Kenwood KDC-W9537U, KDC-W9537UY User Manual [pl]

ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH
KDC-W9537U KDC-W9537UY
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Polish/00 (KEE)
HD
Spis treści
Środki ostrożności 3
Uwagi 4
Ogólne możliwości 8
Zasilanie Wybieranie źródła Siła głosu Tłumik Sterowanie dźwiękiem Ustawianie audio Wyjście głośnika
niskotonowego Funkcja głośności Ustawienie "Supreme" Ściszenie dźwięku Tryb sterowania funkcją System zarządzania dźwiękiem Sterowanie pozycją Kontrola korektora Regulacja funkcji WOW HD Tryb pamięci Tryb przywoływania pamięci Przełączanie trybu
zobrazowania Ustawianie stanu Wybór wyświetlania
graficznego Wybór wyświetlania
tekstowego Zobrazowanie tekstowe Wybór koloru czcionki Przełączanie wyświetlania ikon Wybór zobrazowania
zewnętrznego Regulacja kąta Panel czołowy odstraszający
złodziei
Możliwości tunera 21
Strojenie Strojenie bezpośrednie Pamięć nastawiania stacji Automatyczne wprowadzanie
do pamięci Ustawianie stacji zapisanych w
pamięci
Możliwości RDS 23
Informacje o ruchu drogowym Przewijanie tekstu radiowego PTY (Rodzaj programu) Programowanie rodzaju
programu Zmiana języka dla funkcji
rodzaju programu (PTY)
2
Polski
Funkcje sterowania płytą CD/plikiem audio (USB/iPod/ pamięć wewnętrzna) 26
Odtwarzanie płyty CD i pliku
audio
Odtwarzanie utworów z
urządzenia USB (iPod)
Odtwarzanie z pamięci
wewnętrznej Odtwarzanie płyt zewnętrznych Pauza oraz odtwarzanie Wyszukiwanie napędu Szybkie przewijanie i
przewijanie do tyłu Wyszukiwanie utworu Wyszukiwanie płyty
kompaktowej/Wyszukiwanie
albumu Bezpośrednie wyszukiwanie
utworu Bezpośrednie wyszukiwanie
płyty kompaktowej Odtwarzanie płyty CD i pliku
audio Wybór pliku Nadawanie nazw płytom
(DNPS) Przewijanie tekstu/tytułu
Zapisywanie i pobieranie 32
Opis wewnętrznej pamięci Kopiowanie z urządzenia USB Ustawianie ilości czasu
odtwarzania Kopiowanie z płyty CD z
muzyką Usuwanie plików z pamięci
System menu 37
Menu systemu Kod zabezpieczający Tryb wyboru źródła Ustawienie trybu iPod Dźwięk czujnika dotykowego Ręczna regulacja zegara Nastawianie daty Tryb daty Synchronizacja zegara DSI (Disabled System Indicator) Sterowanie podświetleniem
ekranu Ściemniacz Regulacja kontrastu Ustawienie odwróconego
sposobu wyświetlania
Ustawienie wbudowanego
wzmacniacza
Nastawianie systemu
podwójnej strefy
B.M.S. (Bass Management
System - System zarządzania basami)
Przesunięcie częstotliwości
B.M.S. Sterowanie AMP Funkcja biuletynu wiadomości
z ustawianiem czasu Przeszukiwanie lokalne Tryb strojenia AF (Częstotliwość alternatywna) Ograniczenie regionu RDS
(funkcja ograniczenia
regionu) Automatyczne przeszukiwanie
TP Odbiór mono Wybieranie zobrazowania
wejścia pomocniczego &
Nadawanie nazw dyskom Wybór cyrylicy Przewijanie tekstu Ustawianie wbudowanego
wejścia pomocniczego
(Auxiliary) Timer wyłączający zasilanie Ustawianie czytania płyty
kompaktowej Pobieranie obrazu Wyświetlanie wersji firmware Formatowanie pamięci
wewnętrznej Ustawianie trybu demonstracji
Podstawowe funkcje pilota zdalnego sterowania 47
Akcesoria/ Procedura instalowania 49
Podłączanie przewodów do końcówek 50
Instalacja/ Wyjmowanie urządzenia 52
Przewodnik wykrywania i usuwania usterek 53
Dane techniczne 56
Środki ostrożności
2OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu pożarem, należy stosować następujące środki ostrożności:
• Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj ani nie wrzucaj do środka urządzenia żadnych przedmiotów metalowych (np. monet czy narzędzi metalowych).
• Nie patrz na wyświetlacz urządzenia, jeśli jedziesz przez dłuższy czas.
• Montaż i podłączane przewodów tego produktu wymaga odpowiednich umiejętności i doświadczenia. Dla własnego bezpieczeństwa pozostaw te czynności profesjonalistom.
2 UWAGA
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia stosuj następujące środki ostrożności:
• Upewnij się czy masa zespołu została podłączona do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym o napięciu 12 V DC.
• Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu wystawionym na bezpośrednie promienie słoneczne, o nadmiernym wydzielaniu się ciepła lub wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
• Nie należy zostawiać panelu sterowania (ani etui panelu sterowania) w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, przegrzanie lub nadmierną wilgotność. Należy także unikać miejsc narażonych na nadmierne zapylenie lub możliwość zalania.
• Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj palcami końcówek urządzenia ani panelu czołowego.
• Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne uderzenia ponieważ jest to element precyzyjnego urządzenia.
• Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko nowy bezpiecznik o określonych danych znamionowych; założenie bezpiecznika o innym amperażu może uszkodzić radioodtwarzacz.
• Nie kładź przedmiotów na otwartej płycie czołowej, ani też nie stosuj nadmiernej siły w celu jej otwarcia. Takie działanie może spowodować usterkę lub poważne uszkodzenie.
• Należy używać tylko śrub o prawidłowych rozmiarach lub śrub załączonych do zestawu. Użycie nieprawidłowych śrub może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Podłącz panel po wejściu do samochodu
Po wyjęciu panelu pojawi się ramię blokady panelu, więc zawsze gdy układ elektryczny samochodu działa, panel ten powinien być włączony.
Nie wkładaj płyt kompaktowych 8 cm do szczeliny
Jeżeli spróbujesz załadować płytę kompaktową o średnicy 8 cm z przejściówką do urządzenia, przejściówka może się oddzielić od płyty i uszkodzić urządzenie.
Informacje o odtwarzaczach/zmieniarkach płyt kompaktowych podłączonych do tego urządzenia
Zmieniarki/ odtwarzacze płyt kompaktowych Kenwood wyprodukowane w 1998 lub później mogą być podłączane do tego urządzenia. Aby uzyskać informacje o możliwości podłączania modeli zmieniarek/ odtwarzaczy płyt kompaktowych skorzystaj z katalogu lub zasięgnij porady u dealera. Należy zwrócić uwagę, że dowolna zmieniarka/ odtwarzacz płyt kompaktowych marki Kenwood, wyprodukowano w roku 1997 lub wcześniej, jak również dowolna zmieniarka innego producenta nie mogą być podłączane do tej jednostki. Podłączenie nieobsługiwanych rodzajów zmieniarek/ odtwarzaczy CD może spowodować uszkodzenie. Ustawianie przełącznika O-N w położeniu "N" dla odpowiedniej zmieniarki/ odpowiedniego odtwarzacza płyt kompaktowych firmy Kenwood. Funkcje, z których można skorzystać oraz informacje, które mogą być wyświetlone, są odmienne w zależności od podłączonego modelu.
¤
• W przypadku błędnych połączeń możesz uszkodzić zarówno odtwarzacz jak też zmieniarkę płyt kompaktowych.
Zaparowanie soczewek
W chłodnym klimacie, przez pewien czas od włączenia ogrzewania samochodu, soczewki kierujące promieniem lasera stosowane w twoim odtwarzaczu płyt kompaktowych mogą być zaparowane. Jeżeli to tego dojdzie, odtwarzanie płyt CD może okazać się niemożliwe. W takim przypadku, wyjmij płytę z urządzenia i odczekaj aż zaparowanie zniknie. Jeżeli urządzenie nie wróci do stanu normalnego po pewnym pewnego czasie, skontaktuj się ze swoim dealerem firmy Kenwood.
Polski
|
3
Uwagi
• W przypadku napotkania trudności podczas instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood.
• W przypadku zakupu wyposażenia dodatkowego, skorzystaj z pomocy dealera Kenwood, aby dowiedzieć się czy będą one współpracować z Twoim modelem w Twoim miejscu zamieszkania.
• Wyświetlane mogą być znaki zgodne z ISO 8859-1.
• Wyświetlane mogą być znaki zgodne z ISO 8859­5 lub ISO 8859-1. Skorzystaj z <Wybór cyrylicy> (strona 44). (rosyjski obszar sprzedaży KDC­W9537UY)
• Funkcja RDS nie działają tam gdzie ta obsługa nie jest zapewniana przez stacje radiowe.
• W tym dokumencie wyrażenie "zaświeci się wskaźnik opisu" oznacza, że wyświetlany jest stan. Patrz rozdział <Przełączanie trybu zobrazowania>(strona16), aby uzyskać więcej informacji o wyświetlaniu stanu.
• Ilustracje na wyświetlaczu, ikona funkcji i panel zamieszczone w tej instrukcji obsługi służą jako przykład w celu łatwiejszego wyjaśnienia sposobu korzystania z elementów sterowania. Dlatego ilustracje te mogą różnić się od wyglądu rzeczywistego urządzenia, a niektóre ilustracje wyświetlacza nie będą miały zastosowania.
Jak zresetować urządzenie
• Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, naciśnij przycisk Reset. Urządzenie powraca do ustawień fabrycznych po naciśnięciu przyciska Reset.
• Przed naciśnięciem przycisku Reset, odłącz urządzenie USB. Naciśnięcie przycisku Reset przy zainstalowanym urządzeniu USB, może uszkodzić zapisane na nim dane. Aby dowiedzieć się jak odłączyć urządzenie USB, patrz <Odtwarzanie utworów z urządzenia USB (iPod)> (strona 27).
• Zatrzymaj nagrywanie i kopiowanie przed naciśnięciem przycisku reset. Jeśli przycisk reset zostanie naciśnięty podczas zapisywania w wewnętrznej pamięci jak np. podczas nagrywania lub kopiowania, dane w wewnętrznej pamięci mogą zostać uszkodzone.Aby uzyskać więcej informacji o anulowaniu zapisywania i kopiowania, przeczytaj rozdział <Kopiowanie z płyty CD z muzyką> (strona
34) i <Kopiowanie z urządzenia USB> (strona 33).
• Naciśnij przycisk ponownego nastawiania (reset), jeżeli automatyczna zmieniarka płyt kompaktowych funkcjonuje nieprawidłowo. Powinno zostać przywrócone normalne funkcjonowanie.
Przycisk Reset
Czyszczenie urządzenia
Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia jest zabrudzona, wytrzyj ją suchą, miękką ściereczką, taką jak ściereczka silikonowa. Jeżeli płyta czołowa jest silnie zabrudzona, wytrzyj ją ściereczką zwilżoną neutralnym środkiem czyszczącym, a potem wytrzyj ten neutralny detergent.
¤
• Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem czyszczącym, może uszkodzić części mechaniczne. Wycieranie płyty czołowej szorstką ściereczką, albo stosowanie parującego płynu, takiego jak rozcieńczalnik czy alkohol, może uszkodzić powierzchnię lub naruszyć napisy.
Czyszczenie końcówek panelu czołowego
Jeżeli końcówki urządzenia lub panelu czołowego pobrudzą się, wytrzyj je za pomocą suchej, miękkiej ściereczki.
Zanim pierwszy raz włączysz urządzenie
Urządzenie jest fabrycznie ustawione w trybie demonstracyjnym. Podczas korzystania z urządzenia po raz pierwszy, wyłącz <Ustawianie trybu demonstracji> (strona 46).
Opis programu "Music Editor" KENWOOD dostarczanego w zestawie KDC-W9537U/ W9537UY
• Program "Music Editor" znajduje się na płycie CD­ROM dołączonej do produktu.
• Aby zainstalować program, należy przeczytać opis instalacji.
• Należy również przeczytać instrukcję obsługi znajdującą się na płycie instalacyjnej CD-ROM i w pomocy podręcznej programu "Music Editor", aby uzyskać informacje o sposobie obsługi.
• Urządzenie może odtwarzać utwory z płyty CD/ urządzenia USB, które utworzono posługując się programem "Music Editor".
• Informacje o aktualizacji programu "Music Editor" znajdują się na stronie internetowej pod adresem www.kenwood.com.
4
Polski
Pliki audio
• Odtwarzane pliki audio
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma),
WAV (.wav)
• Odtwarzane płyty
CD-R/RW/ROM
• Odtwarzany format płyt
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Długie nazwy
plików.
• Odtwarzane urządzenia USB
Standard USB mass storage class, iPod w modelu
KCA-iP200
• Odtwarzany system plików w urządzeniach USB
FAT16, FAT32 Chociaż pliki audio mogą być utworzone używając
powyższych standardów, mogą nie zostać odtworzone z powodu stanu nośnika lub urządzenia USB.
• Kolejność odtwarzania plików audio
W poniższym przykładzie drzewa folderów pliki są
odtwarzane w kolejności od 1 do 0.
Folder
<

v

v
v v
v
: Folder : Audio 
Plik audio
CD
()
v 

v.
Instrukcja obsługi plików audio znajduje się na stronie www.kenwood.com/audiofile/. W tej instrukcji można znaleźć szczegółowe informacje i uwagi, które nie zostały zawarte w drukowanej instrukcji. Należy również zapoznać się z tymi informacjami.
• W tej instrukcji obsługi termin "urządzenie USB" oznacza pamięci typu "flash" oraz cyfrowe odtwarzacze audio wyposażone w złącze USB.
• Termin "iPod" w tej instrukcji oznacza urządzenie iPod podłączone poprzez przejściówkę KCA-iP200 (opcjonalne wyposażenie). Urządzenie iPod podłączone przez przejściówkę KCA-iP200 może być sterowane z poziomu radia. Urządzenia iPod, które można podłączyć używając KCA­iP200 to: iPod nano i iPod z możliwością odtwarzania video. Gdy urządzenie iPod jest podłączone zwykłym kablem USB, jest widziane jako urządzenie pamięci masowej.
• Aby uzyskać więcej informacji o obsługiwanych formatach i typach urządzeń USB, wejdź na stronę www.kenwood. com/usb/.
O urządzeniu USB
• Zainstaluj urządzenie USB w miejscu, w którym nie będzie ono przeszkadzało w poprawnym prowadzeniu pojazdu.
• Nie można podłączyć urządzenia USB poprzez koncentrator (hub) USB.
• Wykonuj kopie bezpieczeństwa plików audio używanych w tym urządzeniu. Pliki mogą zostać usunięte w pewnych okolicznościach pracy urządzenia USB. Producent nie wypłaca odszkodowań za wszelkie straty wynikające z faktu usunięcia zapisanych danych.
• Do tego produktu nie dołączono urządzenia USB. Należy zakupić urządzenie USB dostępne w sprzedaży.
• Aby dowiedzieć się więcej, jak odtwarzać pliki audio zapisane w urządzeniu USB, patrz rozdział <Funkcje sterowania płytą CD/plikiem audio (USB/iPod/ pamięć wewnętrzna)> (strona 26).
• Podłączając urządzenie USB, zaleca się użycie CA­U1EX (opcjonalne). Nie gwarantuje się normalnego odtwarzania w przypadku korzystania z kabla, który nie jest kompatybilnym kablem USB. Podłączenie kabla o całkowitej długości przekraczającej 5 m, może prowadzić do niepoprawnego odtwarzania.
O systemie ODD (Offset Dual Differential) D/A
System ODD D/A zapewnia wysoką jakość dźwięku. Podwójne przetworniki cyfrowo analogowe są wbudowane w system ODD D/A, a przetwarzanie cyfrowe jest oddzielane i kontrolowane oddzielnie dla kanału przedniego, znacznie ulepszając rozdzielenie kanałów.
Generuje on dane, w których w ramach procesu syntetycznego dane dźwiękowe są przesunięte na stronę minus i przekształca dwa sygnały (dane oryginalne i przesunięte) na sygnał analogowy, który zawiera mniej szumów i zniekształceń.
Jednakże system ODD D/A nie funkcjonuje w następujących warunkach.
- Gdy pozycja "2 ZONE" w <Ustawianie audio> (strona 9) jest ustawiona na "ON".
Polski
|
5
Uwagi
O obsłudze tunera DAB
Sposób obsługi funkcji tunera DAB znajdziesz w grupie A w "Instrukcji obsługi tunera DAB KTC­9090DAB" (akcesoria opcjonalne). Jednakże następujące metody obsługi funkcji tego urządzenia mogą się różnić od opisu zamieszczonego w Instrukcji obsługi; dlatego też zapoznaj się z poniższymi dodatkowymi instrukcjami.
<Pozycja automatycznego zbioru pamięci>
1. Wybierz pasmo ustawione na wejście automatycznej kompilacji pamięci (Auto Ensemble Memory Entry).
2. Przynajmniej przez 2 sekundy naciskaj przycisk [AME]. Otwórz wejście automatycznej kompilacji pamięci (Auto Ensemble Memory Entry). Po zakończeniu nagrywania do pamięci wyświetli się liczba ustawionych przycisków oraz etykieta kompilacji.
<Pamięć ustawienia usług>
Aby dowiedzieć się, jak korzystać z pamięci, patrz
rozdział <Pamięć nastawiania stacji> w niniejszej instrukcji obsługi.
<Wywołanie ustawienia usług>
Opis korzystania z funkcji wywołania znajduje się w
rozdziale <Strojenie zapisanych stacji> w niniejszej instrukcji obsługi.
<Zmiana rodzaju zapisanego programu>
Opis korzystania z zaprogramowanych rodzajów
PTY, <Programowanie rodzaju programu> w niniejszej instrukcji obsługi.
<Poszukiwanie według rodzaju programu i języka> oraz <Wyświetlane języki> w <funkcji rodzaj programu (PTY)>
Zamiast przycisku [DISP] naciśnij przycisk [TI].
Pilot Bluetooth
Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi pilota Bluetooth Hands Free Box KCA-BT100 (wyposażenie opcjonalne).
Jednakże następujące metody obsługi funkcji tego urządzenia mogą się różnić od opisu zamieszczonego w "Instrukcji obsługi", dlatego też zapoznaj się z poniższymi dodatkowymi instrukcjami.
<Wybieranie używając funkcji szybkiego wybierania>
1. Naciśnij pokrętło kontroli. Wybierz zobrazowanie "DIAL".
2. Naciśnij przycisk [FNC].
3. Wybierz numer do przywołania obracają pokrętło kontroli.
4. Naciśnij pokrętło kontroli.
<Rejestrowanie w liście zaprogramowanych numerów wybierania>
1. Działanie jest takie samo. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi KCA-BT100.
2. Naciśnij przycisk [FNC].
3. Wybierz numer do zapamiętania obracając pokrętło kontroli.
4. Naciśnij pokrętło kontroli przynajmniej na 1 sekundę.
<Usuwanie zarejestrowanego telefonu komórkowego>
1–3. Działanie jest takie samo. Więcej informacji
znajduje się w instrukcji obsługi KCA-BT100.
4. Naciśnij pokrętło kontroli.
5. Wybierz "YES" używając pokrętła kontroli.
6. Naciśnij pokrętło kontroli.
7. Naciśnij przycisk [FNC].
Opis działania menu
Opis korzystania z menu znajduje się w rozdziale
<System menu> w niniejszej instrukcji. Aby ustawić elementy menu, przeczytaj instrukcję pilota Hands Free Box.
Opis wyświetlania stanu telefonu komórkowego
Stan telefonu komórkowego jest wyświetlany w
polu wyświetlania stanu tego urządzenia. Opis wyświetlanych ikon znajduje się w instrukcji obsługi pilota Hands Free Box. Nie można wyświetlić stanu połączenia Bluetooth.
6
Polski
Obchodzenie się z płytami kompaktowymi
• Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty kompaktowej.
• Nie umieszczaj naklejek ani podobnych przedmiotów na płytach kompaktowych. Nie korzystaj również z płyt z takimi naklejkami.
• Nie korzystaj z akcesoriów typu płyt.
• Czyść od środka płyty przesuwając (ściereczkę) w kierunku na zewnątrz.
• Płyty kompaktowe CD wyjmuje się z tego urządzenia poziomo.
• Jeżeli centralny otwór lub obrzeże płyty CD posiada szwy/zadziory należy usunąć je długopisem czy podobnym narzędziem.
Nie można stosować
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD, które nie mają kształtu okrągłego.
Ten produkt nie został zmontowany przez producenta pojazdu na linii produkcyjnej, ani przez profesjonalnego importera pojazdu do Państwa Członkowskiego UE.
Informacja o usuwaniu zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego (dotyczaca krajow Unii Europejskiej, ktore przyjely system sortowania smieci)
Produkty z symbolem przekreslonego
smietnika na kolkach nie moga byc wyrzucane ze zwyklymi smieciami. Zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny powinien byc przetwarzany w firmie majacej mozliwosci sortowania tych urzadzen i ich odpadow. Skontaktuj sie z lokalnymi wladzami w sprawie szczegolow zlokalizowania najblizszego miejsca przerobki. Wlasciwe przetworzenie i pozbycie sie smieci umozliwi zachowac surowce naturalne jednoczesnie zapobiegajac skutkom szkodliwym dla naszego zdrowia i srodowiska.
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD zakolorowanych na powierzchni roboczej ani płyt brudnych.
• Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty kompaktowe ze znakami
Płyty kompaktowe nie posiadające tych znaków
mogą być odtwarzane niepoprawnie.
• Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW, które nie zostały sfinalizowane. (Informacji o procesie finalizacji szukaj w podręczniku obsługi oprogramowania nagrywania CD-R/CD-RW lub w instrukcji obsługi nagrywarki.)
.
Oznaczenie produktów zawierających lasery (Za wyjątkiem niektórych dziedzin)
Powyższa etykietka jest przymocowana do ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje wiązkę promieni laserowych ocenionych jako klasa 1. Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki promieni laserowych. Poza urządzeniem nie ma niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym promieniowaniem.
WOW HD, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. WOW HD technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
iPod is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries.
The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories.
|
Polski
7
Ogólne możliwości
ATT VOL
Przycisk zwalniania
FNC
Zasilanie
Włączanie zasilania (ON)
Naciśnij przycisk [SRC].
• Jeżeli zasilanie jest włączone, <Kod zabezpieczający> (strona 38) jest wyświetlany jako "CODE ON" lub "CODE OFF".
Wyłączanie zasilania (OFF)
Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę.
Ikona funkcji
Tryb wyboru źródła 2:
Naciśnij przycisk [SRC].
Wymagane źródło Zobrazowanie
Tuner "TUNER" Urządzenie USB (iPod) "USB" ("iPod") Wewnętrzna pamięć "Internal Memory" Płyta kompaktowa "Compact Disc" płyta zewnętrzna (Wyposażenie opcjonalne) "CD Changer" Wejście pomocnicze "AUX" Wejście pomocnicze (Wyposażenie opcjonalne) "AUX EXT" Gotowość (Tylko tryb podświetlenia) "STANDBY"
Pokrętło kontroli
SRC
Wskaźnik ATT
Wybieranie źródła
Dostępne są dwie metody wyboru źródła dźwięku w zależności od ustawień.
Tryb wyboru źródła 1:
1 Naciśnij przycisk [SRC]. 2 Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w
prawo lub w lewo.
3 Naciśnij pokrętło kontroli.
8
Polski
• To urządzenie automatycznie wyłącza zasilanie po upływie 20 minut przebywania w stanie gotowości w celu ochrony akumulatora pojazdu. Czas do pełnego wyłączenia zasilania można ustawiać <Timer wyłączający zasilanie> (strona 44).
• Gdy podłączenie urządzenia iPod zostanie rozpoznane, wskaźnik źródła zmieni się z "USB" na "iPod".
• Przełączanie pomiędzy trybem wyboru źródła 1 a 2 w rozdziale <Tryb wyboru źródła> (strona 38).
• W podłączonym urządzeniu odtwarzacz USB (iPod) lub wewnętrzna pamięć są rozpoznawane jako płyta CD.
Siła głosu
Zwiększanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Zmniejszanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Tłumik
Szybkie ściszenie głosu.
Naciśnij przycisk [ATT].
Tłumik włącza/wyłącza się przy każdym naciśnięciu przycisku. Kiedy tłumik jest włączony, pulsuje wskaźnik "ATT".
Sterowanie dźwiękiem
1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
Naciśnij przycisk [SRC].
Patrz rozdział <Wybieranie źródła> (strona 8).
2 Wejście do trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij pokrętło [VOL].
3 Wybierz pozycję audio w celu wyregulowania
Naciśnij pokrętło [VOL].
Po każdym naciśnięciu pokrętła można ustawiać pozycje przedstawione w tabeli poniżej.
4 Wyreguluj pozycję audio
Obróć pokrętło [VOL].
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Głośność tylna "REAR VOLUME" 0 — 35 Poziom głośnika
niskotonowego Wyrównanie "BALANCE" Lewy 15 — Prawy 15 Ściszanie "FADER" Tylny 15 — Przedni 15
Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem (Tryb sterowania siłą głosu)
"SUBWOOFER LEVEL" –15 — +15
5 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij dowolny przycisk.
Naciśnij przycisk inny niż pokrętło [VOL], [0] lub przycisk [ATT].
Ustawianie audio
Ustawienie systemu dźwięku, np. poprawka siły głosu czy podwójna strefa.
1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
Naciśnij przycisk [SRC].
Patrz rozdział <Wybieranie źródła> (strona 8).
2 Włącz tryb ustawiania audio
Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 1 sekundę.
3 Wybierz pozycję ustawiania audio w celu
ustawienia jej
Naciśnij pokrętło [VOL].
Po każdym naciśnięciu pokrętła można ustawiać pozycje przedstawione w tabeli poniżej.
4 Ustawianie pozycji audio
Obróć pokrętło [VOL].
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Poprawka siły głosu "VOLUME OFFSET" –8 — ±0
(AUX: -8— +8)
System podwójnej strefy "2 ZONE" WŁ./WYŁ.
• Poprawka siły głosu: Siła głosu każdego źródła może być ustawiona jako różnica w stosunku do podstawowej siły głosu.
• System podwójnej strefy Źródło główne i źródło dodatkowe (wejście pomocnicze) wychodzą z kanału przedniego i tylnego oddzielnie.
- Kanał źródła dodatkowego ustawiony jest przy pomocy
<Nastawianie systemu podwójnej strefy> (strona 41).
- Źródło główne wybierane jest przyciskiem [SRC].
- Głośność przedniego kanału ustawiana jest przyciskiem
[VOL].
- Głośność tylnego kanału ustawiana jest przy pomocy
<Sterowanie dźwiękiem> (strona 9).
- Funkcja DSP Control będzie wyłączona.
• System podwójnej strefy może być wykorzystany tylko wtedy, gdy ustawiłeś tylny głośnik w dowolny tryb inny niż "None" w <System zarządzania dźwiękiem> (strona
12).
5 Wyjdź z trybu ustawiania audio
Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 1 sekundę.
Polski
|
9
Ogólne możliwości
Wyjście głośnika niskotonowego
Włączanie lub wyłączanie wyjścia głośnika niskotonowego.
Naciśnij pokrętło kontroli w dół przynajmniej na 2 sekundy.
Po każdym naciśnięciu pokrętła, Wyjście głośnika niskotonowego zostaje włączone lub wyłączone. Jeżeli jest włączony, wyświetlony zostaje "SUBWOOFER ON".
Funkcja głośności
Kompensowanie dźwięków niskich i wysokich przy małej sile głosu. (Tylko niskie dźwięki są kompensowane, gdy wybrano tuner jako źródło dźwięku.)
1 Wejdź do trybu głośności
Używając pokrętła kontroli wybierz "DSP" > "SND CONT" > "LOUD".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania funkcją> (strona 11).
2 Wybierz głośność
Obróć pokrętło kontroli.
Każde naciśnięcie pokrętło włącza lub wyłącza tryb głośności.
3 Wyjdź z trybu głośności
Naciśnij pokrętło kontroli.
Źródło - plik audio
Ustawienie "Supreme"
Podczas odtwarzania plików AAC, MP3 lub WMA zakodowanych z niską przepływnością (bit rate) (mniej niż 128 kbps (fs=44,1k, 48 kHz)), ta funkcja przywraca dźwięki wysokiej częstotliwości pozwalając uzyskać jakość dźwięku zbliżoną do odpowiedników tych plików nagranych z wysoką przepływnością. Przetwarzanie jest zoptymalizowane dla odpowiednio stosowanego formatu kompresji (AAC, MP3 lub WMA) i przeprowadzana jest regulacja w zależności od użytej przepływności (bit rate).
1 Wejdź do trybu ustawiania funkcji Supreme
Używając pokrętła kontroli wybierz "DSP" > "SND CONT" > "Supreme".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania funkcją> (strona 11).
2 Wybierz funkcję Supreme
Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w prawo lub w lewo.
Zobrazowanie Ustawienie
"Supreme ON" Odtwarza dźwięk korzystając z funkcji
"Supreme".
"Supreme OFF" Odtwarza dźwięk, tak jak został on zapisany w
pliku audio.
3 Wyjście z trybu ustawiania funkcji Supreme
Naciśnij pokrętło kontroli.
• Efekt dźwiękowy może być mniej lub bardziej zauważalny, w zależności od relacji pomiędzy formatem pliku dźwiękowego a ustawieniami.
• Ta funkcja nie jest dostępna w urządzeniu iPod.
Ściszenie dźwięku
System audio automatycznie ścisza się, gdy zadzwoni telefon.
Gdy zadzwoni telefon
Wyświetlony zostaje napis "CALL". System audio wyłącza się.
Słuchanie audio podczas odbierania telefonu
Naciśnij przycisk [SRC].
Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z powrotem włączony system audio.
Gdy kończy się rozmowa telefoniczna
Odwieś słuchawkę.
Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z powrotem włączony system audio.
• Aby korzystać z funkcji TEL Mute, należy podłączyć przewód MUTE do telefonu, używając odpowiedniego, dostępnego w sklepach, dodatkowego wyposażenia do telefonu. Patrz <Podłączanie przewodów do końcówek> (strona 50).
10
Polski
Tryb sterowania funkcją
Aby ustawić różne funkcje w tym urządzenia, użyj układu podobnego do drzewa.
1 Włączenie trybu sterowania funkcją
Naciśnij przycisk [FNC].
2 Wybierz element do ustawienia
Używając pokrętła kontroli wybierz element do ustawienia.
Czynność Funkcja
Przechodzenie pomiędzy elementami Obróć pokrętło kontroli. Wybór elementu Naciśnij pokrętło kontroli. Powrót do poprzedniego elementu Naciśnij przycisk [FNC].
Funkcje elementów są następujące:
Zobrazowanie Ikona Funkcja elementu ustawiania
"Menu" "MENU" Pozwala na ustawianie otoczenia.
"DSP" "DSP" Ustawianie funkcji DSP. Patrz tekst od
"Display Select" "DISPLAY" Pozwala na ustawianie wyświetlania.
"Angle Adjust" "ANGLE" Pozwala na ustawianie kąta panelu.
"Preset Memory" "P.MEMORY" Pozwala na programowanie stacji
"File Scan" itd. "SCAN" itd. Pozwala na ustawianie sposobu
"Return"
"
Patrz <Menu systemu> (strona 37).
strony 12 do strony 16.
Patrz tekst od strony 16 do strony 20.
Patrz <Regulacja kąta> (strona 20).
radiowych w pamięci. Patrz <Pamięć nastawiania stacji> (strona 22).
odtwarzania płyty CD lub pliku audio. Szczegóły patrz <Odtwarzanie płyty CD i pliku audio> (strona 26).
Powrót do poprzedniego elementu.
"
3 Wybieranie opcji dla wybranego elementu
Przeczytać odpowiednie strony, aby dowiedzieć się o działaniu każdej opcji.
4 Wyjdź z trybu sterowania funkcjami
Naciśnij przycisk [FNC] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę.
Polski
|
11
Ogólne możliwości
System zarządzania dźwiękiem
Wprowadź tryb zarządzania dźwiękiem
1
Używając pokrętła kontroli wybierz "DSP" > "S.M.S".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania funkcją> (strona 11).
2 Wybierz pozycję zarządzania dźwiękiem w
celu jej wyregulowania
Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w prawo lub w lewo. Naciśnij pokrętło kontroli.
Ikona Pozycja zarządzania
"CABIN" Ustawienie kabiny "SPEAKER">"FRONT" >"LOCATION"
>"SIZE" >"TWEETER"
>"REAR" >"LOCATION"
>"SIZE"
>"SUB-W" >"SIZE" Rozmiar głośnika Głośnik
"DTA" >"FRONT"
>"REAR" >"SUB-W"
"X'OVER"* >"FRONT"
>"REAR" >"SUB-W"
* Można wybrać poniższe elementy naciskając pokrętło w
górę lub w dół dla elementu "X'OVER".
Ikona Zobrazowanie Pozycja zarządzania dźwiękiem
>"FRONT" "fc" Częstotliwość graniczna przedniego
"Slope" Przednie nachylenie filtra
>"REAR" "fc" Częstotliwość graniczna tylnego filtra
"Slope" Tylne nachylenie filtra
>"SUB-W" "fc" Częstotliwość graniczna filtra
"Slope" Nachylenie filtra dolnoprzepustowego
"Phase" Faza filtra dolnoprzepustowego
dźwiękiem
Pozycja głośnika Przedni Rozmiar głośnika Przedni Wybór głośnika Głośnik wysokotonowy
Pozycja głośnika Tylny Rozmiar głośnika Tylny
niskotonowy Przedni DTA
Tylny DTA Subwoofer DTA
Przedni filtr górnoprzepustowy Tylny filtr górnoprzepustowy Filtr dolnoprzepustowy głośnika niskotonowego
filtra dolnoprzepustowego
dolnoprzepustowego
dolnoprzepustowego
dolnoprzepustowego
górnoprzepustowego głośnika niskotonowego
głośnika niskotonowego
głośnika niskotonowego
• "CABIN" Wybierz rodzaj pojazdu dla ustawienia pozycji dźwięku w funkcji DSP.
• "SPEAKER" Ustawianie rozmiaru i umieszczenia głośników.
• "DTA" (Ustawienie czasu cyfrowego).
1 Ustaw punkt odniesienia, aby pozycja z przodu i z tyłu
oraz wysokość głośników znajdowała się na wysokości uszu osób siedzących na przednich siedzeniach a pozycja z lewej i z prawej strony była umieszczona
pośrodku kabiny. 2 Zmierz odległość punktu odniesienia do głośnika. 3 Oblicz różnicę odległości do najdalszego głośnika.
• "X'OVER" (Ustawienie zwrotnicy) Częstotliwość zwrotnicy głośników można ustawić ręcznie.
3 Ustaw pozycję zarządzania dźwiękiem
Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w prawo lub w lewo.
Po każdym naciśnięciu pokrętła, ustawienie zmienia się jak pokazano poniżej.
"CABIN"
Pozycja zarządzania dźwiękiem
Ustawienie kabiny WYŁ/ Kompaktowy/ Sedan/ Kombi/
"SPEAKER"
Pozycja zarządzania dźwiękiem
Pozycja głośnika Przedni Drzwi/ Na desce rozdzielczej/
Rozmiar głośnika Przedni 16cm/ 17cm/ 18cm/ 4×6/ 5×7/ 6×8/
Rozmiar głośnika Głośnik wysokotonowy
Pozycja głośnika Tylny • Dr zwi/ Tylna półka
Rozmiar głośnika Tylny 16cm/ 17cm/ 18cm/ 4×6/ 5×7/ 6×8/
Rozmiar głośnika Głośnik niskotonowy
Dokładnie wyreguluj różnice w odległości pomiędzy głośnikami, która została ustawiona w ustawieniu kabiny. Używaj razem z funkcją <Sterowanie pozycją> (strona
13)
Zakres
Minivan/ SUV/ Van pasażerski
Zakres
Pod deską rozdzielczą
6×9/ 7×10/ O.E.M./ 10cm/ 13cm Brak/ Użyj
• 2 rząd/ 3 rząd (Minivan/ Van osobowy)
6×9/ 7×10/ None/ O.E.M./ 10cm/ 13cm 25cm/ 30cm/ 38cm ponad/ Brak/
16cm/ 20cm
12
Polski
"DTA"
Pozycja zarządzania dźwiękiem
Przedni DTA/ Tylny DTA/ Subwoofer DTA
Zakres
0 — 290 (cm)
"X'OVER"
Pozycja zarządzania dźwiękiem Zakres
Częstotliwość graniczna przedniego filtra dolnoprzepustowego/ Częstotliwość graniczna tylnego filtra dolnoprzepustowego
Przednie nachylenie filtra dolnoprzepustowego/ Tylne nachylenie filtra dolnoprzepustowego/ Nachylenie filtra dolnoprzepustowego głośnika niskotonowego
Częstotliwość graniczna filtra górnoprzepustowego głośnika niskotonowego
Faza filtra dolnoprzepustowego subwoofera Normalna/ Rewers
Całkowity/ 30 — 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 (Hz)
-12/ -18/ -24 dB/Oct
30 — 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 (Hz)/ Całkowity
4 Wyjdź z trybu zarządzania dźwiękiem
Naciśnij przycisk [FNC].
Sterowanie pozycją
1 Wejdź do trybu zmiany pozycji
Używając pokrętła kontroli wybierz "DSP" > "SND CONT" > "POSITION".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania funkcją> (strona 11).
2 Wybierz element pozycji do zmiany
Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w prawo lub w lewo.
Ikona Element funkcji pozycji
"PRESET" Zaprogramowana pozycja "MANUAL" Ręczna pozycja
3 Wpisz element pozycji
Naciśnij pokrętło kontroli.
4 Ustaw element pozycji
Ustawienie zaprogramowanej pozycji
Naciśnij pokrętło kontroli w prawo lub w lewo.
Po każdym naciśnięciu pokrętła, ustawienie zmienia się jak pokazano poniżej.
Zakres
Wszystkie/ Przedni-lewy/ Przedni-prawy/ Przedni
Ustawienie ręcznej pozycji
1 Wybierz elementy do ustawienia pozycji.
Naciśnij pokrętło kontroli w górę lub w dół.
Zobrazowanie Element funkcji pozycji
"L" "FRONT" "L" "REAR" "L" "SW" "FRONT" "R" "REAR" "R" "SW" "R"
2 Ustaw pozycję.
Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w prawo lub w lewo.
Po każdym naciśnięciu pokrętła, ustawienie zmienia się jak pokazano poniżej.
Zakres
0 — 100 (cm)
Przedni lewy Tylny lewy Lewy głośnik niskotonowy Przedni prawy Tylny prawy Prawy głośnik niskotonowy
5 Wyjście z trybu ustawiania pozycji
Naciśnij przycisk [FNC].
• Opis ustawiania pozycji
Najpierw należy ustawić środowisko używając funkcji
"DTA" opisanej w rozdziale <System zarządzania dźwiękiem> (strona 12).
Ustawienie zaprogramowanej pozycja służy do wybrania
rzeczywistej pozycji słuchania.
Ustawienie ręcznej pozycji służy do dokładniejszej
regulacji wybranej zaprogramowanej pozycji. To ustawienie może być zapamiętane dla każdej zaprogramowanej pozycji.
• Gdy ustawienie Głośnik niskotonowy lewy i Głośnik niskotonowy prawy jest używane dla jednego głośnika niskotonowego, oba ustawienia powinny mieć tą samą wartość.
• Początkowe ustawienia zaprogramowanych pozycji
Zaprogramowana pozycja
WSZYSTKIE 0 0 0 0 0 0 Przedni lewy 0 35 0 35 0 0 Przedni prawy 35 0 35 0 0 0 Przedni 0 0 100 100 0 0
Przedni Tylny Głośnik
Lewy Prawy Lewy Prawy Lewy Prawy
Polski
niskotonowy
|
13
Ogólne możliwości
Kontrola korektora
Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
1
Naciśnij przycisk [SRC].
Patrz rozdział <Wybieranie źródła> (strona 8).
2 Włącz tryb kontroli korektora
Używając pokrętła kontroli wybierz "DSP" > "SND CONT" > "EQ".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania funkcją> (strona 11).
3 Wybierz pozycję kontroli korektora w celu jej
wyregulowania
Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w prawo lub w lewo.
Ikona Pozycja kontroli korektora
"PRESET" Ustawienie system Q "FRONT" Ustawienie przedniego korektora "REAR" Ustawienie tylnego korektora
4 Otwórz element sterowania korektora
Naciśnij pokrętło kontroli.
5 Ustaw kontrolkę korektora
Ustawienie system Q
Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w prawo lub w lewo.
Po każdym naciśnięciu pokrętła, ustawienie zmienia się jak pokazano poniżej.
Zobrazowanie Ustawienie dźwięku
"User"/ "Natural"/ "Rock"/ "Pops"/ "Easy"/ "Top40"/ "Jazz"
Użytkownika/ Naturalna muzyka/ Rock/ Pop/ Łagodna muzyka/ 40 największych hitów/ Jazz
• Pamięć użytkownika: Wartości podane w ustawieniach <Ustawienie przedniego korektora/ Ustawienie tylnego korektora>.
• Aby uzyskać najlepszy dźwięk, najpierw ustaw funkcję <System zarządzania dźwiękiem> (strona 12).
Ustawienie przedniego korektora/
Ustawienie tylnego korektora
1 Wybierz pasmo częstotliwości, które chcesz
wyregulować.
Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w prawo lub w lewo.
Każde naciśnięcie pokrętła zmienia pasmo pomiędzy wartością "1" (pasmo 1) i "4" (pasmo 4).
2 Wybierz pozycje ustawień korektora.
Naciśnij pokrętło kontroli w górę lub w dół.
Po każdym naciśnięciu pokrętła można ustawiać pozycje przedstawione w tabeli poniżej.
3 Ustaw korektor.
Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w prawo lub w lewo.
Po każdym naciśnięciu pokrętła, ustawienie zmienia się jak pokazano poniżej.
Zobrazowanie Pozycja ustawienia korektora Zakres
"F0" Częstotliwość przedniego
środkowego korektora/ Częstotliwość tylnego środkowego korektora/
"Q" Jakość przedniego korektora/
Jakość tylnego korektora
"Gain" Poziom przedniego korektora/
Poziom tylnego korektora
"Effect" Efekt przedniego korektora/
Efekt tylnego korektora (tylko BAND1)
Patrz dalsze strony.
0,25/ 0,50/ 1,00/ 2,00
–9/ -7/ -5/ -3/ -2/
-1/ 0/ +1/ +2/ +3/ +5/ +7/ +9
Wył./Wł.
• Częstotliwość, którą można ustawić poszczególnymi pasmami, jest przedstawiona poniżej.
Pasmo Częstotliwość
Pasmo1 60/ 80/ 100/ 120/ 160/ 200 Hz Pasmo2 250/ 315/ 400/ 500/ 630/ 800/ 1k Hz Pasmo3 1,25/ 1,6/ 2/ 2,5/ 3,15/ 4 kHz Pasmo4 5/ 6,3/ 8/ 10/ 12,5/ 16 kHz
• "Effect" Wzmacnianie zakresu niższego niż częstotliwość środkowa a także niska średnia częstotliwość.
4 Wyjście z zakresu częstotliwości.
Naciśnij pokrętło kontroli.
6 Wyjdź z trybu kontroli korektora
Naciśnij przycisk [FNC].
Regulacja funkcji WOW HD
1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
Naciśnij przycisk [SRC].
Patrz rozdział <Wybieranie źródła> (strona 8).
2 Wejdź do trybu regulacji funkcji WOW HD
Używając pokrętła kontroli wybierz "DSP" > "SND CONT" > "WOW HD".
14
Polski
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania funkcją> (strona 11).
3 Wybierz do regulacji element funkcji WOW HD
Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w prawo lub w lewo. Naciśnij pokrętło kontroli.
Ikona Element regulacji funkcji WOW HD
"PRESET" Zaprogramowane ustawienia WOW HD "FRONT" >"FOCUS"
>"TruBass" >"Space" >"Center" >"Defini"
"REAR" >"TruBass"
>"Defini"
FOCUS Przedni TruBass SRS Sterowanie przestrzenią 3D SRS Sterowanie centralnym elementem 3D Efekt Definition przód
Tylny TruBass Efekt Definition tył
4 Ustaw element sterowania funkcją WOW HD
Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w prawo lub w lewo.
Po każdym naciśnięciu pokrętła, ustawienie zmienia się jak pokazano poniżej.
Element regulacji funkcji WOW HD
Zaprogramowane ustawienia WOW HD
FOCUS WYŁ./1 — 9 Przedni TruBass/
Tylny TruBass SRS Sterowanie przestrzenią 3D WYŁ./1 — 9 SRS Sterowanie centralnym
elementem 3D Efekt Definition przód/
Efekt Definition tył
Zakres
Średni / Wysoki / Użytkownika / Całkowity/ Niski
WYŁ./1 — 9
-4 — Neutralny — 4
WYŁ./1 — 9
• Zaprogramowane ustawienia WOW HD: FOCUS, TruBass, Sterowanie przestrzenią 3D, Sterowanie środkiem 3D i efekt Definition są ustawione.
• FOCUS: Reguluje położenie pionowe przedniego
głośnika i obrazu dźwięku poprzez regulację wirtualną.
• TruBass: Wspomaga odtwarzanie dźwięku super basów.
• SRS Sterowanie przestrzenią 3D: Regulacja przestrzeni dźwięku.
• SRS Sterowanie centralnym elementem 3D: Regulacja centralnego elementu muzyki, takiego jak np. głos.
• Efekt Definition: Ulepsza jakość w wysokim zakresie i pozwala uzyskać czysty dźwięk.
5 Wyjście z trybu regulacji funkcji WOW HD
Naciśnij przycisk [FNC].
• Aby uzyskać najlepszy dźwięk, najpierw ustaw funkcję <System zarządzania dźwiękiem> (strona 12).
Tryb pamięci
Zapisanie wartości funkcji DSP w pamięci.
1 Ustaw pozycję, którą chcesz zachować w
pamięci
Korzystając z rozdziału <System zarządzania dźwiękiem> (strona12), <Sterowanie pozycją> (strona 13) i <Kontrola korektora> (strona 14), zmień ustawienie elementu, który ma być wprowadzony do pamięci.
2 Wprowadź tryb pamięci
Używając pokrętła kontroli wybierz "DSP" > "PRESET" > "MEMORY".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania funkcją> (strona 11).
3 Wybierz numer, który ma być umieszczony w
pamięci
Obróć pokrętło kontroli.
4 Wybór, czy zapisywać ustawienie audio w
pamięci
Naciśnij pokrętło kontroli.
Wyświetlony zostaje napis "Memory?".
5 Wprowadź wcześniejsze ustawienie audio do
pamięci
Wybierz "YES" używając pokrętła kontroli.
Wyświetlony zostaje napis "Memory Completed".
6 Wyjdź z trybu pamięci
Naciśnij przycisk [FNC].
• "Memory 1": Kiedy naciśniesz Reset, wszystkie źródła będą miały zarejestrowaną wartość ustawienia.
• "Memory 1", "Memory 2": Pamięć nie może być skasowana przy pomocy przycisku Reset.
• Następujące pozycje nie mogą być zarejestrowane. Ustawienie system Q
|
Polski
15
Ogólne możliwości
Tryb przywoływania pamięci
Przywołaj wartość zachowaną w pamięci przy pomocy trybu pamięci.
1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wprowadź tryb przywołania
Używając pokrętła kontroli wybierz "DSP" > "PRESET" > "RECALL".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania funkcją> (strona 11).
3 Wybierz pozycję do przywołania
Wybierz numer przywołania używając pokrętła sterowania. Naciśnij pokrętło kontroli.
Przywołanie wartości umieszczonej przez <Tryb pamięci> (strona 15). Wyświetlony zostaje napis "Recall?".
4 Wywołaj wcześniejsze ustawienie audio
Wybierz "YES" używając pokrętła kontroli.
Wyświetlony zostaje napis "Recall Completed".
5 Wyjdź z trybu przywołania pamięci
Naciśnij przycisk [FNC].
Przełączanie trybu zobrazowania
Przełączanie trybu zobrazowania.
1 Wejdź do trybu wyboru typu wyświetlania
Używając pokrętła kontroli wybierz "DISPLAY" > "TYPE".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania funkcją> (strona 11).
2 Wybierz rodzaj wyświetlania
Obróć pokrętło kontroli.
Wybierz spośród następujących typów wyświetlania:
Zobrazowanie Rodzaj w yświetlania
"TYPE SELECT [A]"
"TYPE SELECT [B]"
"TYPE SELECT [C]"
"TYPE SELECT [D]"
9
!
1
9 2
3 3
9
0
2
3 3
9
7
7
8
3 Wyjście z trybu wyboru typu wyświetlania
Naciśnij pokrętło kontroli.
4 Wejdź do funkcji wyboru trybu wyświetlania
(tylko Typ ekranu B/ Typ ekranu C)
Używając pokrętła kontroli wybierz "DISPLAY" > "MODE".
5 Wybierz tryb wyświetlania
Obróć pokrętło kontroli.
Wybierz spośród następujących trybów wyświetlania:
Tryb "TYPE SELECT [B]" "TYPE SELECT [C]"
B-1/ C-1
B-2/ C-2
B-3/ C-3
9 2
3 3
9 4 5 5 5
9 6
9
0
9
0
9
0 6
2
3 3
4 5 5 5
6 Wyjście z funkcji wyboru trybu wyświetlania
Naciśnij pokrętło kontroli.
16
Polski
• 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Fragment wyświetlania
9 Wyświetlanie stanu 0 Część wyświetlania ikon ! Część zobrazowania graficznego
• Aby dowiedzieć się jak zmieniać informacje zgodnie z rodzajem wyświetlania, skorzystaj z poniższej tabeli.
Rodzaj wyświetlania A B-1 B-2 B-3 C-1 C-2 C-3 D Tekstowy 1 Tekstowy 3 Tekstowy 4 Tekstowy 5 Tekstowy 6 Tekstowy 7 Stan 9 Ikona 0 Graficzny !
• W typie wyświetlania D tekst jest wyświetlany pomiędzy górnym i dolnym wierszem, gdy puste miejsce wybrano na górnym lub dolnym wierszu.
• Fragment wyświetlania tekstu 6 Jeśli w czterech szeregach nie można wyświetlić wszystkich informacji, przytrzymaj [FM] pokrętła sterowania przez co najmniej sekundę, aby wyświetlić pozostałą część informacji.
Typ ekranu A
Ustawianie stanu
Można określić, czy wskaźnik włączenia lub wyłączenia danej funkcji będzie wyświetlany na zobrazowaniu typu A.
tekstu
18—18——18—— —18——18——— —— 18——18—— —— 18——18—— ——— 18——18— ——————— 18
17——————— ———— 19 19 19—
17———————
Typ ekranu A
Wybór wyświetlania graficznego
Zmiana wyświetlania graficznego.
1 Wejście do trybu wyboru wyświetlania
graficznego
Używając pokrętła kontroli wybierz "DISPLAY" > "GRAPHIC".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania funkcją> (strona 11).
2 Wybierz wyświetlanie graficzne
Naciśnij pokrętło kontroli lub naciśnij je w prawo lub w lewo.
Wybierz spośród następujących sposobów wyświetlania.
Wyświetlanie graficzne Zobrazowanie
Kino 1 – 2 Analizator widmowy 1 – 8 Tapeta 1 – 12 Pobrana tapeta* Skanowanie tapety "SCAN"
* Aby pobrać tapetę, patrz rozdział <Pobieranie obrazu>
(strona 45).
3 Wyjście z trybu wyboru wyświetlania
graficznego
Naciśnij pokrętło kontroli.
• W trybie gotowości nie można wybrać analizatora widmowego.
1 Wejście do trybu ustawiania stanu
Używając pokrętła kontroli wybierz "DISPLAY" > "STATUS".
Aby uzyskać więcej informacji o sposobie sterowania, patrz rozdział <Tryb sterowania funkcją> (strona 11).
2 Wybierz wyświetlanie stanu
Obróć pokrętło kontroli.
3 Wyjście z trybu ustawiania stanu
Naciśnij pokrętło kontroli.
Polski
|
17
Loading...
+ 39 hidden pages