niskotonowego
Funkcja głośności
Ustawienie "Supreme"
Ściszenie dźwięku
Tryb sterowania funkcją
System zarządzania dźwiękiem
Sterowanie pozycją
Kontrola korektora
Regulacja funkcji WOW HD
Tryb pamięci
Tryb przywoływania pamięci
Przełączanie trybu
Strojenie
Strojenie bezpośrednie
Pamięć nastawiania stacji
Automatyczne wprowadzanie
do pamięci
Ustawianie stacji zapisanych w
pamięci
Możliwości RDS 23
Informacje o ruchu drogowym
Przewijanie tekstu radiowego
PTY (Rodzaj programu)
Programowanie rodzaju
programu
Zmiana języka dla funkcji
rodzaju programu (PTY)
|
2
Polski
Funkcje sterowania płytą
CD/plikiem audio (USB/iPod/
pamięć wewnętrzna) 26
Odtwarzanie płyty CD i pliku
audio
Odtwarzanie utworów z
urządzenia USB (iPod)
Odtwarzanie z pamięci
wewnętrznej
Odtwarzanie płyt zewnętrznych
Pauza oraz odtwarzanie
Wyszukiwanie napędu
Szybkie przewijanie i
przewijanie do tyłu
Wyszukiwanie utworu
Wyszukiwanie płyty
kompaktowej/Wyszukiwanie
albumu
Bezpośrednie wyszukiwanie
utworu
Bezpośrednie wyszukiwanie
płyty kompaktowej
Odtwarzanie płyty CD i pliku
audio
Wybór pliku
Nadawanie nazw płytom
(DNPS)
Przewijanie tekstu/tytułu
Zapisywanie i
pobieranie 32
Opis wewnętrznej pamięci
Kopiowanie z urządzenia USB
Ustawianie ilości czasu
odtwarzania
Kopiowanie z płyty CD z
muzyką
Usuwanie plików z pamięci
System menu 37
Menu systemu
Kod zabezpieczający
Tryb wyboru źródła
Ustawienie trybu iPod
Dźwięk czujnika dotykowego
Ręczna regulacja zegara
Nastawianie daty
Tryb daty
Synchronizacja zegara
DSI (Disabled System Indicator)
Sterowanie podświetleniem
z ustawianiem czasu
Przeszukiwanie lokalne
Tryb strojenia
AF (Częstotliwość alternatywna)
Ograniczenie regionu RDS
(funkcja ograniczenia
regionu)
Automatyczne przeszukiwanie
TP
Odbiór mono
Wybieranie zobrazowania
wejścia pomocniczego &
Nadawanie nazw dyskom
Wybór cyrylicy
Przewijanie tekstu
Ustawianie wbudowanego
wejścia pomocniczego
(Auxiliary)
Timer wyłączający zasilanie
Ustawianie czytania płyty
kompaktowej
Pobieranie obrazu
Wyświetlanie wersji firmware
Formatowanie pamięci
wewnętrznej
Ustawianie trybu demonstracji
Podstawowe funkcje pilota
zdalnego sterowania 47
Akcesoria/
Procedura instalowania 49
Podłączanie przewodów
do końcówek 50
Instalacja/ Wyjmowanie
urządzenia 52
Przewodnik wykrywania i
usuwania usterek 53
Dane techniczne 56
Środki ostrożności
2OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu
pożarem, należy stosować następujące
środki ostrożności:
• Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj
ani nie wrzucaj do środka urządzenia żadnych
przedmiotów metalowych (np. monet czy narzędzi
metalowych).
• Nie patrz na wyświetlacz urządzenia, jeśli jedziesz
przez dłuższy czas.
• Montaż i podłączane przewodów tego
produktu wymaga odpowiednich umiejętności
i doświadczenia. Dla własnego bezpieczeństwa
pozostaw te czynności profesjonalistom.
2 UWAGA
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia
stosuj następujące środki ostrożności:
• Upewnij się czy masa zespołu została podłączona
do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym o
napięciu 12 V DC.
• Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu
wystawionym na bezpośrednie promienie
słoneczne, o nadmiernym wydzielaniu się ciepła lub
wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych na
nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
• Nie należy zostawiać panelu sterowania (ani etui
panelu sterowania) w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
przegrzanie lub nadmierną wilgotność. Należy także
unikać miejsc narażonych na nadmierne zapylenie
lub możliwość zalania.
• Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj palcami
końcówek urządzenia ani panelu czołowego.
• Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne
uderzenia ponieważ jest to element precyzyjnego
urządzenia.
• Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko nowy
bezpiecznik o określonych danych znamionowych;
założenie bezpiecznika o innym amperażu może
uszkodzić radioodtwarzacz.
• Nie kładź przedmiotów na otwartej płycie czołowej,
ani też nie stosuj nadmiernej siły w celu jej otwarcia.
Takie działanie może spowodować usterkę lub
poważne uszkodzenie.
• Należy używać tylko śrub o prawidłowych
rozmiarach lub śrub załączonych do zestawu.
Użycie nieprawidłowych śrub może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Podłącz panel po wejściu do samochodu
Po wyjęciu panelu pojawi się ramię blokady panelu,
więc zawsze gdy układ elektryczny samochodu działa,
panel ten powinien być włączony.
Nie wkładaj płyt kompaktowych 8 cm
do szczeliny
Jeżeli spróbujesz załadować płytę kompaktową
o średnicy 8 cm z przejściówką do urządzenia,
przejściówka może się oddzielić od płyty i uszkodzić
urządzenie.
Informacje o odtwarzaczach/zmieniarkach
płyt kompaktowych podłączonych do tego
urządzenia
Zmieniarki/ odtwarzacze płyt kompaktowych
Kenwood wyprodukowane w 1998 lub później mogą
być podłączane do tego urządzenia.
Aby uzyskać informacje o możliwości podłączania
modeli zmieniarek/ odtwarzaczy płyt kompaktowych
skorzystaj z katalogu lub zasięgnij porady u dealera.
Należy zwrócić uwagę, że dowolna zmieniarka/
odtwarzacz płyt kompaktowych marki Kenwood,
wyprodukowano w roku 1997 lub wcześniej, jak
również dowolna zmieniarka innego producenta nie
mogą być podłączane do tej jednostki.
Podłączenie nieobsługiwanych rodzajów zmieniarek/
odtwarzaczy CD może spowodować uszkodzenie.
Ustawianie przełącznika O-N w położeniu "N"
dla odpowiedniej zmieniarki/ odpowiedniego
odtwarzacza płyt kompaktowych firmy Kenwood.
Funkcje, z których można skorzystać oraz informacje,
które mogą być wyświetlone, są odmienne w
zależności od podłączonego modelu.
¤
• W przypadku błędnych połączeń możesz uszkodzić
zarówno odtwarzacz jak też zmieniarkę płyt kompaktowych.
Zaparowanie soczewek
W chłodnym klimacie, przez pewien czas od
włączenia ogrzewania samochodu, soczewki kierujące
promieniem lasera stosowane w twoim odtwarzaczu
płyt kompaktowych mogą być zaparowane. Jeżeli
to tego dojdzie, odtwarzanie płyt CD może okazać
się niemożliwe. W takim przypadku, wyjmij płytę z
urządzenia i odczekaj aż zaparowanie zniknie. Jeżeli
urządzenie nie wróci do stanu normalnego po
pewnym pewnego czasie, skontaktuj się ze swoim
dealerem firmy Kenwood.
Polski
|
3
Uwagi
• W przypadku napotkania trudności podczas
instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood.
• W przypadku zakupu wyposażenia dodatkowego,
skorzystaj z pomocy dealera Kenwood, aby
dowiedzieć się czy będą one współpracować z
Twoim modelem w Twoim miejscu zamieszkania.
• Wyświetlane mogą być znaki zgodne z ISO 8859-1.
• Wyświetlane mogą być znaki zgodne z ISO 88595 lub ISO 8859-1. Skorzystaj z <Wybór cyrylicy>
(strona 44). (rosyjski obszar sprzedaży KDCW9537UY)
• Funkcja RDS nie działają tam gdzie ta obsługa nie
jest zapewniana przez stacje radiowe.
• W tym dokumencie wyrażenie "zaświeci się
wskaźnik opisu" oznacza, że wyświetlany
jest stan. Patrz rozdział <Przełączanie trybu
zobrazowania>(strona16), aby uzyskać więcej
informacji o wyświetlaniu stanu.
• Ilustracje na wyświetlaczu, ikona funkcji i panel
zamieszczone w tej instrukcji obsługi służą
jako przykład w celu łatwiejszego wyjaśnienia
sposobu korzystania z elementów sterowania.
Dlatego ilustracje te mogą różnić się od wyglądu
rzeczywistego urządzenia, a niektóre ilustracje
wyświetlacza nie będą miały zastosowania.
Jak zresetować urządzenie
• Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo,
naciśnij przycisk Reset. Urządzenie powraca do
ustawień fabrycznych po naciśnięciu przyciska
Reset.
• Przed naciśnięciem przycisku Reset, odłącz
urządzenie USB. Naciśnięcie przycisku Reset przy
zainstalowanym urządzeniu USB, może uszkodzić
zapisane na nim dane. Aby dowiedzieć się jak
odłączyć urządzenie USB, patrz <Odtwarzanie
utworów z urządzenia USB (iPod)> (strona 27).
• Zatrzymaj nagrywanie i kopiowanie przed
naciśnięciem przycisku reset. Jeśli przycisk reset
zostanie naciśnięty podczas zapisywania w
wewnętrznej pamięci jak np. podczas nagrywania
lub kopiowania, dane w wewnętrznej pamięci mogą
zostać uszkodzone.Aby uzyskać więcej informacji
o anulowaniu zapisywania i kopiowania, przeczytaj
rozdział <Kopiowanie z płyty CD z muzyką> (strona
34) i <Kopiowanie z urządzenia USB> (strona 33).
• Naciśnij przycisk ponownego nastawiania (reset),
jeżeli automatyczna zmieniarka płyt kompaktowych
funkcjonuje nieprawidłowo. Powinno zostać
przywrócone normalne funkcjonowanie.
Przycisk Reset
Czyszczenie urządzenia
Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia jest
zabrudzona, wytrzyj ją suchą, miękką ściereczką, taką
jak ściereczka silikonowa.
Jeżeli płyta czołowa jest silnie zabrudzona, wytrzyj ją
ściereczką zwilżoną neutralnym środkiem czyszczącym,
a potem wytrzyj ten neutralny detergent.
¤
• Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem
czyszczącym, może uszkodzić części mechaniczne.
Wycieranie płyty czołowej szorstką ściereczką, albo
stosowanie parującego płynu, takiego jak rozcieńczalnik czy
alkohol, może uszkodzić powierzchnię lub naruszyć napisy.
Czyszczenie końcówek panelu czołowego
Jeżeli końcówki urządzenia lub panelu czołowego
pobrudzą się, wytrzyj je za pomocą suchej, miękkiej
ściereczki.
Zanim pierwszy raz włączysz urządzenie
Urządzenie jest fabrycznie ustawione w trybie
demonstracyjnym.
Podczas korzystania z urządzenia po raz pierwszy,
wyłącz <Ustawianie trybu demonstracji> (strona 46).
Opis programu "Music Editor" KENWOOD
dostarczanego w zestawie KDC-W9537U/
W9537UY
• Program "Music Editor" znajduje się na płycie CDROM dołączonej do produktu.
• Aby zainstalować program, należy przeczytać opis
instalacji.
• Należy również przeczytać instrukcję obsługi
znajdującą się na płycie instalacyjnej CD-ROM i w
pomocy podręcznej programu "Music Editor", aby
uzyskać informacje o sposobie obsługi.
• Urządzenie może odtwarzać utwory z płyty CD/
urządzenia USB, które utworzono posługując się
programem "Music Editor".
• Informacje o aktualizacji programu "Music Editor"
znajdują się na stronie internetowej pod adresem
www.kenwood.com.
4
|
Polski
Pliki audio
• Odtwarzane pliki audio
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma),
WAV (.wav)
• Odtwarzane płyty
CD-R/RW/ROM
• Odtwarzany format płyt
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Długie nazwy
plików.
• Odtwarzane urządzenia USB
Standard USB mass storage class, iPod w modelu
KCA-iP200
• Odtwarzany system plików w urządzeniach USB
FAT16, FAT32
Chociaż pliki audio mogą być utworzone używając
powyższych standardów, mogą nie zostać odtworzone
z powodu stanu nośnika lub urządzenia USB.
• Kolejność odtwarzania plików audio
W poniższym przykładzie drzewa folderów pliki są
odtwarzane w kolejności od 1 do 0.
Folder
<
v
v
v
v
v
: Folder
: Audio
Plik audio
CD
()
v
v.
Instrukcja obsługi plików audio znajduje się na stronie
www.kenwood.com/audiofile/. W tej instrukcji
można znaleźć szczegółowe informacje i uwagi, które
nie zostały zawarte w drukowanej instrukcji. Należy
również zapoznać się z tymi informacjami.
⁄
• W tej instrukcji obsługi termin "urządzenie USB" oznacza
pamięci typu "flash" oraz cyfrowe odtwarzacze audio
wyposażone w złącze USB.
• Termin "iPod" w tej instrukcji oznacza urządzenie iPod
podłączone poprzez przejściówkę KCA-iP200 (opcjonalne
wyposażenie). Urządzenie iPod podłączone przez
przejściówkę KCA-iP200 może być sterowane z poziomu
radia. Urządzenia iPod, które można podłączyć używając KCAiP200 to: iPod nano i iPod z możliwością odtwarzania video.
Gdy urządzenie iPod jest podłączone zwykłym kablem USB,
jest widziane jako urządzenie pamięci masowej.
• Aby uzyskać więcej informacji o obsługiwanych formatach
i typach urządzeń USB, wejdź na stronę www.kenwood.com/usb/.
O urządzeniu USB
• Zainstaluj urządzenie USB w miejscu, w którym
nie będzie ono przeszkadzało w poprawnym
prowadzeniu pojazdu.
• Nie można podłączyć urządzenia USB poprzez
koncentrator (hub) USB.
• Wykonuj kopie bezpieczeństwa plików audio
używanych w tym urządzeniu. Pliki mogą zostać
usunięte w pewnych okolicznościach pracy
urządzenia USB.
Producent nie wypłaca odszkodowań za wszelkie
straty wynikające z faktu usunięcia zapisanych
danych.
• Do tego produktu nie dołączono urządzenia
USB. Należy zakupić urządzenie USB dostępne w
sprzedaży.
• Aby dowiedzieć się więcej, jak odtwarzać pliki audio
zapisane w urządzeniu USB, patrz rozdział <Funkcje
sterowania płytą CD/plikiem audio (USB/iPod/
pamięć wewnętrzna)> (strona 26).
• Podłączając urządzenie USB, zaleca się użycie CAU1EX (opcjonalne).
Nie gwarantuje się normalnego odtwarzania
w przypadku korzystania z kabla, który nie jest
kompatybilnym kablem USB. Podłączenie kabla
o całkowitej długości przekraczającej 5 m, może
prowadzić do niepoprawnego odtwarzania.
O systemie ODD (Offset Dual Differential)
D/A
System ODD D/A zapewnia wysoką jakość dźwięku.
Podwójne przetworniki cyfrowo analogowe są
wbudowane w system ODD D/A, a przetwarzanie
cyfrowe jest oddzielane i kontrolowane oddzielnie dla
kanału przedniego, znacznie ulepszając rozdzielenie
kanałów.
Generuje on dane, w których w ramach procesu
syntetycznego dane dźwiękowe są przesunięte
na stronę minus i przekształca dwa sygnały (dane
oryginalne i przesunięte) na sygnał analogowy, który
zawiera mniej szumów i zniekształceń.
Jednakże system ODD D/A nie funkcjonuje w
następujących warunkach.
- Gdy pozycja "2 ZONE" w <Ustawianie audio>
(strona 9) jest ustawiona na "ON".
Polski
|
5
Uwagi
O obsłudze tunera DAB
Sposób obsługi funkcji tunera DAB znajdziesz w
grupie A w "Instrukcji obsługi tunera DAB KTC9090DAB" (akcesoria opcjonalne).
Jednakże następujące metody obsługi funkcji tego
urządzenia mogą się różnić od opisu zamieszczonego
w Instrukcji obsługi; dlatego też zapoznaj się z
poniższymi dodatkowymi instrukcjami.
<Pozycja automatycznego zbioru pamięci>
1. Wybierz pasmo ustawione na wejście
automatycznej kompilacji pamięci (Auto Ensemble
Memory Entry).
2. Przynajmniej przez 2 sekundy naciskaj przycisk
[AME].
Otwórz wejście automatycznej kompilacji pamięci
(Auto Ensemble Memory Entry).
Po zakończeniu nagrywania do pamięci wyświetli
się liczba ustawionych przycisków oraz etykieta
kompilacji.
<Pamięć ustawienia usług>
Aby dowiedzieć się, jak korzystać z pamięci, patrz
rozdział <Pamięć nastawiania stacji> w niniejszej
instrukcji obsługi.
<Wywołanie ustawienia usług>
Opis korzystania z funkcji wywołania znajduje się w
rozdziale <Strojenie zapisanych stacji> w niniejszej
instrukcji obsługi.
<Zmiana rodzaju zapisanego programu>
Opis korzystania z zaprogramowanych rodzajów
PTY, <Programowanie rodzaju programu> w
niniejszej instrukcji obsługi.
<Poszukiwanie według rodzaju programu i
języka> oraz <Wyświetlane języki> w <funkcji
rodzaj programu (PTY)>
Zamiast przycisku [DISP] naciśnij przycisk [TI].
Pilot Bluetooth
Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi
pilota Bluetooth Hands Free Box KCA-BT100
(wyposażenie opcjonalne).
Jednakże następujące metody obsługi funkcji tego
urządzenia mogą się różnić od opisu zamieszczonego
w "Instrukcji obsługi", dlatego też zapoznaj się z
poniższymi dodatkowymi instrukcjami.
<Wybieranie używając funkcji szybkiego
wybierania>
3. Wybierz numer do przywołania obracają pokrętło
kontroli.
4. Naciśnij pokrętło kontroli.
<Rejestrowanie w liście zaprogramowanych
numerów wybierania>
1. Działanie jest takie samo. Więcej informacji
znajduje się w instrukcji obsługi KCA-BT100.
2. Naciśnij przycisk [FNC].
3. Wybierz numer do zapamiętania obracając
pokrętło kontroli.
4. Naciśnij pokrętło kontroli przynajmniej na 1
sekundę.
<Usuwanie zarejestrowanego telefonu
komórkowego>
1–3. Działanie jest takie samo. Więcej informacji
znajduje się w instrukcji obsługi KCA-BT100.
4. Naciśnij pokrętło kontroli.
5. Wybierz "YES" używając pokrętła kontroli.
6. Naciśnij pokrętło kontroli.
7. Naciśnij przycisk [FNC].
Opis działania menu
Opis korzystania z menu znajduje się w rozdziale
<System menu> w niniejszej instrukcji. Aby ustawić
elementy menu, przeczytaj instrukcję pilota Hands
Free Box.
Opis wyświetlania stanu telefonu komórkowego
Stan telefonu komórkowego jest wyświetlany w
polu wyświetlania stanu tego urządzenia. Opis
wyświetlanych ikon znajduje się w instrukcji obsługi
pilota Hands Free Box. Nie można wyświetlić stanu
połączenia Bluetooth.
6
|
Polski
Obchodzenie się z płytami kompaktowymi
• Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty
kompaktowej.
• Nie umieszczaj naklejek ani podobnych
przedmiotów na płytach kompaktowych.
Nie korzystaj również z płyt z takimi naklejkami.
• Nie korzystaj z akcesoriów typu płyt.
• Czyść od środka płyty przesuwając (ściereczkę) w
kierunku na zewnątrz.
• Płyty kompaktowe CD wyjmuje się z tego
urządzenia poziomo.
• Jeżeli centralny otwór lub obrzeże płyty CD posiada
szwy/zadziory należy usunąć je długopisem czy
podobnym narzędziem.
Nie można stosować
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD, które
nie mają kształtu okrągłego.
Ten produkt nie został zmontowany przez
producenta pojazdu na linii produkcyjnej, ani przez
profesjonalnego importera pojazdu do Państwa
Członkowskiego UE.
Informacja o usuwaniu zuzytego sprzetu
elektrycznego i elektronicznego (dotyczaca
krajow Unii Europejskiej, ktore przyjely
system sortowania smieci)
Produkty z symbolem przekreslonego
smietnika na kolkach nie moga byc
wyrzucane ze zwyklymi smieciami.
Zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny
powinien byc przetwarzany w firmie
majacej mozliwosci sortowania tych
urzadzen i ich odpadow. Skontaktuj sie z
lokalnymi wladzami w sprawie szczegolow
zlokalizowania najblizszego miejsca
przerobki. Wlasciwe przetworzenie i
pozbycie sie smieci umozliwi zachowac
surowce naturalne jednoczesnie
zapobiegajac skutkom szkodliwym dla
naszego zdrowia i srodowiska.
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD
zakolorowanych na powierzchni roboczej ani płyt
brudnych.
• Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty
kompaktowe ze znakami
Płyty kompaktowe nie posiadające tych znaków
mogą być odtwarzane niepoprawnie.
• Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW,
które nie zostały sfinalizowane. (Informacji o
procesie finalizacji szukaj w podręczniku obsługi
oprogramowania nagrywania CD-R/CD-RW lub w
instrukcji obsługi nagrywarki.)
.
Oznaczenie produktów zawierających
lasery (Za wyjątkiem niektórych dziedzin)
Powyższa etykietka jest przymocowana do
ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje wiązkę
promieni laserowych ocenionych jako klasa 1.
Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki
promieni laserowych. Poza urządzeniem nie ma
niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym
promieniowaniem.
WOW HD, SRS and symbol are
trademarks of SRS Labs, Inc.
WOW HD technology is incorporated under
license from SRS Labs, Inc.
iPod is a trademark of Apple, Inc., registered in
the U.S. and other countries.
The "AAC" logo is trademark of Dolby
Laboratories.
|
Polski
7
Ogólne możliwości
ATTVOL
Przycisk zwalniania
FNC
Zasilanie
Włączanie zasilania (ON)
Naciśnij przycisk [SRC].
⁄
• Jeżeli zasilanie jest włączone, <Kod zabezpieczający>
(strona 38) jest wyświetlany jako "CODE ON" lub "CODE
OFF".
Wyłączanie zasilania (OFF)
Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 1 sekundę.
Ikona funkcji
Tryb wyboru źródła 2:
Naciśnij przycisk [SRC].
Wymagane źródłoZobrazowanie
Tuner"TUNER"
Urządzenie USB (iPod)"USB" ("iPod")
Wewnętrzna pamięć"Internal Memory"
Płyta kompaktowa"Compact Disc"
płyta zewnętrzna (Wyposażenie opcjonalne)"CD Changer"
Wejście pomocnicze"AUX"
Wejście pomocnicze (Wyposażenie opcjonalne) "AUX EXT"
Gotowość (Tylko tryb podświetlenia)"STANDBY"
Pokrętło kontroli
SRC
Wskaźnik ATT
Wybieranie źródła
Dostępne są dwie metody wyboru źródła dźwięku
w zależności od ustawień.
Tryb wyboru źródła 1:
1 Naciśnij przycisk [SRC].
2 Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w
prawo lub w lewo.
3 Naciśnij pokrętło kontroli.
|
8
Polski
⁄
• To urządzenie automatycznie wyłącza zasilanie po
upływie 20 minut przebywania w stanie gotowości w
celu ochrony akumulatora pojazdu.
Czas do pełnego wyłączenia zasilania można ustawiać
<Timer wyłączający zasilanie> (strona 44).
• Gdy podłączenie urządzenia iPod zostanie rozpoznane,
wskaźnik źródła zmieni się z "USB" na "iPod".
• Przełączanie pomiędzy trybem wyboru źródła 1 a 2 w
rozdziale <Tryb wyboru źródła> (strona 38).
• W podłączonym urządzeniu odtwarzacz USB (iPod) lub
wewnętrzna pamięć są rozpoznawane jako płyta CD.
Siła głosu
Zwiększanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
Zmniejszanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Tłumik
Szybkie ściszenie głosu.
Naciśnij przycisk [ATT].
Tłumik włącza/wyłącza się przy każdym naciśnięciu
przycisku.
Kiedy tłumik jest włączony, pulsuje wskaźnik "ATT".
Sterowanie dźwiękiem
1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
Naciśnij przycisk [SRC].
Patrz rozdział <Wybieranie źródła> (strona 8).
2 Wejście do trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij pokrętło [VOL].
3 Wybierz pozycję audio w celu wyregulowania
Naciśnij pokrętło [VOL].
Po każdym naciśnięciu pokrętła można ustawiać
pozycje przedstawione w tabeli poniżej.
Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem (Tryb sterowania siłą głosu)
"SUBWOOFER LEVEL" –15 — +15
5 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij dowolny przycisk.
Naciśnij przycisk inny niż pokrętło [VOL], [0] lub
przycisk [ATT].
Ustawianie audio
Ustawienie systemu dźwięku, np. poprawka siły
głosu czy podwójna strefa.
1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
Naciśnij przycisk [SRC].
Patrz rozdział <Wybieranie źródła> (strona 8).
2 Włącz tryb ustawiania audio
Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 1
sekundę.
3 Wybierz pozycję ustawiania audio w celu
ustawienia jej
Naciśnij pokrętło [VOL].
Po każdym naciśnięciu pokrętła można ustawiać
pozycje przedstawione w tabeli poniżej.
4 Ustawianie pozycji audio
Obróć pokrętło [VOL].
Regulowana pozycja ZobrazowanieZakres
Poprawka siły głosu "VOLUME OFFSET" –8 — ±0
(AUX: -8— +8)
System podwójnej strefy "2 ZONE"WŁ./WYŁ.
⁄
• Poprawka siły głosu:
Siła głosu każdego źródła może być ustawiona jako
różnica w stosunku do podstawowej siły głosu.
• System podwójnej strefy
Źródło główne i źródło dodatkowe (wejście pomocnicze)
wychodzą z kanału przedniego i tylnego oddzielnie.
- Kanał źródła dodatkowego ustawiony jest przy pomocy
<Nastawianie systemu podwójnej strefy> (strona 41).
- Źródło główne wybierane jest przyciskiem [SRC].
- Głośność przedniego kanału ustawiana jest przyciskiem
[VOL].
- Głośność tylnego kanału ustawiana jest przy pomocy
<Sterowanie dźwiękiem> (strona 9).
- Funkcja DSP Control będzie wyłączona.
• System podwójnej strefy może być wykorzystany tylko
wtedy, gdy ustawiłeś tylny głośnik w dowolny tryb inny
niż "None" w <System zarządzania dźwiękiem> (strona
12).
5 Wyjdź z trybu ustawiania audio
Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 1
sekundę.
Polski
|
9
Ogólne możliwości
Wyjście głośnika niskotonowego
Włączanie lub wyłączanie wyjścia głośnika
niskotonowego.
Naciśnij pokrętło kontroli w dół przynajmniej
na 2 sekundy.
Po każdym naciśnięciu pokrętła, Wyjście głośnika
niskotonowego zostaje włączone lub wyłączone.
Jeżeli jest włączony, wyświetlony zostaje
"SUBWOOFER ON".
Funkcja głośności
Kompensowanie dźwięków niskich i wysokich
przy małej sile głosu. (Tylko niskie dźwięki są
kompensowane, gdy wybrano tuner jako źródło
dźwięku.)
1 Wejdź do trybu głośności
Używając pokrętła kontroli wybierz "DSP" >
"SND CONT" > "LOUD".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie
sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania
funkcją> (strona 11).
2 Wybierz głośność
Obróć pokrętło kontroli.
Każde naciśnięcie pokrętło włącza lub wyłącza tryb
głośności.
3 Wyjdź z trybu głośności
Naciśnij pokrętło kontroli.
Źródło - plik audio
Ustawienie "Supreme"
Podczas odtwarzania plików AAC, MP3 lub WMA
zakodowanych z niską przepływnością (bit rate)
(mniej niż 128 kbps (fs=44,1k, 48 kHz)), ta funkcja
przywraca dźwięki wysokiej częstotliwości
pozwalając uzyskać jakość dźwięku zbliżoną
do odpowiedników tych plików nagranych z
wysoką przepływnością. Przetwarzanie jest
zoptymalizowane dla odpowiednio stosowanego
formatu kompresji (AAC, MP3 lub WMA) i
przeprowadzana jest regulacja w zależności od
użytej przepływności (bit rate).
1 Wejdź do trybu ustawiania funkcji Supreme
Używając pokrętła kontroli wybierz "DSP" >
"SND CONT" > "Supreme".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie
sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania
funkcją> (strona 11).
2 Wybierz funkcję Supreme
Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w
prawo lub w lewo.
ZobrazowanieUstawienie
"Supreme ON"Odtwarza dźwięk korzystając z funkcji
"Supreme".
"Supreme OFF"Odtwarza dźwięk, tak jak został on zapisany w
pliku audio.
3 Wyjście z trybu ustawiania funkcji Supreme
Naciśnij pokrętło kontroli.
⁄
• Efekt dźwiękowy może być mniej lub bardziej
zauważalny, w zależności od relacji pomiędzy formatem
pliku dźwiękowego a ustawieniami.
• Ta funkcja nie jest dostępna w urządzeniu iPod.
Ściszenie dźwięku
System audio automatycznie ścisza się, gdy
zadzwoni telefon.
Gdy zadzwoni telefon
Wyświetlony zostaje napis "CALL".
System audio wyłącza się.
Słuchanie audio podczas odbierania telefonu
Naciśnij przycisk [SRC].
Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z
powrotem włączony system audio.
Gdy kończy się rozmowa telefoniczna
Odwieś słuchawkę.
Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z
powrotem włączony system audio.
⁄
• Aby korzystać z funkcji TEL Mute, należy podłączyć
przewód MUTE do telefonu, używając odpowiedniego,
dostępnego w sklepach, dodatkowego wyposażenia do
telefonu. Patrz <Podłączanie przewodów do końcówek>
(strona 50).
10
|
Polski
Tryb sterowania funkcją
Aby ustawić różne funkcje w tym urządzenia, użyj
układu podobnego do drzewa.
1 Włączenie trybu sterowania funkcją
Naciśnij przycisk [FNC].
2 Wybierz element do ustawienia
Używając pokrętła kontroli wybierz element do
ustawienia.
CzynnośćFunkcja
Przechodzenie pomiędzy elementami Obróć pokrętło kontroli.
Wybór elementuNaciśnij pokrętło kontroli.
Powrót do poprzedniego elementuNaciśnij przycisk [FNC].
Funkcje elementów są następujące:
Zobrazowanie IkonaFunkcja elementu ustawiania
"Menu""MENU"Pozwala na ustawianie otoczenia.
"DSP""DSP"Ustawianie funkcji DSP. Patrz tekst od
"Display Select" "DISPLAY" Pozwala na ustawianie wyświetlania.
"Angle Adjust""ANGLE"Pozwala na ustawianie kąta panelu.
"Preset Memory" "P.MEMORY" Pozwala na programowanie stacji
"File Scan" itd."SCAN" itd. Pozwala na ustawianie sposobu
"Return"
"
Patrz <Menu systemu> (strona 37).
strony 12 do strony 16.
Patrz tekst od strony 16 do strony 20.
Patrz <Regulacja kąta> (strona 20).
radiowych w pamięci. Patrz <Pamięć
nastawiania stacji> (strona 22).
odtwarzania płyty CD lub pliku audio.
Szczegóły patrz <Odtwarzanie płyty
CD i pliku audio> (strona 26).
Powrót do poprzedniego elementu.
"
3 Wybieranie opcji dla wybranego elementu
Przeczytać odpowiednie strony, aby dowiedzieć
się o działaniu każdej opcji.
4 Wyjdź z trybu sterowania funkcjami
Naciśnij przycisk [FNC] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 1 sekundę.
Polski
|
11
Ogólne możliwości
System zarządzania dźwiękiem
Wprowadź tryb zarządzania dźwiękiem
1
Używając pokrętła kontroli wybierz "DSP" >
"S.M.S".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie
sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania
funkcją> (strona 11).
2 Wybierz pozycję zarządzania dźwiękiem w
celu jej wyregulowania
Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w
prawo lub w lewo.
Naciśnij pokrętło kontroli.
Dokładnie wyreguluj różnice
w odległości pomiędzy
głośnikami, która została
ustawiona w ustawieniu
kabiny. Używaj razem z funkcją
<Sterowanie pozycją> (strona
Najpierw należy ustawić środowisko używając funkcji
"DTA" opisanej w rozdziale <System zarządzania
dźwiękiem> (strona 12).
Ustawienie zaprogramowanej pozycja służy do wybrania
rzeczywistej pozycji słuchania.
Ustawienie ręcznej pozycji służy do dokładniejszej
regulacji wybranej zaprogramowanej pozycji.
To ustawienie może być zapamiętane dla każdej
zaprogramowanej pozycji.
• Gdy ustawienie Głośnik niskotonowy lewy i Głośnik
niskotonowy prawy jest używane dla jednego głośnika
niskotonowego, oba ustawienia powinny mieć tą samą
wartość.
• Zaprogramowane ustawienia WOW HD:
FOCUS, TruBass, Sterowanie przestrzenią 3D, Sterowanie
środkiem 3D i efekt Definition są ustawione.
• FOCUS: Reguluje położenie pionowe przedniego
głośnika i obrazu dźwięku poprzez regulację
wirtualną.
• TruBass: Wspomaga odtwarzanie dźwięku super basów.
• SRS Sterowanie przestrzenią 3D: Regulacja przestrzeni
dźwięku.
• SRS Sterowanie centralnym elementem 3D:
Regulacja centralnego elementu muzyki, takiego jak
np. głos.
• Efekt Definition:
Ulepsza jakość w wysokim zakresie i pozwala uzyskać
czysty dźwięk.
5 Wyjście z trybu regulacji funkcji WOW HD
Naciśnij przycisk [FNC].
⁄
• Aby uzyskać najlepszy dźwięk, najpierw ustaw funkcję
<System zarządzania dźwiękiem> (strona 12).
Tryb pamięci
Zapisanie wartości funkcji DSP w pamięci.
1 Ustaw pozycję, którą chcesz zachować w
pamięci
Korzystając z rozdziału <System zarządzania
dźwiękiem> (strona12), <Sterowanie pozycją>
(strona 13) i <Kontrola korektora> (strona 14),
zmień ustawienie elementu, który ma być
wprowadzony do pamięci.
2 Wprowadź tryb pamięci
Używając pokrętła kontroli wybierz "DSP" >
"PRESET" > "MEMORY".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie
sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania
funkcją> (strona 11).
3 Wybierz numer, który ma być umieszczony w
pamięci
Obróć pokrętło kontroli.
4 Wybór, czy zapisywać ustawienie audio w
pamięci
Naciśnij pokrętło kontroli.
Wyświetlony zostaje napis "Memory?".
5 Wprowadź wcześniejsze ustawienie audio do
pamięci
Wybierz "YES" używając pokrętła kontroli.
Wyświetlony zostaje napis "Memory Completed".
6 Wyjdź z trybu pamięci
Naciśnij przycisk [FNC].
⁄
• "Memory 1":
Kiedy naciśniesz Reset, wszystkie źródła będą miały
zarejestrowaną wartość ustawienia.
• "Memory 1", "Memory 2":
Pamięć nie może być skasowana przy pomocy przycisku
Reset.
• Następujące pozycje nie mogą być zarejestrowane.
Ustawienie system Q
|
Polski
15
Ogólne możliwości
Tryb przywoływania pamięci
Przywołaj wartość zachowaną w pamięci przy
pomocy trybu pamięci.
1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wprowadź tryb przywołania
Używając pokrętła kontroli wybierz "DSP" >
"PRESET" > "RECALL".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie
sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania
funkcją> (strona 11).
3 Wybierz pozycję do przywołania
Wybierz numer przywołania używając pokrętła
sterowania.
Naciśnij pokrętło kontroli.
Przywołanie wartości umieszczonej przez <Tryb
pamięci> (strona 15).
Wyświetlony zostaje napis "Recall?".
4 Wywołaj wcześniejsze ustawienie audio
Wybierz "YES" używając pokrętła kontroli.
Wyświetlony zostaje napis "Recall Completed".
5 Wyjdź z trybu przywołania pamięci
Naciśnij przycisk [FNC].
Przełączanie trybu zobrazowania
Przełączanie trybu zobrazowania.
1 Wejdź do trybu wyboru typu wyświetlania
Używając pokrętła kontroli wybierz "DISPLAY"
> "TYPE".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie
sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania
funkcją> (strona 11).
2 Wybierz rodzaj wyświetlania
Obróć pokrętło kontroli.
Wybierz spośród następujących typów
wyświetlania:
ZobrazowanieRodzaj w yświetlania
"TYPE SELECT [A]"
"TYPE SELECT [B]"
"TYPE SELECT [C]"
"TYPE SELECT [D]"
9
!
1
9
2
3
3
9
0
2
3
3
9
7
7
8
3 Wyjście z trybu wyboru typu wyświetlania
Naciśnij pokrętło kontroli.
4 Wejdź do funkcji wyboru trybu wyświetlania
(tylko Typ ekranu B/ Typ ekranu C)
Używając pokrętła kontroli wybierz "DISPLAY"
> "MODE".
5 Wybierz tryb wyświetlania
Obróć pokrętło kontroli.
Wybierz spośród następujących trybów
wyświetlania:
Tryb"TYPE SELECT [B]""TYPE SELECT [C]"
B-1/
C-1
B-2/
C-2
B-3/
C-3
9
2
3
3
9
4
5
5
5
9
6
9
0
9
0
9
06
2
3
3
4
5
5
5
6 Wyjście z funkcji wyboru trybu wyświetlania
Naciśnij pokrętło kontroli.
16
|
Polski
⁄
• 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Fragment wyświetlania
9 Wyświetlanie stanu
0 Część wyświetlania ikon
! Część zobrazowania graficznego
• Aby dowiedzieć się jak zmieniać informacje zgodnie z
rodzajem wyświetlania, skorzystaj z poniższej tabeli.
Rodzaj wyświetlaniaA B-1 B-2 B-3 C-1 C-2 C-3 D
Tekstowy 1
Tekstowy 3
Tekstowy 4
Tekstowy 5
Tekstowy 6
Tekstowy 7
Stan 9
Ikona 0
Graficzny !
• W typie wyświetlania D tekst jest wyświetlany pomiędzy
górnym i dolnym wierszem, gdy puste miejsce wybrano
na górnym lub dolnym wierszu.
• Fragment wyświetlania tekstu 6
Jeśli w czterech szeregach nie można wyświetlić
wszystkich informacji, przytrzymaj [FM] pokrętła
sterowania przez co najmniej sekundę, aby wyświetlić
pozostałą część informacji.
Typ ekranu A
Ustawianie stanu
Można określić, czy wskaźnik włączenia lub
wyłączenia danej funkcji będzie wyświetlany na
zobrazowaniu typu A.