Před použitím zařízení si podrobně přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte ho pro případné budoucí použití.
Nákresy a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Symboly pro zobrazení dopravních problémů . . . 64
6
Všeobecné informace
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTEVÍREJTE
VÝSTRAHA ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM,
NESUNDÁVEJTE KRYT (ANI ZADNÍ
ČÁST) UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ
UŽIVATELSKY OPRAVITELNÉ ČÁSTI.
SERVIS PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
Blesk se symbolem šipky uvnitř
rovnostranného trojúhelníku slouží
k upozornění uživatele na přítomnost
živého nebezpečného napětí v blízkosti
zařízení, které může mít dostatečnou
velikost a hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Vykřičník uvnitř rovnostranného trojúhelníku slouží k upozornění uživatele
na přítomnost důležitých provozních
pokynů a servisních pokynů v návodu
přiloženém k zařízení.
Vždy provozujte vozidlo bezpečně.
Při řízení vozidla buďte ostražití, a za
všech okolností se plně věnujte řízení.
Neměňte nastavení nebo jiné funkce.
Před prováděním takových operací
bezpečně zaparkujte.
Pro zachování bezpečnosti jsou některé
funkce zablokovány, dokud není
zatažená ruční brzda.
Nepoužívejte delší dobu při extrémně
nízkých nebo vysokých teplotách.
(-10 °C až 60 °C)
Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nesundávejte kryt ani
zadní část zařízení. Uvnitř nejsou žádné
uživatelsky opravitelné části. Servis
přenechejte kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte zařízení kapající nebo
stříkající vodě, dešti nebo vlhkosti.
Teplota vně jednotky může být
extrémně vysoká, prosím používejte
jednotku až po správné instalaci do
vozidla.
Během řízení udržujte hlasitost hudby
na přiměřené úrovni.
Zařízení nepouštějte a vyvarujte se
těžkým nárazům.
7
Všeobecné informace
Během řízení nesmí řidič sledovat monitor. Pokud řidič sleduje během řízení
monitor, může dojít k nepozornosti a tím
k nehodě.
Tato jednotka je určená pro vozidla
s 12 V baterií a záporným zemněním.
Před instalací do rekreačního vozidla,
nákladního automobilu nebo autobusu,
zkontrolujte napětí baterie. Abyste
zabránili zkratům v elektrickém systému, odpojte E kabelu baterie před
zahájením instalace.
VÝSTRAHA:
Toto zařízení využívá laserový systém.
Abyste zajistili správné použití tohoto
zařízení, prosím přečtěte si pozorně
tento návod k obsluze a uschovejte
ho pro případné použití v budoucnu.
Pokud vyžaduje zařízení provedení
údržby, obraťte se na autorizované
servisní středisko. Prováděním operací, nastavení nebo funkcí jiných,
než zde popsaných, může dojít
k nebezpečnému radioaktivnímu
ozáření.
Abyste nebyly vystaveni přímému
působení laserového paprsku, neotevírejte kryt.
Viditelné laserové záření při otevření.
NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU.
VÝSTRAHA:
CLASS 1M VIDITELNÉ
A NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ,
PŘI OTEVŘENÍ SE NEDÍVEJTE PŘÍMO
S OPTICKÝMI POMŮCKAMI.
VÝSTRAHA:
• Neudržujte navigační systém
v chodu, pokud je motor zastavený.
V opačném případě by mohlo dojít
k vybití baterie. Pokud používáte
navigační systém, vždy udržujte
motor v chodu.
• Pokud chce řidič ovládat navigační
systém, nejdříve by měl zaparkovat vozidilo na bezpečné místo
a zatáhnout ruční brzdu. Ovládání
systému za jízdy může řidiče rozptylovat a může dojít k vážné dopravní
nehodě.
• Systém nerozebírejte ani neupravujte.
Jinak může dojít k nehodě, požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• V některých státech jsou zákony
zakazující požívání video obrazovek
za jízdy. Používejte systém pouze
v souladu se zákonem.
• Za jízdy nepoužívejte svůj telefon.
Abyste mohli volat, musíte zastavit
vozidlo na bezpečném místě.
• Při řízení vozidla nastavte hlasitost
hudby dostatečně potichu, abyste
slyšeli zvuky přicházející zvenčí.
8
Všeobecné informace
Typy podporovaných disků
Na tomto zařízení lze přehrávat CD-R
nebo CD-RW obsahující audio tituly,
MP3 nebo WMA soubory.
• V závislosti na stavu záznamového
zařízení nebo samotného disku CD-R/
RW, nelze některé disky CD-R/RW na
zařízení přehrávat.
• Na žádnou stranu (potištěnou ani
záznamovou) disku nenalepujte
žádné nálepky ani cedulky.
Nepoužívejte nepravidelně tvaro-
•
vané disky CD (např. do tvaru srdce
nebo osmihranné). Mohlo by dojít
k poškození.
Opatření týkající se manipulace s disky a přehrávačem
• Vadné nebo znečištěné
disky vložené do zařízení
mohou způsobit zasekávání
během přehrávání.
• S diskem manipulujte uchycením za vnitřní okraj.
• Nedotýkejte se povrchu
nepotištěné strany disku.
Nelepte papír nebo pásku
Nevystavujte disk přímému
V zařízení nelze přehrávat 8cm
apod. na povrch disku.
slunečnímu světlu nebo
nadměrnému teplu.
disky (používejte výhradně
12cm disky).
• Před přehráváním
disk očistěte. Otřete
disk hadříkem
směrem od středu
k vnějšímu okraji.
• Nikdy pro čištění
disku nepoužívejte
rozpouštědla jako
jsou benzín nebo
alkohol.
9
Všeobecné informace
POZNÁMKY K AUTORSKÝM
PRÁVŮM
Je zákonem zakázané kopírovat, vysílat
(rádiově, kabelem), ukazovat, hrát na
veřejnosti nebo zapůjčovat autorsky
chráněný materiál bez povolení.
Toto zařízení má zabudovanou ochranu
vyvinutou společností Macrovision.
Na některé disky jsou kopírovány
ochranné signály proti kopírování. Při
přehrávání takových disků na zařízení,
se objeví zašuměný obraz. Toto zařízení
zahrnuje ochrannou technologii proti
neoprávněnému kopírování, která
je chráněná některými U.S. patenty
a dalšími právy k duševnímu vlastnictví
společnosti Macrovision Corporation
a právy vlastníků. Použití této ochranné
technologie proti neoprávněnému
kopírování musí být autorizováno
společností Macrovision Corporation,
a je určeno pouze pro domácí a další
omezené použití, pokud není autorizace
společností Macrovision Corporation
jiným způsobem. Reverzní inženýrství
nebo rozebrání je zakázáno.
Likvidace vašeho starého
zařízení
1. Pokud je k zařízení připevněný
přeškrtnutý symbol pojízdné popelnice , znamená to, že zařízení
podléhá evropské směrnici 2002/96/
EC.
2. Veškeré elektrické a elektronické
zařízení je nutné likvidovat odděleně
od běžného domácího odpadu
prostřednictvím vyhrazených
sběrných míst, které určí vláda nebo
místní autority.
3. Správnou likvidací starého zařízení
příspíváte ke zmírnění možných negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví.
4. Podrobnější informace o likvidaci
vašeho starého spotřebiče získáte
na vašem městském úřadu, v servisu
likvidace odpadu nebo v prodejně,
kde jste zařízení zakoupili.
iPod představuje ochrannou známku
Apple Inc., registrovanou v U.S.
a dalších zemích.
“Made for iPod” (vyrobeno pro iPod)
značí, že elektronické příslušenství
bylo navrženo speciálně pro připojení
k iPod, a že bylo vývojáři certifikováno,
aby byly splněny výkonnostní standardy
společnosti Apple.
“Značka Bluetooth a loga jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG,
Inc. a jakékoliv použití těchto značek
společností LG Electronics je licencováno. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy podléhají svým vlastníkům.”
Stiskněte pro přepínání mezi zapnutím a vypnutím displeje.
11
CD
)
15
6. Točení doleva (/)
- Stisknutí: Zapnutí/vypnutí napájení
- Točení: Ovládání hlasitosti
7. Vyjmout (Z)
Stiskněte pro vytažení disku ze
zařízení.
8. Štěrbina disku
9. Čas (
)
Stiskněte pro zobrazení digitálních/
analogových hodin v zapnutém/
vypnutém stavu.
Názvy jednotlivých dílů
10. MAP
Stiskněte pro zobrazení obrazovky
s aktuální mapou.
11. NAV
Stiskněte pro vstup do menu pro
zadání cíle.
Pro vstup do menu zadání cíle je
k dispozici několik možností.
12 SETUP (
• Stiskněte pro přístup k systémovému nastavení. (Str. 16)
• Stiskněte a držte pro kontrolu
zařízení, verze software, verze
navigace a verze mapy.
)
13. Info (
• Cíl: Zobrazuje informace o aktuál-
• Trasa: Zobrazuje informace
• Doprava: Zobrazuje informace
- Dopravní informace na trase:
- Dopravní informace v blízkém
14. PHONE (
)
Stiskněte pro zobrazení cíle, trasy
a dopravních informací, pokud je
aktivní cestovní průvodce.
ní poloze vozidla a cíli cesty.
o trase z aktuální pozice
vozidla do cíle.
o dopravě.
Seznam dopravních informací
nalezených na doporučené
trase z aktuální pozice vozidla
do cílového místa.
okolí: Seznam dopravních informací v blízkém okolí aktuální
polohy vozidla.
)
Použijte pro zapnutí Bluetooth telefonní sady s hlasitým odposlechem
(hands-free).
15. Točení doprava (
Otočení po směru/proti směru hodi-
nových ručiček.
• Vyhledává předchozí nebo
následující radiovou frekvenci.
- Ruční ladění
• Přeskočení stopy/souboru nahoru/
dolů v celém seznamu.
• ZOOM IN/ ZOOM OUT (přiblížení/
oddálení)
- Otočením změníte měřítko mapy
na obrazovce.
Opakovat hlasového průvodce (
Stiskněte pro opakování hlasového
průvodce.
)
)
12
Názvy jednotlivých dílů
Dálkové ovládání volantu
1. Hlasitost (
)
/
Zvýšení nebo snížení úrovně hlasitosti.
2. MUTE (ztlumit)
Ztlumení hlasitosti.
3. U / u
• Stiskněte toto tlačítko.
- Automatické ladění:
- Stopa nahoru/dolů:
iPod
RADIO
USB
CD
• Stiskněte a držte toto tlačítko.
- Ruční ladění:
RADIO
- Vyhledávání (dopředu/dozadu):
CD
USB
iPod
4. MODE (Režim)
Volba zdroje.
FM t AM t CD t USB t iPod
t AUX t FM...
5.
Zapnutí Bluetooth telefonní sady
s hlasitým odposlechem (handsfree).
• Krátce stiskněte pro přijmutí
příchozího telefonního hovoru.
• Krátce stiskněte toto tlačítko pro
vytočení hovoru ze seznamu pos-
6.
Krátce stiskněte toto tlačítko pro
odmítnutí dalšího hovoru během
hovoru.
7.
•
Stiskněte toto tlačítko pro spuštění
režimu hlasového rozpoznávání.
•
Stiskněte tlačítko ještě jednou
pro zrušení hlasových povelů při
aktivním režimu hlasového rozpoznávání.
ledních volání.
• Stiskněte toto tlačítko na delší dobu
pro přepnutí zvuku během hovoru.
(Telefon y s hlasitým odposlechem)
13
Základní ovládání
Spouštěcí obrazovka
Zařízení se spustí při přepnutí
přepínače do polohy ACC nebo ON.
- Potom je na obrazovce zobrazen
režim rádia.
Poznámka
• Zařízení si pamatuje poslední
přehrávaný režim. Poslední režim
zůstane uložený do paměti, přestože
je přepínač nastavený do polohy OFF.
Při přepnutí přepínače do polohy
ACC nebo ON dojde k automatickém
vyvolání režimu.
• Opětovné naběhnutí zařízení může
trvat delší dobu (asi 20 sekund).
Zapnutí zařízení
Stiskněte na ovládacím panelu ve
vypnutém stavu.
Poznámka
Při vložení disku do diskové jednotky se
zařízení automaticky zapne.
Vypnutí zařízení
Stiskněte na ovládacím panelu
v zapnutém stavu.
Vložení disku
Vložte disk do diskové jednotky
a přehrávání se spustí automaticky.
Nastavení hlasitosti
Otáčejte
ovládacím panelu.
Poznámka
Při vypnutí zařízení zůstane aktuální
úroveň hlasitosti automaticky v paměti.
Kdykoliv zařízení znovu zapnete, spustí
se s uloženou
úrovní hlasitosti.
Pokud zařízení vypnete/zapnete pod
úrovní hlasitosti 5, úroveň hlasitosti se
změní na 5. Pokud zařízení vypnete/
zapnete nad úrovní hlasitosti 25, úroveň
hlasitosti se změní na 25.
knoflíkem hlasitosti () na
Vytažení disku
Stiskněte Z na ovládacím panelu.
Disk je vysunutý z diskové jednotky.
Poznámka
Pokud vysunutý disk nevytáhnete
přibližně do 10 sekund, disková jednotka se znovu automaticky zavře.
Zobrazení GPS času
Stiskněte čas
v zapnutém stavu.
Stiskněte čas
ve vypnutém stavu.
Poznámka
Pokud není přijímán satelitní signál
“Synchronizing GPS time. Please wait!”
(Synchronizace GPS času. Prosím
vyčkejte!) se objeví na obrazovce.
Pokud je satelitní signál přijat, zobrazí
se na obrazovce GPS čas. Pro příjem
satelitního signálu se přesuňte do oblasti bez vysokých překážek.
na ovládacím panelu
na ovládacím panelu
14
Základní ovládání
Volba zdroje na ovládacím
panelu
Stiskněte opakovně MEDIA pro výběr
zdroje.
Režimy se přepínají následovně.
CD t USB t iPod t AUX t CD...
Poznámka
Pokud není zdroj připojený k zařízení,
nebude rozpoznán.
Volba zdroje na obrazovce
Můžete vybrat zdroj na obrazovce
podle vašich individuálních potřeb.
1. Zvolte ikonu zdroje v levé horní
poloze při přehrávání zdroje.
2. Vyberte požadovaný zdroj.
Poznámka
Pokud není zdroj připojený k zařízení,
nebude rozpoznán.
Zadní pohled kamery
(volitelné příslušenství)
U kamery s pohledem dozadu je možné
automatické přepnutí na video z kamery
při přeřazení řadicí páky na zpátečku do
polohy REVERSE (R). Režim zadního
pohledu vám umožňuje kontrolovat situaci za vámi také během jízdy.
Pokud zařízení zcela naběhne, na obrazovce se zobrazí průvodce.
Poznámka
• Funkce kamery se zadním pohledem
slouží pro sledování přívěsu nebo při
parkování. Nepoužívejte tuto funkci
pro zábavu.
• Předměty v zadním pohledu se
mohou jevit bližší nebo vzdálenější
oproti skutečnosti.
• Prosím vezměte na vědomí, že hrany
obrazu v zadním pohledu kamery
mohou být rozmazané při zobrazení
přes celou obrazovku při couvání.
15
Nastavení
Obecné ovládání v menu
SETUP (Nastavení)
Nastavení navigačního systému lze
upravit, aby vám lépe vyhovovalo:
Bluetooth, System (Systém), Traffic
(Doprava), Navigation (Navigace),
Audio (Zvuk), Display (Displej)
1. Zapněte zařízení
2. Stiskněte
3. Zvolte požadovanou možnost.
4. Vyberte
a potom stiskněte
výběru.
Poznámka
Stiskněte
obrazovku. Stiskněte MAP pro návrat do
zobrazení obrazovky s aktuální mapou.
na ovládacím panelu.
požadované nastavení
[OK]
pro potvrzení
pro návrat na předchozí
Bluetooth
K dispozici jsou čtyři druhy menu obrazovek.
Zobrazení Bluetooth seznamu
zařízení
Umožňuje vám zobrazit seznam
připojených Bluetooth zařízení.
Vyhledání Bluetooth zařízení
Umožňuje vám vyhledat Bluetooth
zařízení. (Str. 39)
Autorizace externích zařízení
Umožňuje vám připojit své zařízení
prostřednictvím nastavení vašeho bluetooth telefonu. (Str. 40)
Změna univerzálního klíče
Umožňuje vám změnit univerzální klíč.
(Str. 41)
System (Systém)
K dispozici je pět druhů menu obrazovek.
Language (Jazyk)
Umožňuje vám změnit používaný jazyk
v systému.
Vyberte tlačítko s požadovaným
jazykem.
Použijte
nebo dolů podle potřeby.
nebo
pro pohyb nahoru
16
Nastavení
Clock (Hodiny)
Umožňuje vám nastavit formát času
a letní čas.
• Time Format
(Formát času): Změna formátu času
mezi “12h” a “24h”.
• Summer Time
(Letní čas): Nastavení letního času na
“On” (zapnuto) nebo “Off”
(vypnuto).
Zařízení nastavuje čas automaticky
prostřednictvím detekce
letního času v závislosti
na tom, zda je nebo není
letní čas. Pokud je letní
čas nastaven na "On"
(zapnuto), zařízení nastaví hodiny na normální
čas (ne +1 hodinu),
přestože není období letního času.
Units (Jednotky)
Umožňuje vám nastavit jednotky
vzdáleností zobrazených na vašem
navigačním systému.
Změna jednotek mezi “km” a “mls”.
Navigation Demo (Navigační demo)
Funkce představení navigace. Po nastavení trasy je automaticky zobrazena
simulace průvodce do cíle.
• Navigation Demo (Navigační demo)
- Off (vypnuto): Režim dema je vypnutý.
- 1x: Nastavení spuštění dema pouze
jednou.
- Loop (Smyčka): Opakované
přehrávání dema
• Speed (Rychlost): Nastavení rychlosti
přehrávání dema.
Factory Settings (Tovární nastavení)
Umožňuje inicializovat nastavení do
výchozího stavu.
- All (Vše): Veškeré nastavení se obnoví
do výchozího stavu.
- Phone (Telefon): Inicializuje veškeré
nastavení spojené
s telefonem.
- Navigation (Navigace): Inicializuje
veškeré nastavení spojené
s navigací.
- Audio/Media/Radio: Inicializuje
veškeré nastavení
spojené s Audio/
Media/Radio.
17
Nastavení
Traffic (Doprava)
K dispozici jsou tři druhy menu obrazovek.
TMC (Informační dopravní kanál)
Změna TMC (Informační dopravní
kanál) na “Off” (vypnuto), “Auto” nebo
“On” (zapnuto).
- Auto: Pokud je nalezena dopravní
událost na aktuální trase,
navigační systém automaticky
najde objížďku bez jakéhokoli
upozornění.
- Off (vypnuto): Funkce TMC vypnuta.
- On (zapnuto): Pokud je nalezena
dopravní událost na
aktuální trase, navigační
systém zobrazí vyskakovací okno s informací
o události.
Automatic TMC Station (Automatická
TMC stanice)
Pokud je nalezena TMC událost na
aktuální trase, je přijata automaticky
nejsilnější TMC stanice.
Favourite TMC Station (Oblíbená TMC
stanice)
Zařízení přijímá TMC stanici nastavenou
uživatelem. Toto nastavení je aktivní při
zrušení [Automatic TMC Station].
Navigation (Navigace)
K dispozici jsou čtyři druhy menu obrazovek.
Motorway Junction View (Zobrazení
křižovatky)
Zobrazení křižovatky na mapě.
Enhanced Lane Guidance (Rozšíření
silničního pruhu)
Zobrazení rozšíření silničního pruhu na
mapě.
Plan Different Routes (Plánování
různých tras)
Zobrazení různých plánů tras na mapě.
Speed Alert (Rychlostní upozornění)
Zobrazení rychlostního upozornění na
mapě.
Audio (Zvuk)
K dispozici je pět druhů menu obrazovek.
SDVC (Ovládání hlasitosti v závislosti
na rychlosti)
Pokud vaše vozidlo překročí rychlost 40
km/h, úroveň hlasitosti se zvýší oproti
původní úrovni hlasitosti.
SDVC lze nastavit na On (zapnuto) nebo
Off (vypnuto).
- Off (vypnuto): Nastavená úroveň hlasitosti nezávisle na rychlosti vašeho
vozidla.
- On (zapnuto): Automaticky nastavená
úroveň hlasitosti v závislosti na
rychlosti vašeho vozidla.
Navigation Volume (Hlasitost navigace)
Umožňuje nastavit nebo zrušit hlasové
upozorňování navigace. I přes nastavení na "Off" (vypnuto), při spuštění
nového průvodce dojde automaticky
k nastavení na "On" (zapnuto).
Touchscreen Click (Zvuk při dotyku
obrazovky)
Umožňuje nastavit zvuk při dotyku obrazovky na On (zapnuto)/Off (vypnuto).
18
Nastavení
Sound (Zvuk) (Výchozí: Center (střed))
Balance (Vyvážení)/
Fader (Zeslabení)
- Balance (Vyvážení): Stiskněte b nebo B
pro nastavení zvuku levého a pravého
reproduktoru.
- Fader (Zeslabení): Stiskněte v nebo
V pro nastavení zvuku předního
a zadního reproduktoru.
- Bass, Mid, Treble (Hloubky, středy, výšky):
Stiskněte b nebo B pro nastavení
Bass, Middle nebo Treble.
Poznámka
Stiskněte [Center] pro obnovení
výchozího nastavení.
Bass/Mid/Treble
(Hloubky/středy/
výšky)
Display (Displej)
K dispozici jsou dva druhy menu obrazovek.
Brightness (Jas)
Umožňuje nastavit jas obrazovky.
Nastavení jasu obrazovky na Low (nízký),
Mid (střední), nebo High (vysoký).
Map Mode (Režim mapa)
Pro lepší viditelnost obrazovky s mapou
mezi dnem a nocí, můžete změnit
barevnou kombinaci mapy.
- Auto: Obrazovka mapy je automaticky
osvětlená lampou nebo podsvícením.
Podsvícení
zapnuto
Automatické
světlo
vypnuto
(Day) (den)
Automatické
světlo
zapnuto
(Night) (noc)
Automatické
světlo není
detekováno
- Day (Den): Obrazovka je vždy zobra-
- Night (Noc): Obrazovka je vždy zobra-
Map: Day
(Mapa:
den)
Map: Night
(Mapa:
noc)
Map: Night
(Mapa:
noc)
zena s jasnými barvami.
zena s tmavými barvami.
Podsvícení
vypnuto
Map: Day
(Mapa:
den)
Map: Night
(Mapa:
noc)
Map: Day
(Mapa:
den)
19
První kroky s navigací
Co znamená GPS?
Global Positioning System (Globální
polohový systém) představuje satelitní
navigační systém tvořený sítí 24
satelitů umístěných na orbitu díky U.S.
Ministerstvem obrany.
GPS byl původně zamýšlen pro vojenské využití, ale v 80. letech 20. století
zpřístupnila vláda systém civilnímu obyvatelstvu.
GPS funguje za jakéhokoliv počasí,
kdekoliv na světě, 24 hodin denně.
Za používání GPS neplatíte žádné
předplatné ani vstupní poplatky.
GPS
GPS
GPS
GPS
Satelitní signály
Vaše zařízení musí pro funkci přijímat
satelitní signály. Pokud se nacházíte
uvnitř budovy, vedle vysokých staveb
nebo stromů, nebo garáži, zařízení nemusí být schopné satelitní signál zachytit.
Zachycení satelitního signálu
Před nalezením vaší aktuální pozice
a naplánování trasy je nutné provést
následující kroky:
1. Jděte ven do volného prostranství
bez vysokých překážek.
Zapněte zařízení.
2.
Zachycení satelitních signálů může
chvíli trvat.
Výchozí obrazovka navigace
Po přepnutí vypínače do polohy ACC
nebo ON (zapnuto), pokud spouštíte
navigační režim poprvé, objeví se obrazovka s varováním. Pečlivě si přečtěte
varování a potom stiskněte [Agree]
(Souhlasím).
Indikátory na obrazovce
s mapou
Jak zobrazit obrazovku s mapou
Navigační systém zobrazuje na obrazovce různé informace.
•
•
•
/
Znázorňuje orientaci mapy. Stiskněte
pro změnu orientace mapy.
Značí aktuální pozici vozidla a směr
cesty.
Stiskněte [Menu] pro vstup do menu
mapy.
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.