KETTLER Giro M VELO User Manual [ru]

0 (0)

Руководство по сборке и эксплуатации

Велотренажер "Giro M"

Art.-Nr. 07630-000

BA 84 cm B 54 cm

CC 143 cm

A

30 kg

max.

 

110 kg

 

 

30 – 40 Min.

Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier!

RUS

Abb. ähnlich

RUS Важные указания

Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием. В ней содержатся важные указания по технике безопасности, а также по использованию и техническому обслуживанию устройства. Сохраните эту инструкцию — она может пригодиться вам в будущем, например, при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей.

Для вашей собственной безопасности

!ОПАСНОСТЬ! ОПАСНОСТЬ! Проинструктируйте присутствующих людей (в особенности детей) о возможных опасностях во время упражнений.

!ОПАСНОСТЬ! Во время монтажа изделия не подпускайте к себе детей (используются мелкие детали, которые ребенок может проглотить).

!ОПАСНОСТЬ! Системы контроля частоты сокращений сердца могут быть неточными. Избыточная нагрузка может привести к серьезным нарушениям здоровья или смерти. Если у вас появятся головокружение или чувство слабости, немедленно прекратите тренировку.

!ВНИМАНИЕ! Устройство можно использовать только по назначению, т. е. для физической тренировки взрослых людей.

!ОПАСНОСТЬ! Применение в иных целях является недопустимым и может быть опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный пользователю вследствие использования не по назначению.

!ВНИМАНИЕ! Обязательно соблюдайте указания по проведению тренировок, приведенные в руководстве.

!ОПАСНОСТЬ! Все электроприборы во время работы создают электромагнитное излучение. Не кладите устройства с высоким уровнем излучения (например, мобильные телефоны) вблизи кокпита или управляющей электроники, поскольку в противном случае в показателях (например, пульса) могут быть ошибки.

Вы пользуетесь устройством, сконструированным с учетом самых актуальных норм техники безопасности. Производитель приложил усилия, чтобы избежать образования опасных мест, в которых пользователь может причинить себе травму, или закрыть их.

Обращение с устройством

! ОПАСНОСТЬ! Использование устройства поблизости от влажных помещений не рекомендуется из-за опасности образования ржавчины. Также следите, чтобы на детали

устройства не попадали жидкости (напитки, пот и т. д.). Это может привести к коррозии.

Обратите внимание, что тренировки нельзя начинать до тех пор, пока монтаж не будет выполнен и проверен надлежащим образом.

Перед первой тренировкой ознакомьтесь со всеми функциями и возможностями настройки устройства.

ОПАСНОСТЬ! Вследствие неправильного ремонта и изменения конструкции (демонтажа оригинальных деталей, установки деталей, не допущенных к эксплуатации, и т. д.) может возникнуть опасность для пользователя.

Поврежденные детали снижают уровень вашей безопасности и отрицательно влияют на срок службы устройства. Поэтому заменяйте поврежденные или изношенные детали. Не пользуйтесь устройством до тех пор, пока оно не будет исправно и готово к применению. Если понадобиться заменить детали, используйте только оригинальные запчасти KETTLER.

Проверяйте каждые 1-2 месяца все детали тренажера, в частности винты и гайки. Особенно это касается крепления седла и дужки.

Чтобы гарантировать предписанный уровень безопасности этого устройства в течение длительного срока, его регулярно должен проверять и обслуживать специалист (один раз в год).

Перед началом тренировок проконсультируйтесь у врача, чтобы быть уверенными в том, что вам можно использовать это устройство для тренировок. Решение врача должно быть основанием для составления вашей программы тренировок. Неправильная тренировка или чрезмерная нагрузка могут привести к причинению вреда здоровью.

ВНИМАНИЕ! Любые манипуляции с тренажером, не описанные в данной инструкции, могут привести к его повреждению или создать опасность для людей. Подобные действия разрешается выполнять только сотрудникам сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным компанией KETTLER.

Мы обеспечиваем непрерывный контроль качества своей продукцией с применением новых технологий. В связи с этим мы оставляем за собой право на технические изменения.

В случае сомнения и по всем вопросам обращайтесь к своему дилеру.

Для установки устройства следует выбрать такое место, чтобы оно находилось на безопасном расстоянии от препятствий. Не устанавливайте устройство вблизи проходов, дорожек и ворот.

Отрегулируйте руль и седло так, чтобы ваше положение во время тренировки было максимально удобным.

При монтаже изделия соблюдайте рекомендуемые значения затяжки момента (М = хх Нм).

Домашний тренажер соответствует стандарту DIN EN 957 - 1/5, класс HB. Соответственно, он не предназначен для терапевтического применения

Тренажер разработан для взрослых, и его ни в коем случае нельзя использовать детям во время игр. Помните, что изза природной потребности детей в игре и их темперамента часто могут возникать непредвиденные ситуации, ответственность за последствия которых со стороны изготовителя исключена. Но если вы все-таки разрешите ребенку пользоваться тренажером, обязательно проинструктируйте его и присматривайте за ним.

16

Если во время работы устройства слышен тихий шум, создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу устройства. Шумы, появляющиеся при вращении педалей в обратную сторону, обусловлены техническими причинами и также не свидетельствуют о каких-либо неполадках.

Используйте для регулярной очистки, ухода и технического обслуживания наш комплект изделий для ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер 07921-000). Вы можете приобрести его в специализированном магазине спорттоваров.

Устройство снабжено магнитной системой нагружения.

Спортивный тренажер представляет собой устройство, работа которого зависит от частоты вращения педалей.

Не допускайте проникновения жидкостей внутрь корпуса или в электронику устройства. Это также касается пота!

Перед каждым использованием проверяйте все резьбовые и штекерные соединения, а также соответствующие предохранительные приспособления на предмет прочности установки.

Во время тренировок используйте подходящую обувь (спортивную).

Во время тренировки никому нельзя находиться в непосредственной близости от тренирующегося человека.

Указания по монтажу

! ОПАСНОСТЬ! Примите меры, чтобы минимизировать количество источников опасности на рабочем месте, например, не разбрасывайте инструмент. Сложите упаковочный материал так, чтобы от него не могла исходить опасность. Пленку и полиэтиленовые пакеты следует хранить в месте, недоступном для детей. Опасность удушья при надевании во время игры!

Пожалуйста, проверьте наличие всех деталей, входящих в комплект поставки (см. контрольный список), и их целостность. При наличии поводов для рекламаций обращайтесь к своему дилеру.

Внимательно рассмотрите чертежи и смонтируйте устройство в последовательности, представленной на рисунках. В пределах отдельных рисунков указана очередность действий.

Монтаж следует выполнять тщательно. Монтировать устройство должен взрослый человек. В случае сомнений обратитесь за помощью к человеку, который лучше разбирается в подобных вопросах.

Заказ запчастей, стр. 28-29

Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный артикульный номер, номер запасной детали, необходимое количество и серийный номер устройства.

Пример заказа: Арт. № 07630-000 / № зап. детали 68003881 / 1 шт./ Серийный номер: ....................

Сохраните оригинальную упаковку устройства, чтобы позже ее можно было использовать для транспортировки.

Возврат товара осуществляется только по согласованию и в безопасной упаковке, по возможности в оригинальной картонной коробке. Необходимо детальное описание брака или повреждений!

Важно: Запчасти, соединяемые с помощью резьбы, поставляются без крепежных материалов. Если вам нужны соответствующие крепежные материалы, добавьте в заказ

Материалы, необходимые для каждого этапа монтажа, показаны на соответствующем рисунке. Сложите материалы в полном соответствии с рисунками. Все необходимые инструменты вы найдете в пакетике с мелкими деталями.

Пожалуйста, сначала просто сложите детали, не свинчивая их плотно, и проверьте правильность их установки. Сначала закрутите самостопорящиеся гайки от руки до ощутимого сопротивления, затем правильно затяните их с помощью гаечного ключа. Проверьте прочность установки всех резьбовых соединений после завершения этапа монтажа. Внимание: открученные стопорные гайки становятся непригодными к дальнейшему применению (из-за разрушения фиксатора) и подлежат замене.

По производственно-техническим причинам мы сами выполняем предварительный монтаж компонентов (например, трубных заглушек).

фразу «с крепежным материалом».

Указание касательно утилизации

Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного использования. После завершения срока службы обеспечьте надлежащую утилизацию устройства, сдав его в местный пункт сбора.

RUS СПОРТМАСТЕР

 

Кочновский проезд, д.4, корп. 3

+7 495 755-81-94

125319 Москва

www.kettler.ru

+7 495 755-81-46

 

17

Checkliste (Packungsinhalt)

GB – Checklist (contents of packaging)

S – Kontrollista

(förpackningens innehåll)

– FIN – Tarkastusluettelo (Pakkauksen sisältö)

– LT – Patikros sąrašas (pakuotės turinys)

– EST – Kontrollnimekiri (pakendi sisu)

– RUS – Контрольный список

– LV – Pārbaudes saraksts (iepakojuma saturs)

 

Stck.

Stck.

1 1

1

1

1

1

 

 

29

Pos. 30

 

1

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

1

7x M5x14

 

 

1

ø 7

2

 

 

 

ø 7

2

 

M 7x30

1

4x M8x16

M 5x12

4

 

ø 7x25

1

 

M 8x60

4

 

ø 8x19

4

1

3x25

4

 

 

 

1

18

KETTLER Giro M VELO User Manual

Messhilfe für Verschraubungsmaterial

– GB –

Measuring help for screw connections

– LV –

mērīšanas palīgierīce saskrūves materiālam

– S –

Mäthjälp för fastskruvmaterial

– LT –

Kaip matuoti priveržimo priemones

– FIN –

Ruuvausmateriaalin mittausapu

– RUS – Размеры крепежного материала

– EST –

Abiks kinnikeeramisvahendite mõõtmisel

 

 

– D – Beispiele; – GB – Examples; – S – Exempel; – FIN – Esimerkki;

– EST – Näide; – LV – Piemērs; – LT – Pavyzdys; – RUS – Примеры

 

 

– EST – Ei kuulu tarnekomplekti.

 

 

– LV – Neietilpst piegādes komplektā.

– D – Gehört nicht zum Lieferumfang.

– LT – Neįeina į pristatymo komplektą!

– RUS – Не входит в комплект поставки

– GB – Not included.

 

 

 

– S – Ingår inte i köpet.

 

 

– FIN – Ei sisälly toimitukseen

 

1

 

 

B

 

D

4x M 8x60 = 15 Nm

Ø 8x19

4x M5x12

 

D

 

 

C

 

 

 

A

 

 

B

 

 

19

Loading...
+ 11 hidden pages