Kia Forte 2019 Owner's Manual [fr]

LA SOCIÉTÉ Kia
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la qualité élevée et
la valeur pour son argent, Kia Motors est vouée à vous fournir une expérience en matière de service après-vente qui surpassera vos attentes.
Tous les renseignements fournis dans le manuel du propriétaire étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve toutefois le droit d'apporter des changements de temps à autre afin de maintenir sa politique d'amélioration continue de ses produits.
Conduisez prudemment et profitez bien de votre véhicule Kia!
AVANT-PROPOS
Merci d'avoir opté pour un véhicule Kia. Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que
personne ne connaît mieux votre véhicule que votre concessionnaire Kia. Ce dernier fait appel à des techniciens formés à l'usine, des outils spéciaux recommandés, des pièces de rechange de marque Kia et il est voué à votre entière satisfaction.
Comme d'éventuels propriétaires auront aussi besoin de ces renseignements importants, ce manuel devrait être laissé dans le véhicule s'il est vendu.
Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération, l'entretien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il est complémenté d'un manuel sur la garantie et d'information au consommateur qui offre des renseignements importants concernant toutes les garanties accordées sur votre véhicule.
Nous vous demandons de lire cette documentation avec soin et de suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre et plaisante de votre nouveau véhicule.
Kia offre une grande variété d'options, de composantes et de caractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut donc que certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que les illustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votre véhicule particulier.
Les renseignements et les caractéristiques présentés dans ce manuel étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve le droit de discontinuer ou de modifier les caractéristiques techniques ou le design en tout temps, sans avis et sans obligation que ce soit. Si vous avez des questions, vous pouvez toujours consulter votre concessionnaire Kia.
Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhicule Kia, une expérience plaisante.
© 2018 Kia Canada Inc. Tous droits réservés. La reprodution par quelque moyen que ce
soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou tout système de stockage ou d'archivage informatique, ou la traduction, en tout ou en partie de ce manuel, est interdite sans la permission écrite de Kia Canada Inc..
Imprimé en Mexico
i
Introduction
1
TABLE DES MATIÈRES
Aperçu du véhicule Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Caractéristiques du véhicule Conduite du véhicule Que faire en cas d'urgence Entretien
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
Index
2
3
4
5
6
7
8
I
ii
Introduction
Utilisation du manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Essence avec éthanol ou méthanol. . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• N’utilisez pas de méthanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
• Additifs pour carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
• Utilisation en pays étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Rodage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Enregistreur de données d'événements
du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
1
Introduction
UTILISATION DU MANUEL
Nous voulons vous aider à soutirer le plus grand plaisir possible à conduire votre véhicule. Le manuel de l’utilisateur peut vous aider de bien des façons. Nous vous recommandons fortement de le lire en entier. Afin de minimiser tout risque de mort ou de blessure, vous devez lire et respecter les AVERTISSEMENTS et les MISES EN GARDE tout au long du manuel.
Les illustrations viennent compléter le texte afin de mieux expliquer comment profiter du véhicule. En lisant le manuel, vous prendrez connaissance des caractéristiques du véhicule, des notices de sécurité importantes et de conseils de conduite sous diverses conditions routières.
Le contenu du manuel est résumé dans la table des matières. Utilisez l'index si vous recherchez un sujet particulier; il s'agit d'une liste alphabétique de toute l'information qui se trouve dans le manuel.
Sections : le manuel est divisé en 9 sections, en plus d’un index. Chaque section débute par une courte table des matières pour avoir immédiatemement une idée de l’information qui s’y trouve.
Vous trouverez, à travers le manuel, des AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE et AVIS, visant à assurer votre sécurité. Vous devriez lire attentivement les directives et recommandations des AVERTISSE- MENTS, MISES EN GARDE et AVIS.
AVERTISSEMENT
Signale un danger, un risque de blessure grave ou mкme de mort si on l’ignore.
MISE EN GARDE
Signale un risque de dommage au véhicule si vous l’ignorez.
AVIS
L’avis offre des renseignements utiles ou intéressants.
21
CARBURANT
Votre nouveau véhicule n'utilise qu'un carburant sans plomb d'indice d'octane ((R+M)/2) 87 (indice d'octane de recherche 91) ou plus élevé. (Ne pas utiliser de mélanges de carburant contenant du méthanol.)
Votre nouveau véhicule est conçu pour offrir un rendement optimal avec un CARBURANT SANS PLOMB qui minimise les émissions à l'échappement et l'encrassement des bougies.
N’ajoutez jamais d’agents nettoyants de système de carburant autres que ceux spécifiés. (consultez un concessionnaire Kia agréé pour plus de détails.)
• Serrez le bouchon du réservoir jusqu'au déclic, sinon le témoin d'anomalie s'allumera.
AVERTISSEMENT
-
Faire le plein
• Ne forcez pas un trop plein une fois que le bec de la pompe se déclenche automatiquement. Essayer de remplir davantage le réservoir peut provoquer un débordement sur la personne ou le sol, ce qui pose un risque d'incendie.
• Assurez-vous toujours que le bouchon du réservoir est bien remis en place pour empêcher un déversement de carburant en cas d’accident.
Essence avec éthanol ou méthanol
Le gasohol, un mélange d'essence et d'éthanol (alcool de grain) et l'essence ou le gasohol contenant du méthanol (alcool de bois) sont souvent vendus de pair avec l'essence sans plomb ou en remplacement.
En vertu des règlements de l’EPA, il est permis d’utiliser de l’éthanol dans votre véhicule.
Introduction
Ne pas utiliser de gasohol contenant plus de 15 pour cent d’éthanol et ne pas utiliser d’essence ou de gasohol contenant du méthanol. L’éthanol procure moins d’énergie que l’essence, alors qu’il attire l’eau. Par conséquent, il est probable qu’il réduise le rendement du carburant et ainsi diminuer l’économie d’essence.
Le méthanol peut causer des problèmes de conduite et endommager le système d'alimentation, le système de commande du moteur et le système de contrôle des émissions.
Cesser d’utiliser tout genre de gasohol si des problèmes de conduite surviennent.
Il se peut que les dommages au véhicule ou les problèmes de conduite ne soient pas couverts par la garantie du fabricant s’ils résultent de l’utilisation de :
1. L’essence-alcool ou l’essence contient du méthanol.
2. Le carburant contient du plomb.
3. L’alco-essence renferme plus de 15 pour cent d’éthanol.
13
Introduction
Le " E85 " est un carburant alternatif composé à 85 pour cent d'éthanol et 15 pour cent d'essence. Il est fabriqué exclusivement pour les véhicules à carburant polyvalent. Le " E85 " n'est pas compatible avec votre véhicule. L'utilisation du " E85 " pourra nuire au rendement du moteur et endommager le moteur et le système d'alimentation en carburant. Kia recommande que les clients évitent d'utiliser un carburant contenant plus de 15 pour cent d'éthanol.
AVIS
La garantie limitée sur le véhicule neuf ne couvre pas les dommages au système d'alimentation ni les problèmes de rendement engendrés par l'utilisation du carburant E85.
AVIS
Ne jamais utiliser de carburant contenant du méthanol. Utiliser des produits contenant du méthanol, même peu fréquemment, peut provoquer des problèmes de moteur.
Autres carburants
L’utilisation de carburant contenant du silicone (Si), du MMT (Manganèse, Mn), du ferrocène (Fe), ou autre additif métallique peut endommager le véhicule et le moteur, ou provoquer des ratés, une mauvaise accélération, des calages du moteur, la fonte du catalyseur, un bouchage, une corrosion anormale, une réduction de la durabilité, etc.
De plus, le voyant indicateur de dysfonctionnement (MIL) pourrait s'allumer.
AVIS
Les dommages au système d'alimentation ou les problèmes liés à la performance causés par l'utilisation de tels carburants pourraient ne pas être couverts par votre garantie limitée sur le véhicule neuf.
Utilisation du MTBE
Nous recommandons d’éviter les carburants contenant du MTBE (éther méthyl-tertiobutylique) à plus de 15 % par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %).
Un carburant contenant du MTBE à plus de 15 % par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %) peut réduire le rendement, causer un blocage par la vapeur ou rendre les démarrages difficiles.
AVIS
La garantie limitée de véhicule neuf pourra ne pas couvrir les dommages au système d’alimentation en carburant ou les problèmes de performance provenant de l’utilisa- tion de carburants contenant du méthanol ou du MTBE (éther méthyl­tertiobutylique) à plus de 15 % par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %.)
41
Introduction
Essence contenant du MMT
Certaines essences contiennent des additifs nuisibles au manganèse, tel que le MMT (méthylcyclopentadiényl manganèse tricarbonyl). Kia déconseille l’utilisation d’essence contenant du MMT. Ce type de carburant peut réduire la performance du véhicule et affecter le dispositif antipollution. Il est possible que le témoin d’anomalie du groupe d’instruments s’allume.
N’utilisez pas de méthanol
N’utilisez pas de carburants contenant du méthanol (alcool de bois) dans votre véhicule. Ce type de carburant peut réduire la performance du véhicule et endommager les composants du système d'alimentation, du système de commande du moteur et le système de contrôle des émissions.
Additifs pour carburant
Kia recommande l'utilisation d'essences de bonne qualité traitées avec des additifs détergents comme l'essence détergente de QUALITÉ SUPÉRIEURE qui aide à empêcher la formation de dépôts dans le moteur. Ces essences aident le moteur à fonctionner plus proprement et à améliorer le rendement du système antipollution. Si vous désirez en savoir plus sur les essences détergentes de QUALITÉ SUPÉRIEURE, consultez le site (www.toptiergas.com).
Les clients qui n'utilisent pas régulièrement une essence détergente de QUALITÉ SUPÉRIEURE et qui éprouvent des difficultés à faire démarrer le moteur de leur véhicule ou dont le moteur ne tourne pas rondement, peuvent ajouter des additifs, vendus séparément.
Si une essence détergente de QUALITÉ SUPÉRIEURE n'est pas disponible, on recommande l'ajout d'une bouteille d'additif dans le réservoir de carburant tous les 12 000 km (7 500 milles) ou à chaque vidange d'huile.
Vous pouvez vous procurer des additifs chez votre concessionnaire Kia agréé; vous pouvez aussi y obtenir des renseignements sur leur utilisation. Ne mélangez pas des additifs différents.
Utilisation en pays étranger
Si vous prévoyez utiliser votre véhicule dans un autre pays, voyez à:
• Respecter tous les règlements
d’enregistrement et d’assurance;
• Connaître le type de carburant
acceptable qui sera disponible.
15
Introduction
RODAGE DU VÉHICULE
Aucune période spéciale de rodage n’est requise. En suivant quelques simples précautions au cours des premiers 1 000 km (600 milles), vous pourrez améliorer la performance, la consommation en carburant et la durée utile du véhicule.
• N’emballez pas le moteur.
• Roulez en tenant le régime du moteur entre 2 000 et 4 000 trs/min (tours ou révolutions à la minute).
• Ne maintenez pas la même vitesse pendant de longues périodes, qu’elle soit rapide ou lente. Faites varier le régime du moteur afin de bien roder ce dernier.
• Évitez les arrêts brusques, sauf en cas d’urgence, afin de permettre au frein de bien se placer.
16
ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENTS DU VÉHICULE
Ce véhicule est doté d'un enregistreur de données d'événements (EDR). L'objectif principal de cet EDR est d'enregistrer lors de certaines collisions ou de certaines situations proches d'une collision (en cas du déploiement d'un coussin gonflable ou d'impact avec un obstacle sur la route, par exemple), des données qui aideront à comprendre la façon dont les systèmes du véhicule se sont comportés. L'EDR est conçu pour enregistrer les données en rapport avec la dynamique du véhicule et les systèmes de sécurité pendant une courte période, généralement 30 secondes ou moins. L'EDR de ce véhicule enregistre ce genre de données :
* Comment les différents systèmes
du véhicule ont fonctionné;
* Si les ceintures du conducteur et
du passager étaient bouclées ou non;
* La force d'application (ou
l'absence d'application) de la pédale de l'accélérateur et/ou de frein et,
* La vitesse de déplacement du
véhicule
Ces données peuvent permettre de mieux comprendre les circonstances d'une collision ou de blessures. N.B. Les données sont enregistrées par l'EDR uniquement en cas de collision grave. Aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR dans des conditions de conduites normales. De plus, aucune donnée personnelle (ex. nom, sexe, âge, emplacement de l'accident) n'est enregistrée. Cependant, d'autres parties (la police notamment) pourraient associer les données de l'EDR à des données personnelles acquises lors d'une enquête de collision.
Introduction
Pour lire les données enregistrées par un EDR, il faut posséder des outils spécifiques et pouvoir accéder physiquement au véhicule ou à l'EDR. Le constructeur du véhicule, ainsi que d'autres parties en possession de l'équipement requis (la police notamment) peuvent lire les données s'ils ont accès au véhicule ou à l'EDR.
71
Aperçu du véhicule
Aperçu de i'extçrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Aperçu de i'intçrueur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
2
Aperçu du véhicule
APERÇU DE I’EXTÇRIEUR
Visée avant
1. Capot.....................................................4-36
2. Phare (Caractéristiques du véhicule) ..4-105
Phare (Programme d'entretien).............7-70
3. Feux de jour
(Caractéristiques du véhicule).............4-105
Feux de jour (Programme d'entretien) ..7-70
4. Clignotants avant
(Programme d'entretien) .......................7-70
5. Pneus et jantes .....................................7-38
6. Rétroviseur extérieur .............................4-55
7.Toit ouvrant............................................4-43
8. Lame d'essuie-glace du pare-brise
(Caractéristiques du véhicule).............4-113
Lame d'essuie-glace du pare-brise
(Programme d'entretien).......................7-31
9.Vitres .....................................................4-31
10. Phares antibrouillard avant
(Caractéristiques du véhicule)...........4-112
Phares antibrouillard avant (Programme
d'entretien)...........................................7-70
La forme réelle peut différer de l'illustration.
22
OBDM018001N
Visée arrière
Aperçu du véhicule
1. Serrures de porte..................................4-19
2.Volet du réservoir de carburant.............4-39
3. Feu combiné arrière
(Programme d'entretien) .......................7-70
4. Feu de freinage central surélevé
(Programme d'entretien) .......................7-70
5. Coffre.....................................................4-25
6. Antenne...............................................4-161
7. Écran de recul.....................................4-104
8. Avertissement de distance
de stationnement - marche arrière......4-100
9. Clignotants arrière
(Programme d'entretien) .......................7-70
10. Feux de recul
(Programme d'entretien)......................7-70
La forme réelle peut différer de l'illustration.
OBDM018002
23
Aperçu du véhicule
APERÇU DE I’INTÇRUEUR
1. Poignée intérieure de portière..........4-20
2. Bouton de verrouillage des glaces
à commande électrique ....................4-56
3. Commande des rétroviseurs
extérieurs..........................................4-57
4. Commutateur de verrouillage central
des portières.....................................4-21
5. Commutateur des glaces à commande
électrique ..........................................4-31
6. Bouton de verrouillage des glaces
à commande électrique ....................4-35
7.Touche d’assistance de maintien
de voie............................................5-114
8.Volant de direction ............................4-49
9. Levier d'inclinaison et de télescopage
du volant...........................................4-50
10. Commande de réglage de la luminosité
du tableau de bord..........................4-59
11. Interrupteur du BCW.....................5-104
12. Manette d'ouverture du capot.........4-36
13. Levier d’ouverture du volet du réservoir
de carburant....................................4-39
14. Levier d’ouverture du coffre ............4-25
15. Siège.................................................3-4
16. Commutateur ESC Off....................5-39
17. Pédale de frein................................5-33
18. Pédale d’accélérateur
19. Panneau de fusibles intérieur.........7-54
OBDM018003N
42
TABLEAU DE BORD
Aperçu du véhicule
1.Tableau de bord................................4-58
2. Klaxon ..............................................4-51
3. Coussin gonflable avant
du conducteur ..................................3-61
4. Commande des phares/
des clignotants...............................4-105
5. Essuie-glaces/lave-glaces..............4-113
6. Commutateur d’allumage ou bouton de
démarrage/arrêt du moteur.......5-7, 5-11
7. Régulateur de vitesse ......................5-76
Régulateur de vitesse intelligent......5-80
8.Touche de mode de conduite.........5-100
9. Commutateur des feux de détresse...6-2
10. Prise de courant ...........................4-154
11. Régulateur de température
intérieure...........................4-120, 4-130
12. Levier de vitesses.................5-19, 5-23
13. Coussin gonflable avant
du passager ...................................3-61
14. Chargeur USB..............................4-155
15. Boîte à gants ................................4-147
16. Chauffe-siège...............................4-150
Siège refroidissant.......................4-151
17. Commutateur de volant chauffant..4-51
18. Compartiment de rangement dans la
console centrale...........................4-147
OBDM018004N
25
Aperçu du véhicule
COMPARTIMENT-MOTEUR
Moteur MPI Nu 2,0 L (essence)
1. Réservoir de liquide
de refroidissement.............................7-21
2. Bouchon de remplissage de l'huile
de moteur ..........................................7-19
3. Réservoir de liquide
de frein/d’embrayage.........................7-25
4. Filtre à air ..........................................7-27
5. Boîte à fusibles..................................7-54
6. Borne négative de la batterie............7-35
7. Borne positive de la batterie..............7-35
8. Jauge à huile.....................................7-19
9. Bouchon du radiateur........................7-21
10. Réservoir de liquide de lave-glace..7-26
Le compar timent-moteur du véhicule réel peut différer de l'illustration.
26
OBD078101L
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Attention sécurité! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
• Toujours porter sa ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . 3-2
• Toujours attacher les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
• Dangers associés aux coussins gonflables . . . . . . . . . . 3-2
• Distraction du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
• Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
• Garder son véhicule en bon état de circulation . . . . . 3-3
Siège. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
• Siège du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
• Siège du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
• Siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
• Réglage du siège avant - Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
• Réglage du siège avant - Électrique. . . . . . . . . . . . . . . 3-8
• Appui-tête (pour siège avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
• Poche sur le dossier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
• Réglage du siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
• Système de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
• Ceinture de sécurité à prétendeur. . . . . . . . . . . . . . . 3-26
• Consignes concernant les ceintures de sécurité . . . . 3-29
• Soin des ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Sièges pour enfant (CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
• Les enfants doivent toujours prendre place
à l'arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
• Choisir un siège pour enfant (CRS) . . . . . . . . . . . . . 3-34
• Installation d'un siège pour enfant (CRS) . . . . . . . . 3-37
Coussins gonflables
- système de retenue supplémentaire avancé. . . 3-45
• Le principe derrière les coussins gonflables. . . . . . . 3-46
• Témoin lumineux des coussins gonflables. . . . . . . . . 3-48
• Éléments et fonctions du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
• Système de détection d'occupant . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
• Coussins gonflables du conducteur et du passager . 3-61
• Coussin de sécurité gonflable latéral. . . . . . . . . . . . . 3-64
• Rideau gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-66
• Entretien du SRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-72
• Ajouter un équipement ou modifier
un véhicule équipé de coussins gonflables . . . . . . . 3-73
• Étiquette d'avertissement des coussins gonflables. . 3-73
3
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
ATTENTION SÉCURITÉ!
Cette section et ce manuel fournissent de nombreuses pré- cautions et recommandations visant à assurer la sécurité du conducteur et des passagers. Les précautions de sécurité consignées dans cette section figurent parmi les plus importantes.
Toujours porter sa ceinture de sécurité
Les ceintures de sécurité assurent la meilleure protection possible en cas d’accident, quel qu’il soit. Les coussins gonflables sont conçus pour seconder les ceintures de sécurité, pas pour les remplacer. Même si le véhicule est muni de coussins gonflables, il est essentiel que tous les occupants du véhicule bouclent TOUJOURS leur ceinture de sécurité et la portent correctement.
Toujours attacher les enfants
Tous les enfants de moins de 13 ans doivent s’assoir sur le siège arrière et être bien attachés. Les enfants de moins de 13 ans ne devraient jamais s’assoir sur le siège du passager avant. Les nourr issons et les jeunes enfants doivent être attachés dans des sièges pour enfants adaptés à leur âge. Les enfants de plus grande taille devraient utiliser un rehausseur et la ceinture de sécurité du véhicule jusqu’à ce qu’ils aient atteint une taille suffisante pour pouvoir utiliser correctement la ceinture sans rehausseur.
Dangers associés aux coussins gonflables
Les coussins gonflables peuvent sauver des vies, mais ils peuvent également causer des blessures graves ou mortelles si les occupants sont assis trop près ou ne sont pas attachés correctement. Les nourrissons, les jeunes enfants et les adultes de petite taille risquent le plus d’être blessés par un coussin gonflable qui se déploie. Suivre à la lettre toutes les instructions et tous les avertissements consignés dans ce manuel.
23
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Distraction du conducteur
La distraction pose un danger sérieux et est potentiellement mortelle, surtout pour les conducteurs inexpérimentés. Au volant, le conducteur devrait toujours prioriser la sécurité et connaître les diverses situations qui pourraient le distraire (par exemple, somnoler, essayer d’attraper un objet éloigné, manger, se maquiller, se laisser distraire par les autres passagers ou utiliser un téléphone cellulaire).
Les conducteurs sont distraits quand ils quittent la route des yeux ou lâchent le volant pour se concentrer sur une activité qui ne consiste pas à conduire son automobile. Pour réduire les risques de distraction et d’accident:
• TOUJOURS utiliser ses appareils mobiles (lecteurs MP3, téléphones, navigateurs, etc.) quand le véhicule est stationné ou arrêté dans une zone sécuritaire.
• Utiliser UNIQUEMENT son appareil mobile si la loi et les conditions routières le permettent en toute sécurité. NE JAMAIS envoyer de messages textes ou de courriels pendant la conduite. La plupart des pays interdisent aux conducteurs d’écrire ou d’envoyer des messages textes en conduisant. Certains pays et villes interdisent également aux conducteurs d’utiliser des téléphones tenus à la main.
• NE JAMAIS se laisser distraire de la conduite par un appareil mobile. La sécurité des passagers du véhicule et des autres usagers de la route est entre les mains du conducteur. Il est donc responsable et se doit de toujours conduire de manière sécuritaire, en gardant les mains sur le volant et les yeux fixés sur la route.
Vitesse
Les excès de vitesse sont une cause fréquente des blessures et des décès sur la route. En règle générale, le risque augmente proportionnellement à la vitesse. Cela dit, des blessures sérieuses peuvent également survenir à des vitesses plus faibles. Ne jamais conduire plus vite que ne le permettent les conditions routières et la sécurité, quelle que soit la limite de vitesse indiquée.
Garder son véhicule en bon état de circulation
L’explosion d’un pneu ou une panne mécanique peut avoir des conséquences désastreuses. Dans le but de réduire les risques, vérifier fréquemment la pression et l’état des pneus de son véhicule, et effectuer tous les entretiens routiniers prescrits par le constructeur automobile.
33
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
SIÈGE
Siège du conducteur
(1) Avance et recul (2) Angle du dossier (3) Inclinaison du coussin du siège (4) Hauteur du siège (5) Support lombaire* (6) Appui-tête
Siège du passager avant
(7) Avance et recul (8) Angle du dossier (9) Appui-tête
Siège arrière
(10) Accoudoir (11) Appui-tête
* : si équipé
La caractéristique du véhicule peut différer de l'illustration.
43
OBDM038001N
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
- Objets lâches
Ne placez rien sous les sièges avant.Les objets lâches au pied du conducteur peuvent nuire à l'opération des pédales et risquer de causer un accident.
AVERTISSEMENT
- Redresser le siège
Ne pas appuyer sur le levier de relâche d’un dossier à réglage manuel sans maintenir et retenir le dossier, faute de quoi le dossier pourrait se relever soudainement et frapper la personne qui le contrôle ou les autres passagers.
AVERTISSEMENT
- Coussins
Les occupants ne doivent jamais s’asseoir sur des coussins supplémentaires posés sur le siège. Les hanches de l’occupant pourraient glisser sous la ceinture de sécurité de hanches en cas d’accident ou d’arrêt brutal.
AVERTISSEMENT
- Responsabilité du conducteur pour le passager avant
1KMN3661
Quand le véhicule est en mouvement, le conducteur doit demander au passager de garder le dossier du siège en position redressée. Si un accident survient et que le dossier du siège est incliné, la capacité de retenue de la ceinture de sécurité sera grandement réduite.
35
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
- Siège du conducteur
• Ne jamais essayer de régler le siège si le véhicule est en mouvement. Cela pourrait causer la perte de la maîtrise du véhicule.
• Ne jamais laisser quoi que ce soit gêner le positionnement ou le réglage normal du dossier du siège. Placer des articles contre les dossiers pourrait causer des blessures graves ou fatales en cas d’arrêt soudain ou de collision.
• S'asseoir le plus loin possible du volant, tout en gardant une position de conduite confortable. Il est recommandé de garder une distance de 25 cm (10 po.) entre la poitrine et le volant, sinon le coussin gonflable pourrait blesser le conducteur en cas d'accident.
AVERTISSEMENT
- Réglage du siège
• Ne pas régler le siège si la ceinture de sécurité est bouclée. Le mouvement du siège vers l'avant causerait une grande pression sur l'abdomen.
• Ne pas placer sa main près du fond du siège ou des coulisses de siège lors de son réglage. La main pourrait être coincée par le mécanisme du siège.
AVERTISSEMENT
- Petits objets
User d'extrême prudence en ramassant les objets glissés sous le siège ou entre le siège et la console centrale. On pourrait se couper les mains ou se blesser à cause des rebords coupants du mécanisme du siège.
Caractéristiques du cuir de la sellerie
• Le cuir est fabriqué avec la partie extérieure de la peau d’un animal et est traité pour que l’on obtienne le cuir utilisé. Puisqu’il s’agit d’une matière naturelle, chaque section diffère en épaisseur et en densité.
Le cuir pourrait se froisser, à cause d’une extension ou d’un rétrécissement naturel causés par la température ou l’humidité.
• Le siège est fait de tissu e xtensible pour améliorer le confort.
• Les portions en contact avec le corps sont incurvées et les zones soutenant le corps sont surélevées pour assurer un excellent confort et une bonne stabilité pendant la conduite.
• Le cuir pourrait se froisser naturellement à force d’être utilisé. Cela n’est pas causé par un défaut du produit.
63
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
MISE EN GARDE
• Les ceintures comportant des sections métalliques, les fermetures éclair ou les clés placées dans la poche arrière peuvent endommager la sellerie.
• Ne pas mouiller le siège. Cela pourrait endommager le cuir naturel.
• Les jeans ou les tissus javellisés pourraient contaminer, endommager ou décolorer la surface de la sellerie en tissu.
AVIS
Les plis et les abrasions apparaissant naturellement à cause de l’utilisation ne sont pas couverts par la garantie.
Réglage du siège avant
- Manuel
Avancée et recul
OBDM038002N
Pour avancer ou reculer le siège :
1. Soulevez et retenez le levier de glissement du siège.
2. Faites glisser le siège à la position désirée.
3. Relâchez la barre et asssurez­vous que le siège est ancré en position.
Ajustez le siège avant de conduire. Assurez-vous qu'il est bien enclenché en position en essayant de le faire bouger vers l'avant et l'arrière sans utiliser le levier. Si le siège se déplace, il n'est pas bien enclenché.
AVERTISSEMENT
- Mouvement inattendu du siège
Après le réglage manuel du siège, toujours vérifier s'il est bien verrouillé en essay ant de le bouger vers l'avant et vers l'arrière. Si le siège n'est pas bien verrouillé, il pourrait se déplacer soudainement et causer la perte de la maîtrise du véhicule.
37
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Angle du dossier
OBDM038003N
Pour incliner le dossier :
1.Penchez-vous légèrement vers l'avant et soulevez le levier d'inclinaison du dossier.
2. Appuyez-vous lentement contre le dossier pour en ajuster la position.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que le dossier s’enclenche en position (le levier DOIT retourner à sa position d’origine pour que le dossier se bloque en position.)
Hauteur du siège (si équipé, siège du conducteur)
OBD038061
Pour modifier la hauteur du siège, actionnez le levier vers le haut ou le bas.
• Pour abaisser le siège, abaissez le levier à plusieurs reprises.
• Pour soulever le siège, soulevez le levier à plusieurs reprises.
Réglage du siège avant
- Électrique (si équipé)
Le siège avant peut s'ajuster à l'aide du bouton de commande sur le côté extérieur du coussin du siège. Ajustez le siège à la bonne position avant de prendre la route, afin de pouvoir bien contrôler le volant, les pédales et les commutateurs au tableau de bord.
AVERTISSEMENT
- Enfants sans surveillance
Ne jamais laisser des enfants sans surveillance dans le véhicule. Les enfants pourraient actionner les commandes du véhicule et se blesser.
83
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
MISE EN GARDE
- Réglages électriques du siège
Les commandes de réglages du siège fonctionnent à l’aide d’un moteur électrique. Une utilisation excessive peut endommager l’équipement électrique.
MISE EN GARDE
- Réglages électriques du siège
Ne pas actionner deux commutateurs électriques (ou plus) en même temps lors du réglage du siège. Cela pourrait endommager le moteur électrique ou les composants électriques.
En opération, le siège à commande électrique consomme beaucoup de courant. Afin d'éviter de drainer la batterie inutilement, n'ajustez pas le siège à commande électrique plus que nécessaire, quand le moteur est éteint.
Position avancée ou reculée
OBD038005 OBD038006
Poussez le bouton vers l'avant ou l'arrière pour placer le siège à la position voulue. Relâchez le bouton une fois le siège à la bonne position.
Angle du dossier
Poussez le bouton vers l'avant ou l'arrière pour amener le dossier à l'angle voulu. Relâchez le bouton une fois le dossier à la bonne position.
39
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Hauteur et inclinaison du coussin du siège
OBD038007 OBD038008
Réglage de l’inclinaison du coussin du siège
• Soulever la partie avant du commu- tateur pour relever l’avant du cous- sin ou appuyer sur la partie avant du commutateur pour l’abaisser.
Réglage de la hauteur du coussin du siège
• Soulever la portion arrière du commutateur pour soulever le coussin du siège ou appuyer sur la partie arrière du commutateur pour l’abaisser. Relâchez le bouton une fois le siège à la bonne position.
Support lombaire (du siège du conducteur, si équipé)
Le support lombaire s'ajuste en appuyant sur le commutateur du support lombaire situé sur le flanc du siège du conducteur.Appuyez sur la partie avant du commutateur pour accroître le support, ou sur la par tie arrière pour le réduire.
Appui-tête (pour siège avant)
OSC037014N
Les sièges du conducteur et du passager avant sont munis d'appui­tête, pour la sécurité et le confort des occupants.
Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il au confort du conducteur et du passager avant, mais il aide aussi à protéger la tête et la nuque en cas de collision.
103
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Afin d'assurer une efficacité maximale en cas d'accident, l'appui­tête devrait être ajusté de façon à ce que le centre de l'appui-tête se trouve à la hauteur du centre de gravité de la tête de l'occupant. En général, le centre de gravité de la tête de la plupart des gens est la même que la hauteur des yeux. Ajustez aussi l'appuie-tête aussi près que possible de votre tête.
Pour cette raison, l'utilisation d'un coussin qui éloigne le corps du dossier n'est pas recommandée.
AVERTISSEMENT
- Démontage et réglage de l'appuie-tête
• Ne pas conduire le véhicule si les appuie-têtes ne sont pas en place. Ils aident à prévenir des blessures cervicales et crâniennes en cas d'accident.
• Ne pas régler la hauteur de l'appuie-tête si le véhicule est en mouvement. Le conducteur pourrait perdre la maîtrise du véhicule.
MISE EN GARDE
Une traction ou une poussée excessive peuvent endommager l'appuie-tête.
Réglage de la hauteur
OBD038010
Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à la position voulue (1). Pour l’abaisser, tenez le bouton de déverrouillage (2) enfoncé et abaissez l’appui-tête à la position voulue (3).
311
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OYFH034205
AVIS
Si l'on rabat le dossier de siège vers l'avant alors que l'appuie-tête et le coussin de siège sont levés, l'appuie­tête risque d'entrer en contact avec le pare-soleil ou d'autres parties du véhicule.
Désinstallation et installation
Type A
OBD038011
Type B
OBDM038012N
Pour enlever l'appuie-tête:
1. Abaissez le dossier (2) à l'aide du levier ou du commutateur d'inclinaison (1).
2.Soulevez l'appuie-tête au maximum.
3.Appuyez sur le bouton de dégagement de l'appuie-tête (3) tout en tirant sur l'appuie-tête (4).
AVERTISSEMENT
- Retrait des appuie-têtes
NE JAMAIS laisser quelqu'un s'asseoir sur un siège sans appuie-tête. Les appuie-tête offrent un soutien vital à la tête et au cou lors d'une collision.
123
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Type A
OBD038013
Type B
OBDM038014N
Pour réinstaller l'appuie-tête:
1. Placer les tiges de l’appuie-tête (2) dans les trous, tout en appuyant sur le bouton de relâche ou sur le commutateur (1).
2. Abaissez le dossier (4) à l'aide du levier ou du commutateur d'inclinaison (3).
3. Ajustez l'appuie-tête à la hauteur appropriée.
AVERTISSEMENT
- Installation des appuie-tête
Pour réduire le risque de blessures crâniennes ou cervicales, toujours s'assurer que l'appuie-tête est verrouillé en place et toujours l'ajuster correctement après l'installation.
Poche sur le dossier
OBD038015
Le dossier du siège du passager avant est doté d’une poche de rangement.
AVERTISSEMENT
- Poches sur les dossiers
Ne placez aucun objet lourd ou tranchant dans les poches. En cas d'accident, ces objets pourraient percuter un occupant. Des objets lourds sur le dossier du passager avant pourraient aussi affecter le système du capteur du coussin gonflable.
313
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Réglage du siège arrière
Appui-tête (pour siège arrière)
ONF039401
Le siège arrière est équipé d’appuie­tête pour le confort et la sécurité des occupants.
Non seulement l’appui-tête assure-t­il le confort des passagers, mais il aide aussi à protéger la tête et la nuque en cas d’accident.
Afin d'assurer une efficacité maximale en cas d'accident, l'appui­tête devrait être ajusté de façon à ce que le centre de l'appui-tête se trouve à la hauteur du centre de gravité de la tête de l'occupant. En général, le centre de gravité de la tête de la plupart des gens est la même que la hauteur des yeux.
Ajustez aussi l'appuie-tête aussi près que possible de votre tête.Pour cette raison, l'utilisation d'un coussin qui éloigne le corps du dossier n'est pas recommandée.
OBD038016
Réglage de la hauteur (si équipé)
Pour soulever l’appui-tête, amenez­le à la position désirée (1). Pour l’abaisser, tenez le bouton de déverrouillage (2) enfoncé puis abaissez l’appui-tête au niveau désiré (3).
143
Loading...
+ 540 hidden pages