Het bestandstype FlashPix is gedefinieerd in een specificatie en een testpakket die door
Kodak in samenwerking met Microsoft, Hewlett-Packard en Live Picture zijn ontwikkeld en
gepubliceerd. Alleen producten die voldoen aan de specificatie en worden goedgekeurd door
het testpakket mogen de naam FlashPix en het FlashPix-logo gebruiken.
Gefeliciteerd met uw aankoop van de nieuwe KODAK DC200 Plus Camera
(verder DC200 genoemd) of de KODAK DC210 Plus Zoom Camera (verder
DC210 genoemd). Met deze camera’s kunt u digitaal beelden vastleggen, wat
betekent dat u foto’s kunt nemen zonder dat er film aan te pas komt.
De DC200 heeft de volgende kenmerken:
✔ Ingebouwde flitser met rode-ogenreductie.
✔ Eenvoudige statusdisplay met camera-instellingen.
✔ Vervangbare geheugenkaart.
✔ Video-outmogelijkheid, waardoor u de camera kunt aansluiten op een tv
en daarop een diapresentatie kunt geven.
✔ Kleuren-LCD-scherm waarop u uw foto’s direct kunt bekijken.
✔ Programmatuu r voor het eenvoudig overbrengen van de foto’s van uw
camera naar de computer.
✔ Een keuzering waarmee u de vier verschillende functies van de camera
kunt activeren:
Capture
verwijderen, en de belichting aanpassen
Review
Preference
Connect
computer
(opname) — een foto nemen, vooraf bekijken of
(overzicht) — foto’s opnieuw bekijken of verwijderen
(voorkeuren)
(communicatie)
—
camera-instellingen aanpassen
—
communicatie tussen de camera en de
1
Aan de slag
De DC210 heeft naast alle kenmerken van de DC200 ook nog de volgende
functies:
✔ Infraroodverbinding op afstand met compatibele apparaten.
✔ 2X zoomlens (29 tot 58 mm), om in te zoomen op voorwerpen, en een
close-up-optie waarmee u de focus instelt op 20 cm.
De in deze handleiding opgenomen foto’s zijn allemaal genomen met een digitale
camera van K odak. Deze gebruikshan dleiding be vat instructies voor de camera’s
1-1
DC200/DC210 en gedetailleerde informatie over de KODAKinstallatieprogrammatuur (hoofdstuk 5), de mounterprogrammatuur (hoofdstuk
7) en de TWAIN-programmatuur (hoofdstuk 8). Instructiehandleidingen voor de
extra programmapakketten die zich op de DC200/DC210-CD bevinden, vindt u
ook in de cameraverpakking.
Ca meraspecificaties
Pixelresolutie voor foto’s—
Hoog—
Standaard—
CCD-resolutie—
1160 x 872 = 1.011.520
Bereik flitser—
DC200—
DC210—
Groothoek—
Tele—
Kleur—
Opslag—
ATA-compatibel e Compact Flash-kaart
Voeding—
Sluitertijd—
Bestandsindeling—
Lens—
Gewicht—
DC200—
DC210—
Video-out—
Bedrijfstemperatuur
1152 x 864 = 995.328
640 x 480 = 307.200
0,7 tot 3,0 m
0,5 tot 3,0 m
1,0 tot 2,7 m
24-bits, miljoenen kleuren
alleen extern geheugen
4 AA-batterijen
1/2 tot 1/362 sec
FlashPix of JPG
glas van optische kwaliteit
zonder batterijen
330 g
320 g
NTSC of PAL
—4,4 tot 40° C
Focusafstand—
DC200—
Vast—
0,68 m tot oneindig
DC210—
Groothoek—
Tele—
Close-up—
Gevoeligheid—
overeen met 140
Schroefdraad extra lens—
37 mm—alleen DC200
Zoeker—
Statiefaansluitpunt—
Brandpuntafstand—
DC200—
6 mm effectief
DC210—
4,4 tot 8,8 mm
29 tot 58 mm effectief
Vergelijkbaar met 35 mm camera
Diafragma—
DC200—
DC210—
Breedhoek—
Tele—
Afmetingen—
0,5 m tot oneindig
1 m tot oneindig
20 cm
ASA/ISO-waarde komt
Doorzicht
0,635 cm
39 mm
2X zoomlens:
f/4 tot f/13,5
f/4 tot f/13,5
f/4,7 tot f/16
(131 X 48 X 82 mm)
1-2
De DC200/DC210-camera
☞ De in deze handleiding afgebeelde illustraties zijn van de DC210, tenzij
anders wordt vermeld.
Vooraanzicht
Infraroodzendontvanger
(alleen DC210)
Bovenaanzicht
Statusdisplay
FLITSER
CLOSE-UP
(alleen DC210)
Lampje
zelfontspanner
Lens
ZoekerFlitser
1
Aan de slag
Flitssensor
Lichtsensor
SLUITER
AAN/UIT
ZELFONTSPANNER
1-3
Achteraanzicht
a
LCD-scherm
Onderaanzicht
Batterijklepje
Zijaanzicht
ZoekerAan-lampje
/
DO-IT (actieknop)
/
Aansluitpunt statief
ZOOM
(alleen DC210
Keuzering
EJECT-knop
geheugenka
)
1-4
Klepje
kaartsleuf
Video-outaansluiting
Seriële aansluiting
Wisselstroomadapter
Foto’s maken
2
Wanneer de keuzering is ingesteld op Capture (opname), kunt u de volgende
handelingen met de camera uitvoeren:
✔ Een foto nemen.
✔ De foto vooraf bekijken op het LCD-scherm.
✔ Een net genomen foto verwijderen.
✔ De belichting aanpassen.
✔ Bepaalde camera-instellingen wijzigen via de statusdisplay.
Stroomtoevoer
De camera aan-/uitzetten:
Druk op de aan/uit-knop.
Het groene Aa n-l ampje aan de achterzijde van
de camera en de statusdisplay gaan aan of uit.
☞ Als u de camera uitzet terwijl er een foto
wordt verwerkt, wordt die bewerking
eerst afgemaakt voordat de camera wordt
uitgeschakeld.
Als u geen wisselstroomadapter gebruikt en de camera ongeveer 5 minuten lang
niet gebruikt, wordt deze automatisch uitgeschakeld. U zet de camera weer aan
door op de aan/uit-knop te drukken.
2-1
2
Foto’s nemen
Een foto nemen
Ga als volgt te werk om een foto te nemen:
1
Stel de keuzering in op Capture (opname).
2
Zet de camera aan.
3
Richt het midden van de zoeker op het te
fotograferen object.
4
Druk op de sluiterknop.
Het groene Aan-lampje, het geheugenkaartpictogram en het aantal
resterende foto’ s op de statusdisplay knipperen snel terwijl de camera de foto
verwerkt.
☞ U hoeft de camera niet stil te ho uden terwijl het groene Aan-lampje
knippert, maar u kunt pas een nieuwe foto nemen als het lampje niet meer
knippert.
Foto’s van tevoren bekijken (voor vertoning)
U kunt het LCD-scherm als zoeker gebruiken terwijl de camera in de stand
Capture (opname) staat. Hierdoor kunt u de foto bekijken voordat u deze neemt.
☞ De voorvertoningsfuncti e (P review) verkort de l evensduur van de batt eri je n
aanzienlijk.
Ga als volgt te werk om de voorvertoningsfunctie in te schakelen:
1
Stel de keuzering in op Capture (opname).
2
Zet de camera aan.
3
Druk op de actieknop.
Het LCD-scherm bevat de foto en de
pictogrammen van de ingeschakelde functies.
Sjabloonpictogram—
verschijnt als de
sjabloonoptie is
ingeschakeld.
Zie “Sjabloon”
op pagina 4-4.
2-2
Belichtingsvergrendeling—
verschijnt als de belichtingsvergrendelingsoptie actief is.
Zie “Belichtingsvergrendeling”
op pagina 2-6.
Belichtingscompensatie—
verschijnt als de belichtingswaarde if the exposure
wordt aangepast. Zie “Belichtings-
compensatie” op pagina 2-5.
Zo schakelt u de voorvertoningsfunctie uit:
/
/
(actieknop) om de voorvertoningsfunctie uit te schakelen. De functie wordt ook
automatisch uitgeschakeld als u de camera uitzet.
druk nogmaals op de knop DO-IT
Eén foto verwijderen
U kunt een net genomen foto verwijderen zonder de stand Capture (opname) te
verlaten.
☞ Deze verwijderingsfunctie is alleen beschikbaar wanneer de foto op het
LCD-scherm wordt weergegeven en de optie Kort tonen (Quickview) is
ingeschakeld. Zie “Kort tonen” op pagina 4-7.
De laatst genomen foto in de stand Capture (opname) verwijderen:
1
Stel de keuzering in op Capture (opname).
2
Zet de camera aan.
3
Neem een foto.
De foto wordt op het LCD-scherm
weergegeven.
4
Druk op de knop .
Het scherm Delete Picture? (foto
verwijderen?) verschijnt op het LCD-scherm.
☞ Dit scherm kan alleen worden
weergegeven als er een foto op het
LCD-scherm staat.
5
Druk op om de gewenste optie te
selecteren.
6
Druk op de actieknop.
De foto wordt van de geheugenkaart
verwijderd.
Zo sluit u het verwijderingsscherm:
geselecteer d en druk vervolgens op de actieknop .
druk op tot NO (nee) is
2
Fot o’s n emen
2-3
Belichtingscompensatie
De belichtingswaarde (exposure value - EV) kan met stappen van 0,5 EV in de
stand Capture (opname) worden aangepast van -2.0 tot +2.0 EV. Als u een
aanpassing van +1.0 EV doorvoert, wordt de hoeveelheid licht die de CCD
(charge coupled device - ladinggekoppelde component) in uw camera bereikt,
verdubbeld. Bij een aanpassing van -1.0 EV, wordt de hoeveelheid licht die de
CCD bereikt, gehalveerd. Hieronder ziet u welk effect een EV-wijziging heeft op
uw foto’s.
U hebt de volgende mogelijkheden:
foto’s zijn te donker—
✔
foto’s zijn te licht—
✔
Ga als volgt te werk om de belichtingscompenstatie te wijzigen:
Zo stelt u de belichtingscompensatie weer op nul in:
wordt de belichtingswaarde automatisch weer ingesteld op 0,0 EV.
verhoog de belichtingscompensa tie-instelling (+).
verlaag de belichtingscompensatie-instelling (-).
1
Stel de keuzering in op Capture (opname).
2
Zet de camera aan.
3
Druk op de knop .
Op het LCD-scherm wordt het scherm
Exposure Compensation
(belichtingscompensatie) weergegeven.
4
Gebruik om de belichting aan te
passen.
5
Druk op de actieknop om de gewenste
waarde te selecteren.
/
als u de camera uitzet,
2-4
Belichtingsvergrendeling
/
Gebruik de belichtingsvergrendeling als u een reeks foto’s wilt nemen waarvoor
u dezelfde belichtingswaarde wilt gebruiken. Wanneer u deze functie activeert,
houdt de camera constant dezelfde belichtingswaarde.
Ga als volgt te werk om de belichtingsvergrendeling in t e s tel len:
1
Stel de keuzering in op Capture.
2
Zet de camera aan.
3
Druk tweemaal op de knop .
Het scherm Exposure Compensation
(belichtingscompensatie) verschijnt,
gevolgd door het scherm Exposure Lock
(belichtingsvergrendeling).
☞ Druk nogmaals op als u het
belichtingsmenu wilt verlaten.
4
Druk op tot ON (aan) is
geselecteerd.
5
Druk op de actieknop.
2
Fot o’s n emen
Het scherm Take a Picture (foto nemen)
verschijnt.
6
Zorg dat het gebied waarop u de
belichting wilt vergrendelen zich in het
midden van de zoeker bevindt.
7
Druk op de sluiterknop om de
belichtingsinst el li ng te v e rgrendelen.
Zo stelt u de standaardinstelling voor de belichtingsvergrendeling weer in:
de belichtingsvergrendeling wordt weer ingesteld op de standaardinstelling
wanneer u de camera uitzet.
2-5
Statusdisplay
Via de statusdisplay, boven op de camera, kunt u een aantal camera-instellingen
bekijken en wijzigen. In de volgende gedeelten vindt u een gedetailleerde
beschrijving van de statusdisplayinstellingen.
☞ U moet de DC200/DC210 aanzetten om de statusdisplay te kunnen
bekijken.
Resolutie
Kwaliteit
Batterij-
status
Flitser
Close-up
(alleen DC210
ogenreductie
Resterende
foto’s
)
Status geheugenkaart (ingebra cht)Rode-
Zelfontspanner
Resterende foto’s
Het pictogram voor resterende foto’s wordt automatisch aangepast aan het
resterende aantal foto’s dat met de huidige kwaliteit en resolutie-instelling kan
worden opgeslagen. U kunt dit pictogram niet selecteren of wijzigen.
Wanneer het geheugen van de kaart vol is, wordt op de statusdisplay Full (vol)
weergegeven. U moet dan bestaande foto’s verwijderen of een nieuwe
geheugenkaart plaatsen om e xtra foto ’s te kunnen nemen. Als u foto’ s perm anent
wilt opslaan, brengt u deze over naar de computer voordat u ze van de
geheugenkaart verwijdert. Meer informatie over het verplaatsen en verwijderen
van foto’s vindt u bij “Eén foto ve rwijderen” op pagina 2-3, “Eé n of alle foto’s
verwijderen” op pagina 3-2 of in de hoofdstukken over programmatuur.
☞ Het aantal resterende foto’s wordt niet altijd één minder nadat een foto is
genomen waarvan de inhoud goed kan worden gecomprimeerd.
2-6
Zelfontspanner
Als u de zelfontspanner inschakelt, is er een pauze van tien seconden tussen het
moment waarop u de sluiterknop indrukt en het moment waarop de foto wordt
genomen. Hierdoor kunt u zelf ook voor de camera plaatsnemen.
Ga als volgt te werk om de zelfontspanner in te schakelen:
1
Stel de keuzering in op
Capture (opname).
2
Zet de camera aan.
3
Druk op de
zelfontspannerknop.
Het zelfontspannerpictogram
verschijnt op de
statusdisplay.
4
Plaats de camera op een vlakke, stabiele ondergrond of een statief.
5
Druk op de sluiterknop.
Het rode lampje van de zelfontspanner voorop de camera gaat acht
seconden lang brand en. Het zel fon ts pa nn erl i c ht kni p per t de twee seco nden
voordat de foto wordt genomen. De zelfontspanner wordt automatisch
uitgeschakeld nadat de foto is geno men.
2
Fot o’s n emen
Zo zet u de zelfontspanner stop:
voordat de foto is genomen.
druk nogmaals op de zelfontspannerknop
Geheugenkaart
De DC200/DC210 is uitgerust met een KODAK Picture Card (geheugenkaart).
De herbruikbare geheugenkaart dient voor het opslaan van met de camera
gemaakte foto’s . De camera heeft zelf geen intern geheu gen en werkt niet zonder
geheugenkaart. Het kaartstatuspictogram verandert automatisch zodra een
geheugenkaart in de camera wordt geplaatst. U mag dit pictogram niet selecteren
of wijzigen.
Geen kaart geplaatst—
u kunt geen foto’s nemen.
2-7
Kaart geplaatst—
Ga als volgt te werk om een geheugenkaart te plaatsen:
Ga als volgt te werk om een geheugenkaart te verwijderen:
WAARSCHUWING: Plaats of verwijder een kaart niet zolang het Aan-lampje
de foto’s worden in het kaartgeheugen opgeslagen.
1
Open het klepje van de kaartsleuf.
2
Houd de geheugenkaart met de
aansluitingszijde naar de camera gericht vast.
3
Druk de kaart helemaal in de kaartsleuf en sluit
het klepje.
1
Open het klepje van de kaartsleuf.
2
Druk op de EJECT-knop.
De kaart komt gedeeltelijk uit de sleuf.
3
Pak de kaart vast, trek deze voorzichtig
uit de sleuf en sluit het klepje.
van de camera knippert. Dit kan namelijk tot schade aan de
foto’s of de camera leiden.
Gebruik alleen goedgekeurde geheugenkaarten (hierop
staat het CompactFlash-logo).
Close-up —
Met de close-upfunctie van de DC210 kunt u de focusafstand van de camera
instellen op 20 cm.
De rode-ogenreductie voor de flitser is echter niet beschikbaar wanneer u de
close-upfunctie inschakelt.
2-8
alleen DC210
☞ Om te zorgen dat u de foto in close-up correct neemt, wordt de
voorvertoningsoptie automatisch gestart wanneer u op de close-upknop
drukt. Zie “Foto’s van tevoren bekijken (voorvertoning)” op pagina 2-2
voor meer informatie. Als u de voorvertoningsfunctie wilt uitschakelen,
drukt u op de actieknop.
Ga als volgt te werk om de close-upfunctie in te schakelen:
1
Stel de keuzering in op
Capture (opname).
2
Zet de camera aan.
3
Druk op de close-upknop.
Het close-uppictogram
verschijnt op de
statusdisplay.
4
Bekijk het te fotograferen
voorwerp op het LCDscherm om de foto correct te
nemen.
2
Zo schakelt u de close-upfunctie uit:
close-uppictogram verdwijnt van de statusdisplay. De close-upfunctie wordt
automatisch uitgeschakeld wanneer u de camera uitzet.
druk nogmaals op de close-upknop; het
Flitser
De DC200/DC210 is voorzien van een ingebouwde flitser met optionele
inschakelbare rode-ogenreductie. De flitser heeft een effectief bereik van
ongeveer 0,7 tot 3 m voor de DC200 en van 0,5 tot 3 m voor de DC210. Er zijn
vijf verschillende flitserinstellingen:
Automatisch—
sluiterknop drukt en de camera vaststelt dat er onvoldoende licht is.
Dit is de standaardinstelling.
Automatische rode-ogenreductie—
Automatisch, behalve dat de flitser eenmaal flitst voordat de foto
wordt genomen om de kans op rode ogen te verkleinen. Wanneer de
foto wordt genomen, flitst de flitser nogmaals.
de flitser werkt automatisch wanneer u op de
werkt hetzelfde als
2-9
Fot o’s n emen
Vullen—
Gebruik deze instelling wanneer er weinig licht is of wanneer het te
fotograferen object van achteren is verlicht.
iedere keer dat u op de sluiterknop drukt, gaat de flitser af.
V ullen, rode ogen—
eenmaal flitst voordat de foto wordt genomen om de kans op rode
ogen te verkleinen. Bij het nemen van de foto, flitst de flitser weer.
Uit—
de flitser staat uit en flitst niet.
Ga als volgt te werk om de flitserinstelling te wijzigen:
Zo annuleert u de flitserinstelling:
standaardinstelling wanneer u de camera uitzet.
werkt hetzelfde als Vullen, behalve dat de flitser
1
Stel de keuzering in op
Capture (opname).
2
Zet de camera aan.
3
Druk op de flitserknop om de
flitserinstellingen te
doorlopen en te selecteren.
de flitser wor dt automatisch ingesteld op de
Resolutie
De resolutie is de grootte van de foto in pixels. De camera kan foto’s met hoge
resolutie of met standaardresolutie nemen. De foto’s zijn gedetailleerder als u de
hoge resolutie instelt, maar er wordt meer kaartgeheugen voor g ebruikt dan bij de
standaardresolutie.
U kunt vrij tussen de twee instellingen heen en weer schakelen wanneer u foto’s
neemt. Het aantal resterend e foto ’s dat de DC200/DC210 nog kan opsl aan, w ord t
aangepast aan de gekozen resolutie.
De resolutie-instelling wordt op de statusdisplay weergegeven met behulp van de
volgende pictogrammen:
2-10
Hoog—
Dit is de standaardinstelling. Gebruik deze instelling als u de foto’s wilt
laten afdrukken.
het fotoformaat is 1152 x 864 pixels.
Standaard—
instelling als u de foto’s per e-mail wilt verzenden of on line wilt
gebruiken.
U kunt de resolutie wijzigen in de stand Preferences (voorkeuren). Zie
“Resolutie” op pagina 4-3 voor meer informatie.
het fotoformaat is 640 x 480 pixels. Gebruik deze
Kwaliteit
U kunt met de camera foto’s nemen op drie kwaliteitsniveaus: Good (goed),
Better (beter) en Best (best). De kwaliteitsinstelling geeft aan hoeveel de foto
wordt gecomprimeerd. Door het comprimeren wordt ruimte bespaard op de
geheugenkaart. De foto’s zijn gedetailleerder bij de instelling Better of Best,
maar hierdoor wordt wel meer geheugen in beslag geno men dan bij Good.
U kunt vrij heen en weer schakelen tussen de drie instellingen wanneer u foto’s
neemt. Het aantal foto’s dat de DC200/DC210 kan opslaan, wordt aangepast aan
de gekozen instellingen.
De kwaliteitsinstelling wordt met behulp van de volgende pictogramme n op de
statusdisplay aangegeven:
Best (best)—
u ongeveer vier foto’s per MB geheugenruimte opslaan. Gebruik
deze instelling als de beeldkwaliteit erg belangrijk is (met name voor
grotere afdrukken of uitvergrote opnames).
met deze kwaliteitsinstelling en een hoge resolutie kunt
2
Fot o’s n emen
Better (beter)—
kunt u ongev eer zes foto’ s per MB geheugenr uimte opslaan. Gebr uik
Better als u goede foto’s wilt maar ook een groot aantal foto’s wilt
opslaan. Deze instelling is het best voor algemeen fotograferen.
Good (goed)—
kunt u ongeveer negen foto’s per MB geheugenruimte opslaan.
Gebruik Good als u zoveel mogelijk foto’s wilt kunnen opslaan.
De kwaliteitsinstelling wijzigt u in de stand Preferences (voorkeuren). Zie
“Kwaliteit” op pagina 4-2 voor meer informatie.
met deze kwaliteitsinstelling en een hoge resolutie
met deze kwaliteitsinstelling en een hoge resolutie
2-11
Batterijen
De DC200/DC210 wordt gele v erd met vier AA-batterij en. U mag standa ard 1,5V
alkaline-, 1,5V lithium- of herlaadbare 1,2V Ni-Cd- of Ni-MH-batterijen
gebruiken.
Het batterijpictogram verandert automatisch. U kunt het niet selecteren of
wijzigen.
Vol—
de batterijen zijn vol.
Bijna leeg—
Knipperend pictogram—
De batterijen moeten worden vervangen.
de batterijen moeten worden vervangen.
de camera kan niet meer worden aangezet.
☞ De foto’s op de geheugenkaart g aan niet v erloren als de batterijen
leeg zijn.
Ga als volgt te werk om de batterijen te plaatsen:
1
Leg uw duim op het klepje van de
batterijruimte.
2
Schuif het klepje van de camera vandaan.
3
Plaats de batterijen zoals wordt aangegeven op
het klepje en sluit het klepje weer.
☞ Verwijder de batterijen als u de camera
langere tijd niet meer gaat gebruiken.
Hierdoor verlengt u de batterijduur en
voorkomt u dat de camera beschadigd raakt
door lekken van de batter ijen of corrosi e. Als
u de batterijen meer dan een paar minuten uit
de camera laat, worden de datum en de tijd
gewist en moet u deze opnieuw instellen.
2-12
Richtlijnen voor het batterijgebruik
Volg de richtlijnen van de batterijproducent altijd nauwkeurig op. Probeer de
batterij niet uit elkaar te halen, opnieuw op te laden, kort te sluiten of bloot te
stellen aan hoge temperaturen of vuur. Wanneer u de batterijen verwijdert,
kunnen deze warm zijn. Laat ze dan ook afkoelen voordat u ze verwijdert.
Ontdoe u volgens de officiële voorschriften van de batterijen.
Als u de batterijen niet tijdig vervangt, kan het zijn dat de DC210 uit gaat terwijl
de telelens nog is uitgeschoven.
De camera is ontworpen voor correcte werking met een hele reeks momenteel
verkrijgbare AA-batterijen, te weten 1,5V alkaline-, 1,5V lithium- of 1,2V
nikkel-metaalhydride (Ni-MH)- en nikkel-cadmium(Ni-Cd)-batterijen .
NIET ALLE BATTERIJEN ZIJN HETZELFDE! De batterijduur hangt in grote
mate af van leeftijd, gebruiksomstandigheden, type en merk. Digitale camera’s
verbruiken veel batterijstroom. Niet alle batterijen presteren even goed onder
deze zware omstandigheden. In laboratoriumtests van Kodak kwamen
herlaadbare Ni-MH-batterijen on der allerl ei omstandigh eden als beste uit de b us.
Ni-MH-batterijen zijn ontworpen voor veeleisende apparaten zoals digitale
camera’s en hebben geen last van de “geheugen”-effecten waar andere
herlaadbare systemen wel last van hebben. Bij Kodak zijn herlaadbare Ni-MH batterijen (met lader) als accessoire verk rijgbaar. Zie catalogusnummer 152 7068
(VS en Canada), 852 2344 ( Euro pa), 867 9953 (GB), 870 8141 (Azië), 910 7632
(Japan).
2
Fot o’s n emen
Als u alkalinebatterijen in uw camera wilt gebruiken, bent u het beste af met
“photo-flash grade” alkalinebatterijen, zoals de KODAK PHOTOLIFEalkalinebatterijen. Deze typen batterijen gaan meer dan tweemaal zo lang mee in
digitale camera’s als gewone alkalinebatterijen.
Ni-Cd-batterijen werken goed in digitale camera’s, maar hebben doorgaans de
kortste “inschakelduur” (bruikbaar vermogen) tussen het opladen.
Lithiumbatterijen hebben doorgaans de langste batterijduur, maar hebben een
hogere prijs per foto dan andere niet-oplaadbare batterijtypen.
Wanneer u de camera gebruikt met batterijstroom, raden wij u aan het constante
gebruik van Preview (voorvertoning) of Review (overzicht) te beperken tot
minder dan 20 minuten pe r geb rui ks se ss ie. Als u d e nkt dat u de camera l anger in
die standen gaat gebruiken, is het raadzaam de wisselstroomadapter te g ebruiken.
2-13
Zoomen
De DC210 is uitgerust met een 2X zoomlens waarmee u op het te fotograferen
object kunt zoomen van groothoek (29mm) tot tele (58mm).
Ga als volgt te werk om de zoomfunctie in te schakelen:
—
alleen DC210
GroothoekTele
1
Stel de keuzering in op Capture
(opname).
2
Zet de camera aan.
3
Druk op de zo omknop.
Het te fotograferen object lijkt dichterbij
of verderweg wanneer u door de zoeker
kijkt en op de zoomknop drukt.
De standaard lenspositie van de camera is groothoek. Alle andere lensposities
worden beschouwd als tele-instellingen.
2-14
Algemeen onderhoud en veiligheid
✔ Stel de DC200/DC210 niet bloot aan vocht en extreme temperaturen, om
beschadiging te voorkomen.
✔ Reinig de buitenkant van de DC200/DC210 door deze met een schone,
droge doek af te vegen. Gebruik nooit harde of schurende
reinigingsmiddelen of organische oplosmiddelen op de camera of
onderdelen ervan.
✔ U mag de binnenkant van de DC200/DC210 nooit aanraken, laat staan
demonteren. Hierdoor kunt u een elektrische schok krijgen.
✔ Als u merkt dat er rook of een vreemde geur uit de DC200/DC210 komt,
moet u de camera direct uitzetten, de camera laten afk oelen en ver v olgens
de batterijen verwijderen.
✔ De lens en het LCD-scherm aan de achterzijde schoonmaken:
1
Blaas zachtjes op de lens of het LCD-scherm om stof en vuil te
verwijderen.
2
Maak de lens of het LCD-scherm vochtig door erop te ademen.
3
Veeg de lens of het LCD-scherm voorzichtig met een zachte,
pluisvrije do ek of een niet-geïmpregneerde lensreinigin gsdoek af.
2
Fot o’s n emen
☞Gebruik geen oplosmiddelen tenzij deze specifiek voor
cameralenzen zijn gemaakt. Veeg de cameralens of het LCDscherm niet met chemisch behandelde briltis sues schoon,
aangezien hierdoor krassen kunnen ontstaan.
✔ In sommige landen zijn er onderhoudscontracten beschikbaar. Neem voor
meer informatie contact op met uw Kodak-dealer.
2-15
Overzicht
/
3
Wanneer de keuzering is ingesteld op Review (overzicht), kunt u het LCDscherm gebruiken om de op de KODAK Picture Card (geheugenkaart)
opgeslagen foto’s te bekijken. Met behulp van het infoba lkscherm kun t u de
volgende functies uitvoeren:
✔ De hoeveelheid nog vrij geheugen op de geheugenkaart bekijken.
✔ Miniatuurweergaven van de foto’s bekijken.
✔ Eén of alle foto’s van de geheugenkaart verwijderen.
✔ Foto’s bekijken en een diapresentatie vanaf de camera op de tv afspelen.
Foto’s bekijken
Ga als volgt te werk als u foto’s wilt bekijken:
1
Stel de keuzering in op Review (overzicht).
2
Zet de camera aan.
Het infobalkscherm verschijnt op het LCDscherm met daarin de laatst genomen foto.
Infobalk
Verwijderen
Uitvergroten
Filmstrook met op
geheugenkaart
opgeslagen foto’s
☞ Gebruik om door de foto’s te bladeren. Als u continu wilt
bladeren, houdt u ingedrukt.
Het infobalkscherm uitschakelen:
te selecteren. Druk op de actieknop om het infobalkscherm uit te schakelen. Het
hoofdoverzichtsscherm verschijnt weer.
/
/
druk op om het infobalkpictogram
Midden in filmstrook
geselecteerde foto
Geheugenbalk toont
vrije geheugenruimte op
de kaart en de huidige
positie.
3-1
3
Overzicht
Eén of alle foto’s verwijderen
Wanneer de stand Review (overzicht) actief is, kunt u één of alle op de
geheugenkaart opgeslagen foto’s verwijderen.
Ga als volgt te werk om een foto in Review (overzicht) te verwijderen :
1
Stel de keuzering in op Review (overzicht).
2
Zet de camera aan.
De laatst genomen foto verschijnt op het
LCD-scherm. De infobalk wordt
ingeschakeld.
3
Druk op tot het
verwijderingspictogram is geselecteerd.
4
Druk op de actieknop.
Het scherm Delete (verwijderen) verschijnt
op het LCD-scherm.
5
Druk op tot de gewenste foto in de
filmstrook is geselecteerd.
/
/
☞ Als u alle foto’s van de geheugenkaart
wilt verwijderen, drukt u op
tot ALL PICTURES (alle foto’s) is
geselecteerd, waarna u op de actieknop
drukt.
/
6
Druk op de actieknop.
De geselecteerde foto wordt van de
geheugenkaart verwijderd.
Zo sluit u het verwijderingsscherm:
geselecteerd en druk vervolgens op de actieknop. Het hoofdoverzichtsscherm
verschijnt.
druk op
tot EXIT (sluiten) is
/
☞Geheugenkaarten met foto’s die zijn genomen met andere digit a le
camera’s hebben minder geheugenruimte beschikbaar wanneer ze in
de DC200/DC210 worden gebruikt. U kunt alleen ruimte op die
kaarten vrijmaken door de foto’ s te verwijderen met het cameramodel
waarmee de foto’s zijn genomen.
3-2
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.