Kia Sportage 2009 Owner's Manual [it]

CHI È KIA
Ora che possedete una vettura Kia vi sarete probabilmente fatti una serie di domande, sia sulla vettura che sulla casa, del tipo “Che cosa è Kia?”, “Chi è Kia?”, “Cosa significa Kia?”
Ecco alcune risposte. Prima di tutto, Kia è la più vecchia casa automobilistica Coreana. É una società con migliaia di dipendenti specializzata nel fabbricare vetture di qualità a prezzi concorrenziali.
La prima sillaba della parola “Kia”, cioè KI, significa in pratica “presentarsi al mondo”. La seconda sillaba, cioè a, significa “Asia.” Pertanto, la parola Kia significa “presentarsi al mondo varcando i confini dell’Asia.”
Divertitevi con la vostra vettura
KM Italy foreword.qxp 4/21/2008 10:40 AM Page 1
i
I
Grazie per aver scelto una vettura Kia. In caso di bisogno d’assistenza, ricordatevi che il vostro
concessionario conosce la vostra vettura meglio di chiunque altro. Il vostro concessionario dispone di tecnici addestrati dalla casa madre, di attrezzature specifiche, di ricambi originali Kia, ed è completamente al vostro servizio.
Siccome è molto importante che tutte queste informazioni arrivino a chi possiede la vettura, questo libretto deve essere consegnato al nuovo proprietario se la vettura viene rivenduta.
Questo manuale vi fornirà ogni necessaria informazione riguardante l’uso, la manutenzione e le norme di sicurezza della vostra nuova vettura. Esso è integrato da un libretto che fornisce importanti informazioni sulla garanzia applicata alla vostra vettura. Vi invitiamo a leggere queste pubblicazioni con la massima attenzione, e a seguirne fedelmente le istruzioni in modo che possiate godere di una guida piacevole e sicura.
Per ogni suo modello, Kia offre una vasta gamma di versioni, allestimenti e accessori.
Pertanto, è possibile che l’equipaggiamento descritto e illustrato in questo manuale non corrisponda sempre a quello che trovate sulla vostra vettura.
Le informazioni e i dati tecnici riportati in questo manuale sono aggiornati alla data di stampa. Kia si riserva il diritto di apportare variazioni di qualunque tipo in ogni momento senza obbligo di preavviso. Per qualsiasi informazione rivolgetevi sempre al vostro Concessionario Kia.
Da parte nostra vi garantiamo l’impegno di una continua verifica del vostro livello di soddisfazione riguardo alla vostra nuova Kia.
© 2008 Kia Motors Slovakia s.r.o. Tutti i diritti sono riservati. In mancanza di
autorizzazione scritta da parte di Kia Motors Slovakia s.r.o., qualsiasi tipo di riproduzione, memorizzazione o traduzione di questo manuale o di parte di esso è severamente vietata.
Premessa
KM Italy foreword.qxp 4/21/2008 10:40 AM Page 2
ii
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Introduzione
Un’occhiata alla vettura
Conoscere la vettura
Al volante
Suggerimenti per quando si guida
In caso d’emergenza
Manutenzione
Dati tecnici
Indice alfabetico
INDICE DEGLI ARGOMENTI
KM Italy foreword.qxp 4/21/2008 10:40 AM Page 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Come usare questo manuale / 1-2 Istruzioni di guida della vettura / 1-3 Rodaggio della vettura / 1-3
Introduzione
KM Italy 1.qxp 4/21/2008 10:40 AM Page 1
Introduzione
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Voglia mo fare in mo do ch e ot t eniate il massimo piacere nel guidare la vostra vettura. Il vostro Manuale di uso e manutenzione vi può essere di grande aiuto. Vi raccomandiamo vivamente di leggere il manuale completamente. Per evitare situazioni di pericolo che potrebbero mettere a repentaglio la vita o comunque l’incolumità sia vostra e degli altri, è necessario che leggiate quantomeno i messaggi contraddistinti dalle diciture AT TE NZ IO NE e AV V ER T EN ZA , c h e sono sparsi lungo l’intero manuale e sono facilmente individuabili grazie appunto alle suddette diciture.
Per rendere maggiormente comprensibili le informazioni, le descrizioni sono corredate da illustrazioni. Dalla lettura di questo ma-nuale apprenderete informazioni importanti riguardanti dati tecnici e norme di sicurezza, nonché suggerimenti sullo stile di guida da tendere a seconda delle condizioni della strada.
La struttura generale del manuale è fornita dall’indice degli argomenti. L’ i n d i c e a l f a b e t i c o p u ò e s s e r e u n ottimo punto di partenza; esso infatti riepiloga tutte le informazioni contenute nel manuale ordinate secondo l’alfabeto.
Sezioni: Questo manuale comprende otto sezioni più un indice alfabetico. Ciascuna sezione inizia con un succinto indice degli argomenti in essa trattati, in modo che possiate rapidamente verificare se contiene le informazioni che cercate.
Nel manuale troverete una serie di informazioni contrassegnate dalle diciture ATTENZIONE, AVVE RTE NZA e N OTA. Tali AT TE N ZI O NI , AV VE RT EN ZE e NOTE hanno lo scopo di proteggere la vostra sicurezza personale e di mantenere alta la qualità delle prestazioni. Dovete leggere e seguire scrupolosamente TUTTE le procedure e raccomandazioni riportate in queste ATTENZIONI, AVVE RTE NZE e NOTE.
NOTA
Una NOTA indica una situazione dove la mancata osservanza delle istruzioni può procurare danni alla vettura.
COME USARE QUESTO MANUALE
ATTE N ZI ON E
Un’ATTENZIONE indica una situazione dove la mancata osservanza delle istruzioni può mettere a repentaglio l’incolumità e la vita delle persone.
AVVERTENZA
Un’AVVERTENZA indica una situazione dove la mancata osservanza delle istruzioni può procurare danni, anche di grave entità, alle persone.
KM Italy 1.qxp 4/21/2008 10:40 AM Page 2
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Introduzione
ISTRUZIONI DI GUIDA DELLA VETTURA
Come per altre vetture dello stesso tipo, una guida impropria di questo veicolo può essere causa di perdita di controllo, incidenti o ribaltamenti della vettura.
Le caratteristiche specifiche del design (assetto rialzato, carreggiata ecc.) conferiscono al veicolo un centro di gravità più alto rispetto ad altre auto. Tali caratteristiche non sono state progettate per effettuare curve alla stessa velocità di veicoli convenzionali a due ruote motrici. Per tanto, occorre evitare svolte improvvise o manovre brusche. Si ribadisce che una guida impropria di questo veicolo può essere causa di perdita di controllo, incidenti o ribaltamenti della vettura. Leggere con attenzione le istruzioni di guida “su strada” e “fuoristrada”.
RODAGGIO DELLA VETTURA
Non è previsto un particolare periodo di rodaggio. Il semplice rispetto delle elementari norme elencate di seguito durante i primi 1.000 km è sufficiente per ottimizzare le prestazioni, i consumi e la durata nel tempo della vostra vettura.
•Non accelerare a pieno regime.
•Non mantenere la stessa velocità, sia essa bassa o elevata, per lunghi periodi. Per fare in modo che il motore si assesti a dovere è necessario variarne spesso il regime di rotazione.
•Evitare brusche frenate, se non in caso d’emergenza, in modo che i freni si assestino a dovere.
•Evitare partenze a tavoletta.
KM Italy 1.qxp 4/21/2008 10:40 AM Page 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Panoramica interna / 2-2 Panoramica plancia / 2-3
Un’occhiata alla vettura
KM Italy 2.qxp 4/21/2008 10:41 AM Page 1
Un’occhiata alla vettura
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PA N OR AM I CA I NT ER N A
1. Pomello di bloccaggio/sbloccaggio porta
2. Comandi alzacristalli elettrici
3. Comandi di regolazione specchietti retrovisori esterni (se in dotazione)
4. Leva di sbloccaggio cofano
5. Illuminazione quadro strumenti (se in dotazione) / Computer di viaggio (se in dotazione)
6. Programma elettronico per la stabilità (se in dotazione)
7. Tasto 4WD LOCK (se in dotazione)
8. Leva regolazione inclinazione volante
9. Pedale freno
10. Pedale acceleratore
11. Sedili
12. Leva freno di stazionamento
13. Leva di apertura sportello di
rifornimento
OKM029001/1KMA2019A
KM Italy 2.qxp 4/21/2008 10:41 AM Page 2
23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Un’occhiata alla vettura
PA N OR AM I CA P LA NC I A
1. Air bag conducente (se in dotazione)
2. Devioluci/indicatori di direzione
3. Cruscotto
4. Tergi/lavalunotto
5. Commutatore d’accensione
6. Comandi regolatore di velocità automatico (se in dotazione)
7. Volante
8. Lampeggiatori d’emergenza
9. Orologio digitale
10. Antinebbia posteriori
(se in dotazione)
11. Air bag passeggero
(se in dotazione)
12. Comandi bocchette aria
13. Cassetto plancia
14. Leva del cambio
15. Posacenere
16. Accendisigari
17. Sistema di comando
climatizzazione (se in dotazione)
18. Audio
OKM029003
KM Italy 2.qxp 4/21/2008 10:41 AM Page 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Chiavi / 3-2 Telecomando / 3-4 Sistema di allarme antifurto / 3-6 Sistema immobilizzatore / 3-8 Serrature delle porte / 3-10
Alzacristalli / 3-18 Sedili / 3-21 Cinture di sicurezza / 3-31 Air bag - sistema di sicurezza passiva
supplementare / 3-54 Cofano motore / 3-80 Sportello di rifornimento / 3-82 Specchietti retrovisori / 3-85 Luci interne / 3-89 Vani portaoggetti / 3-91 Equipaggiamenti interni / 3-94 Tetto apribile / 3-99 Rete fermacarico / 3-103 Tendalino copribagagliaio / 3-104 Vassoio sotto al piano di carico / 3-105 Portapacchi sul tetto / 3-106 Impianto audio / 3-107
Conoscere la vettura
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 1
Conoscere la vettura
23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Il numero di codice della chiave è stampigliato sulla targhetta attaccato al mazzo delle chiavi.
Se si perdono le chiavi, tale codice permette ad un Concessionario Autorizzato Kia di duplicare facilmente le chiavi. Rimuovere la targhetta e riporla in un luogo sicuro. Inoltre, annotare il codice della chiave e conservarlo in un luogo sicuro, ma non sulla vettura.
Utilizzo delle chiavi
Chiave principale
Si impiega per avviare il motore, e per bloccare e sbloccare le porte ed il cassetto plancia.
Te l ec o m an do ( s e i n do ta zi on e)
Si impiega per bloccare e sbloccare le porte.
CHIAVI
1KMB2001
1KMB2002
Tipo A
Tipo B
8KMA2001
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 2
33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Conoscere la vettura
AVVERTENZA
Usare solo ricambi originali Kia per la chiave d’accensione del veicolo. Se si impiega una chiave di normale commercio, il commutatore d’accensione potrebbe non ritornare in posizione ON da quella START. In tal caso, il motorino d’avviamento continuerebbe a girare danneggiandosi e si potrebbe innescare un incendio dovuto all’eccessiva corrente nel cablaggio.
ATTEN ZI ONE - Chiave
d’accensione
Lasciare bambini incustoditi a bordo di un veicolo con la chiave d’accensione è pericoloso anche se la chiave non è inserita nel blocchetto d’accensione. I bambini imitano gli adulti e potrebbero inserirla nel commutatore d’accensione. La chiave d’accensione permetterebbe ai bambini di azionare gli alzacristalli elettrici o altri comandi, o di mettere in movimento il veicolo, con conseguenti possibili ferite gravi, anche letali. Non lasciare mai le chiavi a bordo quando ci sono bambini incustoditi.
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 3
Conoscere la vettura
43
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tas to d i b lo c c oTas to d i s bl o c co
Blocco ( )
Premendo il tasto di blocco, tutte le porte vengono bloccate.
Sblocco ( )
Premendo il tasto di sblocco, tutte le porte vengono sbloccate.
Dopo aver premuto questo tasto, le porte vengono bloccate automaticamente se non vengono aperte entro 30 secondi.
NOTA
Il trasmettitore non funziona se si verifica una delle seguenti condizioni:
•La chiave è inserita nel commutatore d’accensione.
• Si è superato il raggio d’azione (10m).
•La batteria del trasmettitore è scarica.
• Altri veicoli o oggetti oscurano il segnale.
• La temperatura ambiente è molto bassa.
•Il trasmettitore si trova nelle vicinanze di un ponte radio, come una emittente radiofonica o un aeroporto, che interferisce con il normale funzionamento.
Se il trasmettitore non funziona correttamente, aprire e chiudere le porte con la chiave d’accensione. In caso di problemi con il trasmettitore, rivolgersi ad un Concessionario Autorizzato Kia.
NOTA
Preservare il trasmettitore dal contatto con acqua o altri liquidi. Se il sistema del telecomando si guasta a causa dell’esposizione all’acqua o ad altri liquidi, non viene coperto dalla garanzia del produttore del veicolo.
Il raggio d’azione può variare in funzione della zona di utilizzo del trasmettitore. Per esempio, se il veicolo è parcheggiato nelle vicinanze di stazioni di polizia, uffici pubblici, stazioni di radiodiffusione, installazioni militari, aeroporti, ponti radio, ecc.
TELECOMANDO (SE IN DOTAZIONE)
8KMA2002
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 4
35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Conoscere la vettura
Sostituzione della batteria
Il trasmettitore utilizza una batteria al litio da 3 volt, che dura normalmente alcuni anni. Quando la sostituzione si rende necessaria, attenersi a quanto segue.
1. Inserire un attrezzo sottile nella
fessura ed aprire delicatamente il coperchio centrale (
) del
trasmettitore facendo leva.
2. Sostituire la batteria con un’altra
nuova. Quando si sostituisce la batteria, assicurarsi di rivolgere il simbolo “+”, indicante il polo positivo, verso l’alto come indicato in figura.
3. Installare la batteria in ordine
inverso rispetto alla rimozione.
NOTA
Il trasmettitore del sistema di telecomando è progettato per garantire anni di buon funziona­mento, tuttavia si può guastare se esposto all’umidità o all’elettricità statica. Se non si è certi del modo d’impiego del trasmettitore o della modalità di sostituzione della batteria, rivolgersi ad un Concessionario Autorizzato Kia.
Per la sostituzione dei trasmettitor i, rivolgersi ad un Concessionario Autorizzato Kia per la necessaria riprogrammazione.
NOTA
• L’utilizzo di una batteria sbagliata può causare il malfunzionamento del trasmettitore. Aver cura di utilizzare la batteria corretta.
•Per non danneggiare il telecomando, evitare di farlo cadere, bagnarlo e di esporlo al calore o alla luce del sole.
1KMA2003
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 5
Conoscere la vettura
63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Questo sistema è concepito per evitare l’accesso a bordo senza autorizzazione. Il sistema ha tre stadi di funzionamento: il primo stadio è quello di “Sistema armato”, il secondo è quello di “Allarme”, il terzo è quello di “Sistema disarmato”. Se scatta, il sistema fornisce un allarme acustico e fa lampeggiare le luci d’emergenza.
Stadio di armamento
Parcheggiare la vettura e spegnere il motore. Armare il sistema come qui sotto descritto.
1. Estrarre la chiave dal commutatore d’accensione.
2. Sincerarsi che il cofano motore e portellone e cristallo posteriore siano chiusi e bloccati.
3. Bloccare le porte con il telecomando del sistema di chiusura centralizzata.
Una volta completate le operazioni di cui sopra, le luci d’emergenza lampeggeranno una volta per indicare che il sistema è armato.
NOTA
•Se resta aperta una qualsiasi porta, il cofano o il portellone o il suo cristallo, il sistema non verrà armato.
• In tal caso, riarmare il sistema come descritto in precedenza.
SISTEMA DI ALLARME ANTIFURTO (SE IN DOTAZIONE)
AVVERTENZA
Non armare il sistema finché tutti i passeggeri non sono usciti dal veicolo. Se si arma il sistema con uno o più passeggeri a bordo, quando essi scendono dalla vettura l’allarme potrebbe attivarsi.
HMR.082
Stadio di
armamento
Stadio di
disarmo
Stadio di
allarme
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 6
37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Conoscere la vettura
Stadio di allarme
Se si verifica una qualsiasi delle condizioni seguenti a sistema armato, si attiverà l’allarme.
•Una porta anteriore o posteriore viene aperta senza usare la chiave o il telecomando.
•Il portellone o il suo lunotto viene aperto senza usare la chiave o il telecomando.
•Viene aperto il cofano del motore.
La sirena ed i lampeggiatori rimangono attivi per 30 secondi.
Stadio di disarmo
Lo stadio di armamento si disattiva quando:
•Il pulsante “ ”del trasmettitore viene premuto.
Dopo aver premuto il pulsante di sblocco del trasmettitore, le porte devono essere aperte entro 30 secondi, altrimenti tutte le porte si bloccano di nuovo e l’allarme viene riportato automaticamente allo stadio di armamento.
•Le portiere si aprono con la chiave dell'avviamento.
•Il commutatore d’accensione è in posizione “ON”.
L’ a l l a r m e s i d i s a t t i v a q u a n d o :
•Il pulsante di blocco ( ) o di sblocco ( ) del telecomando viene premuto.
•Il commutatore d'accensione rimane in posizione “ON” per almeno 30 secondi.
NOTA
Se la chiave è inserita nel commutatore d'accensione, il telecomando non funziona. Non tentare di avviare il motore quando l'allarme è attivato.
AVVERTENZA
Non tentare di avviare il motore quando l’allarme è attivato.
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 7
Conoscere la vettura
83
1
2
3
4
5
6
7
8
9
La vettura è dotata di un sistema immobilizzatore elettronico del motore che ne riduce il rischio di utilizzo non autorizzato.
Il sistema immobilizzatore è formato da un piccolo transponder inserito nella chiave di accensione, una bobina d’antenna nel commutatore d’accensione e dalla centralina immobilizzatore (o centralina Smartra).
Con questo sistema, quando la chiave viene inserita nel commutatore d’accensione e messa su ON, la bobina dell’antenna presente nel commutatore riceve un segnale dal transponder della chiave e lo invia alla ECU (Centralina gestione motore).
La ECU controlla quindi il segnale per determinare se la chiave d’accensione è abilitata.
Se la chiave viene ritenuta abilitata, il motore si avvia.
Se la chiave viene ritenuta non abilitata, il motore non si avvia.
Per disattivare il sistema immo­bilizzatore:
Inserire la chiave nel commutatore d’accensione e girarla in posizione ON.
Per attivare il sistema immo­bilizzatore:
Girare la chiave di accensione in posizione OFF. Il sistema immo­bilizzatore si attiva automaticamente. Se non si dispone di una chiave d’accensione abilitata per il veicolo, il motore non si avvia.
NOTA
Quando si avvia il motore, non devono esserci altre chiavi del sistema immobilizzatore vicino alla chiave d'accensione. Diversamente il motore potrebbe non avviarsi o spegnersi subito dopo l'avviamento. Tenere le chiavi separate quando vengono consegnate con il nuovo veicolo.
SISTEMA IMMOBILIZZATORE (SE IN DOTAZIONE)
AVVERTENZA
Non mettere oggetti metallici vicino alla chiave o al commutatore d'accensione.
Il motore potrebbe non avviarsi a causa dell'interruzione del segnale trasmesso dal transponder dovuta agli oggetti metallici.
ATTEN ZI ONE
Per non correre il rischio di furto della vostra vettura, non lasciare le chiavi di riserva nel veicolo. La password (codice segreto) dell'immobilizzatore viene fornita solamente al proprietario della vettura e deve pertanto essere custodita in un luogo sicuro. Non lasciare questo codice nel veicolo.
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 8
39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Conoscere la vettura
AVVERTENZA
Il transponder presente nella chiave d’accensione costituisce una parte importante del sistema immobilizzatore. Pur essendo progettato per garantire anni di funzionamento, trattarlo con cura ed evitare di esporlo all’umidità e all’elettricità statica. Si potrebbe compromettere il corretto funzionamento del sistema immobilizzatore.
AVVERTENZA
Non modificare, manomettere o tentare di regolare il sistema immobilizzatore in quanto se ne potrebbe compromettere il corretto funzionamento, che solamente un Concessionario Autorizzato Kia potrebbe ripristinare. I malfunzionamenti dovuti a manomissioni, tentate regolazioni o modifiche del sistema immobilizzatore non sono coperti dalla garanzia del produttore del veicolo.
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 9
Conoscere la vettura
103
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Azionamento delle serrature delle porte dall’esterno
•Per sbloccare le porte girare la chiave verso la parte posteriore del veicolo, mentre per bloccarle girarla verso la parte anteriore.
•Le porte possono essere bloccate e sbloccate anche con il trasmettitore della chiave (se in dotazione).
•Una volta sbloccate, le porte possono essere aperte tirando la maniglia.
•Quando si chiude la porta, spingerla con la mano. Assicurarsi che tutte le porte siano ben chiuse.
•Quando si blocca o si sblocca la porta del guidatore con la chiave, tutte le porte vengono automaticamente bloccate o sbloccate di conseguenza. (se in dotazione)
Per bloccare una porta senza la chiave, premere the il pomello di bloccaggio interno della porta (
) o l’interruttore di bloccaggio delle porte (➁) in posizione di “BLOCCO”, quindi chiudere la porta (➂).
NOTA
Quando si lascia il veicolo incustodito, rimuovere sempre la chiave d’accensione, azionare il freno di stazionamento, chiudere tutti i finestrini e bloccare tutte le porte.
SERRATURE DELLE PORTE
1KMA2004 1KMB2005
Sblocco
Blocco
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 10
311
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Conoscere la vettura
NOTA
Se la porta viene bloccata/sbloccata più volte in rapida successione mediante la chiave o l’interruttore di bloccaggio, è possibile che il sistema cessi di funzionare temporaneamente per proteggere il circuito ed evitare il danneggiamento dei componenti del sistema.
Azionamento delle serrature delle porte dall’interno
Con il pomello di bloccaggio della porta
•Per sbloccare una porta, premere il pomello di bloccaggio della porta in posizione di “Sblocco”.
•Per bloccare una porta, premere il pomello di bloccaggio della porta (
) in posizione di “Blocco”. Se la porta è bloccata (➁), la parte rossa (➁) del pomello non è visibile.
•Per aprire una porta, tirare la maniglia (
) verso l’esterno.
•Le porte anteriori non si bloccano se la chiave è inserita nel commutatore d’accensione e la porta è aperta. (se in dotazione)
•Quando si blocca la porta anteriore con il pomello di bloccaggio, tutte le porte vengono automaticamente bloccate di conseguenza. (se in dotazione)
1KMA2006
Sblocco
Blocco
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 11
Conoscere la vettura
123
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Con l’interruttore della chiusura centralizzata (se in dotazione)
L’ a z i o n a m e n t o a v v i e n e m e d i a n t e l a pressione dell’interruttore di bloccaggio delle porte. Se una porta viene aperta quando l’interruttore è premuto, una volta richiusa la porta rimarrà bloccata.
•Premendo la parte anteriore (
) del tasto, si sbloccheranno tutte le porte del veicolo.
•Premendo la parte posteriore (
) dell’interruttore, tutte le porte si sbloccano.
•Tuttavia, se la chiave è inserita nel commutatore d’accensione ed una porta anteriore è aperta, le porte non si bloccano anche se la parte anteriore dell’interruttore della chiusura centralizzata è premuta.
AVVERTENZA
Le porte devono essere sempre ben chiuse e bloccate durante la marcia per impedirne l’apertura accidentale.
Il bloccaggio delle porte scoraggia inoltre da possibili intrusioni durante le soste e la marcia a bassa velocità.
•Quando si aprono le porte, fare attenzione che non sopraggiungano veicoli, motocicli, biciclette o pedoni per non intralciarne la marcia. L’ a p er t u ra d i u n a p o r t a durante il passaggio di mezzi o persone può causare danni o ferite.
1KMB2007
1KMA2008
Por ta d el c onducen te
Por ta ant erio re l ato pass eggero (se in dot azio ne)
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 12
313
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Conoscere la vettura
Sistema di sblocco delle porte in caso d’impatto (se in dotazione)
Se i sensori d’urto sentono un impatto mentre la chiave d’accensione è in posizione ON, tutte le porte vengono sbloccate automaticamente.
Tu tt av i a , i n c a so d i p r ob le m i l eg at i alla serratura meccanica o alla batteria è possibile che le porte non si sblocchino.
ATTEN ZI ONE
Lasciando sbloccate le porte, si rischiano furti o aggressioni da parte di malintenzionati che potrebbero introdursi nel veicolo. Quando si lascia il veicolo incustodito, rimuovere sempre la chiave d’accensione, azionare il freno di stazionamento, chiudere tutti i finestrini e bloccare tutte le porte.
ATTEN ZI ONE - Bambini
incustoditi
La temperatura nell’abitacolo di un veicolo chiuso può raggiungere valori molto elevati, tali da causare seri danni anche letali a bambini ed animali incustoditi che non possono abbandonare il veicolo. Inoltre, i bambini potrebbero azionare dispositivi che li potrebbero ferire o potrebbero andare incontro ad altri pericoli, come l’ingresso di estranei nel veicolo. Non lasciare mai bambini o animali incustoditi nel veicolo.
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 13
Conoscere la vettura
143
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sistema di bloccaggio porte in funzione della velocità (se in dotazione)
Quando il veicolo mantiene una velocità superiore a 40 km/h per almeno 2~3 secondi, tutte le porte si bloccano automaticamente.
Le porte si sbloccheranno automaticamente estraendo la chiave dal commutatore d’accensione.
Per disattivare questa funzione, rivolgersi ad un concessionario autorizzato Kia.
Blocco di sicurezza porta per bambini
Il blocco di sicurezza per i bambini ha lo scopo di evitare che i bambini possano aprire accidentalmente le porte posteriori dall’interno. I blocchi di sicurezza delle porte posteriori devono essere sempre usati quando ci sono bambini a bordo.
1. Aprire la porta posteriore.
2. Spingere la sicura per i bambini, che si trova sul bordo posteriore della porta, in posizione di “blocco”. Quando la sicura per i bambini è in posizione di “blocco (), tirando la maniglia interna la porta posteriore non si apre.
3. Chiudere la porta posteriore.
Per aprire la porta posteriore, tirare la maniglia esterna.
Anche se le porte vengono sbloccate, finché non si blocca la sicura per i bambini ( ), tirando la maniglia interna la porta posteriore non sia apre.
1KMA2009
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 14
315
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Conoscere la vettura
Portellone posteriore
Apertura del portellone posteriore
•La serratura può anche essere bloccata e sbloccata (ma non rilasciata) tramite la chiusura centralizzata. (se in dotazione)
•Quando il portellone posteriore è sbloccato, aprirlo premendo la maniglia (DOOR) e sollevandolo.
•Per chiudere il portellone, abbassarlo e premerlo a fondo il portellone. Sincerarsi che il portellone sia saldamente chiuso.
ATTEN ZI ONE - Blocco
porte posteriori
Se i bambini aprono acci­dentalmente le porte posteriori quando il veicolo è in movimento, possono cadere all’esterno con il rischio di subire lesioni gravi o addirittura letali. Per impedire che i bambini possano aprire le porte dall’interno, usare sempre i blocchi di sicurezza delle porte posteriori quando ci sono bambini a bordo.
AVVERTENZA
Il portellone/lunotto posteriore si apre verso l’alto. Accertarsi che non vi siano persone o cose vicino al posteriore della vettura quando si apre il portellone/ lunotto posteriore.
7KMS2016 OKM039017
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 15
Conoscere la vettura
163
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA
Assicurarsi che il portellone/lunotto posteriore sia ben chiuso prima di mettersi in marcia. Se il portellone posteriore non viene chiuso prima di mettersi in marcia, potrebbero verificarsi danni agli ammortizzatori di sollevamento e ai relativi dispositivi di fissaggio.
Apertura del lunotto del portellone posteriore (se in dotazione)
Il lunotto del portellone posteriore si aziona congiuntamente alla serratura del portellone.
Per apr ire il lunotto del portellone posteriore:
1. Sbloccare il portellone posteriore.
2. Tirare la leva di rilascio (GLASS)
per aprire il lunotto del portellone.
3. Sollevare il cristallo alzando la maniglia.
Per chiudere il lunotto del por tellone, abbassare il cristallo e si chiuderà da solo.
Per sincerarsi che il lunotto sia ben chiuso, provare sempre a risollevarlo.
7KMS2018 OKM039019
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 16
317
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Conoscere la vettura
ATTEN ZI ONE - Gas di
scarico
Se si viaggia con il portellone/ lunotto posteriore aperto, i gas di scarico penetreranno nell’abitacolo causando seri danni, anche letali, agli occupanti.
Se si deve viaggiare con il portellone/lunotto posteriore aperto, tenere aperte le bocchette di ventilazione in modo che entri in abitacolo una maggior quantità d’aria esterna.
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 17
Conoscere la vettura
183
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Alzacristalli elettrici
Comando alzacristallo elettrico
porta conducente
Comando alzacristallo elettrico
porta passeggero
Comando alzacristallo elettrico
porta posteriore (sinistra)
Comando alzacristallo elettrico
porta posteriore (destra)
Apertura e chiusura del finestrinoAbbassamento automatico del
finestrino (Finestrino del conducente)
Comando bloccaggio alzacristalli
elettrici
ALZACRISTALLI
7KMB2011
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 18
319
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Conoscere la vettura
Per poter azionare gli alzacristalli elettrici, il commutatore di accensione deve essere in posizione ON. Ogni porta dispone di un comando per l’azionamento del relativo alzacristallo. Tuttavia, il conducente dispone di un comando di bloccaggio che permette di inibire il funzionamento dei finestrini dei passeggeri.
Dopo aver estratto la chiave d’accensione, o dopo averla girata in posizione “ACC” o “LOCK”, è possibile azionare gli alzacristalli elettrici per 30 secondi circa. Tu tt av ia, s e l e p or t e a nt e rio ri vengono aperte, gli alzacristalli elettrici non possono essere azionati nemmeno durante i 30 secondi successivi alla rimozione della chiave.
Se si avvertono schiaffi o pulsazioni d’aria quando un finestrino è aperto, per ridurre tale effetto si consiglia di aprire leggermente il finestrino opposto.
NOTA
•Per evitare che il sistema degli alzacristalli elettrici si possa guastare, non aprire o chiudere due finestrini contemporaneamente. Ciò consente inoltre di aumentare la durata del fusibile.
•Non cercare mai di azionare contemporaneamente il comando principale lato guida ed i singoli comandi sulle porte degli alzacristalli in direzioni opposte. In tal caso il finestrino si bloccherà e non sarà possibile né aprirlo né chiuderlo.
AVVERTENZA
•Prima di chiudere un finestrino, assicurarsi che non vi siano le mani o il viso lungo la corsa.
•Non permettere ai bambini di giocare con gli alzacristalli elettrici. Tenere il comando degli alzacristalli elettrici sulla porta del conducente in posizione LOCK (premuto). L’ a z io n am e n to i n vo l o n t ar i o degli alzacristalli da parte dei bambini può causare lesioni serie.
•Non mettere il viso o le braccia fuori dal finestrino durante la marcia.
Prima di chiudere un finestrino, verificare sempre un paio di volte che non vi siano le mani o il viso lungo la corsa.
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 19
Conoscere la vettura
203
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Apertura e chiusura del finestrino
Sulla porta del conducente è presente un gruppo comandi per gli alzacristalli elettrici che permette il controllo di tutti i finestrini.
Per aprire o chiudere un finestrino, spingere in basso (
) o tirare verso l’alto (➄) la parte anteriore del tasto corrispondente.
Abbassamento automatico del finestrino (finestrino del conducente, se in dotazione)
Premendo per un istante il tasto dell’alzacristallo elettrico fino al secondo scatto (
), il finestrino viene abbassato completamente anche se il tasto viene rilasciato. Per fermare il finestrino alla posizione desiderata durante la corsa, tirare per un istante il tasto verso l’alto.
In caso di scarica o di scollega­mento della batteria, il sistema di azionamento automatico dell’alzacristallo elettrico deve essere regolato nel seguente modo:
1. Girare la chiave di accensione in
posizione ON.
2. Chiudere il finestrino lato guida e
continuare a tirarne verso l’alto il comando per almeno 2-3 secondi dopo che il finestrino si è completamente chiuso.
Comando bloccaggio alzacristalli elettrici
•Il conducente può inibire i tasti di comando degli alzacristalli elettrici delle porte dei passeggeri premendo l’apposito tasto di bloccaggio, sulla por ta del conducente, in posizione LOCK (premuto).
•Quando il tasto di bloccaggio degli alzacristalli elettrici è inserito, i finestrini dei passeggeri non possono essere comandati nemmeno mediante il gruppo comandi del conducente.
1KMA2013
1KMB2012
1KMB2015
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 20
321
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Conoscere la vettura
SEDILI
Sedile conducente
Regolazione del sedile, avanti
/indietro
Inclinazione dello schienale
Regolazione del sedile, altezza
Interruttore riscaldamento sedile*
Regolazione poggiatesta
Sedile passeggero anteriore
Regolazione del sedile, avanti / indietro
Inclinazione dello schienale
Interruttore riscaldamento sedile*
Regolazione poggiatesta
Sedile posteriore
Bracciolo
Regolazione poggiatesta Abbattimento del sedile
posteriore sdoppiato
* ; se in dotazione
11
12
OKM029034L
KM Italy 3(~106).qxp 5/8/2008 10:46 AM Page 21
Loading...
+ 361 hidden pages