
vorwort
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen KIA entschieden
haben.
Diese Bedienungsanleitung wird Sie mit der Bedienung
sowie den notwendigen Wartungsarbeiten, die Sie selbst
durchführen sollten, vertraut machen. Außerdem finden
Sie in dieser Bedienungsanleitung Hinweise, die Sie zu
Ihrer eigenen Sicherheit beachten sollten.
Ein zusätzliches Heft mit dem Titel “Garantie & Service“
gibt Ihnen wichtige Informationen zu allen Garantien
Ihres Fahrzeugs.
Wir möchten Sie bitten, diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durchzulesen und alle Hinweise, vor allem
Sicherheitshinweise zu beachten. Sie erhöhen damit Ihr
Fahrvergnügen und tragen zur Sicherheit im
Straßenverkehr bei.
KIA bietet Ihnen eine vielfältige Modellpalette mit
reichhaltiger Ausstattung. Aus diesem Grunde werden
Sie in dieser Bedienungsanleitung auch
Ausstattungsvarianten und Merkmale finden, mit denen
Ihr Fahrzeug evtl. nicht ausgestattet ist.
Um einen sicheren und reibungslosen Fahrbetrieb zu gewährleisten, sind Wartungs-, Service- und
Reparaturarbeiten in regelmäßigen Abständen
notwendig. Lassen Sie diese nur von einem KIAHändler, mindestens aber von einer anerkannten
Fachwerkstatt durchführen. Im folgenden Text dieser
Bedienungsanleitung nennen wir nur den KIA-Händler.
Ihr KIA-Händler verfügt über optimal geschultes
Personal, erforderliches Spezialwerkzeug und originale
KIA-Ersatzteile.
Da diese Bedienungsanleitung auch für Zweitbesitzer
wichtig ist, sollte sie bei einem Halterwechsel mit
übergeben werden.
Sollten nach dem Studium der Bedienungsanleitung noch
Fragen offen sein, wenden Sie sich bitte an Ihren KIAHändler. Er wird Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
Fahrzeug und allzeit eine gute Fahrt.
KM German foreword.qxp 5/11/2007 11:27 AM Page 1

i
Wichtiger Hinweis:
Bei der Vielzahl der auf dem Markt angebotenen
Zubehörteile ist es der KIA MOTORS unmöglich,
ständig zu beobachten, ob durch den An- oder Einbau
derartiger Zubehörteile die Sicherheit Ihres KIAFahrzeuges beeinträchtigt werden kann. Auch wenn
derartige Zubehörteile eine Allgemeine Betriebserlaubnis
besitzen, können Sie nicht ohne weiteres davon
ausgehen, dass beim Einbau derartiger Teile in Ihr KIAFahrzeug die Sicherheit nicht beeinträchtigt wird.
Wir können nur bei dem An- und Einbau der von der KIA
MOTORS ausdrücklich empfohlenen Zubehörteile
sicherstellen, dass durch deren An- und Einbau die
Sicherheit Ihres KIA-Fahrzeuges nicht beeinträchtigt
wird.
Fragen Sie Ihren KIA-Händler nach den von der KIA
MOTORS empfohlenen Zubehörteilen und den
jeweiligen Einbauvoraussetzungen.
Sämtliche in dieser Betriebsanleitung enthaltenen
Informationen, Technischen Daten und Abbildungen
basieren auf den zum Zeitpunkt der Drucklegung
verfügbaren neuesten Daten. KIA behält sich das Recht
vor, Technische Daten oder Konstruktionsänderungen
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Aus den Angaben und Abbildungen können keine
Forderungen abgeleitet werden.
Verwenden Sie nur Schmierstoffe und Flüssigkeiten wie
in dieser Bedienungsanleitung Kapitel 7 beschrieben.
Das Nichtbeachten führt zum Erlöschen der
Garantieansprüche und kann Motorschäden verursachen
sowie die Fahrsicherheit beeinträchtigen.
© 2007 KIA Motors.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil darf ohne schriftliche
Genehmigung der KIA Motors in irgendeiner Form
reproduziert oder übersetzt werden.
KM German foreword.qxp 5/11/2007 11:27 AM Page 2

ii
Wichtiger Hinweis zum Airbagsystem
Ihr KIA-Fahrzeug ist mit einem SRS-Airbagsystem und Gurtstraffern ausgestattet. Bei vorhandenen Auslösekriterien
(Frontalaufprall) werden Airbags und Gurtstraffer durch Gasgeneratoren ausgelöst. Im Fall eines seitlichen Aufpralls
werden Seitenairbags aktiviert.
Die Gasgeneratoren unterliegen gesetzlichen Bestimmungen, die unter anderem folgende Auflagen beinhalten.
Die Demontage eines Gasgenerators aus dem Fahrzeug durch den Fahrzeughalter ist nicht zulässig. Der
Fahrzeughalter muss eine Fachwerkstatt (KIA-Händler) mit der Instandsetzung oder Demontage beauftragen,
wenn:
- die Airbags/Gurtstraffer aktiviert wurden
- Störungen am Airbagsystem oder den Gurtstraffern vorliegen oder
- das System außer Funktion gesetzt werden soll (z. B. bei Instandsetzung der Fahrzeugelektrik).
Weitere Informationen zum Airbagsystem und zu den Gurtstraffern entnehmen Sie bitte dieser Betriebsanleitung.
KM German foreword.qxp 5/11/2007 11:27 AM Page 3

1
2
3
4
5
6
7
8
9
Einführende Informationen
Ihr Fahrzeug im Überblick
Ihr Fahrzeug im Detail
Fahrbetrieb
Fahrhinweise
Pannenhilfe
Wartung
Technische Daten
Stichwortverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
KM German foreword.qxp 5/11/2007 11:27 AM Page 4

1
2
3
4
5
6
7
8
9
Verwendungshinweise / 1-2
Fahrhinweise / 1-3
Einfahrvorschriften / 1-3
Dachgepäckträger / 1-4
Einführende Informationen
KM German 1.qxp 5/11/2007 11:27 AM Page 1

Einführende Informationen
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Diese Bedienungsanleitung soll
Ihnen helfen, sich mit Ihrem
Fahrzeug vertraut zu machen.
Voraussetzung dafür ist ein
sorgfältiges Lesen. Wir möchten
Ihnen empfehlen, die gesamte
Bedienungsanleitung durchzulesen.
Insbesondere sollten Sie die
verschiedenen unter ACHTUNG,
bzw. VORSICHT und ANMERKUNG
angegebenen Einzelheiten, die Sie
wiederholt in dieser Bedienungsanleitung
finden, genau lesen. Sie sind durch
besondere Hervorhebung kenntlich
gemacht.
Abbildungen ergänzen die Worte
und bieten Hinweise zu einer
optimalen Nutzung Ihres
Fahrzeuges. Wenn Sie diese
Bedienungsanleitung durchlesen,
können Sie sich über Eigenschaften,
wichtige Hinweise zur Sicherheit und
das Fahren Ihres Wagens unter
verschiedenen Bedingungen
informieren.
Diese Bedienungsanleitung besteht
aus 9 Kapiteln. Im Stichwortverzeichnis
finden Sie eine alphabetische
Auflistung aller wichtigen Begriffe,
die in dieser Bedienungsanleitung
verwendet werden.
Jedes Kapitel beginnt mit einem
kurzen Inhaltsverzeichnis, so dass
Sie mit einem Blick feststellen
können, wo die gewünschte
Information steht.
Sie finden in dieser Bedienungsanleitung
verschiedene Kennzeichnungen wie
ACHTUNG, VORSICHT und
ANMERKUNG, die zu Ihrer
Sicherheit und Zufriedenheit mit
Ihrem KIA Fahrzeug beitragen
sollen.
✽✽
ANMERKUNG
Eine ANMERKUNG deutet auf eine
Situation hin, die einen Sachschaden
an Ihrem Fahrzeug bedeuten
könnte, wenn die Anmerkung nicht
beachtet wird.
Markierung*
Die mit der Markierung “*”
bezeichneten Abschnitte in dieser
Bedienungsanleitung sind
Zusatzausstattungen. Für Ihr Modell
gilt die Beschreibung der im
Fahrzeug vorhandenen Ausstattung.
VERWENDUNGSHINWEISE
VORSICHT
VORSICHT deutet auf eine
Situation hin, die eine schwere
Verletzung oder einen Unfall zur
Folge haben könnte, wenn der
Hinweis nicht beachtet wird.
ACHTUNG
Die Kennzeichnung ACHTUNG
deutet auf eine Situation hin, die
gegebenenfalls einen schweren
Personenschaden zur Folge
haben könnte, wenn sie nicht
beachtet wird.
KM German 1.qxp 5/11/2007 11:27 AM Page 2

13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Einführende Informationen
Hinweise zu den Abbildungen
in dieser Bedienungsanleitung
Die in dieser Bedienungsanleitung
abgebildeten Fahrzeugmodelle
enthalten teilweise auch
Sonderzubehör, welches nicht im
serienmäßigen Lieferumfang
enthalten ist. Weiterhin können
abgebildete Ausstattungsmerkmale
in verschiedenen Ländern
unterschiedlich sein. Wenn Sie
Fragen zu den Ausstattungsvarian-
ten haben, informieren Sie sich bei
Ihrem KIA-Händler.
Eine falsche Fahrweise kann wie
auch bei anderen Fahrzeugen
dieses Typs dazu führen, dass das
Fahrzeug außer Kontrolle gerät.
Besondere Konstruktionsmerkmale
verleihen diesem Fahrzeug einen
höheren Schwerpunkt als
herkömmliche Fahrzeuge.
Vermeiden Sie soweit möglich
scharfes Kurvenfahren oder
plötzliches Manövrieren.
Lesen Sie bitte die in dieser
Bedienungsanleitung gegebenen
Anweisungen zum Fahren auf
befestigten Straßen und im Gelände
sorgfältig.
Eine besondere Einfahrzeit ist nicht
erforderlich. Durch Einhaltung
folgender Vorsichtsmaßnahmen
während der ersten 1000 km können
Sie zur optimalen Leistung,
Wirtschaftlichkeit und Lebensdauer
Ihres Fahrzeugs beitragen.
• Nicht in der im jeweiligen Gang
zulässigen Höchstgeschwindigkeit
fahren.
•
Mit wechselnden Geschwindigkeiten
fahren, die für das richtige
Einfahren des Motors notwendig
sind.
• Außer in Notfällen Vollbremsungen
vermeiden, um gleichmäßige und
optimale Reibwerte der Bremse zu
erreichen.
• Vollgas-Starts vermeiden.
EINFAHRVORSCHRIFTENFAHRHINWEISE
KM German 1.qxp 5/11/2007 11:27 AM Page 3

Einführende Informationen
41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Wenn Sie einen Dachgepäckträger
montieren möchten, verwenden Sie
ausschließlich ein Dachträgersys-
tem, welches für Ihr Fahrzeug
vorgesehen und freigegeben ist.
Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall
bei Ihrem KIA-Händler nach einem
für Ihr Fahrzeug vorgesehenes
Dachträgersystem.
Beachten Sie bei der Montage und
Verwendung des Dachträgersystems
immer die Benutzerhinweise des
Dachträger-Herstellers.
DACHGEPÄCKTRÄGER
KM German 1.qxp 5/11/2007 11:27 AM Page 4

1
2
3
4
5
6
7
8
9
Innenansicht / 2-2
Armaturenbrett / 2-3
Ihr Fahrzeug im Überblick
KM German 2.qxp 5/14/2007 11:21 AM Page 1

Ihr Fahrzeug im Überblick
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INNENANSICHT
1. Schalter - Türschlösser
verriegeln/entriegeln
2. Schalter - elektrische Fensterheber
3. Schalter - Außenspiegeleinstellung*
4. Griff - Motorhaubenentriegelung
5. Schalter - Instrumentenbeleuchtung*/
Leuchtweitenregulierung*
6. Elektronisches Stabilitätsprogramm*
7. Allrad-Wählschalter 4WD LOCK*
8. Höhenverstellbares Lenkrad
9. Bremspedal
10. Gaspedal
11. Sitze
12. Feststellbremse
13. Entriegelungshebel Tankklappe
7KMS0004/1KMA2019A
KM German 2.qxp 5/14/2007 11:22 AM Page 2

23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ihr Fahrzeug im Überblick
ARMATURENBRETT
1. Fahrerairbag*
2. Schalter - Licht und Blinker
3. Instrumentenblock
4. Schalter - Scheibenwischer und
Waschanlage
5. Zündschloss
6. Lenkrad
7. Digitale Zeituhr
8. Schalter - Warnblinker
9. Radio*
10. Bedienelemente - Klimaanlage*
11. Beifahrerairbag*
12. Regelbare Belüftungsdüse
13. Handschuhfach
14. Aschenbecher
15. Zigarettenanzünder
16. Wählhebel - Automatikgetriebe*
17.
Lenkradschalter - Tempomatsteuerung*
18. Nebelschlussleuchte
7KMS0003
KM German 2.qxp 5/14/2007 11:22 AM Page 3

1
2
3
4
5
6
7
8
9
Schlüssel / 3-2
Zentralverriegelung mit Fernbedienung / 3-4
Diebstahlwarnanlage / 3-6
Wegfahrsperre / 3-8
Türschlösser / 3-9
Fenster / 3-16
Sitze / 3-19
Sicherheitsgurte / 3-32
Airbags / 3-55
Motorhaube / 3-74
Tankklappe / 3-76
Rückblickspiegel / 3-79
Innenraumbeleuchtung / 3-83
Ablagefächer / 3-85
Innenausstattung / 3-88
Schiebedach / 3-94
Gepäcknetz / 3-99
Laderaumabdeckung / 3-99
Unteres Laderaumstaufach / 3-101
Dachreling / 3-102
Antenne / 3-103
Ihr Fahrzeug im Detail
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 1

Ihr Fahrzeug im Detail
23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Der Schlüsselcode ist in ein
Plättchen eingestanzt. Wenn im Fall
eines Schlüsselverlusts ein neuer
Schlüssel benötigt wird, kann ein autorisierter KIA-Händler mit Hilfe des
Schlüsselcodes einen neuen
Schlüssel liefern. Nehmen Sie das
Plättchen vom Schlüsselbund ab und
verwahren Sie es an einem sicheren
Ort. Notieren Sie sich zusätzlich den
Schlüsselcode und verwahren Sie
den Code ebenfalls an einem leicht
erreichbaren sicheren Ort, nicht aber
im Fahrzeug.
Schlüsselfunktionen
➀ Hauptschlüssel
Zum Anlassen des Motors, Verund Entriegeln der Türen sowie
zum Ent- und Verriegeln des
Handschuhfachs.
➁ Fernbedienung*
Zum Ver- und Entriegeln der
Türen.
SCHLÜSSEL
1KMB2002
1KMA2002
1KMB2002
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 2

33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ihr Fahrzeug im Detail
VORSICHT - Zündschlüs-
sel
Es ist gefährlich, Kinder zusam
-
men mit dem Zündschlüssel im
Fahrzeug zu lassen, auch wenn
der Schlüssel nicht im Zünd-
schloss steckt. Kinder könnten
den Zündschlüssel in das Zünd-
schloss stecken. Dies würde
Kindern ermöglichen, die elek-
trischen Fensterheber und an-
dere Funktionen zu bedienen
oder sogar das Fahrzeug in Be-
wegung zu setzen. Daraus
könnten sich Situationen erge-
ben, die schwere oder tödliche
Verletzungen zur Folge haben
könnten. Lassen Sie niemals
den Zündschlüssel zusammen
mit unbeaufsichtigten Kindern
im Fahrzeug.
ACHTUNG
Verwenden Sie ausschließlich
originale KIA-Schlüssel für Ihr
Fahrzeug. Wenn ein Schlüssel
aus dem freien Zubehörhandel
verwendet wird, besteht die Ge
-
fahr, dass das Zündschloss
nicht automatisch von der Stel
-
lung START in die Stellung ON
zurückspringt. Wenn dieser Fall
eintritt, läuft der Anlasser wei
-
ter, so dass er beschädigt wird.
Weiterhin besteht Brandgefahr
durch Überlastung der entspre
-
chenden Verkabelung.
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 3

Ihr Fahrzeug im Detail
43
1
2
3
4
5
6
7
8
9
➀ Taste - Verriegeln
➁ Taste - Entriegeln
➀ Verriegeln ( )
Beim Drücken dieser Taste
werden alle Türen verriegelt.
➁ Entriegeln ( )
Beim Drücken dieser Taste
werden alle Türen entriegelt.
Wenn innerhalb von 30 Sekunden
nach dem Drücken dieser Taste
keine Tür geöffnet wird, werden
alle Türen automatisch wieder
verriegelt.
✽✽
ANMERKUNG
Die Fernbedienung ist unter den
folgenden Bedingungen ohne
Funktion:
• Der Zündschlüssel steckt im
Zündschloss.
• Die maximale Senderreichweite
(ca. 10 m) ist überschritten.
• Die Senderbatterie ist entladen.
• Andere Fahrzeuge oder Objekte
blockieren das Signal.
• Es herrschen extrem niedrige
Außentemperaturen.
• Der Sender befindet sich in der
Nähe eines Radio- oder Flughafen
-
senders, der die Frequenzen des
Handsenders (433 Mhz) überla-
gern kann.
Wenn der Handsender nicht
ordnungsgemäß funktioniert,
entriegeln und verriegeln Sie die
Tür mit dem Fahrzeugschlüssel.
Wenn Sie Probleme mit Ihrem
Handsender haben, wenden Sie sich
an einen autorisierten KIA-Händler.
✽✽
ANMERKUNG
Lassen Sie weder Wasser noch
andere Flüssigkeiten an den
Handsender gelangen. Wenn der
Handsender durch Eintritt von
Wasser oder anderen Flüssigkeiten
ausfällt, unterliegt dies nicht der
Fahrzeuggarantie.
Die Senderreichweite kann in Ab-
hängigkeit von der jeweiligen Umge-
bung variieren. Dies gilt, wenn das
Fahrzeug z.B. in der Nähe folgender
Einrichtungen abgestellt wird: Ver-
waltungsgebäude, Radiosender, mi-
litärische Einrichtungen, Flughafen,
Sendemasten, Arztpraxen und
andere Einrichtungen mit möglichen
Störstrahlungen.
ZENTRALVERRIEGELUNG MIT FERNBEDIENUNG*
1KMA2002
➀
➁
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 4

35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ihr Fahrzeug im Detail
Senderbatterie ersetzen
Der Handsender enthält eine 3V-Lithium-Batterie, die normalerweise
über mehrere Jahre nicht
ausgewechselt werden muss. Wenn
die Batterie ersetzt werden muss,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Führen Sie einen schmalen Ge
-
genstand in die Gehäusenut und
hebeln Sie das Sendergehäuse
(
➀
) vorsichtig auseinander.
2. Entnehmen Sie die alte Batterie
und legen Sie eine neue ein.
Stellen Sie sicher, dass das PlusSymbol (+) wie dargestellt nach
oben zeigt.
3. Setzen Sie das Sendergehäuse
zusammen und lassen Sie es
durch leichten Druck einrasten.
✽✽
ANMERKUNG
Der Handsender der Zentralverrie
-
gelung wurde so gebaut, dass er jah-
relang problemlos arbeitet. Es kön-
nen allerdings Funktionsstörungen
auftreten, wenn der Handsender
Feuchtigkeit oder statischer Aufla-
dung ausgesetzt wird. Wenn Sie
Fragen zur Funktion des
Handsenders oder zum Ersetzen der
Batterie haben, wenden Sie sich an
einen autorisierten KIA-Händler.
Wenn Sie einen neuen Handsender
benötigen, lassen Sie diesen von
einem autorisierten KIA-Händler
durch eine entsprechende
Programmierung an Ihr Fahrzeug
anpassen.
✽✽
ANMERKUNG
• Die Verwendung einer falschen
Batterie kann zu Fehlfunktionen
des Handsenders führen. Achten
Sie darauf, dass nur die
vorgesehene Batterie eingesetzt
wird.
• Um Beschädigungen des Handsenders zu vermeiden, lassen Sie
diesen nicht fallen und setzen Sie
ihn weder Feuchtigkeit noch Hitze
oder starker Sonneneinstrahlung
aus.
1KMA2003
➀
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 5

Ihr Fahrzeug im Detail
63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Dieses System soll ein unbefugtes
Eindringen in das Fahrzeug
verhindern. Die Diebstahlwarnanlage
verfügt über die Zustände 'System
aktiviert', 'Alarm' und 'System
deaktiviert'. Im Alarm-Status gibt das
System akustischen Alarm und
gleichzeitig wird die Warnblinkanlage
aktiviert.
System aktiviert
Nachdem Sie das Fahrzeug
angehalten und den Motor abgestellt
haben, aktivieren Sie die
Diebstahlwarnanlage wie folgt:
1. Ziehen Sie den Zündschlüssel aus
dem Zündschloss.
2. Vergewissern Sie sich, dass die
Motorhaube und die Heckklappe
(sowie das Fenster in der
Heckklappe) geschlossen und
verriegelt sind.
3. Verriegeln Sie die Türen mit der
Fernbedienung der Zentralverrie
-
gelung.
Nachdem Sie die Schritte 1. bis 3.
ausgeführt haben, leuchten die
Warnblinker einmal kurz auf, um
anzuzeigen, dass die Diebstahlwarn
-
anlage aktiviert wurde.
✽✽
ANMERKUNG
• Wenn eine Tür, die Heckklappe,
das Heckklappenfenster oder die
Motorhaube noch offen stehen,
wird die Diebstahlwarnanlage
nicht aktiviert.
• Sollte sich die Diebstahlwarn
-
anlage nicht aktivieren lassen,
führen Sie die Schritte 1. bis 3.
erneut aus.
DIEBSTAHLWARNANLAGE*
HMR.082
ACHTUNG
Aktivieren Sie die Diebstahl-
warnanlage erst, nachdem alle
Insassen das Fahrzeug
verlassen haben. Befindet sich
noch ein Insasse im Fahrzeug,
kann dieser den Alarm
auslösen, wenn er das Fahrzeug
verlässt.
System
aktiviert
System
nicht
aktiviert
System
im Alarm-
Status
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 6

37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ihr Fahrzeug im Detail
System im Alarm-Status
Alarm wird ausgelöst, wenn die
Diebstahlwarnanlage aktiviert ist und
einer der nachfolgenden Fälle
auftritt:
• Eine Fahrzeugtür wird ohne
Einsatz der Fernbedienung oder
des Zündschlüssels geöffnet.
• Die Heckklappe bzw. das
Heckklappenfenster wird ohne
Einsatz der Fernbedienung oder
des Zündschlüssels geöffnet.
• Die Motorhaube wird geöffnet.
Der Alarm ertönt und die Warnblinker blinken für 30 Sekunden.
System nicht aktiviert
Unter folgenden Bedingungen
wird die Diebstahlwarnanlage
deaktiviert:
• Wenn die Taste “ ” der
Fernbedienung gedrückt wird.
Wenn innerhalb von 30 Sekunden
nach dem Entriegeln mit der
Fernbedienung keine Tür geöffnet
wird, werden alle Türen wieder
verriegelt und die Diebstahlwarnanlage wird erneut aktiviert.
• Die Türen werden mit dem
Zündschlüssel entriegelt.
• Wenn sich der Zündschlüssel in
die Zündschlossstellung ON
befindet.
Unter folgenden Bedingungen
wird der Alarm abgebrochen:
• Die Taste zum Entriegeln ( ) oder
Verriegeln ( ) auf der
Fernbedie-nung wird gedrückt.
• Der Zündschalter befindet sich 30
Sekunden oder länger in der
Stellung “ON”.
✽✽
ANMERKUNG
Wenn sich der Zündschlüssel im
Zündschloss befindet, kann die
Fernbedienung nicht benutzt
werden. Vermeiden Sie es, den
Motor bei aktivierter Alarmanlage
anzulassen.
ACHTUNG
Vermeiden Sie den Versuch, den
Motor bei aktivierter Diebstahl
-
warnanlage anzulassen (der
Motor kann nicht angelassen
werden).
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 7

Ihr Fahrzeug im Detail
83
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Zum Schutz vor Diebstahl ist Ihr
Fahrzeug mit einer elektronischen
Wegfahrsperre ausgerüstet.
Die Wegfahrsperre besteht aus
einem Transponder im Zündschlüs
-
sel, einer Antennenspule im
Zündschloss und einem Wegfahr-
sperren-Steuermodul.
Jedes Mal, wenn Sie den Zünd
-
schlüssel in das Zündschloss stecken und in die Stellung "ON" (EIN)
drehen, empfängt die Antennenspu-
le im Zündschloss ein Signal vom
Transponder im Zündschlüsselkopf
und leitet dieses Signal an das
Steuermodul weiter.
Das Steuermodul prüft das Signal,
um festzustellen, ob es sich um
einen gültigen Zündschlüssel
handelt.
Wenn der Zündschlüssel als gültig
anerkannt wird, hebt das Steuergerät
die Startsperre des Motors auf.
Wenn der Zündschlüssel als ungültig
anerkannt wird, hebt das Steuergerät
die Startsperre des Motors nicht auf,
so dass der Motor nicht angelassen
werden kann.
Wegfahrsperre deaktivieren:
Stecken Sie den Zündschlüssel in
das Zündschloss und drehen Sie ihn
in die Zündschlossstellung "ON"
(EIN).
Wegfahrsperre aktivieren:
Drehen Sie den Zündschlüssel in die
Zündschlossstellung "OFF" (AUS).
Die Wegfahrsperre wird nun
automatisch aktiviert. Ohne gültigen
Zündschlüssel kann der Motor
danach nicht angelassen werden.
✽✽
ANMERKUNG
Beim Anlassen des Motors dürfen
sich kein anderen Fahrzeugschlüssel
(mit Transponder für Wegfahrsperren) im Bereich des Zündschlosses befinden.
Andernfalls könnte es sein, dass der
Motor nicht angelassen werden
kann oder kurz nach dem
Anspringen wieder stehen bleibt.
Benutzen Sie verschiedene Fahrzeugschlüssel nur voneinander
getrennt, um Fehlfunktionen Ihres
neuen Fahrzeugs zu verhindern.
WEGFAHRSPERRE*
ACHTUNG
Der Transponder in Ihrem Zünd-
schlüssel ist eine wichtige Kom-
ponente des Wegfahrsperrensy-
stems. Um Beschädigungen des
Transponders zu vermeiden,
setzen Sie ihn weder Feuchtig
-
keit noch elektrostatischer Energie aus. Behandeln Sie ihn sorg
-
fältig, Stöße und Schläge gegen
den Zündschlüssel könnten den
Transponder beschädigen.
ACHTUNG
Bringen Sie keine Zubehörteile
aus Metall in der Nähe des
Schlüssels oder des Zünd
-
schalters an.
Es könnte sein, dass sich der
Motor nicht anlassen lässt, da
Metall-Zubehörteile das ord
-
nungsgemäße Transponder-
signal stören können.
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 8

39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ihr Fahrzeug im Detail
Türschlösser von außen
bedienen
• Drehen Sie den Schlüssel zum
Verriegeln nach vorn (in
Fahrtrichtung), zum Entriegeln
nach hinten.
• Sie können die Türschlösser auch
mit der Fernbedienung* ver- oder
entriegeln.
• Öffnen Sie eine entriegelte Tür,
indem Sie den Außentürgriff
ziehen.
• Schließen Sie eine offen stehende
Tür manuell und vergewissern Sie
sich danach, dass die Tür
vollständig geschlossen ist.
• Wenn Sie die Fahrertür mit dem
Schlüssel verriegeln oder
entriegeln, werden gleichzeitig alle
Fahrzeugtüren automatisch
verriegelt bzw. entriegelt (wenn
Fahrzeug mit Zentralverriegelung
ausgerüstet).
ACHTUNG
Führen Sie keine eigenmächti-
gen Arbeiten, Änderungen und
Einstellungen an der Wegfahr
-
sperre aus, da dies zu einem
Ausfall des Wegfahrsperrensystems führen kann. Lassen Sie
alle Arbeiten an der Wegfahr
-
sperre von einem autorisierten
KIA-Händler durchführen.
Fehlfunktionen der Wegfahr
-
sperre, die durch unsachgemäße Arbeiten, Änderungen
und Einstellungen verursacht
werden, unterliegen nicht der
Fahrzeuggarantie.
TÜRSCHLÖSSER
1KMA2004
verriegeln
entriegeln
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 9

Ihr Fahrzeug im Detail
103
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Um eine Tür ohne Schlüssel zu
verriegeln, betätigen Sie die
Türschlosstaste (➀) oder schalten
Sie den Türschlossschalter* (➁) in
die Position "verriegeln" bevor Sie
die Tür (➂) schließen.
✽✽
ANMERKUNG
Bevor Sie Ihr Fahrzeug unbewacht
abstellen, ziehen Sie immer den
Zündschlüssel ab, betätigen Sie die
Feststellbremse, schließen Sie alle
Fenster und verriegeln Sie alle Türen.
✽
✽
ANMERKUNG
Wenn das Türschloss mehrfach in
schneller Reihenfolge mit dem
Schlüssel oder dem Türschlossschal
-
ter ver- und entriegelt wird, kann
sich das Schließsystem vorüberge-
hend abschalten (Spielschutz).
Dadurch wird der Stromkreis
geschützt und die Beschädigung von
Systemkomponenten der Schließan-
lage wird verhindert.
Türschlösser von innen
bedienen
Ver- und Entriegeln mit der
Türschlosstaste
• Ziehen Sie die Türschlosstaste
heraus (Stellung "entriegeln"), um
eine Tür zu entriegeln.
• Drücken Sie die Türschlosstaste
(
➀
) in die Stellung "verriegeln", um
die Tür zu verriegeln. Wenn die Tür
verriegelt ist, ist der rote Teil (➁)
der Türschlosstaste sichtbar.
• Um die Tür von innen zu öffnen,
ziehen Sie den Innentürgriff (
➂
).
1KMB2005 1KMA2006
verriegeln
entriegeln
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 10

311
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ihr Fahrzeug im Detail
• Die vorderen Türen können nicht
verriegelt werden, wenn der
Zündschlüssel im Zündschloss
steckt und eine vordere Tür
geöffnet ist. (wenn Fahrzeug mit
Zentralverriegelung ausgerüstet)
• Wenn Sie eine der beiden
vorderen Türen mit der
Türschlosstaste verriegeln, werden
auch die anderen Türen
automatisch verriegelt*.
Ver- und Entriegeln mit dem
zentralen Türschlossschalter*
Die zentralen Türschlossschalter
befinden sich in den Armlehnen der
vorderen Türen. Wenn die Türen
verriegelt werden, während eine Tür
geöffnet ist, wird diese Tür nach dem
Schließen ebenfalls verriegelt.
• Wenn Sie das vordere Ende
dieses Schalters (➀) drücken,
werden alle Türschlösser
verriegelt.
• Wenn Sie das hintere Ende (
➁
)
des Türschlossschalters in der
Fahrertür drücken, werden alle
Türschlösser entriegelt.
• Wenn Sie das vordere Ende des
zentralen Türschlossschalters drücken, während der Zündschlüssel
steckt und eine vordere Tür
geöffnet ist, werden die
Türschlösser nicht verriegelt.
1KMB2007
1KMA2008
Fahrertür
Beifahrertür
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 11

Ihr Fahrzeug im Detail
123
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Automatische Türentriegelung
nach einer Kollision*
Wenn die Aufprallsensoren (bei
eingeschalteter Zündung) eine
Kollision erkennen, werden alle
Türen automatisch entriegelt.
Wenn eine Störung der Schließan
-
lage oder Batterie vorliegt, kann es
sein, dass die Türen nicht entriegelt
werden.
Geschwindigkeitsabhängige
Türverriegelung*
Wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit
2~3 Sekunden lang über 40 km/h
liegt, werden alle Türen automatisch
verriegelt.
Die Türen werden automatisch
entriegelt, wenn der Zündschlüssel
aus dem Zündschloss gezogen wird.
Um diese Funktion zu deaktivieren,
wenden Sie sich an einen
autorisierten KIA-Händler.
ACHTUNG
• Während der Fahrt sollten alle
Türen vollständig geschlos
-
sen und verriegelt sein, damit
ein ungewolltes Öffnen der
Türen verhindert wird. Verrie
-
gelte Türen verhindern auch,
dass potentielle Eindringlinge
während eines Halts oder bei
langsamer Fahrt die Türen von
außen öffnen können.
• Achten Sie beim Öffnen einer
Tür auf Fahrzeuge, Motorrad
-
fahrer, Radfahrer und Fußgän-
ger, die sich von hinten nähern. Wenn eine Tür während
eines Überholvorgangs durch
ein Fahrzeug oder eine Person
geöffnet wird, kann dies zu
Personen- und Sachschäden
führen.
VORSICHT
Stellen Sie Ihr Fahrzeug nicht
unverschlossen ab. Dies könnte zu
Diebstahl verleiten und es könnten
sich Personen in Ihrem Fahrzeug
verstecken,während Sie abwesend
sind. Bevor Sie Ihr Fahrzeug
unbewacht abstellen, ziehen Sie
immer den Zündschlüssel ab,
betätigen Sie die Feststellbremse,
schließen Sie alle Fenster und
verriegeln Sie alle Türen.
VORSICHT - Unbeaufsich-
tigte Kinder
In einem geschlossenen Fahr-
zeug kann es extrem heiß werden,
was zu schweren Verletzungen
oder dem Tod eingeschlossener
Kinder oder Tiere, die das
Fahrzeug nicht verlassen können,
führen kann. Auch können Kinder
Fahrzeugsysteme bedienen, die
Verletzungen verursachen können. Lassen Sie Kinder und Tiere
niemals unbeaufsichtigt in Ihrem
Fahrzeug zurück.
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 12

313
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ihr Fahrzeug im Detail
Kindersicherung im hinteren
Türschloss
Die Kindersicherungen in den
hinteren Türen verhindern, dass
Kinder ungewollt die hinteren Türen
von innen öffnen können. Betätigen
Sie immer die Kindersicherungen,
wenn sich Kinder im Fahrzeug
befinden.
1. Öffnen Sie eine hintere Tür.
2. Schieben Sie den Hebel der
Kindersicherung an der hinteren
Türkante in die Position "lock"
(verriegelt). Wenn sich der Hebel
der Kindersicherung in der
Position "lock ( )” befindet, kann
die hintere Tür von innen mit dem
Innentürgriff nicht geöffnet
werden.
3. Schließen Sie die hintere Tür.
Um die hintere Tür wieder zu öffnen,
ziehen Sie den Außentürgriff.
Solange die Kindersicherung
aktiviert ist, kann die hintere Tür
auch nicht von innen mit dem
Innentürgriff geöffnet werden, wenn
die Fahrzeugtüren zentral entriegelt
werden ( ).
1KMA2009
VORSICHT - Türschlösser
der hinteren Türen
Wenn Kinder während der Fahrt
eine Tür öffnen, können Sie
herausfallen und schwer oder
tödlich verletzt werden. Um zu
verhindern, dass Kinder
während der Fahrt die hinteren
Türen von innen öffnen,
aktivieren Sie immer die
Kindersicherungen, wenn sich
Kinder im Fahrzeug befinden.
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 13

Ihr Fahrzeug im Detail
143
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Heckklappe
Heckklappe öffnen
• Sie können das Schloss mit der
Zentralverriegelung verriegeln/
entriegeln (Öffnen allerdings nicht
möglich).
• Um die entriegelte Heckklappe zu
öffnen, betätigen Sie den Handgriff
(DOOR) und heben Sie die
Heckklappe an.
• Um die Heckklappe zu schließen,
drücken Sie die Heckklappe fest
nach unten in die Verriegelung.
Vergewissern Sie sich, dass die
Heckklappe ordnungsgemäß
geschlossen ist.
✽✽
ANMERKUNG
Stellen Sie sicher, dass die Heckklappe
und das Heckklappenfenster vor
Fahrtantritt ordnungsgemäß ge
-
schlossen werden, da ansonsten die
Dämpfer und andere Befestigungs-
teile des Heckklappenfensters
beschädigt werden könnten.
1KMA2017
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich vor dem
Öffnen der Heckklappe, dass
sich keine Personen und
Gegenstände im Öffnungsbereich
der Heckklappe befinden.
7KMS2016
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 14

315
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ihr Fahrzeug im Detail
Heckklappenfenster öffnen
Das Heckklappenfenster wird
zusammen mit der Heckklappe entund verriegelt.
Zum Öffnen des Heckklappenfens
-
ters:
1. Heckklappe entriegeln.
2. Ziehen Sie am Entriegelungshebel
(an der Fensterscheibe), um das
Heckklappenfenster zu öffnen.
3. Heben Sie das Heckklappen
-
fenster an dem Handgriff an.
Um das Heckklappenfenster zu
schließen, drücken Sie das
Heckklappenfenster nach unten. Das
Heckklappenfenster verriegelt sich
selbsttätig.
Prüfen Sie jedes Mal, ob das
Heckklappenfenster fest verschlos-
sen ist, indem Sie versuchen, das
Fenster anzuheben.
1KMA2018A
VORSICHT - Abgase
Wenn Sie mit geöffneter
Heckklappe oder mit geöffne
-
tem Heckklappenfenster fahren,
gelangen Abgase in das
Fahrzeug. Es besteht Vergif-
tungsgefahr. Abgase im
Fahrzeug können schwere oder
tödliche Verletzungen verur-
sachen.
Wenn es erforderlich ist, mit
geöffneter Heckklappe oder mit
geöffnetem Heckklappenfenster
zu fahren, sorgen Sie für eine
ausreichende Frischluftzufuhr.
Öffnen Sie in diesem Fall die
Luftdüsen, damit zusätzliche
Frischluft zugeführt wird.
7KMS2018
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 15

Ihr Fahrzeug im Detail
163
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Elektrische Fensterheber
➀ Fensterheberschalter - Fahrertür
➁ Fensterheberschalter - Beifahrer
-
tür
➂ Fensterheberschalter - Tür hinten
links
➃ Fensterheberschalter - Tür hinten
rechts
➄ Fenster öffnen und schließen
➅ Fenster automatisch vollständig
öffnen* (Fahrerfensterheber mit
Funktion ’automatisch öffnen’)
➆ Fensterhebersperrschalter
FENSTER
1KMB2011
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 16

317
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ihr Fahrzeug im Detail
Um die elektrischen Fensterheber
bedienen zu können, muss die Zün-
dung eingeschaltet sein. Alle Türen
sind mit Fensterheberschaltern
ausgerüstet. In der Fahrertür
befindet sich zusätzlich ein
Sperrschalter, mit dem die Funktion
der Fensterheberschalter in den
übrigen Türen gesperrt werden
kann.
Nachdem der Zündschlüssel
abgezogen wurde oder in die
Zündschlossstellung ACC gedreht
wurde, können die elektrischen
Fensterheber für weitere 30
Sekunden bedient werden. Die
Fensterheber können während
dieser 30 Sekunden jedoch nicht
mehr bedient werden, wenn
gleichzeitig eine vordere Tür geöffnet
ist.
Wenn Sie während der Fahrt mit
einem geöffneten Fenster
feststellen, dass der Luftdruck im
Fahrzeug pulsiert, öffnen Sie das
gegenüberliegende Fenster ein
wenig, um den Druckaufbau zu
reduzieren.
✽✽
ANMERKUNG
• Um das Fensterhebersystem vor
möglichen Schäden zu schützen,
betätigen Sie nicht zwei
elektrische Fensterheber gleich
-
zeitig. Dies verlängert die
Lebensdauer der entsprechenden
Sicherung.
• Versuchen Sie niemals gleichzeitig
einen Fensterheberschalter an der
Fahrertür und den Schalter des
betreffenden Fensters in unter-
schiedliche Richtungen zu
betätigen. Das betreffende Fenster
bleibt in diesem Fall stehen und
kann nicht mehr geöffnet oder
geschlossen werden.
ACHTUNG
• Achten Sie vor dem Schließen
eines Fensters darauf, dass
Hände und Kopf aus dem Ge
-
fahrenbereich der Fenster-
scheibe entfernt sind.
• Erlauben Sie Kindern nicht,
mit den Fensterhebern zu
spielen und sperren Sie die
Fensterheber mit dem Sperr
-
schalter in der Fahrertür, in-
dem Sie den Schalter in die
LOCK-Stellung drücken. Von
Kindern verursachte unbere
-
chenbare Fensterbewegungen
können zu schweren Verlet
-
zungen führen.
• Halten Sie während der Fahrt
weder die Arme noch den
Kopf aus dem Fenster.
• Vergewissern Sie sich vor
dem Schließen eines Fens
-
ters, dass sich weder Arme
noch Hände oder irgendwel
-
che Gegenstände im Gefah-
renbereich der Fensterschei-
be befinden.
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 17

Ihr Fahrzeug im Detail
183
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fenster öffnen und schließen
Mit dem Fensterheber-Hauptschalter
in der Fahrertür können alle Fenster
des Fahrzeugs angesteuert werden.
Um ein Fenster zu öffnen oder zu
schließen, drücken Sie (➄) auf das
vordere Ende der Schaltertaste oder
ziehen Sie (➄) das vordere Ende der
Schaltertaste nach oben.
Fahrerfensterheber mit Funktion
’automatisch öffnen’*
Wenn Sie die Schaltertaste
kurzzeitig bis in die zweite Rastung
(
➅
) niederdrücken, öffnet sich das
Fenster vollständig, auch wenn der
Schalter wieder losgelassen wird.
Wenn Sie die automatische
Fensterbewegung in einer
bestimmten Position stoppen
möchten, ziehen Sie den Schalter
kurzzeitig in die entgegengesetzte
Richtung der Fensterbewegung.
Fensterheber justieren (Reset)
Wenn die Batterie entladen oder
abgeklemmt war, muss das
Fensterhebersystem wie folgt neu
justiert werden (Reset):
1. Schalten Sie die Zündung ein.
2. Schließen Sie das Fenster der
Fahrertür vollständig und ziehen
Sie den Schalter danach für
weitere 2 - 3 Sekunden nach oben.
Fensterhebersperrschalter
• Der Fahrer kann die Funktionen
der Fensterheberschalter in der
Beifahrertür und in den hinteren
Türen sperren, indem er den
Fensterhebersperrschalter in der
Fahrertür in die Position LOCK
(gesperrt) niederdrückt.
• Wenn der Fensterhebersperrschal
-
ter aktiviert ist, können die gesperr-
ten Fensterheber bei eingeschalte-
ter Zündung auch nicht über den
Fensterheber-Hauptschalter in der
Fahrertür bedient werden.
1KMA2013
1KMB2012
1KMB2015
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 18

319
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ihr Fahrzeug im Detail
Fahrersitz
➀ Sitzeinstellung, vorwärts/rück-
wärts
➁ Neigung der Rücklehne
➂ Sitzhöhenverstellung
➃ Sitzheizungsschalter*
➄ Einstellung der Kopfstütze
Beifahrersitz
➅
Sitzeinstellung, vorwärts/rückwärts
➆ Neigung der Rücklehne
➇ Sitzheizungsschalter*
➈ Einstellung der Kopfstütze
Rücksitz
➉
Armlehne
Einstellung der Kopfstütze
Geteilt umlegbare Rücksitzlehnen
SITZE
11
12
7KMS2034
KM German 3.qxp 5/11/2007 11:28 AM Page 19