Kenwood Cuisine KM120, KM150, KM180
KENWOOD CUISINE
F
introduction
Votre batteur Kenwood vous permettra de réaliser une multitude de préparations différentes. Que vous souhaitiez réaliser du pain ou un soufflé, des meringues ou un cake, Kenwood est là pour vous faciliter la vie. De plus votre robot Kenwood est livré avec une telle variété d’accessoires qu’il vous offre une infinité de possibilités.
Contenu du pack |
|
|
|
KM120 |
KM150 |
KM180 |
|
Cuisine |
Cuisine |
Cuisine |
|
|
Solo |
3 en 1 |
3 en 1 plus |
accessoires pour battre |
|
|
|
bol de mélange |
|
|
|
fouet |
|
|
|
accessoires pour pétrir/travailler la pâte |
|
|
|
agitateur |
|
|
|
accessoires pour mélanger |
|
|
|
mixeur |
|
|
|
accessoires du robot ménager |
|
|
|
bol, couvercle et poussoirs |
|
|
|
lame tranchante |
|
|
|
3 disques éminceur/râpeur/frites |
|
|
|
presse-agrumes |
|
|
|
centrifugeuse |
|
|
|
spatule |
|
|
|
housse |
|
|
|
18
KENWOOD CUISINE 3-EN-1 KM150
F
faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood
veuillez vous référer au guide de contenu du pack ci-contre
sécurité
●N’approchez pas vos doigts des éléments ou des accessoires fixés sur votre robot lorsqu’il fonctionne.
●Maniez les lames et les grilles à découper avec précaution, car elles sont extrêmement tranchantes.
●Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance.
●N’utilisez jamais un appareil endommagé ou en mauvais état. Faites-le vérifier et réparer. Pour cela reportez-vous à la rubrique ‘service aprèsvente’ en page 25.
●N’utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil ou plus d’un accessoire à la fois (sauf pour les accessoires destinés à pétrir/ travailler la pâte).
●Cette machine est uniquement destinée à une utilisation domestique.
●Ne dépassez jamais les capacités maximales de charge de l’appareil telles qu’elles sont précisées en page 20.
●Éteignez et débranchez l'appareil avant d'adapter ou de retirer tout élément/accessoire, après l'utilisation et avant le nettoyage.
●Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.
●Ne laissez pas un enfant jouer avec cet appareil. avant de brancher l’appareil
●Assurez-vous que le courant électrique que vous utilisez est le même
que celui indiqué sous votre appareil.
● Cet appareil est conforme à la directive 89/336/CEE de la C. E.
|
avant d’utiliser votre appareil pour la première fois |
|
1 |
Retirez tous les emballages ainsi que l’enveloppe en plastique de la |
|
|
lame. Ces emballages doivent être retirés, car ils protègent la lame |
|
|
|
|
|
pendant la fabrication et le transit uniquement. |
|
2 |
Lavez les différentes parties de l’appareil. Reportez-vous |
|
|
pour cela à la page 25: ‘nettoyage de l’appareil’. |
|
3 |
Enroulez l’excès de fil souple autour du support |
|
|
situé à l’arrière de l’appareil. |
|
faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood
couvercle de l’orifice
bouton marche/arrêt (on/off)bloc moteur
bouton de réglage de la vitessepoussoirs
couvercle de l’accessoirebol de l’accessoire
bol de l’accessoire enrouleur de cordon
bouton de déblocage du batteurtête du batteur
douille pour fixer les accessoires
accessoires disponibles
le batteur fouet page 20
accessoires pour pétrir/travailler la pâte page 20 agitateur page 20
mixeur page 21
accessoires du robot ménager lame de couteau page 22
disque éminceur/râpeur/frites page 23 presse-agrumes page 24 centrifugeuse page 24
spatule
housse No. de réf 492239
Si vous souhaitez acheter un accessoire non livré avec votre appareil, veuillez contacter votre réparateur KENWOOD.
●Les accessoires sont utilisés avec le même bol. Par conséquent, il ne sera livré qu’un seul bol avec un paquet contenant plus d’un accessoire.
19