for kameraene, installeringspr ogram for KODAK,
KODAK DC200/DC210-programv are for
kameramontering og KODAK-programvare for digital
tilgang (Acquire/TWAIN).
FlashPix-formatet er definert i en spesifikasjons- og testsuite som er utviklet og publisert av
Kodak i samarbeid med Microsoft, Hewlett-Packard og Live Picture. Bare produkter som etterkommer spesifikasjonene og består testsuiten, kan bruke FlashPix-navnet og -logoen.
Gratulerer med ditt nye KODAK DC200 Plus-kamera (heretter omtalt som
DC200) og KODAK DC210 Plus-kamera med zoom (heretter omtalt som
DC210) - kameraene som tar bilder digitalt, uten bruk av film.
DC200-kameraet har følgende funksjoner:
✔
innebygd blits med reduksjon av røde øyne
✔
et brukervennlig statusvindu som viser kamerainn stillingene
✔
minnekort som kan fjernes
✔
videoutgangsmuligheter som gjør at du kan koble til og kjøre et
lysbildeshow på TV-en
✔
fargeskjerm for umiddelbar visning eller forhåndsvisning av bildene
✔
programvare som gjør det enkelt å overføre bilder fra kameraet til
datamaskinen
✔
et modushjul som aktiverer en a v f ire forskjellige funksjoner på kameraet:
Capture
justerer eksponeringen
Review
Preference
Connect
(fotografering)—tar, forhåndsviser eller sletter et bilde, og
(visning)—viser eller sletter bilder
s (innstillinger)—justerer kamerainnstillinger
(tilkobling)—kameraet kommuniserer med datamaskinen
1
Komme i gang
DC210 har alle egenskapene til DC200 og mer:
✔
infrarød-forbindelse til kompatible enheter
✔
2X zoomlinse (29 til 58 mm) for å zoome inn på motiver og et
nærbildealternativ der fokusen settes til 20 cm
Bildene i denne håndboken ble tatt med et digitalt Kodak-kamera. Denne
håndboken inneholder bruksanvisninger for DC200/DC210- kameraene, og
detaljert informasjon om installeringsprogr ammet for KODAK (kapittel 5),
programvare for k ameramo ntering (k apittel 7) o g p rog ramvare for digital tilgang
(TWAIN) (kapittel 8). Instruksjonsbøker for de ekstra programvarepakkene som
følger med DC200/DC210 CD, er inkludert i kamerapakken.
1-1
Kameraspesifikasjoner
Pikseloppløsning—
Høy—1152 x 864 = 995 328
Standard—640 x 480 = 307 200
CCD-oppløsning—
1160 x 872 = 1 011 520
Blitsavstand—
DC200— 0,7 til 3,0 m)
DC210—
vidvinkel—0,5 til 3,0 m
telelinse—1,0 til 2,7 m
Farge—24-biter, millioner av fargerStativtilslutning—0,006 m (0,25”)
Lagring—bare eksternt minne
ATA-kompatibelt Compact Flash-kort
Strømkilde— 4 AA-batterier
Lukkerhastighet—1/2 til 1/362 sek
Filformat—FlashPix eller JPG
Linse—glass med optisk kvalitet
Vekt—uten batterier
DC200—330 g
DC210—320 g
Video Out—NTSC eller PAL
Driftstemperatur—
4,4 til 40° C
Fokusavstand—
DC200—
fast—0,68 m til u e ndelig
DC210—
vidvinkel—0,5 m til uendelig
telelinse—1 m til uendelig
nærbilde—20 cm
Sensitivitet—ASA/ISO-hastigheten
tilsvarer 140
Gjenge for ekstra linse—
37 mm—bare DC200
Søker—Virkelig bilde
Fokuslengde—
DC200—39 mm
Faktisk: 6,0 mm
DC210—2X zoomlinse-4,4 til 8,8 mm
Faktisk: 29 til 58 mm
Tilsvarende for 35 mm kamera
Blenderåpning—
DC200—f/4 til f/13,5
DC210—
vidvinkel—f/4 til f/13,5
telelinse—f/4,7 til f/16
Ytre mål—131 X 48 X 82 mm
1-2
DC200/DC210-kameraet
☞
Illustrasjonene i denn e brukerhåndboken er av DC210-modellen, hvis ikke
annet er oppgitt.
Kamerafront
SøkerBlitsSelvutløser-
lampe
Infrarødtransceiver
(bare DC210)
Blitsføler
1
Komme i gang
Kameratopp
Statusvindu
BLITS
NÆRBILDE
(bare DC210)
Linse
Lysføler
UTLØSER
SELVUTLØSER
AV/PÅ
1-3
Kamerabakside
Fargeskjerm
Kamerabunn
Batterilokk
Kameraside
Søk er Klar-lampe
/
Valgknapp
/
Stativtilslutning
ZOOM
(bare DC210
Modushjul
Kortutløser
)
1-4
Kortlokk
Video Out
(videoutgang)
Seriell port
Strømadapter
Ta et bilde
2
Når du har valgt funksjonen Capture (fotog rafering), kan kameraet utføre
følgende funksjoner:
✔
fotografering
✔
forhåndsvise bilder på fargeskjermen
✔
slette et bilde som nettopp er tatt
✔
justere eksponeringen
✔
justere enkelte kamerainnstillinger ved hjelp av statusvin duet
Slå kameraet av og på
Slik slår du kameraet av og på:
Trykk på av/på-knappen.
2
Ta et bilde
Den grønne klar-lampen på baksiden av
kameraet og statusvinduet slås av eller på.
☞
Hvis kameraet slås av under
prosesseringen av et bilde, vil kameraet
prosessere bildet ferdig før det slås av.
Hvis du ikke bruker en strømadapter og kameraet er inaktivt i omtrent fem
minutter, blir det automatisk slått av. Trykk på av/på-knappen for å slå kameraet
på igjen.
2-1
Ta et bilde
Slik tar du et bilde:
1
Vri modushjulet til Capture (fotografering).
2
Slå på kameraet.
3
Sentrer motivet i søkeren.
4
Trykk på utløserk nappen.
Den grønne klar-lampen, minnekortikonet og tallet for gjenværende bilder
blinker raskt mens kameraet prosesserer bildet.
☞
Du behøver ikke holde kameraet i ro mens klar-lampen blinker. Du kan
imidlertid ikke ta et nytt bilde før blinkingen stopper.
Forhåndsvisning
Du kan også bruke fargeskjermen som søker når du bruker funksjonen Capture
(fotografering). På denne måten kan du forhåndsvise bildet før du tar det.
☞
Forhåndsvisning bruker mye batterikraft og kan forkorte batt eri enes l evetid.
Slik aktiverer du forhåndsvis n ing:
1
Vri modushjulet til Capture (fotografering).
2
Slå på kameraet.
3
Trykk på valgknappen.
Fargeskjermen viser objektet som vises i
søkeren, sammen med ikonene som viser
aktiverte kameraegenskaper.
Mal-ikonet—
vises hvis
malalternativet
er aktivert. Se
“Mal” på
side 4-4 for
detaljer.
Slik avslutter du: Trykk på valgknappen på nytt for å slå av Preview
(forhåndsvisning). Forhåndsvisningen slås automatisk av når kameraet slås av.
2-2
Eksponeringslås-ikonet—vises
hvis eksponeringslås er aktivert.
Se “Eksponeringslås”
på side 2-5 for detaljer.
Eksponeringskomp.-ikonet—
vises hvis eksponeringsverdien er
justert. Se “Eksponerings-
kompensasjon” på side 2-4 for
detaljer.
Sl ette et bilde
Du kan slette det sist e bi l det du t ok, uten at du forlater fotograferingsfunksjonen.
☞
Denne slettemuligheten er bare tilgjengelig når bildet vises på
fargeskjermen og alternativet Quickview (hurtigvisning) er aktivert. Se
“Hurtigvisning” på side 4-7.
Slik sletter du bildet som ble tatt sist, i funksjonen Capture (fotografering):
1
Vri modushjulet til Capture (fotografering).
2
Slå kameraet på.
3
Ta et bilde.
Bildet vises på fargeskjermen.
4
Trykk på knappen .
Sletteskjermbildet vises på fargeskjermen.
☞
Bildet må vises på fargeskjermen for at
sletteskjermbildet skal vises.
2
Ta et bilde
5
Trykk på knappene til det korrekte
slettealternativet er uthevet.
6
Trykk på val gk napp en.
Bildet slettes fra minnekortet.
Slik avslutter du: Trykk på knappene til NO (nei) er uthevet og trykk
deretter på valgkna ppen.
/
/
2-3
Eksponeringskompensasjon
Kameraets eksponeringsverdi (EV) kan justeres fra -2.0 til +2.0 EV i
trinn på 0.5 EV når du er i funksjonen Capture (fotografering). En EV-justering
på +1.0 vil faktisk doble mengden lys som når kameraets CCD (charge coupled
device). En EV-justering på -1.0 halverer mengden lys som når kameraets CCD.
Under vises hvordan endringer i EV vil ha innvirkning på bildene dine.
Hvis bildene er for:
✔
mørke—øker (+) du eksponeringskompensasjon
✔
lyse—reduserer (-) du eksponeringskompensasjonen
Slik endrer du eksponeringskompensasjon:
1
Vri modushjulet til Capture (fotografering).
2
Slå på kameraet.
3
Trykk på knappen .
Fargeskjermen viser skjermbildet Exposure
Compensation (eksponeringskompensasjon).
4
Bruk knappene for å justere
eksponeringen.
/
5
Trykk på valgknappen for å velge
eksponeringsinnstilling.
Slik tilbakestiller du: Eksponeringsinnstillingen blir automatisk tilbakestilt til
0,0 EV når kameraet kameraet slås av.
2-4
Ek sponer ingslås
Bruk eksponeringslås hvis du vil ta en serie bilder som krever samme
eksponeringsverdi. Når denne innstillingen er aktivert, tar kameraet bilder med
nøyaktig samme eksponeringsinnstilling.
Trykk på en tredje gang for å
gå ut av eksponeri ngsmenyen.
4
Trykk på knappenetil ON (på)
er uthevet.
5
Trykk på valgknappen.
/
2
Ta et bilde
Skjermbildet Take a Picture (ta et bilde)
vises.
6
Sentrer området der du vil låse
eksponeringen i søke ren.
7
Trykk på utløserknappen for å låse
eksponeringsinnstillingen.
Slik tilbakestiller du: Eksponeringslåsen blir autom a tisk tilbakestilt når
kameraet slås av.
2-5
Statusvinduet
Statusvinduet, som befinner seg oppå kameraet, lar deg vise og endre forskjellige
kamerainnstillinger. Følgende avsnitt gir detaljerte beskrivelser for innstillinger i
statusvinduet.
☞
DC200/DC210 må være slått på for at statusvinduet skal fungere.
Oppløsning
Kvalitet
Batteristatus
Blits
Redusere
røde øyne
Gjenværende bil de r
Nærbilde
(Bare DC210
Gjenværende
bilder
)
Selvutløser
Status for minnekort
(Satt inn)
Ikonet for gjenværende bilder endres automatisk for å angi hvor mange flere
bilder som kan lagres med gjelde nde kvalitet og oppløsning. Du kan ikke velge
eller endre dette ikonet.
Når kortets minne er fullt, vil statusvinduet vise Full. Hvis du ønsker å ta flere
bilder, må du enten slette eksisterende bilder eller bytte minnekort. Hvis du vil
lagre bildene, må de overføres til datamaskinen før du sletter dem. Du kan lese
mer om å flytte eller slette bilder under “Slette et bilde” p å side 2-3, “Slette ett
eller alle bildene” på side 3-2, eller i programvarekapitlene.
☞
T allet for gjenværende bilder endres ikke alltid når du har tatt et bilde, siden
noen bilder enkelt kan komprimeres.
2-6
Selvutløser
Når du aktiverer selvutløseren, lages det en 10-sekunders forsinkelse fra du
trykker ned utløseren og til bildet tas. På denne måten kan du selv være med på
bildet.
Slik aktiverer du selvutløseren:
1
Vri modushjulet til Capture.
2
Slå kameraet på.
3
Trykk på selvutløseren.
Ikonet for selvutløseren vises
i statusvinduet.
4
Plasser kameraet på et flatt, stødig underlag eller på et stativ. Trykk på
utløseren.
Det røde selvutløserlyset på fremsiden av kameraet slås på og lyser i åtte
sekunder. Selvutlø serlampen blinker i ytterligere to sekunder rett før bildet
tas. Selvutløseren deaktiveres når bildet er tatt.
Slik stopper du selvutløseren: Trykk på selvutløseren en gang til før bildet tas.
Minnekort
The DC200/DC210 leveres med et KODAK-bildekort (minnekort). Dette kortet,
som kan brukes om igjen, brukes til å lagre bildene som tas med kameraet.
Kameraet har ikke noe internt minne, og kan ikke brukes uten et minnekort.
Ikonet for kortstatus endres automatisk for å angi om det er satt inn et minnekort
i kameraet. Du kan ikke velge eller endre dette ikonet.
Kort ikke satt inn—du kan ikke ta bilder.
Kort satt inn—bildene lagres i minnekortet.
2-7
2
Ta et bilde
Slik setter du inn et minnekort:
1
Åpne lokket for minnekortet.
2
Hold minnekortet slik at kontaktenden peker
mot kameraet.
3
Skyv kortet helt inn i kortsporet og lukk
minnekortlokket.
Slik fjerner du et minnekort:
1
Åpne lokket for minnekortet.
2
Trykk på kortutløserknappen (Eject).
Kortet skyves delvis ut av sporet.
3
Ta tak i kortet og trekk det forsiktig ut
av sporet og lukk lokket.
ADVARSEL:Ikke sett inn eller ta ut et kort når klar-lyset blinker. Dette kan
skade bildene eller kameraet.
Bruk bare sertifiserte minnekort med CompactFlash-logoen i
kameraet.
Nærbilde —
DC210 har en innstilling for nærbilde som lar deg angi en fokuseringsavstand på
20 cm.
Hvis du har slått på nærbildefunksjonen, er innstillingen for reduksjon av røde
øyne ikke tilgjengelig.
☞
For at du skal kunne stille inn nøyaktig når du bruker nærbilde, vil Preview
(forhåndsvisning) aut omatisk akti v eres når n ærbildekn appen er tryk ket ned .
Se “Forhåndsvisning” on page 2-2 for mer informasjon. Hvis du vil
deaktivere funksjonen Preview (forhåndsvisning), kan du trykke på
valgknappen.
2-8
Bare DC210
Slik slår du på nærbilde:
1
Vri modushjulet til Capture
(fotografering).
2
Slå på kameraet.
3
Trykk på nærbildeknappen.
Nærbildeikonet vises i
statusvinduet.
4
Se på motivet på
fargeskjermen for å kunne ta
et helt nøyaktig bilde.
Avbryte nærbilde: Trykk på nærbildek nappen en gang til og du vil se at
nærbildeikonet fo rsvi nner fra st atusvi nduet. Nærb ild efunks jonen slås aut omat isk
av når kameraet slås av.
Blits
DC200/DC210 er u t st yr t med en innebygget blits som har en valgfri funksjo n for
reduksjon av røde øyne. Blitsen har en effektiv rekkevidde på omtrent 0,7 - 3 m
for DC200, og 0,5 - 3 m for DC210. Det finnes fem blitsinnstillinger:
Auto—blitsen aktiveres automatisk når utløseren trykkes ned hvis
kameraet registrerer at det ikke er nok lys.
Dette er standardinnstillingen.
Auto røde øyne—virker på samme måte som Auto, bortsett fra at
blitsen aktiveres en gang før bildet tas for å redusere sjansene for
røde øyne, og i tillegg når bildet tas.
Utfyllende blits—blitsen aktiveres hver gang du trykker på
utløseren. Bruk denne innstillingen når det er dårlige lysforhold,
eller hvis motivet er bakgrunnsbelyst.
Utfyllende blits, røde øyne—virker på sam me måten som den
utfyllende blitsen, bortsett fra at blitsen aktiveres en gang før bildet
tas for å redusere sjansene for røde øyne, og i tillegg når bildet tas.
Av—blitsen er slått av og vil ikke aktiveres.
2
Ta et bilde
2-9
Slik endrer du blitsinnstilling:
1
Vri modushjulet til Capture
(fotografering).
2
Slå på kameraet.
3
Bruk blitsknap pen for å rulle
gjennom og velge passende
blitsinnstillinger.
Slik avbryter du blitsinnstilling: Blitsinnstillingen går tilbake til
standardinstilling når kameraet slås av.
Oppløsning
Oppløsningen angir bildestørrelsen i piksler. Kameraet kan stilles inn til å ta
bilder både med høy eller standard oppløsning. Hvis du bruker høy oppløsning,
får du flere detaljer i bildene dine. På den annen side vil bildene bruke mer plass
på minnekortet e nn ved standardoppløsning.
Du kan fritt bytte mellom de to innstillingene når du tar bilder. Antall bilder som
DC200/DC210 kan lagre, vil variere i henhold til hvilken oppløsning som er
valgt.
Valgt oppløs ning er angitt på statusvinduet ved disse ikonene:
High (høy)—bildestørrelsen er 1152 x 864 piksler.
Dette er standardinnstillingen. Bruk denne innstillingen når du skal
skrive ut bildene di ne.
Standard—bildestørrelsen er 640 x 480 piksler. Bruk denne
innstillingen når bildene skal brukes som vedlegg til e-post eller
elektronisk.
Oppløsningen kan endres ved funksjonen Preferences (innstillinger). Se
“Oppløsni ng” på side 4-3 fo r mer informasjon.
2-10
Kvalitet
Kameraet kan ta bilder med innstillingene Good (god), Better (bedre) eller Best
(best). Kvalitetsinnstillingen bestemmer hvor mye bildet komprimeres for å spare
plass på minnekortet. Bildene blir mer detaljrike med innstillingene Best (best)
eller Better (bedre), men disse innstillingene bruker mer plass på minnekortet enn
ved innstillingen Good (god ).
Du kan fritt bytte mellom de tre innstillingene når du tar bilder. Antall bilder som
DC200/DC210 kan lagre, er avhengig av hvilke innstillinger du velger.
Kvalitetsinnstillingen som er valgt, angis i statusvinduet med følgende ikoner:
Best—du kan lagre omtrent fire bilder per MB med denne
innstillingen hvis Resolution (oppløsning) er satt til High (høy).
Bruk denne innstillingen når bild ekvaliteten er meget viktig og du
ønsker høyeste kvalitet, spesielt for bilder i store størrelser eller ved
utskrift av bilder der du har brukt zoom.
Better (bedre)—du kan lagre omtrent seks bilder per MB med
denne innstillingen hvis Reso lution (oppløsning) er satt til High
(høy). Bruk denne innstillingen hvis du ønsker god bildekvalitet
samtidig som du ønsker å kunne lagre mange bilder. Denne
innstillingen passer til vanlig bruk .
Good (god)—du kan lagre omtrent ni bilder per MB med denne
innstillingen hvis Resolution (oppløsning) er satt til High (høy).
Denne innstillingen passer hvis du ønsker å få plass til så mange
bilder som mulig på kortet.
2
Ta et bilde
Innstillingen Quality (kvalitet) endrer du ved å bruke funksjonen Preferences
(innstillinger). Se “Kvalitet” på side 4-2 for mer informasjon.
2-11
Batterier
DC200/DC210 leveres med fire AA-batterier. Standard 1,5V alkalisk, 1,5V
litium eller oppladbare 1,2V Ni-Cd eller Ni-MH-batterier kan brukes.
Batteriikonet endres automatisk. Du kan ikke velge eller endre dette ikonet.
Full—batteriene er fullt ladet.
Lav—batteriene må skiftes ut.
Blinker—batteriene kan ikke drive kameraet og må skiftes ut.
☞
Bildene på minnekortet blir bevart selv om batteriene er
oppbrukt.
Slik installerer du batteriene:
1
Plasser tommelen på batterilokket.
2
Skyv lokket vekk fra kameraet.
3
Sett inn batteriene som angitt på batterilokket,
og lukk lokket.
2-12
☞
Fjern batteriene hvis kameraet ikke skal
brukes over lengre tid. Dette forlenger
batterilevetiden og forhindrer skade på
kameraet ved batterilekkasje eller korrosjon.
Hvis batteriene fjernes fra kameraet i mer
enn et par minutter, vil dato og tid slettes og
må stilles inn på nytt.
Retningslinjer for batteribruk
Følg alltid batteriprodusentens anvisninger til punkt og prikke. Ikke forsøk å ta
fra hverandre, lade på nytt eller kortslutte batteriet, og utsett det ikke for høye
temperaturer eller varme. Når du tar batteriene ut av kameraet, kan de være
varme. La batteriene kjøle seg ned før du berører dem.
Følg myndighetenes an v isnin ger for deponer ing a v spesiala vf all når du sk al kaste
batterie ne .
Hvis du ikke bytter ut batteriene når de er utbrukte, kan du risikere at DC210
slutter å virke mens kameralinsen er trukket ut.
Kameraet er laget for å virke med mange typer batterier av AA-størrelse. Disse
innbefatter 1,5-volts alkaliske batterier, 1,5-volts litium-batterier eller 1,2-volts
nikkelmetallhydrid-batterier (Ni-MH) og nikkelcadmium-batterier (Ni-Cd).
ALLE BATTERIER ER IKKE LIKE! Et batteris levetid avhenger i stor grad av
hvor gammelt det er, bruksforhold, type og merke. Digitale kameraer stiller store
krav til batteriene. Ikke alle batterier fungerer b ra under slik e krevende forhold. I
laboratorietester hos Kodak oppnådde de oppladbare Ni-MH-batteriene de beste
resultatene ved en rekke forskjellige forhold. Ni-MH-batterier er utformet for
krevende utstyr, for eksempel digitale kameraer, og har ikke vært plaget av
minneeffektene som er vanlige ved andre oppladningsteknologier. Kodak tilbyr
Ni-MH oppladbare batterier (med lader) som tilbehør. Jamfør katalognummer
152 7068 (USA og Canada), 852 2344 (Europa), 867 9953 (Storbritannia), 870
8141 (Asia), 910 7632 (Japan).
2
Ta et bilde
Hvis du velger å bruke alkaliske batterier i kameraet, får du bedre ytelse fra
alkaliske batterier av typen “photo-flash”, for eksempel KODAK PHOTOLIFE
alkaliske batterier. Denne typen batterier varer mer enn dobbelt så lenge i digi tale
kameraer enn ordinære alkaliske batterier.
Ni-Cd-batterier fungerer fint i digitale kameraer, men varer ikke så lenge før de
må lades opp på nytt.
Litium-batterier gir vanligvis lengst batterilevetid, men gir en høyere kostnad per
bilde enn andre batterityper som ikke kan lades.
Når du bruker kameraet med batterier, anbefaler vi at du begrenser
sammenhengende “Preview” (forhåndsvisning) eller “Review” (visning) på
fargeskjermen til mindre enn 20 minutter per økt. Hvis du regner med å bruke
kameraet i lengre perioder ved en av disse funk sjon ene, anb ef aler vi at du br uk er
strømadapter.
2-13
Zoom
DC210 leveres med en 2X-zoom-linse som lar deg zoome inn på motivet fra
vidvinkel (29mm) til telelinse (58mm) .
VidvinkelTelelinse
Slik zoomer du:
—
Bare DC210
1
Vri modushjulet til Capture
(fotografering).
2
Slå kameraet på.
3
Trykk på zoomknappen.
Motivet vil virke nærmere eller lenger
borte når du ser gjennom søkeren og
trykker på zoomknappen.
Kameraets standard linseposisjon er vidvinkel. Alle andre linseposisjoner
betraktes som telelinse-innst illinger.
2-14
Generelt om vedlik ehold og sikkerhet
✔
Ikke utsett kameraet for fuktighet og ekstreme temperaturer. DC200/
DC210 kan ta skade av dette.
✔
Rengjør utsiden a v DC2 00/DC 210 ved å tørke med en ren, tørr klut. Bruk
aldri grove rengjøringsmidler, midler med slipeeffekt eller organiske
løsemidler på kameraet eller kame radelene.
✔
Skru aldri fra hverandre eller berør innsiden av DC200/DC210 . Dett e kan
føre til elektrisk støt.
✔
Hvis du oppdager røyk eller underlig lukt fra DC200/DC210, må du
øyeblikkelig slå av kameraet, vente noen minutter til kameraet kjøles ned
og deretter ta ut batteriene.
✔
Rense linsen og LCD-skjermen bak på kameraet:
1
Blås forsiktig på linsen eller LCD-skjermen for å fjerne støv og smuss.
2
Fukt linsen eller LCD-skjermen ved å puste lett på den.
3
Tørk linsen eller LCD-skjermen forsiktig med en myk lofri klut, eller bruk et
linsepapir uten tilsetningsstoffer.
☞
Ikke bruk rengjøringsmidler med mindre disse er laget spesielt for
kameralinser. Ikke tørk av kameralinsen eller LCD-skjermen med
kjemisk behandlede servietter for rensing av brilleglass, da disse kan
skrape opp linsen.
2
Ta et bilde
✔
Enkelte land kan tilby vedlikeholdsavtaler. Kontakt forhand ler for mer
informasjon.
2-15
Visning
3
Når modushjulet er stilt inn på Review (visning), kan du bruke fargeskjermen til å
se på bildene som er lagret på KODAK-bildekortet (minnekort). Ved bruk av
overleggsskjermen (Overlay), kan kameraet utføre følgende funksjoner:
✔
vise hvor mye ubrukt minne det er igjen på minnekortet
✔
vise miniatyrer av bildene
✔
slette ett eller alle bildene fra minnekortet
✔
vise bilder og kjøre et lysbildeshow fra kameraet på TV-en
Se på bilder
Slik ser du på bilder:
1
Vri modushjulet til Review (visning).
2
Slå kameraet på.
Overleggsskjermen (Overlay) kommer frem
på LCD-skjermen med siste bilde som er tatt.
Overlegg
Slett
Forstørr
Filmr emse av
bilder lagret på
minnekortet
☞
Bruk knappene til å bla gjennom bildene. Hold nede en av
knappene for å bla kontinuerlig.
Slik avslutter du:
på valgknappen for å slå av overleggsskjermen. Visningsskjermen vises igjen.
Bruk knappene for å utheve overlegg-ikonet. Trykk
/
/
Uthevet bilde
fra midten av
filmremsen
Minnelinjen viser
mengde ledig plass på
kortet og gjeldende
bildeposisjon.
3
Visning
3-1
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.