC. L’option port série est disponible sur les systèmes d’exploitation WINDOWS 95 et WINDOWS NT 4.0.
6-2
Les connecteurs RS-232 sont les ports standard situés à l’arrière du PC. Ils sont normalement marqués A et B. Les utilisateurs devraient généralement utiliser cette méthode de communication avec l’appareil photo.
Pour découvrir si votre ordinateur gère les liaisons RS232 :
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Poste de travail affichée sur le bureau de l’ordinateur.
Cliquez sur Propriétés dans le menu automatique qui apparaît.
2 3
Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
4
Double-cliquez sur le périphérique Ports dans la liste affichée. Vérifiez qu’il existe au moins un Port de communication.
5
Si votre ordinateur est configuré avec au moins un Port de communication, il supporte les connexions série RS-232.

Connexion par câble série

L’appareil photo peut se raccorder à un ordinateur au moyen du câble série qui l’accompagne.
Pour connecter l’appareil à l’ordinateur au moyen d’un câble série :
1
Enfichez une extrémité du câble série dans un port COM à l’arrière de votre PC.
Si l’ordinateur est pourvu d’un port à 25
broches, il vous faudra raccorder un adaptateur 9 broches à ce port avant de brancher le câble série sur l’ordinateur.
Ouvrez le port série prévu sur le côté de
2
l’appareil photo.
3
Reliez l’autre extrémité du câble série au port série de l’appareil.
4
Mettez l’appareil sous tension.
6
Connexion
6-3
USB
Le bus série universel (USB) est une méthode de communication relativement nouvelle entre l’appareil photo et le PC. Les liaisons USB sont plus rapides que les connexions série RS-232, puisque leur taux de transfert maximum est de 12 Mb/s.
Une liaison USB exige des ressources matérielles et logicielles spéciales de l’ordinateur, y compris une carte mère validée pour USB, des conne xions USB et une version particulière de WINDOWS 95 (appelée Win95B ou OSR2). Les ordinateurs construits après janvier 1997 remplissent souvent ces conditions, mais ce n’est généralement pas le cas de ceux qui ont été fabriqués avant cette date.
À l’heure actuelle, l’environnement WINDOWS NT 4.0 ne gère pas les
liaisons USB.
Ce type de connexion ne devrait être utilisé que par les utilisateurs chevronnés. Pour déterminer si votre ordinateur gère les liaisons USB :
1
Vérifiez si l’ordinateur est équipé d’un connecteur USB.
Ce connecteur se trouve normalement à l’arrière de la machine.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Poste de travail affichée sur le bureau de l’ordinateur.
Cliquez sur Propriétés dans le menu automatique qui apparaît.
3 4
Vérifiez que le système d’exploitation 4.00.950b (ou version ultérieure) est installé.
5
Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. Vérifiez que l’option Contrôleur de bus série universel est présente et qu’elle
6
n’est marquée d’aucun indicateur jaune ou rouge.
7
Cliquez sur Contrôleur de bus série universel.
8
Vérifiez la présence d’un contrôleur et d’un centre de base USB. Double-cliquez sur Centre de base USB.
9 10
Vérifiez que le message d’état indique que « Le périphérique fonctionne correctement ».
6-4
Sur le bureau, cliquez sur Démarrer Paramètres Panneau de
11
configuration .
12
Cliquez sur la mention Ajouter/Supprimer des programmes.
13
Vérifiez que le Supplément USB d’OSR2 figure sur la liste.
Si toutes les conditions ci-dessus sont remplies, votre ordinateur gère les connexions USB.
Si l’ordinateur satisfait à toutes les conditions mais que le Supplément USB d’OSR2 est absent, consultez le fichier LISEZ-MOI pour savoir comment l’installer.

Connexion par câble USB

L’appareil photo peut se raccorder à un ordinateur au moyen du câble USB qui l’accompagne.
Pour connecter l’appareil à l’ordinateur au moyen d’un câble USB :
1
Enfichez une extrémité du câble USB dans le port USB situé à l’arrière du PC.
2
Ouvrez le port série situé sur le côté de l’appareil photo.
Reliez l’autre extrémité du câble USB au port
3
série de l’appareil.
4
Mettez l’appareil sous tension.
6
Connexion
6-5

Émetteur-récepteur infrarouge

Le rayonnement infrarouge est une lumière invisible que l’appareil photo utilise pour transférer les images sans câbles ni fils électriques à travers l’espace. De même que le boîtier de télécommande de votre téléviseur, il faut à l’appareil une ligne de visée libre de tout obstacle entre son émetteur-récepteur infrarouge et le port infrarouge de l’ordinateur.
Les périphériques conformes à la norme IrDA (Infrared Data Association) utilisent à la fois un mode de transmission et un mode de réception qui leur permet de confirmer la réception des informations, de produire des réponses et même de détecter automatiquement la présence d’un autre périphérique infrarouge.
Le taux de transfert maximum d’IrDA 1.0 est le même que celui du port série, soit 115 Kb par seconde.
Nous vous rappelons que les communications infrarouges exigent
généralement des ressources système utilisées par le port série. Sur la
plupart des ordinateurs, il vous faudra donc désactiver ce dernier et activer
le port infrarouge si vous comptez utiliser une liaison infrarouge, et
procéder inversement si vous voulez vous servir de votre port série.
À l’heure actuelle, IrDA n’est pas géré dans l’environnement WINDOWS
NT 4.0.
Pour déterminer si votre ordinateur gère les liaisons infrarouges :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Poste de travail affichée
1
sur le bureau de l’ordinateur.
2
Cliquez sur Propriétés dans le menu automatique qui apparaît.
3
Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. Vérifiez la présence de l’option « Périphériques infrarouges ».
4 5
Double-cliquez sur Périphériques infrarouges.
6
Vérifiez que la mention « Port infrarouge d’ordinateurs portables ou de bureau » figure sur la liste.
Sur l’ordinateur, cliquez sur Démarrer Paramètres Panneau de
7
configuration .
8
Vérifiez la présence de l’icône Infrarouge.
6-6
Double-cliquez sur l’icône Infrarouge.
9 10
Cliquez sur l’onglet Options.
11
Vérifiez que les cases à cocher « Activer les communications infrarouges sur Com X » et « Chercher et indiquer la condition du périphérique situé à portée » sont activées.
Vérifiez qu’un émetteur-récepteur IrDA interne ou externe est connecté à
12
l’ordinateur. Cherchez son emplacement dans le manuel de l’ordinateur.
Si vous utilisez l’émetteur-récepteur infrarouge de l’appareil photo pour
connecter ce dernier à l’ordinateur et que l’appareil s’éteint automatiquement pour cause d’inactivité, il vous faudra appuyer sur son bouton MARCHE-ARRÊT pour le rallumer.

Connexion au moyen d’un émetteur-récepteur infrarouge

Votre appareil photo détecte automatiquement la présence d’un périphérique infrarouge compatible.
1
Placez l’appareil photo bien en face de l’émetteur-récepteur infrarouge de l’ordinateur.
Lorsque les deux ports infrarouges entrent en contact, le PC émet un signal sonore.
En mode Revoir, vous pouvez utiliser une
liaison infrarouge pour transférer des images d’un appareil photo à un autre. Consultez à ce propos la section « Copie d'images marquées d'un appareil sur un autre » page 4-9.
6-7
6
Connexion

Problèmes de connexion potentiels

Le tableau ci-dessous indique certains problèmes susceptibles de se poser lors du raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur, ainsi que quelques suggestions visant à les résoudre :
Communications entre Windows et l’appareil photo DC220/DC260 Problème Cause Solution
L’ordinateur ne parvient pas à communiquer avec l’appareil photo.
L’appareil est hors tension.
Le sélecteur de mode n’est pas réglé sur la position Connect (Connecter).
Conflit avec un autre périphérique série, un modem par exemple.
Certains utilitaires de gestion d’énergie avancée des portables peuvent désactiver les ports pour économiser les batteries.
L’appareil photo n’est pas relié au câble série ou celui-ci n’est pas raccordé au port COM de l’ordinateur.
Le port infrarouge ne répond pas.
Mettez l’appareil sous tension.
Réglez le sélecteur de mode sur Connect (Connecter).
Consultez la section se rapportant aux communications série ou toute section correspondante dans le guide de l’utilisateur du modem et (ou) du système d’exploitation de l’ordinateur.
Pour désactiver cette fonction, consultez la section Gestion d’énergie du guide de l’utilisateur de votre portable.
Connectez le câble série à l’appareil et au port COM. Consultez la section « Connexion par câble série » page 6-3.
Vérifiez la liaison infrarouge de l’ordinateur. Assurez­vous que l’appareil photo est sous tension.
6-8
Dans le BIOS, un port différent est désigné port infrarouge.
Changez le port sélectionné dans le logiciel Propriétés de l’appareil photo de manière qu’il s’accorde avec celui désigné dans le BIOS.
6
Connexion
6-9
Accès aux
7
images au moyen de l’ordinateur
À présent que vous avez pris quelques photos avec votre appareil numérique, comment allez-vous les récupérer ? Vous pouvez :
raccorder l’appareil à votre ordinateur et utiliser le logiciel KODAK Mounter, lequel permet de visualiser, transférer ou supprimer facilement, à l’aide d’un PC et du logiciel WINDOWS, les images stockées sur la carte mémoire ;
insérer votre carte mémoire dans un adaptateur de carte PCMCIA et la
placer dans l’ordinateur ou dans un lecteur de carte mémoire.

Emploi du logiciel Mounter

Le logiciel Mounter fait apparaître l’icône de l’appareil DC220 ou DC260 dans la fenêtre Poste de travail, les boîtes de dialogue et les explorateurs de fichiers de nombreuses applications.
Le logiciel Mounter présente le contenu de l’appareil photo comme s’il s’agissait d’une extension du disque dur . Pour des informations plus détaillées sur l’emploi de WINDOWS, consultez son guide de l’utilisateur.

Installation du logiciel Mounter

Si vous n’avez pas encore installé le logiciel DC220/DC260, reportez-vous à la section « Installation du logiciel », page 1-4.
7-1
7
Accès aux images

Vue d’ensemble du logiciel Mounter

Le logiciel Mounter permet :
de visualiser des images sur l’appareil photo ; de transférer des images de l’appareil photo à l’ordinateur ;
✔ ✔
de transférer des images et des scripts à l’appareil photo ;
de sauvegarder la composante audio d’un fichier image sous forme de fichier .wav ;
de définir les préférences Mounter.
Le logiciel Mounter utilise les icônes suivantes :
appareil photo— représentent les appareils DC220 et DC260.
7-2
album— représente un album figurant sur la carte mémoire.
(DC260 uniquement)
dossiers appareil— représente à la fois le Dossier appareil et le
dossier Système. Le premier contient vos images ou albums, le second les scripts et les fichiers du micrologiciel de l’appareil.
rafale— représente les images en rafale avec et sans audio jointe.
images intermittentes— représente les images intermittentes avec
et sans audio jointe.
fichier image— représente les fichiers image (avec et sans audio
jointe) avec extension FPX (FLASHPIX) ou JPG (JPEG) selon l’option de visualisation sélectionnée.
Si le fichier image a été associé à une autre application dans le registre, cette icône peut être différente.

Connexion d’abord !

Pour utiliser le logiciel Mounter en vue d’accéder aux images, il vous faut d’abord raccorder votre appareil à l’ordinateur et le mettre sous tension. Pour tous détails, reportez-vous au chapitre 6, « Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur ».
Une fois que l’appareil est correctement connecté à l’ordinateur et qu’il communique avec ce dernier, son affichage d’état est remplacé par l’écran suivant :
L’affichage d’état se rétablit cependant à la fin du délai de validité de la connexion.

Visualisation des images

Le logiciel Mounter permet de visualiser les images sous forme de fichiers image ou de vignettes.
Pour visualiser les images sous forme de vignettes, sélectionnez Af ficher ->
Afficher vignette. L’affichage des vignettes prend plus longtemps que celui des fichiers image.
Pour visualiser vos images :
1
Double-cliquez sur l’icône Poste de travail.
La fenêtre Poste de travail apparaît.
2
Double-cliquez sur l’icône Appareil photo.
L’icône du Dossier appareil s’affiche à l’écran.
7-3
7
Accès aux images
Double-cliquez sur l’icône du Dossier
3
appareil.
Vous obtenez une fenêtre affichant les vignettes ou les fichiers image individuels.
Pour supprimer des images de la carte mémoire, déplacez-les vers la corbeille ou appuyez sur la touche SUPPR.

Transfert des images vers l’ordinateur

Le logiciel Mounter permet de glisser-déposer des images de l’appareil photo sur l’ordinateur.
Lorsque vous faites glisser des images d’un emplacement à l’autre au
moyen du logiciel Mounter, vous copiez ces images, mais vous ne les
déplacez pas. Pour les déplacer, maintenez la touche MAJ enfoncée pendant
la manoeuvre.
Pour sélectionner plusieurs images à la fois, cliquez dessus tout en
maintenant enfoncée la touche Maj pour les images contiguës ou la touche
Ctrl pour les images non contiguës.
Pour transférer des images :
Double-cliquez sur l’icône Poste de travail.
1
La fenêtre Poste de travail apparaît.
2
Double-cliquez sur l’icône Appareil photo.
Les icônes des dossiers Nom de l’appareil et Système apparaissent.
7-4
3
Double-cliquez sur l’icône du Dossier appareil.
Vous obtenez une fenêtre contenant la liste des images individuelles.
4
Double-cliquez sur le dossier où vous voulez ranger les images. Cliquez sur les images et, tout en maintenant enfoncé le bouton de la souris,
5
faites-les glisser jusqu’au dossier.
Les images apparaissent dans leur nouvel emplacement.

Transfert d’images et de scripts vers l’appareil photo

Le logiciel Mounter permet de glisser-déposer des images et des scripts de l’ordinateur sur l’appareil photo.
Un script prédéfini peut vous inviter à exécuter certaines actions et définir le comportement de l’appareil et ses réglages. Il pourrait par exemple régler l’appareil de manière qu’il prenne des photos en rafale à une cadence déterminée, puis vous demander, au moyen d’un texte sur l’afficheur à cristaux liquides, de prendre une photo. L’appareil attendrait alors que vous appuyiez sur le DÉCLENCHEUR.
Vous ne pouvez visualiser les images transférées sur l’appareil que si elles se présentent sous format FLASHPIX (.fpx) ou JPEG (.jpg) dans une résolution gérée par l’appareil. Pour de plus amples informations sur la résolution, reportez-vous à la page 5-6.
Pour transférer des images et des scripts vers l’appareil photo :
Double-cliquez sur l’icône Poste de travail.
1
La fenêtre Poste de travail apparaît.
Double-cliquez sur le dossier contenant les images ou les scripts qui vous
2
intéressent.
7
Accès aux images
7-5
Double-cliquez sur l’icône Appareil
3
photo.
Les icônes des dossiers Nom de l’appareil et Système s’affichent.
4
Cliquez sur l’image ou le script voulu afin de le mettre en surbrillance et, tout en maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris, faites glisser le fichier jusque sur l’icône du dossier approprié :
Faites glisser les fichiers image jusqu’à l’icône du Dossier appareil. Pour transférer les images dans un album spécifique de l’appareil, double­cliquez sur le Dossier appareil pour l’ouvrir et recherchez l’album voulu.
Faites glisser les fichiers script jusqu’à l’icône du dossier Système.
Création d’albums sur l’appareil photo (DC260 uniquement)
Sur le DC260, vous pouvez créer, renommer et supprimer des albums. Comme l’ordinateur considère l’appareil photo comme une autre unité de disque, vous créez, renommez et supprimez les albums exactement comme vous le feriez pour des dossiers sur toute autre unité.
1
2
Choisissez l’une des opérations suivantes :
Pour créer un dossier, sélectionnez Fichier -> Nouveau -> Dossier ou
placez le curseur dans la fenêtre dossier et cliquez sur le bouton droit de la souris.
Pour renommer un dossier existant, cliquez sur le nom qui apparaît au­dessous afin de le mettre en surbrillance. Tapez un nouveau nom et appuyez sur Entrée.
Évitez de renommer les dossiers Système et DC260_01 ou DC220_01. En effet, l’appareil cherche ces noms pour repérer les fichiers image, script et logo.
Pour supprimer un dossier, cliquez dessus pour le mettre en surbrillance. Déplacez-le vers la corbeille ou appuyez sur la touche SUPPR.
7-6
Double-cliquez sur l’icône du Dossier appareil.
Une fenêtre contenant la liste des images individuelles apparaît.
Ouverture de fichiers image dans d’autres logiciels
Le logiciel Mounter permet d’ouvrir des fichiers image dans un autre logiciel enregistré. Double-cliquez simplement sur l’icône Appareil photo, puis sur celle du Dossier appareil afin d’afficher ces fichiers. Double-cliquez ensuite sur un fichier image pour l’ouvrir dans un logiciel enregistré.
Vous pouvez aussi sauvegarder dans le Dossier appareil des images FLASHPIX et JPEG provenant d’autres logiciels.

Sauvegarde des informations sonores

Lorsque vous transférez des images accompagnées de son, le logiciel Mounter extrait la composante sonore du fichier. Selon les préférences sélectionnées, ce logiciel peut :
vous demander d’entrer un nom de fichier pour chaque fichier son ;
sauvegarder le son sous le nom de fichier de l’image, suivi cependant de l’extension .wav ;
ne pas sauvegarder de son.
Définition des préférences
Le logiciel Mounter vous permet de définir les préférences qui indiqueront au logiciel Mounter comment vous avertir et vous demander de choisir les options audio.
Pour définir les préférences Mounter :
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Appareil photo.
2
Sélectionnez PRÉFÉRENCES MOUNTER dans le menu automatique qui apparaît.
L’écran Préférences Mounter s’affiche.
7-7
7
Accès aux images
Précisez vos préférences. Indiquez
3
ainsi :
comment vous voulez être averti lorsque vous sauvegardez l’audio jointe à une image ;
si vous voulez afficher la progression des opérations Mounter.
Cliquez sur le bouton OK pour
4
appliquer ces réglages.

Pour quitter le logiciel Mounter

Pour quitter le logiciel Mounter , sélectionnez Fermer dans le menu Fichier. L’icône Appareil photo de Mounter demeure dans le dossier Poste de travail même lorsque le logiciel n’accède pas à l’appareil.
Installation de la carte mémoire dans
A
l’ordinateur
Pour accéder aux images de la carte mémoire, vous pouvez installer celle-ci dans un adaptateur de carte PCMCIA-ATA au lieu de connecter l’appareil photo à l’ordinateur. Vous pourrez ensuite placer cet adaptateur dans une unité PCMCIA, si l’ordinateur en comporte une, ou dans un lecteur de carte mémoire.
PCMCIA est l’acronyme de P ersonal C omputer M emory C ard I nternational
ssociation. Avec une carte PCMCIA, il n’est plus nécessaire de relier l’appareil
au PC et le taux de transfert des données est plus rapide.
S’il est généralement plus rapide d’utiliser une carte PCMCIA pour accéder
aux images que de communiquer avec l’appareil photo en mode Connecter ,
la méthode vous fait cependant perdre certaines des fonctionnalités qu’offre
le logiciel Mounter. Lorsque vous utilisez l’EXPLORATEUR
MICROSOFT et une carte PCMCIA, par exemple, il vous est impossible
d’extraire et de sauvegarder l’audio des images qui en sont accompagnées.
Pour accéder à une image et à l’audio qui lui est jointe avec la carte
PCMCIA, vous devez faire appel au logiciel KODAK TWAIN ou au
logiciel KODAK DIGITAL SCIENCE Photo facile 3.0.
7-8

Adaptateur de carte d’image

Les appareils DC220 et DC260 utilisent une carte mémoire amovible conforme à la nome CompactFlash. En raison de sa taille cependant, la plupart des lecteurs de cartes PCMCIA n’acceptent pas la carte CompactFlash telle quelle. Il faut alors utiliser un adaptateur. Un modèle d’adapter la carte image 50 broches aux périphériques compatibles PCMCIA­ATA 68 broches est disponible pour votre carte mémoire.
Pour de plus amples informations sur les modalités de commande de cet
adaptateur, reportez-vous à la section « Accessoires », page 1-4.
Pour transférer des images au moyen de la carte PCMCIA :
KODAK DIGITAL SCIENCE
permettant
1 Retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
.........................
.........................
Reportez-vous à la section « Retrait de la carte mémoire », page 2-11.
2 Introduisez la carte mémoire dans l’adaptateur de
carte image.
3 Insérez l’adaptateur de carte image dans
l’ordinateur.
La carte image apparaît sur l’ordinateur comme
.........................
.........................
Mon ordinateur gère-t-il les cartes PCMCIA ?
Pour déterminer si votre ordinateur gère les connexions PCMCIA :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Poste de travail affichée
1
sur le bureau de l’ordinateur.
2
Cliquez sur Propriétés dans le menu automatique qui apparaît.
3
Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. Vérifiez la présence de l’entrée « Support PCMCIA ».
4 5
Double-cliquez sur Support PCMCIA.
6
Vérifiez la présence de l’entrée « Contrôleur PCIC ou PCMCIA compatible ».
s’il s’agissait d’une unité de disque.
7
Accès aux images
7 Double-cliquez sur « Contrôleur PCIC ou PCMCIA compatible ».
7-9
8 Vérifiez que le message d’état indique que « Le périphérique fonctionne
correctement ».
Si les conditions ci-dessus sont remplies et que vous possédez une carte PCMCIA pour votre appareil photo, vous pouvez utiliser une connexion PCMCIA. La carte PCMCIA est un accessoire facultatif de l’appareil DC220/DC260.

Lecteur de carte mémoire

Avec un lecteur de carte mémoire, vous pouvez transférer plus rapidement vers votre PC les images
.........................
.........................
d’une carte CompactFlash ou d’une carte ATA mémoire flash PCMCIA de grande taille qu’avec un câble.
Les revendeurs d’ordinateurs proposent plusieurs modèles de lecteurs de carte mémoire.
7-10
Transfert
8
Utilisation de TWAIN
8
d’images au moyen du logiciel TW AIN
Avec votre appareil numérique, vous avez photographié les nouvelles propriétés confiées à votre agence immobilière pour sa page Web. Il vous faut à présent ouvrir vos images dans un programme d’édition photographique afin de retoucher quelques traces de peinture écaillée, d’ajouter quelques phrases et d’insérer un prix de vente.
Le logiciel KODAK Accès - Acquisition TWAIN pour WINDOWS vous permet justement tout cela. TWAIN est un logiciel spécial aux normes de l’industrie, qui autorise le transfert direct des images de l’appareil photo numérique vers des logiciels compatibles TWAIN, par exemple ADOBE PHOTODELUXE.

Installation du logiciel TWAIN

Si vous n’avez pas encore installé le logiciel DC220/DC260, reportez-vous à la section « Installation du logiciel », page 1-4.
8-1

Déroulement des opérations du logiciel TWAIN

Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur
Lancement du
logiciel
TWAIN
Sélection de la source d’images
Prévisualisation de l’image
Reportez-vous à la page 8-3.
Reportez-vous à la page 8-3.
Reportez-vous à la page 8-4.
Reportez-vous à la page 8-6.
8-2
Transfert de l’image
Reportez-vous à la page 8-9.

Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur

8
Pour transférer les images au moyen du logiciel TWAIN, il vous faut d’abord raccorder l’appareil à l’ordinateur et le mettre sous tension. Pour tous détails, consultez le chapitre 6, « Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur ».
Une fois que l’appareil est correctement connecté à l’ordinateur et communique avec ce dernier, son affichage d’état est remplacé par l’écran suivant :
L’affichage d’état est cependant rétabli à la fin du délai de validité de la connexion.
Utilisation de TWAIN

Lancement du logiciel TWAIN

Ouvrez un logiciel compatible TWAIN (ADOBE PHOTODELUXE par
1
exemple).
2
Sélectionnez ACQUISITION APPAREIL PHOTO ZOOM KODAK DC220/ DC260 comme source TWAIN.
3
Sélectionnez ACQUISITION TWAIN dans le logiciel compatible.
La fenêtre principale du logiciel TWAIN apparaît.
8-3
La figure ci-dessous représente la fenêtre principale du logiciel TWAIN ; les sections qui suivent contiennent des informations plus détaillées.
Sélectionnez le bouton approprié pour récupérer des images de l’appar eil photo ou de l’ordinateur
Zone de visualisation d’image
Sélectionnez Tr ansférer pour transférer les images vers le logiciel
Sélectionnez Propriétés de l’appareil photo pour changer les réglages de l’appareil

Sélection de la source d’images

Le logiciel TWAIN permet de transférer :
le contenu de la carte mémoire de l’appareil photo ;
une image prise pendant que l’appareil est raccordé à l’ordinateur ; les images stockées sur l’ordinateur ou la carte mémoire.
Sélectionnez Préférences pour choisir les options audio
8-4

Sélection du contenu de l’appareil photo

Cliquez sur le bouton CONTENU
1
DE L’APPAREIL de l’écran TWAIN.
Le logiciel TWAIN affiche les images stockées sur la carte mémoire de l’appareil.
2
Cliquez sur les images que vous voulez sélectionner en vue de transfert.
Reportez-vous à « Prévisualisation des images » page 8-6.
Si votre DC260 contient des albums, l’écran affiche leurs icônes. Pour examiner le contenu d’un album, cliquez simplement dessus.
8
Utilisation de TWAIN

Prise d’une photo

1
Cadrez le sujet de votre photo dans le viseur de l’appareil.
2
Cliquez sur le bouton PRENDRE UNE PHOTO de l’écran TWAIN.
Le logiciel TWAIN n’autorise
que les prises de vues du type instantané.
Le logiciel TWAIN affiche l’image en plein écran.
Reportez-vous à « Prévisualisation des images » page 8-6.
8-5

Sélection d’images sur l’ordinateur

Pour sélectionner une image stockée sur l’ordinateur ou sur une carte mémoire introduite dans l’ordinateur :
1
Cliquez sur le bouton POSTE DE TRAVAIL de l’écran TWAIN.
Le logiciel TWAIN affiche une fenêtre Ouvrir WINDOWS standard.
2
Cherchez les images que vous voulez ouvrir.
3
Cliquez sur les images voulues et sur OUVRIR.
Le logiciel TWAIN affiche les images en mode liste ou vignette.
Reportez-vous à la section suivante, « Prévisualisation des images ».

Prévisualisation des images

Le logiciel TWAIN permet de prévisualiser les images sous forme de fichiers ou de vignettes, ces dernières étant des versions miniature de vos photos.
Pour visualiser les images en miniature, cliquez sur la case à cocher
AFFICHER VIGNETTE. L’affichage des vignettes prend plus longtemps
que celui des fichiers.
8-6
Pour plus d’informations sur chaque fonction de prévisualisation, consultez les paragraphes suivants.
8
Utilisation de TWAIN
Joue le son joint à une image.
Développe et réduit les images en rafale et intermittentes.
Ouvre en plein écran toute image sélectionnée.
Affiche des informations sur une seule image sélectionnée.

Lecture du son joint à une image

Lorsque des sons sont joints à une image, une icône de son apparaît au-dessous de cette dernière.

Développement et réduction d’images

On appelle images en rafale une série d’images prises en succession rapide et images intermittentes, une série d’images prises à des intervalles spécifiés. Le logiciel TWAIN affiche ces deux types sous forme de vignettes uniques, une icône indiquant s’il s’agit d’une image en rafale ou intermittente.
Lorsque vous développez une image sélectionnée, le bouton DÉVELOPPER se transforme en bouton RÉDUIRE.

Ouverture d’une image en plein écran

Pour ouvrir une image, vous pouvez aussi double-cliquer dessus.
8-7
Affichage d’informations sur les images
La fenêtre Informations sur l’image affiche des renseignements sur l’image ainsi que sur les réglages de l’appareil au moment de la prise de vue. Les réglages affichés dans cette fenêtre ne peuvent être ni sélectionnés ni modifiés.
La fenêtre Informations sur l’image indique :
le nom du fichier image ; le nombre d’images (rafales et
images intermittentes uniquement) ;
le réglage de qualité ;
le réglage de résolution ; la taille (en octets) ;
✔ ✔
la date et l’heure de la prise de vue ;
Pour jouer le son joint à l’image, cliquez sur l’icône LIRE.
le nom de l’album qui contient l’image (DC260 uniquement) ;
des informations sur
l’ouverture du diaphragme ;
la durée d’exposition en secondes ;
des renseignements sur le flash ;
si l’image est accompagnée de
son.
8-8

Transfert des images

Après avoir prévisualisé vos images et déterminé celles que vous voulez transférer :
1
Cliquez sur les images à transférer.
2
Cliquez sur le bouton TRANSFÉRER.
L’image s’affiche dans la fenêtre précédemment ouverte du logiciel compatible TWAIN.

Sauvegarde des données sonores

Lorsque vous transférez des images accompagnées de son, le logiciel TWAIN extrait la composante sonore du fichier. Selon les préférences sélectionnées, ce logiciel peut :
8
Utilisation de TWAIN
vous demander d’entrer un nom de fichier pour chaque fichier son ; sauvegarder le son sous le nom de fichier de l’image, suivi cependant de
l’extension .wav ;
ne pas sauvegarder de son.
1
Cliquez sur le bouton PRÉFÉRENCES de l’écran TWAIN.
L’écran Préférences apparaît aussitôt.
2
Indiquez comment vous voulez sauvegarder l’audio jointe à une image.
3
Cliquez sur le bouton OK afin d’appliquer les réglages.
8-9
Loading...