Руководство по сборке и эксплуатации
Велотренажер "Giro M"
Art.-Nr. 07630-000
BA 84 cm B 54 cm
CC 143 cm
A |
30 kg |
max. |
|
110 kg |
|
|
|
30 – 40 Min.
Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier!
RUS
Abb. ähnlich
RUS Важные указания
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием. В ней содержатся важные указания по технике безопасности, а также по использованию и техническому обслуживанию устройства. Сохраните эту инструкцию — она может пригодиться вам в будущем, например, при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей.
Для вашей собственной безопасности
!ОПАСНОСТЬ! ОПАСНОСТЬ! Проинструктируйте присутствующих людей (в особенности детей) о возможных опасностях во время упражнений.
!ОПАСНОСТЬ! Во время монтажа изделия не подпускайте к себе детей (используются мелкие детали, которые ребенок может проглотить).
!ОПАСНОСТЬ! Системы контроля частоты сокращений сердца могут быть неточными. Избыточная нагрузка может привести к серьезным нарушениям здоровья или смерти. Если у вас появятся головокружение или чувство слабости, немедленно прекратите тренировку.
!ВНИМАНИЕ! Устройство можно использовать только по назначению, т. е. для физической тренировки взрослых людей.
!ОПАСНОСТЬ! Применение в иных целях является недопустимым и может быть опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный пользователю вследствие использования не по назначению.
!ВНИМАНИЕ! Обязательно соблюдайте указания по проведению тренировок, приведенные в руководстве.
!ОПАСНОСТЬ! Все электроприборы во время работы создают электромагнитное излучение. Не кладите устройства с высоким уровнем излучения (например, мобильные телефоны) вблизи кокпита или управляющей электроники, поскольку в противном случае в показателях (например, пульса) могут быть ошибки.
•Вы пользуетесь устройством, сконструированным с учетом самых актуальных норм техники безопасности. Производитель приложил усилия, чтобы избежать образования опасных мест, в которых пользователь может причинить себе травму, или закрыть их.
Обращение с устройством
! ОПАСНОСТЬ! Использование устройства поблизости от влажных помещений не рекомендуется из-за опасности образования ржавчины. Также следите, чтобы на детали
устройства не попадали жидкости (напитки, пот и т. д.). Это может привести к коррозии.
•Обратите внимание, что тренировки нельзя начинать до тех пор, пока монтаж не будет выполнен и проверен надлежащим образом.
•Перед первой тренировкой ознакомьтесь со всеми функциями и возможностями настройки устройства.
•ОПАСНОСТЬ! Вследствие неправильного ремонта и изменения конструкции (демонтажа оригинальных деталей, установки деталей, не допущенных к эксплуатации, и т. д.) может возникнуть опасность для пользователя.
•Поврежденные детали снижают уровень вашей безопасности и отрицательно влияют на срок службы устройства. Поэтому заменяйте поврежденные или изношенные детали. Не пользуйтесь устройством до тех пор, пока оно не будет исправно и готово к применению. Если понадобиться заменить детали, используйте только оригинальные запчасти KETTLER.
•Проверяйте каждые 1-2 месяца все детали тренажера, в частности винты и гайки. Особенно это касается крепления седла и дужки.
•Чтобы гарантировать предписанный уровень безопасности этого устройства в течение длительного срока, его регулярно должен проверять и обслуживать специалист (один раз в год).
•Перед началом тренировок проконсультируйтесь у врача, чтобы быть уверенными в том, что вам можно использовать это устройство для тренировок. Решение врача должно быть основанием для составления вашей программы тренировок. Неправильная тренировка или чрезмерная нагрузка могут привести к причинению вреда здоровью.
•ВНИМАНИЕ! Любые манипуляции с тренажером, не описанные в данной инструкции, могут привести к его повреждению или создать опасность для людей. Подобные действия разрешается выполнять только сотрудникам сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным компанией KETTLER.
•Мы обеспечиваем непрерывный контроль качества своей продукцией с применением новых технологий. В связи с этим мы оставляем за собой право на технические изменения.
•В случае сомнения и по всем вопросам обращайтесь к своему дилеру.
•Для установки устройства следует выбрать такое место, чтобы оно находилось на безопасном расстоянии от препятствий. Не устанавливайте устройство вблизи проходов, дорожек и ворот.
•Отрегулируйте руль и седло так, чтобы ваше положение во время тренировки было максимально удобным.
•При монтаже изделия соблюдайте рекомендуемые значения затяжки момента (М = хх Нм).
•Домашний тренажер соответствует стандарту DIN EN 957 - 1/5, класс HB. Соответственно, он не предназначен для терапевтического применения
•Тренажер разработан для взрослых, и его ни в коем случае нельзя использовать детям во время игр. Помните, что изза природной потребности детей в игре и их темперамента часто могут возникать непредвиденные ситуации, ответственность за последствия которых со стороны изготовителя исключена. Но если вы все-таки разрешите ребенку пользоваться тренажером, обязательно проинструктируйте его и присматривайте за ним.
16
•Если во время работы устройства слышен тихий шум, создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу устройства. Шумы, появляющиеся при вращении педалей в обратную сторону, обусловлены техническими причинами и также не свидетельствуют о каких-либо неполадках.
•Используйте для регулярной очистки, ухода и технического обслуживания наш комплект изделий для ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер 07921-000). Вы можете приобрести его в специализированном магазине спорттоваров.
•Устройство снабжено магнитной системой нагружения.
•Спортивный тренажер представляет собой устройство, работа которого зависит от частоты вращения педалей.
•Не допускайте проникновения жидкостей внутрь корпуса или в электронику устройства. Это также касается пота!
•Перед каждым использованием проверяйте все резьбовые и штекерные соединения, а также соответствующие предохранительные приспособления на предмет прочности установки.
•Во время тренировок используйте подходящую обувь (спортивную).
•Во время тренировки никому нельзя находиться в непосредственной близости от тренирующегося человека.
Указания по монтажу
! ОПАСНОСТЬ! Примите меры, чтобы минимизировать количество источников опасности на рабочем месте, например, не разбрасывайте инструмент. Сложите упаковочный материал так, чтобы от него не могла исходить опасность. Пленку и полиэтиленовые пакеты следует хранить в месте, недоступном для детей. Опасность удушья при надевании во время игры!
•Пожалуйста, проверьте наличие всех деталей, входящих в комплект поставки (см. контрольный список), и их целостность. При наличии поводов для рекламаций обращайтесь к своему дилеру.
•Внимательно рассмотрите чертежи и смонтируйте устройство в последовательности, представленной на рисунках. В пределах отдельных рисунков указана очередность действий.
•Монтаж следует выполнять тщательно. Монтировать устройство должен взрослый человек. В случае сомнений обратитесь за помощью к человеку, который лучше разбирается в подобных вопросах.
Заказ запчастей, стр. 28-29
Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный артикульный номер, номер запасной детали, необходимое количество и серийный номер устройства.
Пример заказа: Арт. № 07630-000 / № зап. детали 68003881 / 1 шт./ Серийный номер: ....................
Сохраните оригинальную упаковку устройства, чтобы позже ее можно было использовать для транспортировки.
Возврат товара осуществляется только по согласованию и в безопасной упаковке, по возможности в оригинальной картонной коробке. Необходимо детальное описание брака или повреждений!
Важно: Запчасти, соединяемые с помощью резьбы, поставляются без крепежных материалов. Если вам нужны соответствующие крепежные материалы, добавьте в заказ
•Материалы, необходимые для каждого этапа монтажа, показаны на соответствующем рисунке. Сложите материалы в полном соответствии с рисунками. Все необходимые инструменты вы найдете в пакетике с мелкими деталями.
•Пожалуйста, сначала просто сложите детали, не свинчивая их плотно, и проверьте правильность их установки. Сначала закрутите самостопорящиеся гайки от руки до ощутимого сопротивления, затем правильно затяните их с помощью гаечного ключа. Проверьте прочность установки всех резьбовых соединений после завершения этапа монтажа. Внимание: открученные стопорные гайки становятся непригодными к дальнейшему применению (из-за разрушения фиксатора) и подлежат замене.
•По производственно-техническим причинам мы сами выполняем предварительный монтаж компонентов (например, трубных заглушек).
фразу «с крепежным материалом».
Указание касательно утилизации
Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного использования. После завершения срока службы обеспечьте надлежащую утилизацию устройства, сдав его в местный пункт сбора.
RUS СПОРТМАСТЕР |
|
Кочновский проезд, д.4, корп. 3 |
+7 495 755-81-94 |
125319 Москва |
|
www.kettler.ru |
+7 495 755-81-46 |
|
17
Checkliste (Packungsinhalt)
–GB – Checklist (contents of packaging)
–S – Kontrollista
(förpackningens innehåll)
– FIN – Tarkastusluettelo (Pakkauksen sisältö) |
– LT – Patikros sąrašas (pakuotės turinys) |
– EST – Kontrollnimekiri (pakendi sisu) |
– RUS – Контрольный список |
– LV – Pārbaudes saraksts (iepakojuma saturs) |
|
Stck. |
Stck. |
1 1
1
1
1
1 |
|
|
29 |
Pos. 30 |
|
1 |
|
|
|
|
1 |
1 |
|
|
|
|
1 |
7x M5x14 |
|
|
1 |
ø 7 |
2 |
|
|
|
|
ø 7 |
2 |
|
M 7x30 |
1 |
4x M8x16 |
M 5x12 |
4 |
|
ø 7x25 |
1 |
|
M 8x60 |
4 |
|
ø 8x19 |
4 |
1 |
3x25 |
4 |
|
||
|
|
1 |
18
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
– GB – |
Measuring help for screw connections |
– LV – |
mērīšanas palīgierīce saskrūves materiālam |
– S – |
Mäthjälp för fastskruvmaterial |
– LT – |
Kaip matuoti priveržimo priemones |
– FIN – |
Ruuvausmateriaalin mittausapu |
– RUS – Размеры крепежного материала |
|
– EST – |
Abiks kinnikeeramisvahendite mõõtmisel |
|
|
– D – Beispiele; – GB – Examples; – S – Exempel; – FIN – Esimerkki;
– EST – Näide; – LV – Piemērs; – LT – Pavyzdys; – RUS – Примеры
|
|
– EST – Ei kuulu tarnekomplekti. |
|
|
|
– LV – Neietilpst piegādes komplektā. |
|
– D – Gehört nicht zum Lieferumfang. |
– LT – Neįeina į pristatymo komplektą! |
||
– RUS – Не входит в комплект поставки |
|||
– GB – Not included. |
|
||
|
|
||
– S – Ingår inte i köpet. |
|
|
|
– FIN – Ei sisälly toimitukseen |
|
||
1 |
|
|
|
B |
|
D |
|
4x M 8x60 = 15 Nm |
Ø 8x19 |
4x M5x12 |
|
|
D |
|
|
|
C |
|
|
|
|
A |
|
|
|
B |
|
|
|
19 |