KETTLER Kinetic F3 User Manual [ru]

4 (2)

Руководство по сборке и эксплуатации

Силовой центр "KINETIC F3"

 

 

 

7715-600

B

A

180 cm

 

C

B

107 cm

 

C

200 cm

max.

 

 

180 kg

A

 

150 kg

120 Min.

 

RUS Важные указания

Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием. В ней содержатся важные указания по технике безопасности, а также по использованию и техническому обслуживанию устройства. Сохраните эту инструкцию — она может пригодиться вам в будущем, например, при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей.

Для вашей собственной безопасности

!

ОПАСНОСТЬ! Во время монтажа изделия не подпускайте

 

чтобы быть уверенными в том, что вам можно использовать

 

к себе детей (используются мелкие детали, которые ребенок

 

это устройство для тренировок. Решение врача должно быть

 

может проглотить).

 

основанием для составления вашей программы тренировок.

! ОПАСНОСТЬ! Применение в иных целях является

 

Неправильная тренировка или чрезмерная нагрузка могут

 

недопустимым и может быть опасным. Изготовитель не

 

привести к причинению вреда здоровью.

 

 

несет ответственности за ущерб, причиненный

Перед каждым использованием проверяйте все резьбовые

 

пользователю вследствие использования не по назначению.

 

и штекерные соединения, а также соответствующие

! ОПАСНОСТЬ! Вследствие неправильного ремонта и

 

предохранительные приспособления на предмет прочности

 

изменения конструкции (демонтажа оригинальных деталей,

 

установки.

 

 

 

 

установки деталей, не допущенных к эксплуатации, и т. д.)

Во время тренировок используйте подходящую обувь

 

может возникнуть опасность для пользователя.

 

(спортивную).

 

 

 

!

ВНИМАНИЕ! Устройство можно использовать только по

Мы обеспечиваем непрерывный контроль качества своей

 

назначению, т. е. для физической тренировки взрослых

 

продукцией с применением новых технологий. В связи с

 

людей.

 

этим мы оставляем за собой право на технические

! ВНИМАНИЕ! Обязательно соблюдайте указания по

 

изменения.

 

 

 

 

проведению тренировок, приведенные в руководстве.

Для установки устройства следует выбрать такое место,

! ВНИМАНИЕ! Любые манипуляции с тренажером, не

 

чтобы оно находилось на безопасном расстоянии от

 

описанные в данной инструкции, могут привести к его

 

препятствий. Не устанавливайте устройство вблизи

 

повреждению или создать опасность для людей. Подобные

 

проходов, дорожек и ворот.

 

 

 

действия разрешается выполнять только сотрудникам

Соблюдайте общие правила техники безопасности и меры

 

сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным

 

предосторожности при обращении с электрическим

 

компанией KETTLER.

 

приборами.

 

 

 

Вы пользуетесь устройством, сконструированным с учетом

Во время тренировки никому нельзя находиться в

 

самых актуальных норм техники безопасности.

 

непосредственной близости от тренирующегося человека.

 

Производитель приложил усилия, чтобы избежать

На этом тренажере

разрешается

выполнять

только те

 

образования опасных мест, в которых пользователь может

 

 

упражнения, что указаны в руководстве для проведения

 

причинить себе травму, или закрыть их.

 

 

 

тренировок.

 

 

 

Домашний тренажер соответствует стандарту DIN EN 957 -

 

 

 

 

Тренажер следует устанавливать на ровной ударостойкой

 

1/-2, класс HB. Соответственно, он не предназначен для

 

 

поверхности. Для

амортизации

ударов

подложите

 

терапевтического применения.

 

 

 

подходящий прокладочный материал (резиновые маты,

В случае сомнения и по всем вопросам обращайтесь к

 

рогожу и т. д.). Только для тренажеров с весами: избегайте

 

своему дилеру.

 

жестких ударов весов.

 

 

 

Проверяйте каждые 1-2 месяца все детали тренажера, в

При монтаже изделия соблюдайте рекомендуемые значения

 

частности винты и гайки.

 

затяжки момента (М = хх Нм).

 

 

Перед началом тренировок проконсультируйтесь у врача,

Указания по монтажу

 

!

ОПАСНОСТЬ! Примите

меры, чтобы

минимизировать

обратитесь

за

помощью

к человеку, который

лучше

 

 

количество

источников

опасности на

рабочем

месте,

 

 

разбирается в подобных вопросах.

 

 

 

 

 

 

например, не разбрасывайте инструмент. Сложите

 

 

 

 

 

 

упаковочный материал так, чтобы от него не могла

Материалы, необходимые для каждого этапа монтажа,

 

 

исходить опасность. Пленку и полиэтиленовые пакеты

показаны на соответствующем рисунке. Сложите материалы

 

 

следует хранить в месте, недоступном для детей. Опасность

в полном соответствии с рисунками. Все необходимые

 

 

удушья при надевании во время игры!

 

 

инструменты вы найдете в пакетике с мелкими деталями.

 

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Обратите внимание, что при

Пожалуйста, сначала просто сложите детали, не свинчивая

 

 

использовании инструмента всегда существует опасность

их плотно, и проверьте правильность их установки. Сначала

 

 

получения травмы. Поэтому при монтаже устройства

закрутите самостопорящиеся гайки от руки до ощутимого

 

 

выполняйте все действия осторожно и осмотрительно!

сопротивления, затем правильно затяните их с помощью

 

Пожалуйста, проверьте наличие всех деталей, входящих в

гаечного ключа. Проверьте прочность

установки всех

 

 

резьбовых соединений после завершения этапа монтажа.

 

 

комплект

поставки

(см.

контрольный

список),

и их

 

 

Внимание:

открученные

стопорные гайки

становятся

 

 

целостность. При

наличии поводов

для рекламаций

 

 

непригодными

к дальнейшему

применению

(из-за

 

 

обращайтесь к своему дилеру.

 

 

 

 

 

 

разрушения фиксатора) и подлежат замене.

 

 

Внимательно рассмотрите чертежи и смонтируйте

 

 

По производственно-техническим

причинам

мы

сами

 

 

устройство в последовательности, представленной на

 

 

рисунках. В пределах отдельных рисунков для определения

выполняем

предварительный монтаж

компонентов

 

 

очередности действий используются прописные буквы.

(например, трубных заглушек).

 

 

 

 

Монтаж следует выполнять тщательно. Монтировать

В устройствах с тросовыми направляющими: проверьте,

 

 

устройство должен взрослый человек. В случае сомнений

чтобы все тросы были закреплены правильно. Это касается

 

 

 

 

 

 

 

 

прежде всего грифа тренажера для вертикальной тяги.

26

RUS

Обращение с устройством

Обратите внимание, что тренировки нельзя начинать до тех пор, пока монтаж не будет выполнен и проверен надлежащим образом.

Использование устройства поблизости от влажных помещений не рекомендуется из-за опасности образования ржавчины. Также следите, чтобы на детали устройства не попадали жидкости (напитки, пот и т. д.). Это может привести к коррозии.

Тренажер разработан для взрослых, и его ни в коем случае нельзя использовать детям во время игр. Помните, что изза природной потребности детей в игре и их темперамента часто могут возникать непредвиденные ситуации, ответственность за последствия которых со стороны изготовителя исключена. Но если вы все-таки разрешите ребенку пользоваться тренажером, обязательно проинструктируйте его и присматривайте за ним.

Перед первой тренировкой ознакомьтесь со всеми функциями и возможностями настройки устройства.

Обратите внимание, что при выборе места установки необходима достаточно большая несущая способность пола!

Уход и обслуживание

В целом устройство не требует особого обслуживания.

Поврежденные детали снижают уровень вашей безопасности и отрицательно влияют на срок службы устройства. Поэтому заменяйте поврежденные или изношенные детали. Не пользуйтесь устройством до тех пор, пока оно не будет исправно и готово к применению. Если понадобится заменить детали, используйте только оригинальные запчасти KETTLER.

Чтобы гарантировать предписанный уровень безопасности этого устройства в течение длительного срока, его регулярно должен проверять и обслуживать специалист (один раз в год).

Используйте для регулярной очистки, ухода и технического обслуживания наш комплект изделий для ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер 07921-000). Вы можете приобрести его в специализированном магазине спорттоваров.

Не допускайте проникновения жидкостей внутрь корпуса или в электронику устройства. Это также касается пота!

Заказ запчастей, стр. 62-67

Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный артикульный номер, номер запасной детали, необходимое количество и серийный номер устройства.

Пример заказа: Арт. № 07715-600 / № зап. детали 94380540 /2шт./Серийныйномер:....................Сохранитеоригинальную упаковку устройства, чтобы позже ее можно было использовать для транспортировки.

Возврат товара осуществляется только по согласованию и в безопасной упаковке, по возможности в оригинальной картонной коробке. Необходимо детальное описание брака или повреждений!

Важно: Запчасти, соединяемые с помощью резьбы, поставляются без крепежных материалов. Если вам нужны

соответствующиекрепежныематериалы,добавьтевзаказфразу

«с крепежным материалом».

Указание касательно утилизации

Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного использования. После завершения срока службы обеспечьте надлежащую утилизацию устройства, сдав его в местный пункт сбора.

RUS СПОРТМАСТЕР

Кочновский проезд, д.4, корп. 3

125319 Москва

+7 495 755-81-94

 

+7 495 755-81-46

www.kettler.ru

27

Messhilfe für Verschraubungsmaterial

– GB –

Measuring help for screw connections

– CZ –

Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování

– F –

Gabarit pour système de serrae

– P –

Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento

– NL –

Meethulp voor schroefmateraal

– DK –

Hjælp til måling af skruer

– E –

Ayuda para la medición del material de atornilladura

– SLO –

Merilni pripomoček za vijačni material

– I –

Misura per materiale di avvitamento

– SRB –

Pomoć za merenje materijala za pričvršćivanje

– PL –

Wzornik do połączeń śrubowych

– RUS –Справка по определению размеров крепежных

 

 

 

материалов

Beispiel

Examples

Examples

Voorbeeld

Ejemplos

 

Esempio

Przykłod

Příklad

Exemplo

Eksempel

 

Primer

Primer

Примеры

 

 

 

 

M5x40

 

 

ø22

 

 

 

 

M5x40

 

 

 

 

 

 

M8

 

 

 

 

ø16

 

 

M8x40

 

ø3,9x13

 

M6

 

 

 

 

 

 

 

 

ø12

M5

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

D – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang.

GB – Tools required – Not included.

F – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison.

NL – Benodigd gereedschap – Is niet bij de levering inbegrepen.

E – Herramientas necesarias – No forma parte del volumen de entrega.

– I – Strumenti necessari – Non in dotazione alla fornitura.

PL – Narzędzi – Nie należy do zakresu dostawy.

CZ – Nářadí potřebné – Nepatří do rozsahu dodávky

P – Ferramentas necessárias – Não está incluído nas peças fornecidas

DK – Værktøjer kræves – Er ikke inkluderet i leveringsomfanget.

SLO – Potrebna orodja – niso vključeni.

SRB – Potreban alat - ne spada u opseg isporuke.

RUS – Необходимый инструмент - не включены.

28

Checkliste (Packungsinhalt)

– GB –

Checklist (contents of packaging)

– F –

Liste de vérification (contenu de l’emballage)

– NL – Checklijst (verpakkingsinhoud)

– E –

Lista de control (contenido del paquete) – I –

Lista di controllo (contenuto del pacco)

– PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania)

– CZ –

Kontrolní seznam (obsah balení)

– P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem)– DK – Checkliste (pakkens indhold)

– SLO –

Kontrolni seznam (vsebina embalaže)

– SRB – Spisak delova u pakovanju

– RUS –Контрольный список

Teil 1

SW 10/13

2x

 

 

1200 mm

3780 mm

4700 mm

10050 mm

29

KETTLER Kinetic F3 User Manual

Teil 2

 

Pos. 35 Schraubenbeutel

 

 

 

ø30x54 mm

ø8x30 mm

ø8x77 mm

1x

1x

4x

2x

1x

3x

2x

4x

5x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

30

Checkliste (Maschinenbeutel)

4x

ø14x23 mm

1x

25x25 mm

4x

4x

8x

ø14x18,5 mm

3x

35x35 mm

6x

ø14x16 mm

1x

4x

30x30 mm

5x

12x

1x

3x

42x

4x

13x

43x

42x

31

Checkliste (Maschinenbeutel)

12x

4x

2x

16x

1x

4x

8x

7x

6x

2x

10x

8x

4x

4x

2x

1x

32

1

“Klick”

“Klick”

“Klick”

“Klick”

2

A

A

B

 

 

1x

3,9x9,5

 

 

 

A

M8x45 M8

 

4x

B

 

M = 20 Nm

 

33

3

 

 

 

 

3x

2x

ø25

M8

M8

 

M8x80

 

 

M = 20 Nm

 

4

 

 

 

 

2x

M8x30 ø25

M = 20 Nm

34

5

D – Es ist erforderlich, dass die Gewichte wechselseitig eingebaut werden.

GB – Weights must be mounted alternately on both sides

F – Il est nécessaire de monter les poids en alternant les côtés

NL – Het is noodzakelijk dat de gewichten om en om ingebouwd worden.

E – Es necesario que los pesos queden compensados a ambos lados al instalarlos.

– I – È necessario inserire i pesi alternatamente

PL – Należy koniecznie zakładać ciężary po obu stronach

CZ – Je nutné, aby byla závaží montována na obou stranách současně.

P – Os pesos devem ser sempre colocados alternadamente de um lado e do outro.

DK – Det er nødvendigt at indbygge vægtene skiftevis.

SLO – Uteži morajo biti vgrajene izmenično.

SRB – Tegovi treba da se postavljaju naizmenično.

RUS – Необходимо взаимосвязано встраивать грузы.

B

A

A 4x

35

6

1x

ø10x63

36

7

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

A

 

 

 

 

 

C

A

 

 

 

 

2x

M8x80

ø25

M8

 

M = 15 Nm

 

B

 

 

 

 

2x

M8x85

 

 

 

 

M = 20 Nm

 

 

 

C

 

 

 

 

2x

M8x80

ø25

M8

M8

 

M = 20 Nm

 

 

 

 

 

37

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

E

 

 

D

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

B

 

 

 

 

2x

M8x110

ø16

M8

 

 

 

M = 15 Nm

 

 

 

E

 

 

 

 

 

1x

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

2x

M8x20

ø25

 

 

 

 

M = 15 Nm

 

 

 

38

 

 

 

 

 

Loading...
+ 30 hidden pages