Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model DPX792BH/ DPX702BH/ DPX592BT/ DPX502BT
Serial number
US Residents Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside
the product relating to laser product safety.
JVC KENWOOD Corporation
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,
HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21CFR
SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
Location : Top Plate
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications
to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly
approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this
equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may
cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in
accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes
de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no
podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y
electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones
que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus
subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su
administración local para obtener información sobre el punto de recogida
más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de
residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos
perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Informação sobre a eliminação de pilhas
Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada
ao revendedor ou entidade autorizada para que a mesma seja devolvida ao fabricante ou
importador.
A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada ajudarão a conservar os recursos
naturais ao mesmo tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio
ambiente.
CALIFORNIA, USA ONLY
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—
special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
i
IC (Industry Canada) Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
The term “IC: ” before the certification/ registration number only signifies that the Industry
Canada technical specification were met.
Note de IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement
que les specifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
Para cumplimiento de la COFETEL:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada”
(For / )
Contains Bluetooth Module FCC ID: ZWY8350X
IC ID: 12033A-8350X
(For / )
Contains Bluetooth Module FCC ID: ZWY8811X
IC ID: 12033A-8811X
CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C
to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands,
wrists, feet and ankles).
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.
ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui
est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant,
cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre
le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
ii
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor
is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and
conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software.
The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License
Agreement. This Agreement shall be deemed completed at the time the User (hereinafter the "User")
initially used the Product in which the "Licensed Software" is embedded.
The Licensed Software may include the software which has been licensed to the Licensor directly
or indirectly from any third party. In such case, some third parties require the Users to follow their
conditions for use separately from this Software License Agreement. Such software shall not be
subject to this Agreement, and the Users are urged to read the "Important Notice concerning the
Software" to be provided separately below.
Article 3 Conditions for Grant of License
1. When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software
embedded in the Product (including any related materials, updates and upgrades) on condition
that no original, copies or related materials continue in the possession of the User, and that the
User shall cause the transferee to comply with this Software License Agreement.
2. The User shall not carry out reverse engineering, disassembling, decompiling or any other code
analysis works in connection with the Licensed Software.
Article 4 Right pertaining to the Licensed Software
Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents
shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license
or sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not
be entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software
and any related documents.
Article 1 General Provision
The Licensor shall grant to the User a non-exclusive and non-transferable (other than the exceptional
case referred to in Article 3, Paragraph 1) licensed to use the Licensed Software within the country of
the User. (the country where the User bought the Product(hereinafter the "Country")
Article 2 License
1. The license granted under this Agreement shall be the right to use the Licensed Software in the
Product.
2. The User shall not duplicate, copy, modify, add, translate or otherwise alter, or lease the Licensed
Software and any related documents, whether in whole or in part.
3. The use of the Licensed Software shall be limited to personal purpose, and the Licensed Software
shall not be distributed, licensed or sub-licensed whether it is for commercial purpose or not.
4. The User shall use the Licensed Software according to the directions described in the operation
manual or help file, and is prohibited to use or duplicate any data in a manner violating the
Copyright Law or any other laws and regulations by applying whole or a part of the Licensed
Software.
iii
Article 5 Indemnification of Licensor
1. Neither the Licensor nor the Original Rightholder shall be liable for any damage incurred by the
User or any third party due to the exercise of the license granted to the User under this Agreement,
unless otherwise restricted by law.
2. The Licensor will offer no guarantee for the merchantability, convertibility and consistency with
certain objective of the Licensed Software.
Article 6 Liability to Third Party
If any dispute has arisen with any third party due to an infringement upon a copyright, patent or any
other intellectual property right that was caused by the User's use of the Licensed Software, the User
shall settle such dispute at its own cost and hold the Licensor and the Original Rightholder harmless
from any inconvenience it may cause.
Article 7 Confidentiality
The User shall keep the confidentiality of such portion of the Licensed Software, related documents
thereof or any other information to be granted under this Agreement, as well as the conditions of this
Agreement as has not yet entered the public domain, and shall not disclose or divulge the same to any
third party without approval of the Licensor.
Article 8 Termination
In case the User falls under any of the events described in the following items, the Licensor may immediately terminate
this Agreement or claim that the User compensates for the damage incurred by the Licensor due to such event:
(1) when the User violated any provision of this Agreement; or
(2) when a petition has been filed against the User for an attachment,
provisional attachment, provisional disposition or any other compulsory execution.
Article 9 Destruction of the Licensed Software
If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any
related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination.
Article 10 Protection of Copyright
1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the
Licensor and the Original Rightholder, and in no event shall they be under the ownership of the User.
2. The User shall, whenever it uses the Licensed Software, comply with any laws relating to the copyright and other
intellectual property rights.
Article 11 Export Restriction
1. It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country of the User
(including transmission thereof outside the country of the User via Internet of other communication tools).
2. The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions adopted by the
country of User and any other countries.
3. The User shall agree that the software will be subject to any and all applicable international and domestic laws
(including the export control regulation of the country of User and any other countries, and any restrictions
concerning the end-users, the use by end-users and importing countries to be provided by the country of User and
any other countries, and any other governmental authorities).
Article 12 Miscellaneous
1. In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual provisions shall continue in
force.
2. Matters not stipulated in this Agreement or any ambiguity or question raised in the construction of this Agreement
shall be provided or settled upon good-faith consultation between the Licensor and the User.
3. The Licensor and the User hereby agree that this Agreement is governed by the laws of Japan, and any dispute
arising from, and relating to the rights and obligations under, this Agreement shall be submitted to the exclusive
jurisdiction of the Tokyo District Court for its first instance.
Important Notice concerning the Software
-jansson
Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <petri@digip.org>
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the
Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy,
modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
iv
CONTENTSBEFORE USE
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 4
1 Select the display language
and cancel the demonstration
2 Set the clock and date
3 Set the initial settings
HD RadioTM tuner / RADIO 5
AUX 7
CD / USB / iPod / ANDROID 7
Pandora® 10
iHeartRadio® 11
SiriusXM® Radio 12
BLUETOOTH® 15
AUDIO SETTINGS 21
DISPLAY SETTINGS 23
REFERENCES 24
Maintenance
More information
TROUBLESHOOTING 27
SPECIFICATIONS 30
INSTALLATION /
CONNECTION 32
IMPORTANT
• To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important
that you read and observe Warning and Caution in this manual.
• Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
General:
• Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
•
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
•
Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short circuit.
•
If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate.
• Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the
antenna control wire connected (
a low ceiling area.
Remote control (RC-406):
• Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.
• The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or
equivalent type.
• The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• Keep the battery out of reach of children and in its original packaging when not in used. Dispose of used
batteries promptly. If swallowed, contact a physician immediately.
How to read this manual
• Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of .
• English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the
[
FUNCTION
• [
• (
] menu. ( 5)
XX
] indicates the selected items.
XX) indicates references are available on the stated page.
34). Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking at
2
BASICS
FaceplateRemote control (RC-406)
Display windowLoading slot
Lights up when
Bluetooth
connection is
established. (
15)
How to replace the battery
Remote sensor (Do not
expose to bright sunlight.)
Pull out the
insulation sheet
when using for
the first time.
Reset button
Press twice within
5seconds.
ToOn the faceplateOn the remote control
Turn on the power
Adjust the volumeTurn the volume knob.Press
Select a source
Change the display information* Press DISP repeatedly.
*
You can also turn off the display information by pressing
Volume knob
Press
• Press and hold to turn off the power.
Press
Flashes when the unit
enters searching status.
.
repeatedly.
DISP
repeatedly.
( 26)
Press and hold SRC to turn off the power.
( Pressing SRC does not turn on the power. )
or .
Press ATT during playback to attenuate the sound.
• Press again to cancel.
Press SRC repeatedly.
( Not available )
ENGLISH
3
GETTING STARTED
1
Select the display language and cancel the demonstration
When you turn on the power for the first time (or [
[
YES
], 5), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME
KNOB”
1 Turn the volume knob to select [
then press the knob.
[
ENG
] is selected for the initial setup.
Then, the display shows: “CANCEL DEMO”
KNOB”.
ENG
2 Press the volume knob.
[
YES
] is selected for the initial setup.
3 Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
2
Set the clock and date
Press the volume knob to enter [
1
2 Turn the volume knob to select [
FUNCTION
CLOCK
FACTORY RESET
] (English) or [
], then press the knob.
SPA
] (Spanish),
“PRESS” “VOLUME
].
] is set to
To adjust the clock
3 Turn the volume knob to select [
CLOCK ADJUST
], then press the knob.
4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Hour
5 Turn the volume knob to select [
6 Turn the volume knob to select [
To set the date
7 Turn the volume knob to select [
8 Turn the volume knob to select [
9 Turn the volume knob to select [
the knob.
Minute
CLOCK FORMAT
12H
] or [
24H
], then press the knob.
DATE FORMAT
DD/MM/YY
DATE SET
], then press the knob.
] or [
], then press the knob.
], then press the knob.
MM/DD/YY
], then press
10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Day
Month Year or Month Day Year
11 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
3
Set the initial settings
Press repeatedly to enter STANDBY.
1
2 Press the volume knob to enter [
FUNCTION
].
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
DISPLAY
EASY MENU
When entering [
ON
:ZONE1 and ZONE2 illuminations change to white color.;
and ZONE2 illuminations remain as [
(Refer to the illustration on page 23 for zone identification.)
FUNCTION
]...
COLORSELECT
] colors. ( 24)
OFF
:ZONE1
XX
4
GETTING STARTED
TUNER SETTING
PRESET TYPE
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
IHEART SRCON
BUILT-IN AUX ON
CD READ1
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/ UPDATE HD
F/W UP xx.xx
FACTORY RESET YES
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ENGLISH
ESPANOL
NORMAL
FM2/ FM3/ AM).;
preset button, regardless of the selected band or SiriusXM channel.
ON
:Activates the keypress tone.;
ON
:Enables PANDORA/ PANDORA FRONT/ PANDORA REAR in source
selection.;
:Enables IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/ IHEART REAR in source selection.;
OFF
:Disables. ( 11)
:Enables AUX in source selection.;
:Automatically distinguishes between audio file disc and music CD.;
2
:Forces to play as a music CD. No sound can be heard if an audio file disc is
played.
YES
:Starts upgrading the firmware.; NO:Cancels (upgrading is not
activated).
For details on how to update the firmware, see: www.kenwood.com/cs/ce/
:Resets the settings to default (except the stored station).; NO:Cancels.
ON
:The clock time is shown on the display even when the unit is turned off.;
OFF
:Cancels.
Select the display language for [
applicable.
By default, [
:Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/
MIX
:Memorizes one station or SiriusXM channel for each
OFF
:Deactivates.
OFF
:Disables. ( 10)
OFF
:Disables. ( 7)
FUNCTION
] menu and music information if
ENGLISH
] is selected.
HD Radio™ tuner/ RADIO
(For / )
You can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts.
• To find HD Radio stations in your area, visit
<http://www.hdradio.com>.
(For
You can only tune in to conventional broadcast.
Search for a station
Press repeatedly to select HD RADIO/ TUNER.
1
2 Press repeatedly (or press / on RC-406)
to select FM1/ FM2/ FM3/ AM.
3 Press S/T (or press S/ on RC-406) to search for a
station or channel.
• To change the searching method for S/T: Press
repeatedly.
AUTO1 : Automatically search for a station or channel.
AUTO2 : Search for a preset station or channel.
MANUAL : Manually search for a station or channel.
• To store a station or channel: Press and hold one of the number
buttons (1to6).
• To select a stored station or channel: Press one of the number
buttons (1to6) (or press one of the number buttons (1to6) on
RC-406).
/ )
ENGLISH
5
HD Radio™ tuner/ RADIO
Direct Access Tuning (using RC-406)
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
1
2 Press the number buttons to enter a frequency.
3 Press to search for a station or channel.
• To cancel, press or DIRECT.
• If no operation is done for 10seconds after step
automatically canceled.
Select an HD Radio multicast channel
Many HD Radio stations offer more than one channel programming.
This service is called multicasting. While receiving HD Radio multicast
channels....
Press S
“LINKING” appears while linking to a multicast channel.
/
T to select your desired channel (HD1 to HD8).
Other settings
Press the volume knob to enter [
1
FUNCTION
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Available Program Type for PTY SEARCH
SPEECH : NEWS, INFORM
talk),
WEATHER
MUSIC
:
ROCK, CLS ROCK
COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
R & B
music),
The unit will search for the Program Type categorized under [
(information),
PERSNLTY
(personality),
(classic rock),
(rhythm and blues),
MUSC ESP
(spanish music),
SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK
PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP
ADLT HIT
(nostalgia),
SOFT R&B
(soft rhythm and blues),
HIP HOP
6
2, Direct Access Tuning is
(for / )
].
(spanish talk),
(adult hits),
SOFT RCK
JAZZ, CLASSICL
SPEECH
] or [
(softrock),
(classical),
REL MUSC
MUSIC
(religious
TOP 40
(religious
] if selected.
TUNER SETTING (for / )
IF BAND
AUTO MEMORY YES
RECEIVE MODE
TUNER SETTING (for / )
AUTO MEMORY
MONO SETON
TION
PTY SEARCH
CLOCK
TIME SYNC
,
(For / )
•
[
MONO SET
•
If the volume is adjusted during reception of traffic information, the adjusted volume is
memorized automatically. It will be applied the next time traffic information is turned on.
AUTO
:Increases the tuner selectivity to reduce interference
noises from adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.);
WIDE
:Subjects to interference noises from adjacent FM stations, but
sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
:Automatically starts memorizing 6 stations with good
reception.;
NO
•
Selectable only if [
Sets the receive mode of the HD Radio receiver.
AUTO
digital broadcast.;
ANALOG
YES
reception.;
•
Selectable only if [
OFF
available (“TI” lights up).;
Select the available Program Type (see the left column), then, press
S
ON
station time.;
]/ [TI]/ [
PTY SEARCH
:Cancels.
NORMAL
] is selected for [
:Automatically tunes to analog broadcast when there is no
:Automatically starts memorizing 6 stations with good
:Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost.;
:Cancels.
: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if
/T to start.
:Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System
DIGITAL
:Tunes in to analog broadcast only.
NO
:Cancels.
OFF
] is selectable only when the band is FM1/ FM2/ FM3.
:Tunes in to digital broadcast only.;
NORMAL
] is selected for [
OFF
: Cancels.
:Cancels.
PRESET TYPE
PRESET TYPE
Default:
]. ( 5)
]. ( 5)
XX
AUX
Preparation:
Select [
ON
] for [
BUILT-IN AUX
Start listening
Connect a portable audio player (commercially available).
1
Auxiliary input jack
3.5mm (1/8") stereo mini plug with “L”
shaped connector (commercially available)
2 Press repeatedly to select AUX.
3 Turn on the portable audio player and start playback.
Set the AUX name
While listening to a portable audio player connected to the unit...
1 Press the volume knob to enter [
2 Turn the volume knob to select [
3 Turn the volume knob to select [
knob.
4 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
AUX
(default)/
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
]. ( 5)
Portable audio player
FUNCTION
SYSTEM
], then press the knob.
AUX NAME SET
DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
].
], then press the
CD / USB / iPod / ANDROID
Start playback
The source changes automatically and playback starts.
Label side
USB input terminal
USB
CA-U1EX (max.: 500mA) (optional accessory)
iPod/iPhone
(For /
You can also connect to the
USB cable from the rear of
the unit.
1
*
2
*
3
*
)
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
Do not leave the cable inside the car when not using.
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” is
shown. Follow the instructions to install the application. You can also install the latest version
of KENWOOD MUSIC PLAY application on your Android device before connecting. (
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory)
or accessory cable of the iPod/iPhone
ANDROID
*
Micro USB 2.0 cable
(commercially available)
M
Eject disc
1
*
2
*
3
2
*
ENGLISH
24)
7
CD / USB / iPod / ANDROID
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback / pausePress .
4
Reverse / Fast-forward
Select a track/file
Select a folder
6
Repeat play
*
*
Press and hold S/T.Press and hold S/.
Press S/T.Press S/
5
*
Press J/K.
Press repeatedly.
TRACK REPEAT/ ALL REPEAT
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF
6
Random play
*
Press repeatedly.
DISC RANDOM/ RANDOM OFF
FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF
Press and hold
4
*
For ANDROID: Applicable only when [
5
*
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files. This does not work for iPod/ ANDROID.
6
*
For iPod/ ANDROID: Applicable only when [
7
*
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files.
BROWSE MODE
MODE OFF
to select
] is selected.
]/ [
BROWSE MODE
: Audio CD
: Audio CD
Press
Press
/ .
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file
: iPod or ANDROID
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file, iPod or
ANDROID
7
ALL RANDOM
*
.
] is selected.
Select control mode
While in iPod/ iPod FRONT/ iPod REAR source,
press 5 repeatedly.
MODE ON
: Control iPod using the iPod itself
However,
you can still play/pause,
.
file skip, fast-forward or reverse
from this unit.
MODE OFF
: Control iPod from this unit.
While in ANDROID/ ANDROID FRONT/
ANDROID REAR source, press 5 repeatedly.
BROWSE MODE
: Control Android device from
this unit via KENWOOD MUSIC
.
HAND MODE
.
PLAY application installed in the
Android device.
: Control Android device using
the Android device itself via
other media player applications
installed in the Android device.
However, you can still play/
pause and file skip from this
unit.
Select music drive
Press 5 repeatedly.
Stored songs in the following drive will be
played back.
• Selected internal or external memory of a
smartphone (Mass Storage Class).
• Selected drive of a multiple drives device.
8
CD / USB / iPod / ANDROID
Select a file from a folder/list
Press .
1
2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Quick Search
If you have many files, you can search through them quickly.
Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.
–
Not applicable for iPod.
(or)
Press S/T to search at a preset skip search ratio.
(
[
SKIP SEARCH
• Pressing and holding S/T searches at a 10
– Not applicable for audio CD and MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files.
(or)
Alphabet search
If you have many files in the iPod, you can search through them
quickly according to the first character of the file name.
])
(applicable only for iPod)
%
ratio.
Turn the volume knob quickly to enter character search.Turn the volume knob to select the character.
To search for a character other than A to Z and 0to9, enter only
“
”.
*
Press S/T to move to the entry position.
• You can enter up to 3characters.
Press the volume knob to start searching.
• To return to the root folder/ first file/ top menu, press 5. (
for BT AUDIO source.
• To return to the previous setting item, press
• To cancel, press and hold
• For iPod, applicable only when [
• For ANDROID, applicable only when [
)
.
MODE OFF
] is selected.
BROWSE MODE
Not applicable
.
( 8)
] is selected.
( 8)
Direct Music Search (using RC-406)
Press DIRECT.
1
2 Press the number buttons to enter a track/file number.
3 Press to search for music.
• To cancel, press or DIRECT.
• Not available if Random Play is selected.
• Not applicable for iPod and ANDROID.
Listen to TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo, connect the
iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit.
• The unit will output the sound from these applications.
Other settings
Press the volume knob to enter [
1
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
automatically and playback starts.
Repeat steps
SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%
search ratio over the total files.
:The next drive ([
1
to 3 to select the following drives.
DRIVE 1
] to [
DRIVE 4
: While listening to iPod or ANDROID, selects the skip
]) is selected
XX
ENGLISH
9
Pandora®
Preparation:
Install the latest version of the Pandora application on your device
(iPhone/ iPod touch), then create an account and log in to Pandora.
• Select [
ON
] for [
PANDORA SRC
Start listening
Open the Pandora application on your device.
1
2 Connect your device to the USB input terminal.
USB input terminal
(For / )
You can also connect to the USB cable from the rear of the unit.
3 Press repeatedly to select PANDORA/ PANDORA FRONT/
PANDORA REAR.
Broadcast starts automatically.
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback / pause
Skip a track
Thumbs up or thumbs
3
*
down
1
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
2
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
3
*
If thumbs down is selected, the current track is skipped.
]. ( 5)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory)
or accessory cable of the iPod/iPhone
(and/ or)
Press
Press T.
Press J/K.
.Press
*
Press
Press
1
*
2
.
.
/ .
Create and save a new station
Press .
1
2 Turn the volume knob to select [
3 Turn the volume knob to select [
press the knob.
A new station is created based on the current song or artist.
NEW STATION
FROM TRACK
], then press the knob.
] or [
FROM ARTIST
], then
4 Press and hold one of the number buttons (1to5) to store.
To select a stored station, press one of the number buttons (1to5).
Search for a registered station
Press .
1
2 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
[
SORT BY DATE
[
SORT BY A-Z
]:According to the registered date
]:Alphabetical order
3 Turn the volume knob to select the desired station, then press the
knob.
To cancel, press and hold
.
(or using RC-406)
Press J / K to search for a station, then press .
Bookmark current song information
Press and hold the volume knob.
“BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device.
The bookmark is available on your Pandora account but not on this unit.
10
Pandora®
Delete a station
While listening to PANDORA...
1 Press the volume knob to enter [
2 Turn the volume knob to select [
press the knob.
3 Turn the volume knob to select [
then press the knob.
4 Turn the volume knob to select [
[
SORT BY DATE
], then press the knob.
5 Turn the volume knob to select the desired
station to delete, then press the knob.
6 Turn the volume knob to select [
press the knob.
7 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
FUNCTION
SYSTEM
], then
STATION DEL
SORT BY A-Z
YES
], then
].
],
] or
iHeartRadio®
Preparation:
Install the latest version of iHeartAuto application on your device (iPhone/ iPod touch), then
create an account and log in to iHeartRadio.
• Select [
ON
] for [
IHEART SRC
Start listening
Open the iHeartAuto application on your device.
1
2 Connect your device to the USB input terminal.
USB input terminal
(For
You can also connect to the USB cable from the rear of the unit.
3 Press repeatedly to select IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/ IHEART REAR.
Broadcast starts automatically.
1
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
2
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback / pause
Skip a track for custom station
Thumbs up or thumbs down
Create a new/custom stationPress 1.( Not available )
Scan for live station
]. ( 5)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory)
or accessory cable of the iPod/iPhone
(and/ or)
/ )
Press
Press T.
Press J/K.
1
2
1
*
2
*
.Press
Press 2 to start scanning.
Press to listen to the
station.
Press
( Not available )
( Not available )
ENGLISH
.
.
11
iHeartRadio®
Search and store a station
Press .
1
2 Turn the volume knob to select a category,
then press the knob.
3 Turn the volume knob to select the desired
station, then press the knob.
When a city list appears, you can search cities in
alphabetical order by turning the volume knob
quickly.
To cancel, press and hold
(or using RC-406)
Press J / K to search for a station, then press
.
• To store a station: Press and hold one of the
number buttons (3to5).
• To select a stored station: Press one of the
number buttons (3to5).
.
SiriusXM® Radio
Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over
140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy
and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and
Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com.
Preparation:
1 Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available).
Antenna
Expansion port on
the rear panel
2 Check your Radio ID for activation.
The SiriusXM Radio ID is required for activation and can be found by tuning to Channel 0 as
well as on the label found on the SiriusXM Connect tuner and its packaging.
The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
3 Activate the subscription.
For users in the U.S.A.:
Online: Go to www.siriusxm.com Phone: Call 1-866-635-2349
For users in Canada:
Online: Go to www.siriusxm.ca/activatexm Phone: Call 1-877-438-9677
4 Press repeatedly to select SIRIUSXM to start updating.
Start listening
Press repeatedly to select SIRIUSXM.
1
2 Press repeatedly to select a band.
3 Press .
“
” lights up.
4 Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
If “ALL CHANNELS” is selected, all the available channels will be shown.
SiriusXM Vehicle Tuner
12
SiriusXM® Radio
5 Turn the volume knob to select a channel, then press
the knob.
(or)Press S / T to search for a channel manually.
• Pressing and holding S / T changes the channel
rapidly.
If a locked channel or a mature channel is selected, a
pass code input screen appears. Enter the pass code to
receive the channel. (
To change the tuning method for S/T: Press
.
Each time you press
between “CHANNEL” (manually search for a channel) and
“PRESET” (searches for a preset channel of the selected
band).
Direct Access Tuning (using RC-406)
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
1
2 Press the number buttons to enter a channel number.
3 Press to start searching.
• To cancel, press or DIRECT.
• If no operation is done for 10seconds after step
Access Tuning is automatically canceled.
SiriusXM Keymode
Press and hold to change the keymode (channel
or replay).
(Default: Channel keymode)
“
” lights up when replay keymode is selected.
14)
, the tuning method switches
2, Direct
When channel keymode is selected...
ToOn the faceplateOn the remote control
Select a channel
Change a channel
rapidly
Store a channel of the
current band
Select a stored
channel of the current
band
When replay keymode is selected...
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback / pause
Select a track
Rewind / Fast-forward
Go to LivePress 1.
Press S/T.Press S /
Press and hold S/T.Press and hold S /
Press and hold one of the
number buttons (1to6).
Press one of the number buttons (1to6).
Press
Press S/T.Press S/
Press and hold S/T.Press and hold S/
.Press
(Not available)
.
.
.
SmartFavorites and TuneStart™
User stored channels are recognized as SmartFavorite channels*. The SiriusXM Vehicle
Tuner automatically buffers the broadcast content in the background.
• SmartFavorites feature is available with SXV200 or later SiriusXM Vehicle Tuner.
*
SXV300 (and later) SiriusXM Vehicle Tuner can use all 18 stored channels as SmartFavorites. The SXV200
SiriusXM Vehicle Tuner can use 6 stored channels from the current band as SmartFavorites.
When you select a SmartFavorite channel, you can rewind and replay up to 30minutes
of any of the missed news, talk, sports or music content.
• Playback starts from the beginning of the song if [
most music channels stored as a SmartFavorite.
Press one of the number buttons (1 to 6) to select a stored channel.
TUNE START
] is set to [ON] ( 14) for
ENGLISH
.
.
13
SiriusXM® Radio
TuneScan™
You can get a short preview of the songs that you have missed
on each of your SmartFavorite music channels or currently
tuned music channel.
Press and hold
of the recorded music contents.
• To listen to the current song, press the volume knob to stop
scanning. The unit continues playing the current song.
• To select the previous/next song, press S/T.
• To cancel scanning, press and hold the volume knob.
Playback returns to the channel before you entered
TuneScan.
SiriusXM settings
Press the volume knob to enter [
1
2 Turn the volume knob to select [
knob.
3 Turn the volume knob to select an item (see the following
table), then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated
or follow the instructions stated on the selected item.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
to start scanning the first 6 seconds
FUNCTION
].
SIRIUS XM
], then press the
CHANNEL LOCK
To unlock settings:
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press
S / T
3
Repeat steps 1 and 2 to enter the current pass code.
to move to the entry position.
(Initial pass code is 0000.)
4
Press the volume knob to confirm.
CODE SET
LOCK SETTINGMATURE CH
CHANNEL EDIT
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press
S / T
3
Repeat steps 1 and 2 to enter a new 4-digit pass code.
4
Press the volume knob to confirm.
5
Repeat steps 1 to 4 to reconfirm the pass code.
•
Make a note of the new pass code to enter channel lock settings for next time.
to move to the entry position.
:Selects the SiriusXM-defined lock setting.;
the individual channels the user wants to lock.;
1
*
1
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
2
Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then press the
OFF
:Cancels.
USER DEFINED
knob.
“L” appears in front of the channel number.
3
Press and hold to exit.
1
CHANNEL CLEAR
TUNE START
SIGNAL LEVELNO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG
*
2
*
YES
:Clears all the locked channels.; NO:Cancels.
ON
:All qualified music channels in the SmartFavorite will start playback from the
beginning of the song.;
OFF
:Cancels.
:Shows the strength of the current received
signal.
BUFFER USAGE0%
SXM RESETYES
1
*
Displayed only when [
2
*
Available only if the connected SiriusXM Vehicle Tuner is SXV200 or later that supports SmartFavorites.
—
100%(0
):Shows the memory usage for Replay buffer.
:Resets stored channel and lock setting to default.; NO:Cancels.
USER DEFINED
] is selected.
Default:
:Selects
XX
14
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connection
Supported Bluetooth profiles
– Hands-Free Profile (HFP)
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
– Serial Port Profile (SPP)
– Phonebook Access Profile (PBAP)
Connect the microphone
MIC (Microphone input terminal)
Rear panel
Microphone
(supplied)
Pair and connect a Bluetooth device for the first time
Press to turn on the unit.
1
2 Search and select this unit model name (DPX79
DPX50
BT) on the Bluetooth device.
“PAIRING”
*
the display.
“PASS XXXXXX” Device name “PRESS” “VOLUME KNOB” scrolls on
• For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification
Number (PIN) code immediately after searching.
3 Press the volume knob to start pairing.
“PAIRING OK” appears when pairing is completed.
Supported Bluetooth codecs
– Sub Band Codec (SBC)
– Advanced Audio Coding (AAC)
– aptX Codec (aptX)
Secure using cord clamps
(not supplied) if necessary.
BH/ DPX70*BH/ DPX59*BT/
*
(for /
)
Adjust the microphone
angle
• This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).
• Up to 10 devices can be registered (paired) in total.
• Once the pairing is completed, the Bluetooth device
will remain registered in the unit even if you reset the
unit. To delete the paired device,
Once pairing is completed, Bluetooth connection is
established automatically. “BT1” and/or “BT2” indicator
on the faceplate lights up.
• A maximum of two Bluetooth phones and one
Bluetooth audio device can be connected at any time.
• Some Bluetooth devices may not automatically
connect to the unit after pairing. Connect the device
to the unit manually.
• Refer to the instruction manual of the Bluetooth
device for more information.
19, [
DEVICE DELETE
Auto Pairing
When you connect iPhone/ iPod touch/ Android
device to the USB input terminal, pairing request (via
Bluetooth) is automatically activated.
Press the volume knob to pair once you have
confirmed the device name.
Automatic pairing request is activated only if:
– Bluetooth function of the connected device is turned
on.
– [
AUTO PAIRING
– KENWOOD MUSIC PLAY application is installed on the
Android device (
(
8).
] is set to [ON]. ( 19)
7) and [
BROWSE MODE
] is selected
].
ENGLISH
15
BLUETOOTH®
Connect with a remote device by One-touch
(NFC) (for
Near Field Communication (NFC) enables short-range
wireless communication between the unit and remote
devices.
By holding an NFC-compatible remote device near to
the N-Mark on the unit, the unit and remote device
proceed to complete pairing and established the
BLUETOOTH connection automatically.
1 Activate the NFC function on the remote device.
Refer to the instruction manual of the remote
device for more information.
2 Hold the remote device near to the N-Mark on the
unit.
The device vibrates when pairing is completed.
• To disconnect, hold the remote device near to the
N-Mark on the unit again.
• This unit only can recognize and connect to one NFCcompatible device at a time.
/ )
BLUETOOTH — Mobile phone
Receive a call
When there is an incoming call:
• ZONE 2 illuminates in green color and flashes.
• The unit answers the call automatically if [
During a call:
• The display illuminates according to the settings made for [
illuminates in green color.
• If you turn off the unit, the Bluetooth connection is disconnected.
The following operations may differ or not available depending on the connected phone.
ToOn the faceplateOn the remote control
First incoming call...
Answer a call
Reject a call
End a call
Press
one of the number buttons (1 to 6).
Press
Press
AUTO ANSWER
or the volume knob or
.
.
] is set to a selected time. ( 17)
DISPLAY
] (
Press
Press
Press
23, 24
) and ZONE 2
.
.
.
16
BLUETOOTH®
ToOn the faceplateOn the remote control
While talking on the first incoming call...
Answer another incoming
call and hold the current
call
Reject another incoming
call
While having two active calls...
End current call and
activate held call
Swap between the
current call and held call
Adjust the phone volume
[00]
to
[35]
[15]
)
(Default:
Switch between hands-free
and private talk modes
Improve the voice quality
While talking on the phone...
1 Press the volume knob to enter [
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Press
Press
Press
Press
Turn the volume knob during
a call.
• This adjustment will not
affect the volume of the other
sources.
Press
• Operations may vary according
to the connected Bluetooth
device.
FUNCTION
.
.
.
.
during a call.
].
Press
.
Press
Press
Press
( Not available )
( Not available )
.
.
.
Default:
MIC GAIN–10
NR LEVEL–5
ECHO CANCEL–5
—
+10(–4
microphone increases as the number increased.
—+5(0):Adjust the noise reduction level
until the least noise is being heard during a
phone conversation.
—+5(0):Adjust the echo cancellation
delay time until the least echo is being heard
during a phone conversation.
):The sensitivity of the
Make the settings for receiving a call
Press to enter Bluetooth mode.
1
2 Turn the volume knob to select an item (see the
following table), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected
or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
SETTINGS
1
AUTO ANSWER
BATT/SIGNAL* AUTO
*
Functionality depends on the type of the phone used.
—30:The unit answers incoming call
automatically in the selected time (in
seconds).;
OFF
:Cancels.
:Shows the strength of the battery
and signal when the unit detects a Bluetooth
device and the Bluetooth device is connected.;
OFF
:Cancels. Clock time is shown.
XX
XX
ENGLISH
17
BLUETOOTH®
Make a call
You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Call by
voice is also possible if your mobile phone has the feature.
1 Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the
knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
CALL HISTORY
PHONE BOOK
(Applicable only if the phone supports PBAP)
1
Press the volume knob to select a name or a phone number.
• “INCOMING”, “OUTGOING”, or “MISSED” is shown on the lower part of the display to
indicate the previous call status.
• Press
DISP
• “NO DATA” appears if there is no recorded call history.
2
Press the volume knob to call.
(Applicable only if the phone supports PBAP)
1
Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the phonebook contains
many contacts).
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears.
• To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1
• To select the desired first letter, turn the volume knob or press
Select “1” to search with numbers and select “
2
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
3
Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.
•
The phonebook of the connected phone is automatically transferred to the unit when
pairing.
•
Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
•
This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” is showns as “U”.)
to change the display category (NUMBER or NAME).
the knob.
), press
J / K
*
S / T
” to search with symbols.
*
.
, then press
NUMBER DIAL
VOICE
BATT LOW/ MID/ FULL*:Shows the strength of the battery.
NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX*:Shows the strength of the current
received signal.
*
Functionality depends on the type of the phone used.
1
Turn the volume knob to select a number (0 to 9)
or character (
2
Press
Repeat steps
phone number.
3
Press the volume knob to call.
(or using RC-406)
1
Press the number buttons (0 to 9) to enter the
phone number.
2
Press to call.
Speak the name of the contact you want to call or the
voice command to control the phone functions.
(
Make a call using voice recognition
, #, +).
S / T
to move the entry position.
1
and 2 until you finish entering the
)
Make a call using voice recognition
Press to activate the voice recognition of the
1
connected phone.
2 Speak the name of the contact you want to call or
the voice command to control the phone functions.
• Supported Voice Recognition features vary for each
phone. Refer to the instruction manual of the connected
phone for details.
• This unit also supports the intelligent personal assistant
function of iPhone.
18
BLUETOOTH®
Settings in memory
Store a contact in memory
You can store up to 6 contacts into the number buttons
(1 to 6).
1 Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select [
BOOK
], or [
NUMBER DIAL
], then press the knob.
CALL HISTORY
], [
PHONE
3 Turn the volume knob to select a contact or enter a
phone number.
If a contact is selected, press the volume knob to show
the phone number.
4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
“STORED” appears when the contact is stored.
To erase a contact from the preset memory, select [
DIAL
] in step 2 and store a blank number.
NUMBER
Make a call from memory
Press to enter Bluetooth mode.
1
2 Press one of the number buttons (1 to 6).
3 Press the volume knob to call.
“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.
Other settings
Press the volume knob to enter
1
[FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the
knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
BT MODE
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
PIN CODE EDIT
(0000)
RECONNECTON
AUTO PAIRINGON
INITIALIZEYES
Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
“
” appears in front of the device name when connected.
*
•
You can only connect a maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio
device at any time.
1
Turn the volume knob to select a device to delete, then press the knob.
2
Turn the volume knob to select [
Changes the PIN code (up to 6 digits).
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press S/T to move the entry position.
Repeat steps
3
Press the volume knob to confirm.
:The unit automatically reconnect when the last connected Bluetooth device is
within range.;
:The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/ iPod touch/
Android device) when it is connected through USB input terminal.Depending on the
operating system of the connected device, this function may not work. ;
:Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing, phonebook, and
etc.).;
1
and 2 until you finish entering the PIN code.
OFF
:Cancels.
NO
:Cancels.
YES
] or [NO], then press the knob.
OFF
:Cancels.
XX
ENGLISH
19
BLUETOOTH®
Bluetooth test mode
You can check the connectivity of the supported
profile between the Bluetooth device and the
unit.
• Make sure there is no Bluetooth device paired.
1 Press and hold .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”
appears.
2 Search and select this unit model name
(DPX79
BH/ DPX70*BH/ DPX59*BT/
*
DPX50
BT) on the Bluetooth device.
3 Operate the Bluetooth device to confirm
“TESTING” flashes on the display.
The connectivity result (OK or NG) appears
after the test.
PAIRING: Pairing status
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP)
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile
PB DL: Phonebook Access profile (PBAP)
To cancel test mode, press and hold
turn off the unit.
20
*
pairing.
compatibility
(A2DP) compatibility
compatibility
to
BLUETOOTH — Audio
Audio player via Bluetooth
Press repeatedly to select BTAUDIO (or press SRC on RC-406).
1
2 Operate the Bluetooth audio player to start playback.
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback / pause
Select group or folder
Reverse / Forward skip
Reverse / Fast-forward
Repeat playPress
Random playPress and hold
Select a file from a
folder/list
Operations and display indications may differ according to their availability on the connected
device.
Press
Press J / K.
Press S/T.Press S/
Press and hold S/T.Press and hold S/
ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
ALL RANDOM
• Press
Refer to “Select a file from a folder/
list” on page 9.
.Press
Press
repeatedly.
to select
.
to select
RANDOM OFF
( Not available )
( Not available )
.
( Not available )
.
/ .
.
.
BLUETOOTH®
Internet radio via Bluetooth
Listen to Pandora
You can listen to Pandora on the Android device via Bluetooth on this
unit.
Preparation:
Select [
ON
] for [
PANDORA SRC
1 Open the Pandora application on your device.
2 Connect your Bluetooth audio player via Bluetooth connection.
(
15)
3 Press repeatedly to select PANDORA/ PANDORA FRONT/
PANDORA REAR.
The source switches and broadcast starts automatically.
You can operate Pandora in the same way as Pandora for iPod/iPhone.
(
10)
Listen to iHeartRadio
You can listen to iHeartRadio on the Android device via Bluetooth on this
unit.
Preparation:
Select [
ON
] for [
IHEART SRC
1 Open the iHeartAuto application on your smart phone.
2 Connect your smart phone via Bluetooth connection. (
3 Press repeatedly to select IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/
IHEART REAR.
The source switches and broadcast starts automatically.
You can operate iHeartRadio in the same way as iHeartRadio for iPod/
iPhone. (
11)
]. ( 5)
]. ( 5)
15
)
AUDIO SETTINGS
While listening to any source...
1 Press the volume knob to enter [
2 Turn the volume knob to select [
knob.
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
5 Press and hold to exit.
(or using RC-406)
1 Press AUD to enter [
AUDIO CONTROL
2 Press J / K to select an item, then press .
To return to the previous setting item, press
SUB-W LEVEL–50
MANUAL EQ
BAND1 LEVELLEVEL
BAND2 LEVEL
BAND13 LEVEL
Q FACTOR1.35/ 1.50/ 2.00
PRESET EQNATURAL/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER
BASS BOOSTLEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/ LEVEL5
to
+10 (0
BASS EXTENDON
to
–9
to +9 (0): The sound elements (frequency level, tone level, Q factor)
are preset into each selection (
Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an
adjustment, select the source you want to adjust.)
Selects a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [
use the settings made in [
bass boost level.;
FUNCTION
].
AUDIO CONTROL
].
): Adjusts the subwoofer output level.
–9
to +9 (0):(Refer to
:Turns on the extended bass.;
BAND1 LEVEL
:Adjust the quality factor.
MANUAL EQ
OFF
:Cancels.
], then press the
.
BAND2 LEVEL
to
].)
:Selects your preferred
Default:
below.)
OFF
:Cancels.
BAND13 LEVEL
).
USER
XX
:
] to
ENGLISH
21
AUDIO SETTINGS
LOUDNESSLEVEL1/ LEVEL2
SUBWOOFER SETON
FADERR15
BALANCEL15
VOLUME OFFSET–15
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR
(Sound reconstruction)
SPACE ENHANCE
SND REALIZERLEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3
STAGE EQLOW/ MIDDLE/ HIGH
DRIVE EQON
frequencies boost to produce a well-balanced sound at a low
volume level.;
:Turns on the subwoofer output.;
to
balance.
to
balance.
(Before adjustment, select the source you want to adjust.)
(Not applicable for TUNER source, AUX source and SIRIUS XM source.)
ON
:Creates realistic sound by compensating the highfrequency components and restoring the rise-time of
the waveform that are lost in audio data compression.;
OFF
:Cancels.
(Not applicable for TUNER source.)
SMALL/ MEDIUM/ LARGE
space.;
realistic.;
heard from the speakers.;
: Boosts the frequency to reduce the noise heard from
outside the car or running noise of the tyres.;
:Selects your preferred low and high
OFF
:Cancels.
F15 (0
):Adjusts the rear and front speaker output
R15 (0
):Adjusts the left and right speaker output
to +6 (0):Preset the initial volume level of each source.
size range of the connected tweeter for optimum
performance.;
1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/
8KHZ
/
10KHZ/ 12.5KHZ: Adjusts the crossover
frequency for the tweeter speaker.
–8
to 0:Adjusts the output volume of the left tweeter.
to 0:Adjusts the output volume of the right tweeter.
100HZ/ 120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ:
Adjusts the crossover frequency for the selected
speakers (high pass filter).
sent to the selected speakers.
crossover slope.
[
THROUGH
to 0:Adjusts the output volume of the selected
speaker.
: Selects according to the connected
:Selects according to the
NONE
:Not connected.
: Selects according to the connected speaker
NONE
:Not connected.
;
THROUGH
: All signals are
(Selectable only if a setting other than
] is selected for [
F - HPF FRQ
].)
:
/
22
AUDIO SETTINGS
REAR HPFR - HPF FRQ
R - HPF SLOPE
R - HPF GAIN
SUBWOOFER LPF SW LPF FRQ
SW LPF SLOPE –6DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB: Adjusts the
SW LPF PHASE REVERSE
SW LPF GAIN–8
•
[
SUB-W LEVEL
selectable only if [
• [TWEETER], [REAR HPF]
other than
SIZE]
•
Once you have selected the speaker size (
settings are automatically set for the crossover of the selected speaker.
.
( 22)
]/ [
[NONE]
SUBWOOFER
SUBWOOFER SET
and
is selected for
(Refer
FRONT HPF, 22.)
30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/
100HZ
/
120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ
Adjusts the crossover frequency for the subwoofer
(low pass filter).;
the subwoofer.
crossover slope.
than [
of the subwoofer output to be in line with the
speaker output for optimum performance.
to 0:Adjusts the output volume of the
subwoofer.
] of [
SPEAKER SIZE
] is set to [ON].
[SUBWOOFER LPF]
[TWEETER], [REAR]
[SPEAKER SIZE], 22
THROUGH
(Selectable only if a setting other
THROUGH
] is selected for [
(180°)/
NORMAL
]/ [
SUBWOOFER LPF
( 22)
of
[X ‘ OVER]
and
: All signals are sent to
SW LPF FRQ
(0°): Selects the phase
] of [
is selectable only if a setting
[SUBWOOFER]
of
[SPEAKER
), the frequency and slope
X ‘ OVER
DISPLAY SETTINGS
:
].)
Set the dimmer
Press and hold DISP (DIMMER) to turn on or off the dimmer.
• If you have set [
and hold this button.
] is
Other settings
Press the volume knob to enter [
1
2 Turn the volume knob to select [
3 Turn the volume knob to select an item (
4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
DIMMER TIME
] ( 24), it will be canceled once you press
FUNCTION
].
DISPLAY
], then press the knob.
24
), then press the knob.
ENGLISH
23
DISPLAY SETTINGS
COLOR SELECT
DIMMER
BRIGHTNESS
TEXT SCROLLAUTO/ ONCE
*
Preset colors:
BLUE2
GREEN2
ORANGERED
Select color for
1
Select a zone for setting.
2
Select a color for the selected zone.
To make your own color, select [
made will be stored in [
1
Press the volume knob to enter the detailed color adjustment.
2
Press S/T to select the color (R/ G/ B) to adjust.
3
Turn the volume knob to adjust the level (0 — 9), then press the knob.
Dim the display illumination and button illumination.
ON
DIMMER TIME
1
Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob.
2
Turn the volume knob to adjust the [
(Default: [
1
Select a zone for setting.
2
0 — 31: Selects your preferred brightness level for display illumination
Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.
•
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible
depending on the types or conditions of media or device.
The AAC (.m4a) file in a USB device or a CD encoded by iTunes cannot be played on this unit.
Unplayable discs
•
Discs that are not round.
•
Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
•
Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
•
8cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.
About USB devices
•
This unit can play MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files stored on a USB mass storage class device.
•
You cannot connect a USB device via a USB hub.
•
Connecting a cable whose total length is longer than 5m may result in abnormal playback.
•
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5V and exceeds 1.5A.
About iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
•
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.
•
Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may
not operate on this unit.
About Android device
•
This unit supports Android OS 4.1 and above.
•
Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
•
If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always
playback via AOA 2.0 as priority.
About Pandora
•
Pandora is only available in certain countries.
Please visit <http://www.pandora.com/legal> for more information.
•
Because Pandora is a third-party service, the specifications are subject to change without
prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired, or some or all of the services may
become unavailable.
•
Some functions of Pandora cannot be operated from this unit.
•
For issues using the application, please contact Pandora at pandora-support@pandora.com.
About iHeartRadio
•
iHeartRadio® is a third-party service, therefore the specifications are subject to change
without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the
services may become unavailable.
•
Some iHeartRadio® functionality cannot be operated from this unit.
About Bluetooth
•
Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able
to connect to this unit.
•
This unit may not work with some Bluetooth devices.
•
Signal conditions vary, depending on the surroundings.
•
Compatible remote device for NFC function:
Remote devices with a NFC function (OS: Android™ 2.3.3 or later, excluding Android 3.x).
If the OS version of your remote device is older than Android 4.1.x, download and start the
“NFC Easy Connect” application. (“NFC Easy Connect” is a free application available at Google
Play.)
ENGLISH
25
REFERENCES
About HD Radio™ Technology
Change the display information
Each time you press
•
If the information is unavailable or not recorded,
(eg. station name, playing time) appears.
Source nameDisplay information
STANDBY
HD RADIO or
RADIO
CD or USB/
USB FRONT/
USB REAR
•
Adjacent to traditional main stations are HD2/HD3 Channels, providing
new original programming on the FM dial.
•
HD Radio broadcasts deliver crystal clear, CD-like digital audio quality to
consumers; eliminates background noise.
•
Program Info provides song name, artist, station ID, and other relevant
data to enrich the listening experience.
DISP
, the display information changes.
“NO TEXT”, “NO INFO”, or other information
Source name (Date/Clock)*1 (*2) (back to the beginning)
Frequency (Date/Clock)*1 (*2) (back to the beginning)
(For digital stations only)
Station name (Date/Clock)*1 (*2) Song title (Artist) Song title
(Album title)
Song title (Date/Clock)*1 Frequency (Date/Clock)*1
(back to the beginning)
(For FM Radio Broadcast Data System stations only)
Station name (Date/Clock)*1 (*2) Radio text (Date/Clock)*1
Radio text+ (R.TEXT+)
(Date/Clock)*
Title (Artist) Title (Date/Clock)*1 Frequency
1
(back to the beginning)
(For CD-DA)
Track title (Artist) (*2) Track title (Disc name) Track title
(Date/Clock)*
1
Playing time (Date/Clock)*1 (back to the beginning)
(For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files)
Track title (Artist) (*2) Track title (Album title) Track title
(Date/Clock)*
Playing time (Date/Clock)*
1
File name (Folder name) File name (Date/Clock)*1
1
(back to the beginning)
Source nameDisplay information
iPod/ iPod FRONT/
iPod REAR
Track title (Artist) (*2) Track title (Album name) Track title
(Date/Clock)*
1
Playing time (Date/Clock)*1 (back to the beginning)
or ANDROID/
ANDROID FRONT/
ANDROID REAR
PANDORA/
PANDORA FRONT/
PANDORA REAR
Station name (Date/Clock)*1 (*2) Shared / Radio station
(Date/Clock)*
Track title (Date/Clock)*
1
Track title (Artist) Track title (Album title)
1
Playing time (Date/Clock)*1
(back to the beginning)
IHEARTRADIO/
IHEART FRONT/
Station name (Date/Clock)*1 (*2) Track title (Artist) Track title
(Date/Clock)*
1
(back to the beginning)
IHEART REAR
SIRIUS XMChannel number (Status)
name (Status)
Category name (Status)
BT AUDIO
Track title (Artist) (*2) Track title (Album name) Track title
(Date/Clock)*
AUX
1
*
Battery and signal strength of the Bluetooth device will be shown if [
to [
AUTO
2
*
Turn off the display information.
Source name (Date/Clock)*1 (*2) (back to the beginning)
]. ( 17)
(*2)
Song title (Status) Content information (Status)
1
Playing time (Date/Clock)*1 (back to the beginning)
Channel name (Status) Artist
Clock (Status)
(back to the beginning)
BATT/SIGNAL
] is set
26
TROUBLESHOOTING
SymptomRemedy
Sound cannot be heard.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” appears.
General
“PROTECTING SEND SERVICE”
appears.
The unit does not work at all.Reset the unit. (
•
Radio reception is poor.
•
Static noise while listening to
Radio
the radio.
HD Radio/
Disc cannot be ejected.
Noise is generated.Skip to another track or change the disc.
Tracks do not play back as you
intended them to play.
“READING” keeps flashing.Do not use too many hierarchical levels or folders.
Elapsed playing time is not
correct.
CD / USB / iPod
“LOADING” appears when you
enter search mode by pressing
.
Correct characters are not displayed
(e.g. album name).
•
Adjust the volume to the optimum level.
•
Check the cords and connections.
Turn the power off, then check to be sure the
terminals of the speaker wires are insulated properly.
Turn the power on again.
Send the unit to the nearest service center.
3)
Connect the antenna firmly.
Press and hold M to forcibly eject the disc. Be careful
not to drop the disc when it is ejected. If this does not
solve the problem, reset the unit. (
Playback order is determined when files are recorded.
This is caused by how the tracks are recorded.
This unit is still preparing the iPod/iPhone music list.
It may take some time to load, try again later.
•
This unit can only display uppercase letters,
numbers, and a limited number of symbols.
•
Depending on the display language you have
selected (
5), some characters may not be
displayed correctly.
SymptomRemedy
“NA FILE”Make sure the disc contains supported audio files.
“NO DISC”Insert a playable disc into the loading slot.
“TOC ERROR”Make sure the disc is clean and inserted properly.
“PLEASE EJECT”Reset the unit. If this does not solve the problem,
“READ ERROR”Copy the files and folders onto the USB device again.
“NO DEVICE”Connect a USB device, and change the source to USB
CD / USB / iPod
“COPY PRO”A copy-protected file is played.
3)
“NA DEVICE”Connect a supported USB device, and check the
“NO MUSIC”Connect a USB device that contains playable audio
“iPod ERROR”
•
Sound cannot be heard
during playback.
•
Sound output only
from the Android
device.
ANDROID
(
25)
consult your nearest service center.
If this does not solve the problem, reset the USB
device or use another USB device.
again.
connections.
files.
•
Reconnect the iPod.
•
Reset the iPod.
•
Reconnect the Android device.
•
If in [
HAND MODE
application on the Android device and start
playback.
•
If in [
HAND MODE
player application or use another media player
application.
•
Restart the Android device.
•
If this does not solve the problem, the connected
Android device is unable to route the audio signal
to unit. (
], launch any media player
], relaunch the current media
25)
ENGLISH
27
TROUBLESHOOTING
SymptomRemedy
Cannot playback at
[
BROWSE MODE
“NO DEVICE” or
“READING” keeps
ANDROID
flashing.
Playback is intermittent
or sound skips.
“ANDROID ERROR” /
“NADEVICE”
“ADDERROR”New station creation is unsuccessful.
“CHECKDEVICE”Check the Pandora application on your device.
“NOSKIPS”The skip limit has been reached.
“NOSTATIONS”No stations are found.
“STATIONLIMIT”The number of registered stations has reached its limit.
Pandora
“CONNECT ERROR”Communication is unstable.
“RATING ERROR”Registration of thumbs up/thumbs down has failed due to
“THUMBS N/A”Registration of thumbs up/thumbs down is not allowed.
“LICENSE ERROR”You try to access from a country which Pandora is not
•
Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is installed on
].
the Android device. (
•
Reconnect the Android device and select the appropriate
control mode. (
•
If this does not solve the problem, the connected
Android device does not support [
(
25)
•
Switch off the developer options on the Android device.
•
Reconnect the Android device.
•
If this does not solve the problem, the connected
Android device does not support [
(
25)
Turn off the power saving mode on the Android device.
•
Reconnect the Android device.
•
Restart the Android device.
Retry after deleting unnecessary stations from your device.
insufficient network connectivity.
deliverable.
7)
8)
BROWSE MODE
BROWSE MODE
SymptomRemedy
iHeartRadio station
cannot be selected.
iHeartRadio
“NOT CONNECTED”Link to the application is impossible.
].
].
“CHLOCKED LOCK
CODE?”
“CHANUNSUB”The selected channel is unsubscribed. Call 1-866-635-2349
“CHUNAVAIL”The selected channel is unavailable. Visit
“CHECKANTENNA”
“CHECKTUNER”
SiriusXM® Radio
“NOSIGNAL”Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.
“
SUBSCRIPTION
UPDATED – PRESS ENTER
TO CONTINUE.
“CODE ERROR”Make sure you have entered the correct pass code. (
“NO CONTENT”
“SCAN CANCEL”
If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked in
the web version of iHeartRADIO, custom stations become
unavailable.
The selected channel is locked. Enter the correct pass code
to unlock. (
in the U.S.A. or 1-877-438-9677 in Canada to subscribe.
(
www.siriusxm.com for more information about the
SiriusXM channel lineup.
Check that the antenna and its connection are in good
condition.
Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to the
unit.
Your subscription is updated. Press the volume knob to
continue.
”
There is insufficient content to start TuneScan.
TuneScan has been aborted.
14)
12)
14)
28
TROUBLESHOOTING
SymptomRemedy
No Bluetooth device is
detected.
Bluetooth pairing cannot
be made.
Echo or noise is heard
during a phone
conversation.
Phone sound quality
is poor.
Voice calling method is
not successful.
Bluetooth®
Sound is being
interrupted or skipped
during playback of a
Bluetooth audio player.
The connected Bluetooth
audio player cannot be
controlled.
“DEVICE FULL”The number of registered devices has reached its limit.
•
Search from the Bluetooth device again.
•
Reset the unit. ( 3)
•
Make sure you have entered the same PIN code to both
the unit and Bluetooth device.
•
Delete pairing information from both the unit and the
Bluetooth device, then perform pairing again. (
•
Adjust the microphone unit’s position. ( 15)
•
Check the [
•
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
•
Move the car to a place where you can get a better
•
Use voice calling method in a more quiet environment.
•
Reduce the distance from the microphone when you
•
Make sure the same voice as the registered voice tag is
•
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
•
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
•
Other Bluetooth devices might be trying to connect to
•
•
Disconnect and connect the Bluetooth player again.
Retry after deleting an unnecessary device. (
DELETE
ECHO CANCEL
device.
signal reception.
speak the name.
used.
audio player.
the unit.
Check whether the connected Bluetooth audio player
supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
(Refer to the instructions of your audio player.)
)
] setting. ( 17)
19,
15)
DEVICE
SymptomRemedy
“N/A VOICE TAG”Make sure the same voice as the registered voice tag is
“NOT SUPPORT”The connected phone does not support Voice Recognition
“NO ENTRY” / “NO PAIR”There is no registered device connected/found via
“ERROR”Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if
Bluetooth®
“NO INFO” / “NO DATA”Bluetooth device cannot get the contact information.
“HF ERROR XX” /
“BT ERROR”
used.
feature or phonebook transfer.
Bluetooth.
the device supports the function you have tried.
Reset the unit and try the operation again. If this does not
solve the problem, consult your nearest service center.
ENGLISH
29
SPECIFICATIONS
FM Frequency Range87.9 MHz — 107.9 MHz
/
Frequency Response (±3dB)20 Hz — 20 kHz
)
Signal-to-Noise Ratio75 dB (STEREO)
AM Frequency Range530kHz — 1700kHz
HD Radio Tuner
(for
Frequency Response (±3dB)40 Hz — 15 kHz
Signal-to-Noise Ratio70 dB (STEREO)
(DINS/N=46dB)
Frequency Response (±3dB)30 Hz — 15 kHz
Tuner
Signal-to-Noise Ratio64 dB (MONO)
Stereo Separation (1kHz)40dB
AM Frequency Range530kHz — 1700kHz
Usable Sensitivity (S/N=20dB)29dBμ (28.2μV)
(200 kHz space)
(10kHz space)
(200 kHz space)
17.2dBf (2.0μV/75Ω)
(10kHz space)
Laser DiodeGaAIAs
Digital Filter (D/A)8 times over sampling
Spindle Speed500rpm — 200rpm (CLV)
Wow & FlutterBelow measurable limit
Frequency Response (±1dB)20Hz — 20kHz
Total Harmonic Distortion (1kHz) 0.01%
Signal-to-Noise Ratio (1kHz)
CD player
Dynamic Range90dB
Channel Separation85dB
MP3 DecodeCompliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA DecodeCompliant with Windows Media Audio
AAC DecodeAAC-LC “.aac” files
USB StandardUSB1.1, USB2.0 (Full speed)
File SystemFAT12/16/32
Maximum Supply CurrentDC5V
MP3 DecodeCompliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
USB
WMA DecodeCompliant with Windows Media Audio
AAC DecodeAAC-LC “.aac” files
WAV DecodeLinear-PCM
FLAC DecodeFLAC file (Up to 48kHz / 16bit)
110dB
/ / :
: 105dB
1.5A
30
SPECIFICATIONS
VersionBluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Frequency Range2.402GHz — 2.480GHz
Output Power+4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Power Class 2
Maximum Communication Range Line of sight approx. 10m (32.8ft)
ProfileHFP (Hands-Free Profile)
Bluetooth
Maximum Output Power50W×4
Full Bandwidth Power
(at less than 1% THD)
Speaker Impedance4Ω—8Ω
Tone ActionBand 1: 62.5Hz±9dB
Audio
Preout Level/Load (CD)
Preout Impedance≤600Ω
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
22W×4
Band 2: 100Hz±9dB
Band 3: 160 Hz±9dB
Band 4: 250 Hz±9dB
Band 5: 400Hz±9dB
Band 6: 630Hz±9dB
Band 7: 1kHz±9dB
Band 8: 1.6kHz±9dB
Band 9: 2.5kHz±9dB
Band 10: 4kHz±9dB
Band 11: 6.3kHz±9dB
Band 12: 10kHz±9dB
Band 13: 16kHz±9dB
Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Heure Minute
5 Tournez le bouton de volume pour choisir [
sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [
sur le bouton.
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour choisir [
sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour choisir [
puis appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton de volume pour choisir [
bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Jour Mois Année ou Mois Jour Année
CLOCK ADJUST
CLOCK FORMAT
12H
] ou [
24H
DATE FORMAT
DD/MM/YY
] ou [
DATE SET
], puis appuyez sur le
], puis appuyez
], puis appuyez
], puis appuyez
], puis appuyez
11 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
]
3
Faites les réglages initiaux
Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY.
1
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
FUNCTION
].
DISPLAY
EASY MENU
Quand vous entrez dans [
ON
:L’éclairage de ZONE1 et ZONE2 change sur la couleur blanche.;
ZONE1 et ZONE2 reste sur les couleurs de [
(Reportez-vous à l’illustration de la page 23 pour l’identification de zone.)
FUNCTION
]...
COLORSELECT
OFF
]. ( 24)
MM/DD/YY
Défaut:
:L’éclairage de
],
XX
PRISE EN MAIN
TUNER SETTING
PRESET TYPE
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
IHEART SRCON
BUILT-IN AUX ON
CD READ1
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/ UPDATE HD
F/W UP xx.xx
FACTORY RESET YES
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ENGLISH
ESPANOL
NORMAL
FM2/ FM3/ AM).;
préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné.
ON
ON
OFF
OFF
:Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique.; 2:Reproduit
de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers
audio est reproduit.
YES
activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:
www.kenwood.com/cs/ce/
NO
ON
OFF
Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [
si elle est disponible.
Par défaut, [
:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/
MIX
:Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque touche de
:Met en service la tonalité des touches.;
:Permet de choisir PANDORA/ PANDORA FRONT/ PANDORA REAR dans la sélection de source.;
:Hors service. ( 10)
:Permet de choisir IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/ IHEART REAR dans la sélection de source.;
:Hors service. ( 11)
:Met en service AUX dans la sélection de la source.;
:Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.; NO:Annulation (la mise à niveau n’est pas
:Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée).;
:Annulation.
:L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension.;
:Annulation.
ENGLISH
] est sélectionné.
OFF
:Met hors service la fonction.
OFF
:Hors service. ( 7)
FUNCTION
] et l’information sur le morceau
Tuner HD Radio™/ RADIO
(Pour / )
Vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio.
•
Pour en savoir plus sur les stations HD Radio dans votre région, consultez le site
<http://www.hdradio.com>.
(Pour
Vous pouvez uniquement accorder des émissions conventionnelles.
Recherchez une station
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner HD RADIO/
1
TUNER.
2 Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur /
3 Appuyez sur S/T (ou appuyez sur S/ sur la RC-406)
pour rechercher une station ou un canal.
•
Pour changer la méthode de recherche pour S/T: Appuyez
répétitivement sur
AUTO1 : Recherche automatiquement d’une station ou d’un canal.
AUTO2 : Recherche d’une station préréglée ou d’un canal.
MANUAL : Recherche manuelle d’une station ou d’un canal.
•
Pour mémoriser une station ou un canal: Maintenez pressée une des touches
numériques (
•
Pour choisir une station ou un canal mémorisé: Appuyez sur une des touches
numériques (
RC-406).
/ )
sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM.
.
1
à6).
1
à6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1à6) sur la
FRANÇAIS
5
Tuner HD Radio™/ RADIO
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct.
1
2 A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.
3 Appuyez sur pour rechercher une station ou un canal.
•
Pour annuler, appuyez sur ou
•
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape2, la
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
Choisissez un canal multiplex HD Radio
B
eaucoup de stations HD Radio offrent plus d’un canal de programmes.
Ce service est appelé multiplex. Pendant la réception de canaux multiplex HD Radio...
Appuyez sur S
“
LINKING” apparaît pendant la liaison à un canal multiplex.
/
T pour choisir votre canal souhaité (HD1 à HD8).
Autres paramètres
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
1
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Type de programme disponible pour PTY SEARCH
SPEECH : NEWS, INFORM
religieuse),
PERSNLTY
WEATHER
MUSIC
:
ROCK, CLS ROCK
COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
(rhythm et blues),
(musique espagnole),
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [
(information),
(personnalité),
(rock classique),
SOFT R&B
HIP HOP
DIRECT
.
(pour / )
FUNCTION
SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK
PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP
ADLT HIT
(hit adulte),
(nostalgique),
(rhythm et blues soft),
SPEECH
SOFT RCK
JAZZ, CLASSICL
REL MUSC
] ou [
MUSIC
(musique religieuse),
] s’il a été choisi.
].
(discussion
(discussion en espagnol),
(rock soft),
TOP 40
(classique),
R & B
MUSC ESP
Défaut:
XX
TUNER SETTING (pour / )
IF BAND
AUTO MEMORY YES
RECEIVE MODE
AUTO
:Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM
adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.);
FM adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
:Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.;
NO
:Annulation.
•
Peut être sélectionné uniquement si [
[
PRESET TYPE
Définit le mode de réception du système HD Radio.
AUTO
d’émission numérique.;
ANALOG
]. ( 5)
:Sélectionne automatiquement l’émission analogique lorsqu’il n’y a pas
DIGITAL
:Accorde uniquement des émissions analogiques.
WIDE
:Il y a des interférences des stations
NORMAL
] est sélectionné pour
:Accorde uniquement des émissions numériques.;
TUNER SETTING (pour / )
AUTO MEMORY
MONO SETON
TION
PTY SEARCH
YES
:Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.;
NO
:Annulation.
•
Peut être sélectionné uniquement si [
[
PRESET TYPE
:Améliore la réception FM mais l’effet stéréo peut être perdu.;
: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si
elles sont disponibles (“TI” s’allume).;
Sélectionne le type de programme disponible (voir la colonne de gauche), puis appuyez
sur
S
]. ( 5)
/T pour démarrer.
NORMAL
OFF
] est sélectionné pour
: Annulation.
OFF
:Annulation.
CLOCK
,
TIME SYNC
(Pour / )
•
[
MONO SET
•
Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, le volume ajusté est automatiquement
mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que la fonction d’informations routières sera activée.
ON
:Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data
System.;
OFF
:Annulation.
]/ [TI]/ [
PTY SEARCH
] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/ FM2/ FM3.
6
AUX
Préparation:
Sélectionnez [
Démarrez l’écoute
1
2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Réglez le nom pour AUX
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
ON
] pour [
BUILT-IN AUX
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Prise d’entrée auxiliaire
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec
connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce)
le bouton.
appuyez sur le bouton.
sur le bouton.
AUX
(défaut)/
DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
]. ( 5)
Lecteur audio portable
FUNCTION
SYSTEM
], puis appuyez sur
AUX NAME SET
].
], puis
CD / USB / iPod / ANDROID
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture démarre.
M
Face portant l’étiquette
Prise d’entrée USB
USB
CA-U1EX (max.: 500mA) (accessoire en option)
iPod/iPhone
(Pour /
Vous pouvez aussi faire une
connexion au câble USB à partir de
l’arrière de l’appareil.
1
*
2
*
3
*
)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)
ou accessoire câble du iPod/iPhone
3
ANDROID
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît.
Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application
KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. (
*
Câble Micro USB 2.0
(en vente dans le commerce)
Éjectiez le disque
2
*
2
*
24)
1
*
FRANÇAIS
7
CD / USB / iPod / ANDROID
PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture / pause
Recherche rapide vers
l’arrière / vers l’avant
Sélectionnez un une
plage ou un fichier
Sélectionnez un dossier
6
Répéter la lecture
Lecture aléatoire
4
*
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [
5
*
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID.
6
*
Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [
7
*
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC.
*
6
*
8
Appuyez sur
Maintenez enfoncée S/T.Maintenez enfoncée S/.
4
*
Appuyez sur
5
*
Appuyez sur J/K.
Appuyez répétitivement sur .
TRACK REPEAT/ ALL REPEAT
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF
Appuyez répétitivement sur .
DISC RANDOM/ RANDOM OFF
FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF
Maintenez enfoncée pour sélectionner
BROWSE MODE
MODE OFF
.
Appuyez sur
S/T.Appuyez sur S/.
Appuyez sur
: CD Audio
: CD Audio
: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
: iPod ou ANDROID
: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod ou
ANDROID
ALL RANDOM
] est sélectionné.
]/ [
BROWSE MODE
] est sélectionné.
.
/ .
7
*
.
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPod/ iPod FRONT/ iPod
REAR, appuyez répétitivement sur
MODE ON
: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-
.
même
Cependant, vous pouvez toujours
faire une lecture/pause, sauter des fichiers,
et faire une recherche rapide vers l’arrière/
MODE OFF
Quand la source est ANDROID/ ANDROID
FRONT/ ANDROID REAR, appuyez répétitivement
sur
BROWSE MODE
HAND MODE
vers l’avant à partir de cet appareil.
: Commande l’iPod à partir de cet appareil.
5.
: Commandez le périphérique Android
à partir de cet appareil via l’application
KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le
périphérique Android.
: Commandez le périphérique
Android en utilisant le périphérique
Android lui-même via une autre
application multimédia installée sur
le périphérique Android. Cependant,
vous pouvez encore utiliser la lecture/
pause et le saut de fichier de cet
appareil.
5.
Sélectionnez le lecteur de musique
Appuyez répétitivement sur 5.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront
lus.
•
Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un
smartphone (Mass Storage Class).
•
Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
CD / USB / iPod / ANDROID
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
Appuyez sur .
1
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le
bouton.
Recherche rapide
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide
parmi eux.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste
rapidement.
–
Ne peut pas être utilisé pour iPod.
(ou)
Appuyez sur S/T pour faire une recherche d’une ampleur
prédéfinie. (
•
Maintenir enfoncé S/T permet de rechercher avec une ampleur de 10%.
–
Non applicable pour les CD audio et les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.
(ou)
Recherche alphabétique
Si vous avez beaucoup de fichiers dans l’iPod, vous pouvez faire une recherche
parmi eux rapidement à partir du premier caractère du nom de fichier.
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de
caractères.
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à
9, entrez seulement “
Appuyez sur S/T pour déplacer la position d’entrée.
• Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
•
Pour retourner au dossier racine/ premier fichier/ menu supérieur, appuyez sur 5. (
s’applique pas à la source BT AUDIO.
•
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
•
Pour annuler, maintenez enfoncée .
•
Pour l’iPod, applicable uniquement quand [
•
Pour ANDROID, applicable uniquement quand [
[
SKIP SEARCH
])
(applicable uniquement pour iPod)
”.
*
)
MODE OFF
BROWSE MODE
] est sélectionné.
] est sélectionné.
( 8)
Ne
( 8)
Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406)
Appuyez sur DIRECT.
1
2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier.
3 Appuyez sur pour rechercher un morceau.
•
Pour annuler, appuyez sur ou
•
Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
•
Non applicable pour iPod et ANDROID.
DIRECT
.
Écoute de TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez l’iPod/iPhone à
la prise d’entrée USB de l’appareil.
•
L’appareil sort le son de ces applications.
Autres paramètres
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
1
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
FUNCTION
].
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%
automatiquement et la lecture démarre.
Répétez les étapes
saut sur le total des fichiers.
:Le lecteur suivant ([
1
à 3 pour choisir les lecteurs suivants.
DRIVE 1
] à [
DRIVE 4
]) est sélectionné
: Lors de l’écoute de l’iPod ou ANDROID, sélectionnez l’ampleur de
FRANÇAIS
Défaut:
XX
9
Pandora®
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod
touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.
•
Sélectionnez [ON] pour [
Démarrez l’écoute
Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
1
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
Prise d’entrée USB
(Pour / )
Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l’arrière de l’appareil.
3 Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner PANDORA/
PANDORA FRONT/ PANDORA REAR.
La diffusion démarre automatiquement.
PANDORA SRC
(et/ ou)
]. ( 5)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)
ou accessoire câble du iPod/iPhone
1
*
2
*
Création et sauvegarde d’une nouvelle station
Appuyez sur .
1
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
puis appuyez sur le bouton.
Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l’artiste actuel.
NEW STATION
FROM TRACK
], puis appuyez
] ou [
FROM ARTIST
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser.
Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur les touches numériques (1à5).
Recherchez une station mémorisée
Appuyez sur .
1
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
le bouton.
[
SORT BY DATE
[
SORT BY A-Z
3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis
appuyez sur le bouton.
Pour annuler, maintenez enfoncée .
(ou lors de l’utilisation de RC-406)
Appuyez sur
]:En fonction de la date d’enregistrement
]:Ordre alphabétique
J / K
pour rechercher une station, puis appuyez sur .
],
PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture / pause
Sauter une plage
Fait défiler vers le haut ou
vers le bas*
1
*
2
*
3
*
3
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur J/K.
T.
.
Appuyez sur
.
Appuyez sur
Appuyez sur
.
10
Enregistrez un signet sur le morceau actuel
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
“BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique. Le
signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.
.
/
Pandora®
Suppression d’une station
Lors de l’écoute de PANDORA...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[
FUNCTION
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
4 Tournez le bouton de volume pour choisir
5 Tournez le bouton de volume pour choisir la
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [
7 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez
sur
].
[
SYSTEM
], puis appuyez sur le bouton.
[
STATION DEL
[
SORT BY A-Z
le bouton.
station à supprimer, puis appuyez sur le bouton.
puis appuyez sur le bouton.
], puis appuyez sur le bouton.
] ou [
SORT BY DATE
.
], puis appuyez sur
YES
iHeartRadio®
Préparation:
Installez la dernière version de l’application sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et
connectez-vous sur iHeartRadio.
•
Sélectionnez [ON] pour [
Démarrez l’écoute
Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.
1
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
Prise d’entrée USB
],
(Pour
Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l’arrière de l’appareil.
3 Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/
IHEART REAR.
La diffusion démarre automatiquement.
1
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
2
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture / pause
Saute une plage pour choisir une
station personnalisée
Fait défiler vers le haut ou vers le bas
Crée une nouvelle station/station
personnalisée
Recherche d’une station en direct
IHEART SRC
(et/ ou)
/ )
]. ( 5)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)
ou accessoire câble du iPod/iPhone
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur J/K.
Appuyez sur
1 Appuyez sur 2 pour démarrer
le balayage.
2 Appuyez sur pour
écouter la station.
2
*
T.
1.
1
*
.Appuyez sur
Appuyez sur
( Non disponible )
( Non disponible )
( Non disponible )
FRANÇAIS
.
.
11
iHeartRadio®
Recherche et mémorisation d’une station
Appuyez sur .
1
2 Tournez le bouton de volume pour choisir une
catégorie, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir la
station souhaitée, puis appuyez sur le bouton.
Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher
une ville par ordre alphabétique en tournant le bouton de
volume rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncée
(ou lors de l’utilisation de RC-406)
Appuyez sur J / K pour rechercher une station,
puis appuyez sur
•
Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des
touches numériques (
•
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des
touches numériques (
3
3
à5).
à5).
.
.
Radio SiriusXM®
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140
canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les
comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et
un abonnement sont nécessaires. Pour plus d’informations, consultez www.siriusxm.com.
Préparation:
1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).
Antenne
Port d’extension sur le
panneau arrière
2 Vérifiez votre numéro d’identification radio pour l’activation.
Le numéro d’identification de SiriusXM Radio est nécessaire pour l’activation et peut être trouvé en
accordant le canal 0 de même que sur l’étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Connect et sur son
emballage.
Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
3 Activez l’abonnement.
Pour les utilisateurs aux États-Unis:
En ligne: Allez sur www.siriusxm.com
Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs au Canada:
En ligne: Allez sur www.siriusxm.ca/activatexm
Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677
4 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SIRIUSXM et démarrer la mise à jour.
Démarrez l’écoute
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SIRIUSXM.
1
2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner une bande.
3 Appuyez sur .
“ ” s’allume.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Si “ALL CHANNELS” est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.
Tuner SiriusXM Vehicle
12
Radio SiriusXM®
5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis
appuyez sur le bouton.
(ou)Appuyez sur S / T pour rechercher un canal
manuellement.
• Maintenir enfoncée
rapidement.
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran
d’entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir
le canal. (
14)
Pour changer la méthode de syntonisation pour
Appuyez sur
Chaque fois que vous appuyez sur
change entre “CHANNEL” (recherche manuelle d’un canal) et “PRESET”
(recherche d’un canal préréglé de la bande choisie).
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de
1
Syntonisation à accès direct.
2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de
canal.
3 Appuyez sur pour démarrer la recherche.
•
Pour annuler, appuyez sur ou
•
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes
après l’étape
automatiquement.
Mode de touche SiriusXM
Maintenez pressé pour changer le mode de touche
(canal ou relecture).
(Défaut: Mode de touche canal)
“” s’allume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.
S / T
permet de changer le canal
S
.
DIRECT
2
, la syntonisation à accès direct est annulée
/T:
, la méthode de recherche
.
Quand le mode de touche de canal est sélectionné...
PourSur la façadeS ur la télécommande
Sélectionnez un canal
Changer un canal
rapidement
Mémoriser un canal de
la bande actuelle
Sélectionner un canal
mémorisé de la bande
actuelle
Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...
Appuyez sur
Maintenez enfoncée
S
Maintenez pressée une des
touches numériques (
Appuyez sur l’une des touches numériques (
/
T.
S
/
T.Appuyez sur S / .
Maintenez enfoncée
.
1à6).
(Non disponible)
S /
1à6).
PourSur la façadeS ur la télécommande
Lecture / pause
Sélectionnez une plage
Retour / avance rapideMaintenez enfoncée
Aller au direct
Appuyez sur
Appuyez sur
S
/
T.
Appuyez sur
.Appuyez sur
S
/
T.Appuyez sur S/.
Maintenez enfoncée
.
1.
.
S/
SmartFavorites et TuneStart™
Les canaux mémorisé de l’utilisateur sont reconnus comme canaux SmartFavorite*. Le tuner SiriusXM
Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache de fond.
•
La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles ultérieurs de tuner
SiriusXM Vehicle.
*
Le tuner SiriusXM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux SmartFavorites. Le tuner SiriusXM
Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de la bande actuelle comme canaux SmartFavorites.
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes
maximum de n’importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions, sport ou musique.
•
La lecture démarre à partir du début du morceau si [
plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.
Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal mémorisé.
TUNE START
] est réglé sur [ON] ( 14) pour la
FRANÇAIS
13
Radio SiriusXM®
TuneScan™
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués
sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de
musique que vous écoutez actuellement.
Maintenez pressé pour démarrer le balayage des
6 premières secondes du contenu musical enregistré.
•
Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour
arrêter le balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel.
•
Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur
S
/T.
•
Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume.
L’appareil retour sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.
Réglages SiriusXM
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
1
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément
(voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit
sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour
l’élément sélectionné.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
FUNCTION
SIRIUS XM
].
], puis
CHANNEL LOCK
CODE SET
LOCK SETTINGMATURE CH
CHANNEL EDIT
CHANNEL CLEAR
TUNE START
SIGNAL LEVELNO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG
BUFFER USAGE0%
SXM RESETYES
1
*
Affiché uniquement quand [
2
*
Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge
SmartFavorites.
Pour déverrouiller les réglages:
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel.
(Le code secret initial est 0000.)
4
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur
3
4
5
•
Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois
DEFINED
1
*
1
2
3
1
*
YES
2
*
ON
du morceau.;
S / T
Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret.
suivante.
:Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM.;
:Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur souhaite verrouiller.;
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur
le bouton.
“L” apparaît devant le numéro de canal.
Maintenez enfoncée pour quitter.
:Annule tous les canaux verrouillés.; NO:Annulation.
:Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorite démarreront la lecture à partir du début
OFF
—
100%(0
:Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts.; NO:Annulation.
USER DEFINED
S / T
pour déplacer la position d’entrée.
pour déplacer la position d’entrée.
:Annulation.
:Montre la puissance du signal actuellement reçu.
):Montre l’utilisation actuelle pour la mémoire tampon de relecture.
] est sélectionné.
USER
OFF
Défaut:
:Annulation.
XX
14
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connexion
Profiles Bluetooth pris en charge
–
Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
–
Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé (A2DP)
–
Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo (AVRCP)
–
Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
–
Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire
d’adresses (PBAP)
Connectez le microphone
MIC (prise d’entrée microphone)
Microphone
(fourni)
Codecs Bluetooth pris en charge
–
Codec Sous-bande (SBC)
–
Codage audio avancé (AAC)
–
aptX Codec (aptX)
(pour /
)
•
Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
•
Un maximum de 10 appareils peuvent être enregistrés (appariés)
en tout.
•
Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth
reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez
l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié,
[
DEVICE DELETE
Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie
automatiquement. L’indicateur “BT1” et/ou “BT2” sur la façade
s’allume.
•
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique
audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps.
•
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter
automatiquement au système après le pairage. Connectez le
périphérique à l’appareil manuellement.
•
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique
Bluetooth pour en savoir plus.
].
19,
Ajustez l’angle du
Panneau arrière
Fixez si nécessaire en utilisant des
serre-câbles (non fourni).
microphone
Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.
1
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (DPX79
DPX50
BT) sur le périphérique Bluetooth.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du périphérique “PRESS” “VOLUME KNOB” défile sur l’affichage.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
“PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé.
*
• Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro
d’identification personnel) immédiatement après la recherche.
BH/ DPX70*BH/ DPX59*BT/
*
Pairage automatique
Quand vous connectez un périphérique iPhone/ iPod touch/
Android à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via
Bluetooth) est activée automatiquement.
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage
une fois que vous avez validé le nom de périphérique.
La demande de pairage automatique est activée uniquement si:
–
La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.
– [AUTO PAIRING
–
L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le
périphérique Android (
(
8).
] est réglé sur [ON]. ( 19)
7) et [
BROWSE MODE
] est sélectionné
FRANÇAIS
15
BLUETOOTH®
Faites la connexion avec un périphérique
distant avec Une seule touche (NFC)
(pour
Near Field Communication (NFC) permet la communication sans
fil à courte distance entre l’appareil et les dispositfs distants.
En maintenant un périphérique distant NFC-près de la marque
N de l’appareil, l’appareil et le périphérique distant procèdent
au pairage et établisse automatiquement une connexion
BLUETOOTH.
1 Activez la fonction NFC sur le périphérique distant.
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique
distant pour en savoir plus.
2 Maintenez le périphérique distant près de la marque
N sur l’appareil.
Le périphérique vibre quand le pairage est terminé.
•
Pour déconnecter, maintenez de nouveau le périphérique
distant près de la marque N sur l’appareil.
•
Cet appareil peut reconnaître et se connecter à un seul
périphérique compatible NFC à la fois.
16
/ )
BLUETOOTH — Téléphone portable
Réception d’un appel
Quand il y a un appel entrant:
•
ZONE 2 s’allume en couleur verte et clignote.
•
L’appareil répond automatiquement à l’appel si [
Pendant un appel:
•
L’affichage s’éclaire en fonction des réglages réalisés pour [
couleur verte.
•
Si vous mettez hors tension l’appareil, la connexion Bluetooth est déconnectée.
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone
connecté.
AUTO ANSWER
DISPLAY
] sur une heure sélectionnée. ( 17)
] (
23, 24
) et ZONE 2 s’allume en
PourSur la façadeSur la télécommande
Premier appel entrant...
Répondre à un
appel
Refuser un appel
Fin d’un appel
Appuyez sur
de volume ou sur l’une des touches
numériques (
Appuyez sur
Appuyez sur
, sur le bouton
1 à 6).
.
.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
.
.
.
BLUETOOTH®
PourSur la façadeSur la télécommande
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
Répondez à un autre appel
entrant et mettez en attente
l’appel actuel
Refusez un autre appel
entrant
Quand vous avez deux appels actifs...
Terminez l’appel actuel et
activez l’appel en attente
Commutez entre l’appel
actuel et l’appel en attente
Ajustez le volume du
téléphone
(Défaut:
Commute entre le mode
mains libres et le mode de
conversation privée
[15]
[00]
à
[35]
)
Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Tournez le bouton de volume
pendant un appel.
•
Cet ajustement n’affecte pas le
volume des autres sources.
Appuyez sur
appel.
•
Les opérations peuvent différer en
fonction du périphérique Bluetooth
connecté.
.
.
.
.
pendant un
FUNCTION
].
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
( Non disponible )
( Non disponible )
.
.
.
.
Défaut:
MIC GAIN–10
NR LEVEL–5
ECHO CANCEL–5
—
+10(–4
augmente quand le numéro augmente.
—+5(0):Ajustez le niveau de réduction de bruit
jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant
une conversation téléphonique.
—+5(0):Ajustez le temps de retard d’annulation de
l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant
une conversation téléphonique.
):La sensibilité du microphone
Réalise les réglages de réception d’un appel
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
1
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un
élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le
bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité
soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut:
SETTINGS
1
AUTO ANSWER
BATT/SIGNAL* AU TO
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
—30:L’appareil répond au téléphone entrant
automatiquement pendant le temps sélectionné
(secondes).;
OFF
:Annulation.
:Indique la puissance de la batterie et du signal
quand l’appareil détectée un périphérique Bluetooth et que
le périphérique Bluetooth est connecté.;
L’horloge apparaît.
OFF
:Annulation.
XX
XX
FRANÇAIS
17
BLUETOOTH®
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro. Un
appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant),
puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les
instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
CALL HISTORY
PHONE BOOK
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.
• “INCOMING”, “OUTGOING” ou “MISSED” apparaît sur la partie inférieure de l’affichage pour indiquer l’état de
l’appel précédent.
• Appuyez sur
• “NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.
2
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire
d’adresses contient beaucoup de contacts).
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.
• Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1
• Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur
S électionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.
•
Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage.
•
Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
•
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont
affichées comme “U”.)
DISP
pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME).
puis appuyez sur le bouton.
avec les symboles.
), appuyez sur
*
J / K
.
S / T
” pour faire une recherche
*
NUMBER DIAL
VOICE
BATT LOW/ MID/ FULL
NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro
(0 à 9) ou un caractère (
2
Appuyez sur
Répétez les étapes
d’entrer le numéro de téléphone.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
(ou utilisation de la RC-406)
1
Appuyez sur les touches numérique (0 à 9) pour entrer le
numéro de téléphone.
2
Appuyez sur pour appeler.
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la
commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
(
Faites au appel en utilisant la reconnaissance
vocale
)
*
:Affiche la puissance de la batterie.
*
:Montre la puissance du signal actuellement reçu.
, #, +).
S / T
pour déplacer la position d’entrée.
1
et 2 jusqu’à ce que vous terminiez
Faites au appel en utilisant la reconnaissance
vocale
1
Appuyez sur pour activer la reconnaissance
vocale du téléphone connecté.
,
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou
la commande vocale pour commander les fonctions du
téléphone.
•
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient
pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du
téléphone connecté pour les détails.
•
L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel
intelligent de l’iPhone.
18
BLUETOOTH®
Réglages en mémoire
Stockage d’un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches
numériques (
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
“STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez
[
NUMBER DIAL
1
à 6).
[
PHONE BOOK
bouton.
contact ou entrez un numéro de téléphone.
pour afficher le numéro de téléphone.
] ou [
NUMBER DIAL
] à l’étape 2 et mémorisé un numéro vide.
], puis appuyez sur le
CALL HISTORY
Pour passer un appel à partir de la mémoire
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
1
2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
“NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.
Autres paramètres
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
1
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant),
puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez
],
les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
[FUNCTION
].
BT MODE
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
PIN CODE EDIT
(0000)
RECONNECTON
AUTO PAIRINGON
INITIALIZEYES
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.
“
” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
*
•
Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en
même temps.
1
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [
Change le code PIN (6 chiffres maximum).
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur S/T pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
3
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
:L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la
plage.;
OFF
:L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/ iPod touch/
périphérique Android) quand il est connecté par la prise d’entrée USB.En fonction du système d’exploitation du
périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ;
:Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.).;
NO
:Annulation.
1
et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.
:Annulation.
YES
] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.
OFF
:Annulation.
Défaut:
XX
FRANÇAIS
19
BLUETOOTH®
Mode de vérification Bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en
charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.
•
Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth
apparié.
1 Maintenez enfoncée .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce
modèle (DPX79
DPX50
3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider
“TESTING” clignote sur l’affichage.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après
la vérification.
PAIRING: État du pairage
HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution
PB DL: Compatibilité avec le Profile d’accès au
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée
*
le pairage.
pour mettre l’appareil hors tension.
20
BH/ DPX70*BH/ DPX59*BT/
*
BT) sur le périphérique Bluetooth.
(HFP)
audio avancé (A2DP)
répertoire d’adresses (PBAP)
BLUETOOTH — Audio
Lecteur audio via Bluetooth
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner BTAUDIO (ou appuyez sur SRC sur la RC-406).
1
2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture / pause
Choisissez un groupe
ou un dossier
Saut vers l’arrière /
saut vers l’avant
Recherche rapide vers
l’arrière / vers l’avant
Lecture répétée
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Maintenez enfoncée
Appuyez répétitivement sur
ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
Lecture aléatoire
Maintenez enfoncé
ALL RANDOM
•
Appuyez sur pour sélectionner
Sélectionnez un fichier à
partir d’un dossier/liste
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à partir
d’un dossier/liste” à la page 9.
.Appuyez sur
J / K.
Appuyez sur
/ .
S/T.Appuyez sur S/.
S/T.Maintenez enfoncée S/
.
.
pour sélectionner
RANDOM OFF
.
.
( Non disponible )
( Non disponible )
( Non disponible )
.
BLUETOOTH®
Internet radio via Bluetooth
Écoute de Pandora
Vous pouvez écouter Pandora sur votre périphérique Android via le Bluetooth de cet
appareil.
Préparation:
Sélectionnez [
1 Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
2 Connectez votre lecteur audio Bluetooth via la connexion Bluetooth.
3 Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner PANDORA/
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.
Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora pour iPod/iPhone.
(
10)
Vous pouvez écouter iHeartRadio sur votre périphérique Android via le Bluetooth de
cet appareil.
Préparation:
Sélectionnez [
1 Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre smart phone.
2 Connectez votre smartphone via la connexion Bluetooth. (
3 Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner IHEARTRADIO/
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que iHeartRadio pour iPod/
iPhone. (
ON
] pour [
PANDORA SRC
(
15)
PANDORA FRONT/ PANDORA REAR.
]. ( 5)
Écoute de iHeartRadio
ON
] pour [
IHEART SRC
]. ( 5)
IHEART FRONT/ IHEART REAR.
11)
15
)
RÉGLAGES AUDIO
Pendant l’écoute de n’importe quelle source...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
(ou lors de l’utilisation de RC-406)
1 Appuyez sur AUD pour accéder à [
2 Appuyez sur J / K pour choisir un élément, puis appuyez sur
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
SUB-W LEVEL–50
.
à
+10 (0
): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
AUDIO CONTROL
MANUAL EQ
BAND1 LEVELLEVEL
BASS EXTENDON
BAND2 LEVEL
BAND13 LEVEL
à
–9
à +9 (0): Les éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q)
sont préréglés pour chaque sélection (
Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement,
choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
Q FACTOR1.35/ 1.50/ 2.00
–9
à +9 (0):(Reportez-vous à
:Met en service les graves étendus.;
:Règle le facteur de qualité.
PRESET EQNATURAL/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER
Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [
pour utiliser les réglages réalisés dans [
BASS BOOSTLEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/ LEVEL5
d’accentuation des graves.;
OFF
:Annulation.
FUNCTION
AUDIO CONTROL
BAND1 LEVEL
MANUAL EQ
].
], puis appuyez
].
Défaut:
BAND2 LEVEL
à
BAND13 LEVEL
].)
:Choisit votre niveau préféré
OFF
ci-dessous.)
:Annulation.
).
:
USER
XX
]
FRANÇAIS
21
RÉGLAGES AUDIO
LOUDNESSLEVEL1/ LEVEL2
SUBWOOFER SETON
FADERR15
BALANCEL15
VOLUME OFFSET–15
et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de
volume.;
:Met en service la sortie du caisson de grave.;
à
à
(Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)
:Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses
OFF
:Annulation.
F15 (0
):Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.
R15 (0
):Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
à +6 (0):Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source.
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR
(Reconstruction sonore)
SPACE ENHANCE
SND REALIZERLEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3
STAGE EQLOW/ MIDDLE/ HIGH
DRIVE EQON
(Ne s’applique pas à la source TUNER, à la source AUX et à la source SIRIUS XM.)
ON
:Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et
en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la
compression des données audio.;
(Ne s’applique pas à la source TUNER.)
SMALL/ MEDIUM/ LARGE
OFF
:Annulation.
OFF
:Annulation.
par les enceintes.;
voiture ou le bruit roulement des pneus.;
OFF
:Annulation.
: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la
OFF
:Annulation.
OFF
:Annulation.
:Améliore virtuellement l’espace sonore.;
:Rend virtuellement le son plus réaliste.;
:Ajuste virtuellement la position sonore entendue
Suppor ts de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM
•
Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu.
•
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas
possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
Un fichier AAC (.m4a) dans un périphérique USB ou un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.
Disques ne pouvant pas être lus
•
Disques qui ne sont pas ronds.
•
Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.
•
Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.
•
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
À propos des périphériques USB
•
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire
de grande capacité.
•
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
•
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement
anormal de la lecture.
•
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5A.
À propos de l’iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
•
Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod.
•
En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être
utilisables sur cet appareil.
À propos du périphérique Android
•
Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
•
Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android
Open Accessory (AOA) 2.0.
•
Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise
toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
À propos de Pandora
•
Pandora est disponible uniquement dans certains pays.
Veuillez consulter <http://www.pandora.com/legal> pour en savoir plus.
•
Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable.
Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir
indisponibles.
•
Certaines fonc tion de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
•
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à
pandora-support@pandora.com.
À propos de iHeartRadio
•
iHear tRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification
préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent
devenir indisponibles.
•
Certaines fonc tion de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
À propos de Bluetooth
•
En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas
être connectés à cet appareil.
•
Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
•
La condition du signal varie en fonction de l’environnement.
•
Périphérique distant compatible pour la fonction NFC:
Périphériques distants avec une fonction NFC (OS: Android™ 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3.x).
Si la version d’OS de votre périphérique distant est plus ancienne que Android 4.1.x, téléchargez et démarrez
l’application “NFC Easy Connect”. (“NFC Easy Connect” est une application gratuite disponible sur Google Play.)
FRANÇAIS
25
RÉFÉRENCES
À propos de la technologie HD Radio™
Changez l’information sur l’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur
•
Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre
information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparaît.
Nom de la sourceInformations sur l’affichage
STANDBY
HD RADIO ou RADIO
CD ou USB/
USB FRONT/
USB REAR
•
En plus des stations principales ordinaires, les canaux HD2/HD3 offrent des nouveaux
programmes originaux sur le cadran FM.
•
Les émissions HD Radio offrent un son numérique clair comme du cristal, similaire aux CD;
et éliminent le bruit de fond.
•
Les informations sur le programme sont le nom du morceau, le nom de l’artiste, le nom
de la station, ainsi que d’autres données associées permettant d’enrichir votre expérience
d’écoute.
DISP
, les informations affichées changent.
1
Nom de la source (Date/Horloge)*
Fréquence (Date/Horloge)*
(Pour les stations numeriques uniquement)
Nom de la station (Date/Horloge)*
Titre de morceau (Titre d’album)
(Date/Horloge)*
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)
Nom de la station (Date/Horloge)*
(R.TEXT+)
(retour au début)
(Pour CD-DA)
Titre de plage (Artiste) (*2) Titre de plage (Nom du disque) Titre de plage
(Date/Horloge)*
(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Titre de plage (Artiste) (*2) Titre de plage (Titre d’album) Titre de plage
(Date/Horloge)*
1
(retour au début)
Titre (Artiste) Titre (Date/Horloge)*
1
D urée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)
1
Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date/Horloge)*1
Durée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)
Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si [
[
AUTO
2
*
Désactivez les informations sur l’affichage.
Titre de plage (Artiste)
(Date/Horloge)*
Nom de la station (Date/Horloge)*
(Date/Horloge)*
Nom de la station (Date/Horloge)*
(Date/Horloge)*
Numéro de canal (État)
Titre de morceau (État)
Titre de plage (Artiste)
(Date/Horloge)*
Nom de la source (Date/Horloge)*
]. ( 17)
(*2) Titre de plage (Nom de l’album) Titre de plage
1
D urée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Titre d’album) Titre de plage
1
D urée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)
1
(retour au début)
(*2) Nom de canal (État) Nom de l’artiste (État)
Horloge (État) (retour au début)
Informations sur le contenu (État) Nom de catégorie (État)
(*2) Titre de plage (Nom de l’album) Titre de plage
1
D urée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)
1
(*2) Station radio/partagée (Date/Horloge)*1
1
(*2) Titre de plage (Artiste) Titre de plage
1
(*2) (retour au début)
BATT/SIGNAL
] est réglé sur
26
GUIDE DE DÉPANNAGE
SymptômeRemède
Le son ne peut pas être entendu.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR
ON” apparaît.
Généralités
“PROTECTING SEND SERVICE” apparaît.Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
•
La réception radio est mauvaise.
•
Bruit statique pendant l’écoute de la
Radio
radio.
HD Radio/
Le disque ne peut pas être éjecté.
Du bruit est produit.Sautez à une autre plage ou changez le disque.
Les plages ne sont pas reproduites
comme vous le souhaitiez.
“READING” clignote sur.N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.
La durée de lecture écoulée n’est
pascorrecte.
CD / USB / iPod
“LOADING” apparaît quand vous entrez
en mode de recherche en appuyant sur
.
Les caractères corrects ne sont pas
affichés (ex.: nom de l’album).
•
Ajustez le volume sur le niveau optimum.
•
Vérifiez les cordons et les connexions.
Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des
câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau
l’appareil sous tension.
Réinitialisez l’appareil. (
Connectez l’antenne solidement.
Maintenez enfoncée
attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne
résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil. (
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.
C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur
le disque.
Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/
iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de
nouveau plus tard.
•
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les
chiffres et un nombre limité de symboles.
•
En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie
(
5), certains caractères peuvent ne pas être affichés
correctement.
3)
M
pour éjecter le disque de force. Faites
SymptômeRemède
“NA FILE”Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles.
“NO DISC”Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.
“TOC ERROR”Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.
“PLEASE EJECT”Réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez
“READ ERROR”Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique
“NO DEVICE”Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
CD / USB / iPod
“COPY PRO”Un fichier interdit de copie a été lu.
3)
“NA DEVICE”Connectez un périphérique USB compatible et vérifiez les
“NO MUSIC”Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio
“iPod ERROR”
•
Aucun son ne peut être
entendu pendant la lecture.
•
Le son sort uniquement du
périphérique Android.
ANDROID
(
25)
votre centre de service le plus proche.
USB. Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique
USB ou utilisez en un autre.
connexions.
compatibles.
•
Reconnectez l’iPod.
•
Réinitialisez l’iPod.
•
Reconnectez le périphérique Android.
•
En mode [
HAND MODE
multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
•
En mode [
HAND MODE
actuelle ou utilisez une autre application multimédia.
•
Redémarrez le périphérique Android.
•
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique
Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur
l’appareil. (
], lancez n’importe quelle application
], relancez l’application multimédia
25)
FRANÇAIS
27
GUIDE DE DÉPANNAGE
SymptômeRemède
Lecture impossible en mode
[
BROWSE MODE
“NO DEVICE” ou “READING”
clignote sur.
ANDROID
La lecture est intermittente ou
le son saute.
“ANDROID ERROR” / “NADEVICE”
“ADDERROR”La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.
“CHECKDEVICE”Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.
“NO SKIPS”La limite de saut a été atteinte.
“NO STATIONS”Aucune station n’a été trouvée.
“STATIONLIMIT”Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau
Pandora
“CONNECT ERROR”La communication est instable.
“RATING ERROR”L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause
“THUMBS N/A”L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis.
“LICENSE ERROR”Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas
•
].
Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le
périphérique Android. (
•
Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de
commande approprié. (
•
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge [
•
Déac tivez les options développeur sur le périphérique Android.
•
Reconnectez le périphérique Android.
•
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge [
Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
•
Reconnectez le périphérique Android.
•
Redémarrez le périphérique Android.
après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.
d’une connectivité réseau insuffisante.
disponible.
7)
8)
BROWSE MODE
BROWSE MODE
]. ( 25)
]. ( 25)
SymptômeRemède
La station iHeartRadio ne peut
pas être sélectionnée.
iHeartRadio
“NOT CONNECTED”La liaison à l’application est impossible.
“CHLOCKED LOCK CODE?”Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour
“CHAN UNSUB”Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez le
“CHUNAVAIL”Le canal sélectionné n’est pas disponible. Consultez www.siriusxm.com
“CHECKANTENNA”Vérifiez que l’antenne et sa connexion sont correctes.
“CHECK TUNER”Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil.
Radio SiriusXM®
“NO SIGNAL”Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.
“SUBSCRIPTION
UPDATED – PRESS ENTER TO
CONTINUE.”
“CODE ERROR”
“NO CONTENT”Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.
“SCAN CANCEL”TuneScan a été interrompu.
Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la version web
de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.
déverrouiller. (
1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour
vous abonner. (
pour obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM.
Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume
pour continuer.
Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. (
14)
12)
14)
28
GUIDE DE DÉPANNAGE
SymptômeRemède
Aucun périphérique Bluetooth
n’est détecté.
Le pairage Bluetooth ne peut
pas être réalisé.
Un écho ou du bruit est entendu
pendant une conversation
téléphonique.
Le son du téléphone est de
mauvaise qualité.
La méthode d’appel vocal ne
réussie pas.
Bluetooth®
Le son est interrompu ou saute
pendant la lecture d’un lecteur
audio Bluetooth.
Le lecteur audio Bluetooth
connecté ne peut pas être
commandé.
“DEVICE FULL”Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de
•
Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
•
Réinitialisez l’appareil. ( 3)
•
Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et
le périphérique Bluetooth.
•
Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le
périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.
(
15)
•
Ajustez la position du microphone. ( 15)
•
Cochez le réglage [
•
Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
•
Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur
signal de réception.
•
Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.
•
Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.
•
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
•
Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.
•
Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et
essayez de nouveau de connecter l’appareil.
•
D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter
à l’appareil.
•
Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions
de votre lecteur audio.)
•
Déconnec tez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile. (
DELETE
)
ECHO CANCEL
]. ( 17)
19,
DEVICE
SymptômeRemède
“N/A VOICE TAG”Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
“NOT SUPPORT”Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de
“NO ENTRY” / “NO PAIR”Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.
“ERROR”Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez
Bluetooth®
“NO INFO” / “NO DATA”L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.
“HF ERROR XX” /
“BT ERROR”
reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique.
si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résout
pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche.
Pleine Puissance de Largeur de Bande
(avec moins de 1% DHT)
Impédance d’enceinte4Ω—8Ω
Action en tonalitéBande 1: 62,5Hz ±9 dB
Audio
Niveau de préamplification/charge (CD)
Impédance du préamplificateur≤600Ω
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo)
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au
répertoire d’adresses)
22W×4
Bande 2: 100 Hz ±9 dB
Bande 3: 160 Hz ±9 dB
Bande 4: 250 Hz ±9 dB
Bande 5: 400Hz ±9 dB
Bande 6: 630Hz ±9 dB
Bande 7: 1kHz ±9 dB
Bande 8: 1,6kHz ±9 dB
Bande 9: 2,5kHz ±9 dB
Bande 10: 4kHz ±9 dB
Bande 11: 6,3kHz ±9 dB
Bande 12: 10kHz ±9 dB
Bande 13: 16kHz ±9 dB
4000mV/10kΩ
/ / :
: 2500 mV/10kΩ
Réponse en fréquence (±3 dB)20Hz—20kHz
Tension maximum d’entrée1000 mV
Auxiliaire
Impédance d’entrée30kΩ
Tension de fonctionnement14,4V (10,5 V — 16V admissible)
Consommation de courant maximale10A
Plage de températures de fonctionnement–10°C—+60°C
Dimensions d’installation (L × H × P)182 mm×111mm×158mm
Généralités
Poids
Sujet à changement sans notification.
(7-3/16 pouces×4-3/8 pouces×6-1/4 pouces)
/ : 1,7kg (3,7 livres)
/ : 1,6kg (3,6 livres)
FRANÇAIS
31
Avertissement
•
L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
•
Déconnec tez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
•
Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse
(noir) pour éviter les courts-circuits.
•
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
•
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après
l’installation.
Précautions
•
Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre
revendeur autoradio.
•
Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil
pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier,
deviennent chaudes.
•
Ne connectez pas les fils [ des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
•
Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
•
Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la
borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service
avec la clé de contact.
•
Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
•
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
•
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le
INSTALLATION / RACCORDEMENT
vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Procédure de base
1
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne [ de la batterie
de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Reportez-vous à Connexions. ( 34)
3 Installez l’appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).
4 Connectez la borne [ de la batterie de la voiture.
5 Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.
6 Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes. (
3
)
Liste des pièces pour l’installation
(A)
Manchon de montage
(C)
Plaque d’assemblage
(uniquement pour les voitures Toyota)
(sauf pour
(E)
Clé d’extraction
(F)
Vis à tête ronde (M5 × 8 mm)
(sauf pour
)
/ )
(B)
Plaque d’assemblage
(D)
Faisceau de fils
(G)
Vis à tête plate (M5 × 8 mm)
(sauf pour
)
/
32
Installation de l’appareil (montage encastré)
Réalisez les connexions
nécessaires. (
34)
Tableau de bord de votre
voiture
Tordez les languettes appropriées pour
maintenir le manchon de montage en place.
Lors d’une installation sans manchon de montage
1 Retirez le manchon de montage et la plaque
d’assemblage de l’appareil.
2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés)
avec le support de montage du véhicule et fixez
l’appareil avec les vis (fourni/en vente dans le
commerce).
Installation dans une voiture Toyota
Faites l’installation sur un support de voiture en utilisant les vis
montage (
) ou ( ) qui correspondent au support de voiture. Puis, installez la plage d’assemblage fournie
Réalisez les connexions
nécessaires. (
34)
Tableau de bord de votre
voiture
(sauf pour )
(F)
ou
(G)
(fourni/en vente dans le commerce). Utilisez les trous de
Support de voiture
(C)
Comment retirer l’appareil
Insérez les clés d’extraction profondément dans
.
les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches
indiquées ci-dessous.
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation
de vis incorrects peut endommager l’appareil.
FRANÇAIS
33
Connexions
Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au
châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
IMPORTANTES :
vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser
ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en
34
Sortie arrière/avant/caisson de grave
À l’enceinte arrière (gauche)
Interrupteur
d’allumage
Boîte de fusible de la voiture
Pile
Borne de l’antenne
À l’enceinte avant (gauche)
À l’enceinte avant (droite)
À l’enceinte arrière (droite)
Boîte de fusible de la voiture
Noir (Fil de masse)
A le corps métallique ou châssis de la voiture
Fusible (10 A)
Blanc/Noir
Gris/Noir
Vert/Noir
Violet/Noir
Rouge (Câble d’allumage)
Jaune (Câble de batterie)
Blanc
Gris
Ver t
Violet
MIC (prise d’entrée microphone) (
Port d’extension (12 V
Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce) (
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
Marron
(Câble de contrôle de la sourdine)
Bleu/Blanc
(Fil de commande d’alimentation/
Câble de commande de l’antenne)
Bleu clair/jaune
(Fil de télécommande de volant)
500 mA)
15)
/ : Câble USB (DC 5 V1,5 A)
12)
Pour connecter au système de navigation Kenwood,
reportez-vous à votre manuel de navigation
À la borne de commande d’alimentation lorsque vous
utilisez l’amplificateur de puissance en option, soit à la
borne de commande d’antenne du véhicule
À l’adaptateur de télécommande volant
CONTENIDOANTES DEL USO
ANTES DEL USO 2
PUNTOS BÁSICOS 3
PROCEDIMIENTOS INICIALES 4
1 Seleccione el idioma de
visualización y cancele la
demostración
2 Ajuste del reloj y la fecha
3 Configuración de los ajustes
iniciales
Sintonizador HD RadioTM /
RADIO 5
AUX 7
CD / USB / iPod / ANDROID 7
Pandora® 10
iHeartRadio® 11
Radio SiriusXM® 12
BLUETOOTH® 15
AJUSTES DE AUDIO
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
21
23
REFERENCIAS 24
Mantenimiento
Más información
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS 27
ESPECIFICACIONES 30
INSTALACIÓN / CONEXIÓN 32
IMPORTANTE
•
Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las
Advertencias y Precauciones incluidas en este manual.
•
Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Advertencia
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
Precaución
Ajuste del volumen:
•
Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
•
Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a
los altavoces.
General:
•
Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
•
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida
de los datos grabados.
•
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de
la unidad.
•
Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la
humedad.
•
Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de
control de antena conectado (
bajo.
Mando a distancia (RC-406):
•
No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.
•
Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del
mismo tipo o un tipo equivalente.
•
El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.
•
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su estuche original cuando no esté en uso. Deseche las baterías
utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente.
Cómo leer este manual
•
Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del .
•
Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú
[
FUNCTION
• [XX
•
( XX) significa que hay información disponible en la página indicada.
]. ( 5)
] indica los elementos seleccionados.
34). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo
2
PUNTOS BÁSICOS
Placa frontalMando a distancia (RC-406)
Ventanilla de visualizaciónRanura de carga
Se ilumina cuando se
establece la conexión
Bluetooth. (
15)
Cómo cambiar la batería
Sensor remoto (DO lo exponga a la
luz solar brillante.)
Retire la hoja
aislante cuando se
utilice por primera
vez.
Botón de reinicio
Pulse dos veces en menos
de 5 segundos.
Rueda de volumen
Parpadea cuando la
unidad entra en estado
de búsqueda.
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Encender la unidad
Ajustar el volumenGire la rueda de volumen.Pulse
Seleccionar una fuente
Cambiar la información en pantalla*
*
La información visualizada también se puede apagar pulsando
Pulse
•
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Pulse
Pulse
DISP
DISP
.
repetidamente.
repetidamente.
repetidamente.
( 26)
Pulse y mantenga pulsado
( La unidad no se enciende pulsando
o .
Pulse
AT T
durante la reproducción para atenuar el sonido.
•
Pulse otra vez para cancelar.
SRC
repetidamente.
Pulse
( No disponible )
SRC
para apagar la unidad.
SRC
ESPAÑOL
. )
3
PROCEDIMIENTOS INICIALES
1
Seleccione el idioma de visualización y cancele la
demostración
Cuando enciende la unidad por primera vez (o [
[
YES
], 5), en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “ VOLUME KNOB”
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
(español) y, a continuación, púlsela.
Se selecciona [
A continuación, en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO”
KNOB”.
2 Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona [
3 Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
1
ENG
] para la configuración inicial.
YES
] para la configuración inicial.
Ajuste del reloj y la fecha
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
FACTORY RESET
ENG
] (inglés) or [
FUNCTION
CLOCK
] está ajustado a
SPA
“PRESS” “VOLUME
].
] y luego púlsela.
Para ajustar el reloj
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,
púlsela.
Hora Minutos
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
púlsela.
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
púlsela.
Para ajustar la fecha
7 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
8 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
luego púlsela.
9 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,
púlsela.
Día Mes Año o Mes Día Año
CLOCK ADJUST
CLOCK FORMAT
12H
] o [
24H
DATE FORMAT
DD/MM/YY
] o [
DATE SET
] y luego púlsela.
] y luego púlsela.
] y luego
] y, a continuación,
] y luego púlsela.
MM/DD/YY
] y
11 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
]
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
3
Configuración de los ajustes iniciales
Pulse repetidas veces para ingresar a STANDBY.
1
2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
FUNCTION
].
Predeterminado:
XX
DISPLAY
EASY MENU
Cuando se acceda a [
ON
:La iluminación de ZONE1 y ZONE2 cambia a color blanco.;
ZONE1 y ZONE2 permanece como colores de [
(Para la información sobre identificación de la zona, consulte la ilustración de la página 23.)
FUNCTION
]...
COLORSELECT
OFF
:La iluminación de
]. ( 24)
4
PROCEDIMIENTOS INICIALES
TUNER SETTING
PRESET TYPE
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
IHEART SRCON
BUILT-IN AUX ON
CD READ1
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/ UPDATE HD
F/W UP xx.xx
FACTORY RESET YES
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ENGLISH
ESPANOL
NORMAL
:Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/ FM2/
FM3/ AM).;
MIX
independientemente de la banda seleccionada o del canal SiriusXM.
ON
ON
OFF
OFF
:Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música.; 2:Reproduce
a la fuerza un disco como CD de música. No se puede escuchar el sonido si se reproduce un disco
de archivo de audio.
YES
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/
NO
ON
OFF
Seleccione el idioma de visualización para [
corresponde.
Por defecto, se selecciona [
:Programa una emisora o un canal SiriusXM para cada botón de presintonía,
:Activa el tono de pulsación de teclas.;
:Habilita PANDORA/PANDORA FRONT/PANDORA REAR en la selección de la fuente.;
:Se deshabilita. ( 10)
:Habilita IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/ IHEART REAR en la selección de la fuente.;
:Se deshabilita. ( 11)
:Habilita AUX en la selección de la fuente.;
:Se empieza a actualizar el firmware.; NO:Se cancela (la actualización no se activa).
:Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada).;
:Se cancela.
:La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada.;
:Se cancela.
ENGLISH
OFF
FUNCTION
].
:Se desactiva.
OFF
:Se deshabilita. ( 7)
] y la información de la música, si
Sintonizador HD Radio™/ RADIO
(Para / )
Puede sintonizar tanto transmisiones convencionales como transmisiones HD
Radio.
•
Para encontrar emisoras de HD Radio en su área, visite <http://www.hdradio.com/>.
Pulse repetidas veces para seleccionar HD RADIO/ TUNER.
1
2 Pulse repetidamente (o pulse / en el
RC-406) para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.
3 Pulse S/T (o pulse S/ en el RC-406) para buscar una
emisora o un canal.
•
Para cambiar el método de búsqueda con S/T: Pulse
repetidamente.
AUTO1 : Busca de manera automática una emisora o un canal de radio.
AUTO2 : Busca una emisora o un canal presintonizado.
MANUAL : Busca de manera manual una emisora o un canal de radio.
•
Para guardar una emisora o un canal: Pulse y mantenga pulsado uno de los
botones numéricos (
•
Para seleccionar una emisora o canal que se ha guardado: Pulse uno de los
botones numéricos (
RC-406).
/ )
1
a6).
1
a 6) (o pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) en el
ESPAÑOL
5
Sintonizador HD Radio™/ RADIO
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
1
2 Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.
3 Pulse para realizar la búsqueda de una emisora o un canal.
•
Para cancelar, pulse o
•
Si después del paso2no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
Selección de un canal multicast de HD Radio
(para / )
N
umerosas emisoras HD Radio ofrecen más de un canal de programación.
Este servicio recibe el nombre de “multicasting” (multidifusión). Durante la recepción de
canales HD Radio multidifusión...
Pulse S
Aparece “LINKING” mientras se establece el enlace con un canal multidifusión.
/
T para seleccionar el canal que desee (HD1 a HD8).
Otros ajustes
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Tipo de programa disponible para PTY SEARCH
SPEECH : NEWS, INFORM
religión),
WEATHER
MUSIC
:
ROCK, CLS ROCK
COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
y blues),
española),
La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [
6
PERSNLTY
SOFT R&B
HIP HOP
DIRECT
.
(información),
SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK
(personalidad),
(rock clásico),
ADLT HIT
(ritmos y blues suaves),
FUNCTION
PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP
(éxitos antiguos),
(nostalgia),
REL MUSC
SOFT RCK
JAZZ, CLASSICL
(música religiosa),
SPEECH
] o [
].
(charlas sobre
(charlas en español),
(rock suave),
(clásica),
MUSC ESP
MUSIC
], si está seleccionado.
R & B
TOP 40
(ritmos
(música
TUNER SETTING (para / )
IF BAND
AUTO MEMORY YES
RECEIVE MODE
AUTO
:Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias
con emisoras FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.);
interferencias de las emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y
se conserva el efecto estereofónico.
:Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción.;
NO
:Se cancela.
•
Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [
[
PRESET TYPE
Define el modo de recepción del receptor de HD Radio.
AUTO
digitales.;
emisiones analógicas solamente.
]. ( 5)
:Sintoniza automáticamente emisiones analógicas cuando no hay emisiones
DIGITAL
:Sintoniza emisiones digitales solamente.;
TUNER SETTING (para / )
AUTO MEMORY
MONO SETON
TION
PTY SEARCH
YES
:Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción.;
NO
:Se cancela.
•
Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [
[
PRESET TYPE
:Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo.;
OFF
:Se cancela.
: Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico, si está
disponible (“TI” se enciende).;
Selecciona el tipo de programa disponible (véase la columna de la izquierda) y, a
continuación, pulse
]. ( 5)
S
/T para iniciar.
OFF
: Se cancela.
CLOCK
TIME SYNC
,
ON
:Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data
System.;
OFF
:Se cancela.
(Para / )
•
[
MONO SET
]/ [TI]/ [
•
PTY SEARCH
Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre el tráfico, el volumen ajustado queda
automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que active la función de información sobre el tráfico.
] solo se puede seleccionar cuando la banda es FM1/ FM2/ FM3.
Predeterminado:
WIDE
NORMAL
] en
ANALOG
NORMAL
] en
XX
:Sujeto a
:Sintoniza
AUX
Preparativos:
Seleccione [
1
2 Pulse repetidas veces para seleccionar AUX.
3 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.
Mientras escucha un reproductor de audio portátil conectado a la unidad...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
ON
] para [
BUILT-IN AUX
]. ( 5)
Comience a escuchar
Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el
mercado).
Toma de entrada auxiliar
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con
conector en “L” (disponible en el mercado)
Reproductor de audio portátil
Defina el nombre de una entrada auxiliar (AUX)
FUNCTION
SYSTEM
] y luego púlsela.
púlsela.
continuación, púlsela.
AUX
(predeterminado)/
DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
AUX NAME SET
].
] y luego
CD / USB / iPod / ANDROID
Inicie la reproducción
La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción.
Lado de la etiqueta
Terminal de entrada USB
USB
CA-U1EX (Máx.: 500mA) (accesorio opcional)
iPod/iPhone
(Para /
También se puede conectar al
cable USB desde la parte trasera
de la unidad.
1
*
2
*
3
*
)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)
o accesorio cable del iPod/iPhone
ANDROID
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las
instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la
aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android. (
*
Cable Micro USB 2.0
(disponible en el mercado)
M
Expulsa el disco
1
*
2
*
3
2
*
24)
ESPAÑOL
7
CD / USB / iPod / ANDROID
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Reproducción / pausa
Retroceder / avanzar
rápidamente
Seleccionar una pista/
archivo
Seleccionar una carpeta
Repetir reproducción
Reproducción aleatoria
4
*
Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [
5
*
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC. Esto no funciona para iPod/ ANDROID.
6
*
Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [
7
*
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC.
4
*
Pulse
Pulse y mantenga pulsado
.
S/T.
Pulse
S/T.Pulse S/.
5
*
Pulse J/K.
6
*
Pulse repetidamente.
TRACK REPEAT/ ALL REPEAT
: CD de audio
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF
6
*
Pulse repetidamente.
DISC RANDOM/ RANDOM OFF
FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF
Pulse y mantenga pulsado para seleccionar
BROWSE MODE
MODE OFF
: CD de audio
: Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod o
].
]/ [
BROWSE MODE
Pulse
Pulse y mantenga pulsado
Pulse
: Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
: iPod o ANDROID
ANDROID
.
.
/ .
ALL RANDOM
].
*
.
S/
7
Seleccionar modo de control
Pulse 5 repetidamente mientras está en una
fuente iPod/ iPod FRONT/ iPod REAR.
MODE ON
: Controla el iPod desde el propio iPod. Sin
embargo, podrá continuar controlando
la reproducción/pausa, salto de archivos,
avance rápido o retroceso desde esta
MODE OFF
Pulse 5 repetidamente mientras está en una
fuente ANDROID/ ANDROID FRONT/ ANDROID
REAR.
BROWSE MODE
HAND MODE
unidad.
: Controla el iPod desde esta unidad.
: Controla el dispositivo Android desde
esta unidad a través de la aplicación
KENWOOD MUSIC PLAY instalada en el
dispositivo Android.
: Controla el dispositivo Android desde
el propio Android a través de otras
aplicaciones del reproductor de
medios instalado en el dispositivo
Android. No obstante, podrá seguir
controlando la reproducción/pausa y
el salto de archivos desde esta unidad.
Seleccionar Music drive
Pulse 5 repetidamente.
Se reproducirán las canciones almacenadas en la
siguiente unidad.
•
Memoria interna o externa seleccionada de un
smartphone (Clase de almacenamiento masivo).
•
Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples
unidades.
8
CD / USB / iPod / ANDROID
Seleccionar un archivo de una carpeta/lista
Pulse .
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y luego
púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y luego púlsela.
Búsqueda rápida
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.
Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con
rapidez.
–
No aplicable para iPod.
(o)
Pulse S/T para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda
por salto predeterminado. (
•
Pulsando y manteniendo pulsado S/T realiza la búsqueda a un índice
de 10
%
.
–
No aplicable para CD de audio ni para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.
(o)
Búsqueda alfabética
Si existen numerosos archivos en el iPod, podrá realizar una búsqueda rápida
por el primer carácter del nombre de archivo.
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de
caracteres.
Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter.
Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de A a Z y 0 a 9, introduzca
solamente “
Pulse S/T para mover la posición de ingreso.
• Podrá introducir hasta tres caracteres.
Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.
•
Para volver a la carpeta raíz/ primer archivo/ menú superior, pulse 5. (
para la fuente BT AUDIO.
•
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
•
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado .
•
Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [
•
Para ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona [
”.
*
)
[
SKIP SEARCH
(aplicable solo para iPod)
])
MODE OFF
BROWSE MODE
].
( 8)
No aplicable
].
( 8)
Búsqueda directa de música (mediante RC-406)
Pulse DIRECT.
1
2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de pista/archivo.
3 Pulse para realizar la búsqueda de música.
•
Para cancelar, pulse o
•
No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria.
•
No aplicable para iPod y ANDROID.
DIRECT
.
Escuchar TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
Mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo, conecte el iPod/iPhone al
terminal de entrada USB de la unidad.
•
La unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones.
Otros ajustes
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
FUNCTION
].
Predeterminado:
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%
automáticamente y se inicia la reproducción.
Repita los pasos
búsqueda por salto sobre el total de archivos.
:La siguiente unidad ([
1
a 3 para seleccionar las siguientes unidades.
: Mientras escucha un iPod o ANDROID, seleccione el índice de
DRIVE 1
] a [
DRIVE 4
]) se selecciona
XX
ESPAÑOL
9
Pandora®
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo (iPhone/ iPod touch)
y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Pandora.
•
Seleccione [ON] para [
Comience a escuchar
Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.
1
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB
(Para / )
También se puede conectar al cable USB desde la parte trasera de la unidad.
3 Pulse repetidas veces para seleccionar PANDORA/ PANDORA
FRONT/ PANDORA REAR.
El programa de difusión se inicia automáticamente.
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Reproducción / pausa
Saltar una pista
Pulgar arriba o pulgar
3
*
abajo
1
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning
2
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
3
*
Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.
PANDORA SRC
(y/ o)
]. ( 5)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)
o accesorio cable del iPod/iPhone
Pulse
Pulse
T.
Pulse J/K.
2
*
.Pulse
Pulse
Pulse
1
*
.
.
/ .
Crear y guardar una emisora nueva
Pulse .
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
luego púlsela.
Una nueva emisora se crea en base a la canción o al artista actual.
4 Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (
Para seleccionar una emisora presintonizada, pulse uno de los botones numéricos
(
1
a5).
1 a 5).
NEW STATION
FROM TRACK
] y luego púlsela.
] o [
FROM ARTIST
Buscar una emisora registrada
Pulse .
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a
continuación, púlsela.
[
SORT BY DATE
[
SORT BY A-Z
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora deseada y luego
pulse la rueda.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado .
(o utiliza RC-406)
Pulse J / K para buscar una emisora y, a continuación, pulse .
]:Según la fecha de registro
]:Por orden alfabético
Para marcar la información sobre la canción actual
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.
Aparece “BOOKMARKED” y la información se almacena en su dispositivo. El marcador
está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad.
] y
10
Pandora®
Eliminación de emisoras
Mientras escucha PANDORA...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
[
FUNCTION
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar la
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
7 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
].
[
SYSTEM
] y luego púlsela.
[
STATION DEL
[
SORT BY A-Z
emisora que desea eliminary, a continuación,
pulse la rueda.
luego púlsela.
] y luego púlsela.
] o [
SORT BY DATE
] y luego púlsela.
YES
iHeartRadio®
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación iHeartAuto en su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a continuación, cree
una cuenta e inicie sesión en iHeartRadio.
•
Seleccione [ON] para [
Comience a escuchar
Abra la aplicación iHeartAuto en su dispositivo.
1
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB
] y
(Para
También se puede conectar al cable USB desde la parte trasera de la unidad.
3 Pulse repetidas veces para seleccionar IHEARTRADIO/ IHEART FRONT/ IHEART REAR.
El programa de difusión se inicia automáticamente.
1
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning
2
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Reproducción / pausa
Omitir una pista para
personalizar una emisora
Pulgar arriba o pulgar abajo
Crear una emisora nueva/
personalizada
Buscar una emisora en vivo
IHEART SRC
(y/ o)
/ )
]. ( 5)
1
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)
o accesorio cable del iPod/iPhone
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
1 Pulse 2 para comenzar el escaneo.
2 Pulse para escuchar la
.Pulse
T.
J/K.
1.
emisora.
*
2
*
Pulse
( No disponible )
( No disponible )
( No disponible )
ESPAÑOL
.
.
11
iHeartRadio®
Busque y sintonice la emisora
Pulse .
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una
categoría y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar la
emisora deseada y luego pulse la rueda.
Cuando aparezca la lista de ciudades, podrá buscar las
ciudades en orden alfabético girando rápidamente la
rueda de volumen.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
(o utiliza RC-406)
Pulse J / K para buscar una emisora y, a
continuación, pulse
•
Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado
uno de los botones numéricos (
•
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los
botones numéricos (
3
a5).
3
a5).
.
.
Radio SiriusXM®
Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo lugar. Con más de 140 canales, incluida música
sin publicidad además de lo mejor en deportes, noticias, entrevistas, comedia y entretenimiento. Bienvenido al
mundo de la radio satelital. Se requiere un sintonizador para vehículos SiriusXM y una suscripción. Para obtener
más información, visite www.siriusxm.com.
Preparativos:
1 Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el mercado).
Antena
Puerto de expansión en
el panel posterior
2 Revise su ID de Radio para la activación.
Se necesita el ID de SiriusXM Radio para la activación; lo encontrará sintonizando el canal 0 y en la etiqueta
del sintonizador SiriusXM Connect y en su empaque.
El ID de Radio no incluye las letras I, O, S ni F.
3 Active la suscripción.
Para usuarios en los EE. UU.:
En línea: Visite www.siriusxm.com
Teléfono: Llame al 1-866-635-2349
Para los usuarios de Canadá:
En línea: Visite www.siriusxm.ca/activatexm
Teléfono: Llame al 1-877-438-9677
4 Pulse repetidas veces para seleccionar SIRIUSXM y comenzar la actualización.
Comience a escuchar
Pulse repetidas veces para seleccionar SIRIUSXM.
1
2 Pulse repetidamente para seleccionar una banda.
3 Pulse .
“ ” se enciende.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.
Si se selecciona “ALL CHANNELS”, se mostrarán todos los canales disponibles.
Sintonizador para vehículos SiriusXM
12
Radio SiriusXM®
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y
luego púlsela.
(o)Pulse S / T para la búsqueda manual de un canal.
• Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado
S / T
La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se
selecciona un canal bloqueado o con contenido para adultos. Para
recibir el canal, introduzca el código de acceso. (
Para cambiar el método de sintonización con
Cada vez que pulse
entre “CHANNEL” (búsqueda manual de un canal) y “PRESET”
(búsqueda de un canal presintonizado de la banda seleccionada).
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso
1
directo.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de
canal.
3 Pulse para comenzar la búsqueda.
•
Para cancelar, pulse o
•
Si después del paso2no se realiza ninguna operación durante
10 segundos, la sintonización de acceso directo se cancela
automáticamente.
Modo de tecla SiriusXM
Pulse y mantenga pulsado para cambiar el modo de
tecla (canal o repetición).
(Predeterminado: Modo de tecla Canal)
Se ilumina “” cuando se selecciona el modo de tecla Repetición.
.
14)
S
.
, el método de sintonización cambiará
DIRECT
.
/T: Pulse
Cuando se selecciona el modo de tecla Canal...
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Seleccionar un canal
Cambiar de canal
rápidamente
Guardar un canal de la
banda actual
Seleccionar un canal
guardado de la banda
actual
Cuando se selecciona el modo de tecla Repetición...
Pulse
S
/
T.Pulse S / .
Pulse y mantenga pulsado
S
/
T.
Pulse y mantenga pulsado
uno de los botones numéricos
(
1a6).
Pulse uno de los botones numéricos (
Pulse y mantenga pulsado
S / .
(No disponible)
1a6).
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Reproducción / pausa
Seleccionar una pista
Retroceder / AdelantarPulse y mantenga pulsado
Pasar al modo en vivo
Pulse
Pulse
S
Pulse
.Pulse
S
/
T.Pulse S/.
/
T.
Pulse y mantenga pulsado
S/ .
1.
.
SmartFavorites y TuneStart™
Los canales presintonizados por el usuario se reconocen como canales SmartFavorite*. El sintonizador
para vehículos SiriusXM almacena automáticamente el contenido de difusión en segundo plano.
•
La función SmartFavorites está disponible con SXV200 o con el último sintonizador para vehículos SiriusXM.
*
El sintonizador para vehículos SXV300 (y posterior) SiriusXM puede utilizar los 18 canales memorizados como SmartFavorites. El sintonizador
para vehículos SXV200 SiriusXM puede utilizar los 6 canales memorizados desde la banda actual como SmartFavorites.
Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de cualquier programa de noticias, charlas, deportes
o música al seleccionar un canal SmartFavorite.
•
La reproducción comienza desde el principio de la canción si [
(
14) para la mayoría de los canales de música almacenados como SmartFavorite.
Para seleccionar un canal almacenado, pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
TUNE START
] está ajustado en [ON]
ESPAÑOL
13
Radio SiriusXM®
TuneScan™
Puede obtener una pequeña vista previa de las canciones que se perdió
en cada uno de los canales de música SmartFavorite o el canal de música
actualmente sintonizado.
Pulse y mantenga pulsado para iniciar la exploración
de los primeros 6 segundos de los contenidos de la música
grabada.
•
Para escuchar la canción actual, pulse la rueda de volumen para detener
la exploración. La unidad continúa reproduciendo la canción actual.
•
Para seleccionar la canción anterior/siguiente, pulse S/T.
•
Para cancelar la exploración, mantenga pulsada la rueda de volumen. La
reproducción vuelve al canal en que estaba antes de acceder a TuneScan.
Ajustes de SiriusXM
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento
(consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento
que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento
seleccionado.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
FUNCTION
SIRIUS XM
].
] y luego
Predeterminado:
CHANNEL LOCK
CODE SET
LOCK SETTINGMATURE CH
CHANNEL EDIT
CHANNEL CLEAR
TUNE START
SIGNAL LEVELNO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG
BUFFER USAGE0%
SXM RESETYES
1
*
Solo se visualiza cuando [
2
*
Solo está disponible si el sintonizador para vehículos SiriusXM es un modelo SXV200 o posterior compatible con SmartFavorites.
Para desbloquear los ajustes:
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse
S / T
3
Repita los pasos 1 y 2 para ingresar el código de acceso actual.
(El código de acceso inicial es 0000.)
4
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse
S / T
3
Repita los pasos 1 y 2 para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.
4
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
5
Repita los pasos 1 a 4 para volver a confirmar el código de acceso.
•
Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la configuración de bloqueo
de canales.
DEFINED
1
*
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y luego púlsela.
La “L” antecede al número de canal.
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado .
1
*
YES
:Borra todos los canales bloqueados.; NO:Se cancela.
2
*
ON
:Todos los canales de música calificados de SmartFavorite comenzarán a reproducir desde el
principio de la canción.;
—
100%(0
:Restablece los canales presintonizados y la configuración de bloqueo a los valores
predeterminados.;
USER DEFINED
para mover la posición de ingreso.
para mover la posición de ingreso.
:Selecciona la configuración de bloqueo definida por SiriusXM.;
:Selecciona los canales individuales que el usuario desea bloquear.;
OFF
:Se cancela.
:Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.
):Muestra el uso de la memoria del búfer de reproducción.
NO
:Se cancela.
] está seleccionado.
USER
OFF
XX
:Se cancela.
14
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Conexión
Perfiles Bluetooth compatibles
–
Perfil manos libres (HFP)
–
Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)
–
Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP)
–
Perfil del puerto en serie (SPP)
–
Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)
Conecte el micrófono
MIC (terminal de entrada de micrófono)
Panel trasero
Micrófono
(suministrado)
Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth
Pulse para encender la unidad.
1
2 Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad (DPX79
DPX59
BT/ DPX50*BT) en el dispositivo Bluetooth.
Los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nombre del dispositivo “PRESS” “VOLUME KNOB” se
3 Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento.
El mensaje “PAIRING OK” aparece cuando ha finalizado el emparejamiento.
*
desplazan en la pantalla.
• En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de identificación
personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.
Códecs Bluetooth compatibles
–
Códec de sub-banda (SBC)
–
Codificador avanzado de audio (AAC)
–
aptX Codec (aptX)
Asegúrelo mediante abrazaderas
para cable (no suministradas) si
fuera necesario.
(para /
)
BH/ DPX70*BH/
*
Ajuste el ángulo del
micrófono
•
Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro
(SSP).
•
Pueden registrarse (emparejarse) hasta 10 dispositivos en total.
•
Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth
quedará registrado en la unidad aunque la reinicialice. Para
borrar el dispositivo emparejado,
Cuando haya finalizado el emparejamiento, la conexión Bluetooth
se establece automáticamente. Las indicaciones “BT1” y/o “BT2” se
iluminan en la placa frontal.
•
Pueden conectarse dos teléfonos y un dispositivo de audio
Bluetooth a la vez.
•
Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse
automáticamente a la unidad después del emparejamiento.
Conecte el dispositivo a la unidad manualmente.
•
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones
del dispositivo Bluetooth.
19, [
DEVICE DELETE
].
Emparejamiento automático
La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa
automáticamente si hay un iPhone/ iPod touch/ dispositivo
Android conectado a través del terminal de entrada USB.
Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen
después de confirmar el nombre del dispositivo.
La solicitud de emparejamiento automático se activa únicamente
si:
–
Está activada la función Bluetooth del dispositivo conectado.
– [AUTO PAIRING
–
La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en
el dispositivo Android (
seleccionada (
] está ajustado a [ON]. ( 19)
7) y la opción [
8).
BROWSE MODE
]
ESPAÑOL
15
BLUETOOTH®
Conectar con un dispositivo remoto a través de
un solo toque (NFC) (para
La comunicación de campo cercano (NFC) permite una
comunicación inalámbrica de corto alcance entre la unidad y los
dispositivos remotos.
Al mantener un dispositivo remoto compatible con NFC cerca
de la N-Mark situada en la unidad, la unidad y el dispositivo
remoto se emparejarán y quedarán conectados por BLUETOOTH
automáticamente.
1 Activar la función NFC en el dispositivo remoto.
Si desea más información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo remoto.
2 Mantenga el dispositivo remoto cerca de la N-Mark
situada en la unidad.
El dispositivo vibra cuando el emparejamiento ha terminado.
•
Para desconectarlo, mantenga de nuevo el dispositivo remoto
cerca de la N-Mark situada en la unidad.
•
Esta unidad solo puede reconocer y conectarse a un solo
dispositivo compatible con NFC a la vez.
16
/ )
BLUETOOTH — Teléfono móvil
Recibir una llamada
Cuando se recibe una llamada entrante:
•
ZONE 2 se ilumina en verde y parpadea.
•
Si [
AUTO ANSWER
(
17)
Durante una llamada:
•
La pantalla se ilumina según los ajustes realizados para [
•
Si apaga la unidad, la conexión Bluetooth se interrumpe.
Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya conectado.
] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada.
DISPLAY
] (
23, 24
) y ZONE 2 se ilumina en verde.
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Primera llamada entrante...
Contestar una
llamada
Rechazar una
llamada
Finalizar una
llamada
Pulse
uno de los botones numéricos (
Pulse
Pulse
o la rueda de volumen o
.
.
1 a 6).
Pulse
Pulse
Pulse
.
.
.
BLUETOOTH®
ParaEn la plac a frontalEn el mando a distancia
Mientras habla con la primera llamada entrante...
Responder a otra llamada
entrante y dejar en espera
la llamada actual
Rechazar otra llamada
entrante
Mientras tiene dos llamadas activas...
Finalizar la llamada actual y
activar la llamada en espera
Pase de la llamada actual
a la llamada en espera y
viceversa
Ajustar el volumen
del teléfono
(Predeterminado:
Cambiar entre los modos
manos libres y conversación
privada
[00]
a
[35]
[15]
)
Mejorar la calidad de voz
Mientras habla por teléfono...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego
púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
Gire la rueda de volumen durante
una llamada.
•
Este ajuste no influirá en el volumen
del resto de las fuentes.
Pulse
•
Las operaciones pueden variar
dependiendo del dispositivo
Bluetooth conectado.
.
.
.
.
durante una llamada.
FUNCTION
].
.
Pulse
.
Pulse
.
Pulse
.
Pulse
( No disponible )
( No disponible )
Predeterminado:
MIC GAIN–10
NR LEVEL–5
ECHO CANCEL–5
—
+10(–4
aumenta a medida que aumenta el número.
—+5(0):Ajuste el nivel de reducción de ruido
hasta que el ruido que se escucha durante una conversación
telefónica sea mínimo.
—+5(0):Ajuste el tiempo de retardo de cancelación
de eco hasta que el eco que escucha durante una
conversación telefónica sea mínimo.
):La sensibilidad del micrófono
Realice los ajustes para recibir una llamada
Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un
elemento (consulte la siguiente tabla) y luego
púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el
elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado:
SETTINGS
1
AUTO ANSWER
BATT/SIGNAL* AU TO
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.
—30:La unidad contesta automáticamente las
llamadas entrantes en el tiempo seleccionado (en
segundos).;
OFF
:Se cancela.
:Muestra el estado de la carga y la intensidad de la
señal cuando la unidad detecta un dispositivo Bluetooth y
se conecta el dispositivo Bluetooth.;
muestra la hora del reloj.
OFF
:Se cancela. Se
XX
XX
ESPAÑOL
17
BLUETOOTH®
Realizar una llamada
Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del
número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono móvil dispone de esta
función.
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y
luego púlsela.
3 Repita el paso step 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las
instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
CALL HISTORY
PHONE BOOK
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP)
1
Presione la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono.
• “INCOMING”, “OUTGOING”, o “MISSED” aparece en la parte inferior de la pantalla para indicar el estado de la
llamada anterior.
• Pulse
DISP
• El mensaje “NO DATA” aparece si no existe un historial de llamadas registrado.
2
Pulse la rueda de volumen para llamar.
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP)
1
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si la guía telefónica
contiene numerosos contactos).
Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK).
• Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV o WXYZ1
• Gire la rueda de volumen o pulse
S eleccione “1” para realizar la búsqueda con números y “
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda.
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda para hacer la
llamada.
•
La guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se realiza el
emparejamiento.
•
Los contactos están categorizados como: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
•
Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas tal como la “Ú” se muestra como
“U”.)
para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME).
continuación, pulse la rueda.
S / T
), pulse
J / K
*
para seleccionar la primera letra que desea y, a
.
” para realizar la búsqueda con símbolos.
*
NUMBER DIAL
VOICE
BATT LOW/ MID/ FULL
NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX
señal.
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o
un carácter (
2
Pulse
3
Pulse la rueda de volumen para llamar.
1
Pulse los botones numéricos (0 a 9) para ingresar el número
2
Pulse para llamar.
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando
de voz para controlar las funciones del teléfono.
(
reconocimiento de voz
*
, #, +).
S / T
Repita los pasos
telefónico.
para mover la posición de ingreso.
1
y 2 hasta finalizar el ingreso del número
(o utilizando el RC-406)
de teléfono.
Realice una llamada mediante
:Muestra la carga de la batería.
*
:Muestra la intensidad de la recepción actual de la
)
Realice una llamada mediante reconocimiento
de voz
1
Pulse para activar la función de reconocimiento
de voz del teléfono conectado.
2 Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar
o el comando de voz para controlar las funciones del
teléfono.
•
Las características de reconocimiento de voz compatibles varían
según el teléfono. Si desea más información, consulte el manual de
instrucciones del teléfono conectado.
•
Esta unidad también es compatible con las funciones de asistente
personal inteligente de iPhone.
18
BLUETOOTH®
Ajustes en la memoria
Almacenar un contacto en la memoria
Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6).
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
[
PHONE BOOK
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o
ingrese un número de teléfono.
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para
que aparezca el número de teléfono.
4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos
(
1 a 6).
Aparece “STORED” cuando se almacena un contacto.
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione
[
NUMBER DIAL
], o [
NUMBER DIAL
] en el paso 2 y almacene un número en blanco.
] y luego púlsela.
CALL HISTORY
],
Realizar una llamada desde la memoria
Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
1
2 Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
3 Pulse la rueda de volumen para llamar.
Aparece “NO MEMORY” si no hay ningún contacto guardado.
Otros ajustes
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y
luego púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las
instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
[FUNCTION
].
Predeterminado:
BT MODE
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
PIN CODE EDIT
(0000)
RECONNECTON
AUTO PAIRINGON
INITIALIZEYES
Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o desconectar.
Al conectarse, aparece “
•
Solo se pueden conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un dispositivo de audio con Bluetooth
a la vez.
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a continuación, púlsela.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar [
Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse S/T para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos
3
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
:La unidad restablecerá automáticamente la conexión cuando el dispositivo Bluetooth conectado en
último término vuelva dentro del rango.;
:La unidad empareja automáticamente el dispositivo Bluetooth compatible (iPhone/ iPod touch/
dispositivo Android) cuando se lo conecta a través del terminal de entrada USB.Esta función podrá no estar
disponible, dependiendo del sistema operativo del dispositivo conectado. ;
:Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento almacenado, directorio telefónico
y etc.).;
NO
” delante del nombre del dispositivo.
*
1
y 2 hasta terminar de ingresar el código PIN.
OFF
:Se cancela.
YES
] o [NO] y luego púlsela.
:Se cancela.
OFF
:Se cancela.
XX
ESPAÑOL
19
BLUETOOTH®
Modo de prueba Bluetooth
Puede comprobar la conectividad del perfil compatible
entre el dispositivo Bluetooth y la unidad.
•
Asegúrese de que no haya ningún dispositivo
Bluetooth emparejado.
1 Pulse y mantenga pulsado .
Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”.
2 Busque y seleccione el nombre de modelo
de esta unidad (DPX79
DPX59
BT/ DPX50*BT) en el dispositivo
*
Bluetooth.
3 Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar
el emparejamiento.
“TESTING” parpadea en la pantalla.
Después de la prueba, aparece el resultado de la
conectividad (OK o NG).
PAIRING : Estado de emparejamiento
HF CNT: Compatibilidad con el Perfil Manos Libres
AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil Avanzado de
PB DL: Compatibilidad con el perfil de acceso a la
Para cancelar el modo de prueba, pulse y mantenga
pulsado
(HFP, Hands-Free Profile)
Distribución de Audio (A2DP, Advanced
Audio Distribution Profile)
guía telefónica (PBAP, Phonebook Access
Profile)
para apagar la unidad.
20
BH/ DPX70*BH/
*
BLUETOOTH — Audio
Reproductor de audio a través de Bluetooth
Pulse repetidas veces para seleccionar BT AUDIO (o pulse SRC en RC-406).
1
2 Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.
ParaEn la placa frontalEn el mando a distancia
Reproducción / pausa
Seleccione un grupo o carpeta
Omisión hacia atrás / hacia
delante
Retroceder / avanzar
rápidamente
Repetir reproducción
Pulse
Pulse J / K.
Pulse S/T.Pulse S/.
Pulse y mantenga pulsado
Pulse repetidamente.
ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
Reproducción aleatoria
Seleccionar un archivo de
una carpeta/lista
Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado.
Pulse y mantenga pulsado
seleccionar
•
Pulse para seleccionar
Consulte el apartado “Seleccionar un archivo de
una carpeta/lista” que aparece en la página 9.
.Pulse
Pulse
Pulse y mantenga pulsado
S/.
( No disponible )
( No disponible )
.
( No disponible )
ALL RANDOM
S/T.
para
.
RANDOM OFF
.
/ .
BLUETOOTH®
Radio Internet a través de Bluetooth
Escuchar Pandora
Puede escuchar Pandora en el dispositivo Android a través de la conexión Bluetooth de
esta unidad.
Preparativos:
Seleccione [
1 Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.
2 Conecte su reproductor de audio Bluetooth a través de la conexión
3 Pulse repetidas veces para seleccionar PANDORA/ PANDORA
La fuente cambia y la transmisión comienza automáticamente.
Puede operar Pandora de la forma en que lo hace en el iPod/iPhone. ( 10)
Puede escuchar iHeartRadio en el dispositivo Android a través de la conexión Bluetooth
de esta unidad.
Preparativos:
Seleccione [
1 Abra la aplicación iHeartAuto en su smartphone.
2 Conecte su smartphone a través de la conexión Bluetooth. (
3 Pulse repetidas veces para seleccionar IHEARTRADIO/ IHEART
La fuente cambia y la transmisión comienza automáticamente.
Puede operar iHeartRadio de la forma en que lo hace en el iPod/iPhone. ( 11)
ON
] para [
PANDORA SRC
Bluetooth. (
FRONT/ PANDORA REAR.
15)
Escuchar iHeartRadio
ON
] para [
IHEART SRC
FRONT/ IHEART REAR.
]. ( 5)
]. ( 5)
15
)
AJUSTES DE AUDIO
Mientras se escucha desde cualquier fuente...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
(o utiliza RC-406)
1 Pulse AUD para ingresar a [
2 Pulse J / K para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
SUB-W LEVEL–50
.
a
AUDIO CONTROL
+10 (0
): Ajusta el nivel de salida del subwoofer.
MANUAL EQ
BAND1 LEVELLEVEL
BASS EXTENDON
BAND2 LEVEL
BAND13 LEVEL
a
–9
a +9 (0): Los elementos de sonido (nivel de frecuencia, nivel de tono, factor Q) están
preestablecidos para cada selección (
Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione
la fuente que desea ajustar.)
Q FACTOR1.35/ 1.50/ 2.00
PRESET EQNATURAL/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER
BASS BOOSTLEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/ LEVEL5
Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Seleccione
[
USER
] para utilizar los ajustes creados en [
graves preferido.;
–9
a +9 (0):(Consulte
:Activa la ampliación de graves.;
:Ajusta el factor de calidad.
OFF
:Se cancela.
FUNCTION
AUDIO CONTROL
].
BAND2 LEVEL
BAND1 LEVEL
MANUAL EQ
].
] y luego
Predeterminado:
más abajo.)
OFF
:Se cancela.
a
BAND13 LEVEL
]).
:Selecciona su nivel de refuerzo de
).
:
XX
ESPAÑOL
21
AJUSTES DE AUDIO
LOUDNESSLEVEL1/ LEVEL2
SUBWOOFER SETON
FADERR15
BALANCEL15
VOLUME OFFSET–15
frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles
de volumen.;
:Activa la salida del subwoofer.;
a
delantero.
a
derecho.
realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
:Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para
OFF
:Se cancela.
F15 (0
):Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y
R15 (0
):Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y
a +6 (0):Preajuste el nivel de volumen inicial de cada fuente. (Antes de
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR
(Reconstrucción del sonido)
SPACE ENHANCE
SND REALIZERLEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3
STAGE EQLOW/ MIDDLE/ HIGH
DRIVE EQON
(No aplicable para la fuente TUNER, para la fuente AUX ni para la fuente
SIRIUS XM.)
ON
:Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y
restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la
compresión de los datos de audio.;
(No aplicable para la fuente TUNER.)
SMALL/ MEDIUM/ LARGE
OFF
:Se cancela.
realista.;
OFF
:Se cancela.
del sonido emitido por los altavoces.;
: Refuerza la frecuencia para reducir el ruido proveniente del exterior del
vehículo o el rido producido por los neumáticos.;
OFF
:Se cancela.
OFF
:Se cancela.
:Aumenta virtualmente el espacio acústico.;
:Hace que el sonido sea virtualmente más
:Realiza el ajuste virtual de la posición de escucha
Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.
Cómo manipular los discos
•
No toque la super ficie de grabación del disco.
•
No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.
•
No utilice accesorios para el disco.
•
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
•
Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.
•
Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.
•
Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.
Más información
Visite también el siguiente sitio web <www.kenwood.com/cs/ce/> para:
–
Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles
–
Aplicación Android™ KENWOOD MUSIC PLAY
–
Cualquier otra información más reciente
General
•
Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:
•
Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse en el manual en
línea en el siguiente sitio web: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
24
REFERENCIAS
Archivos reproducibles
•
Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
•
Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM
•
Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo.
•
Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible
dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo.
El archivo AAC (.m4a) contenido en un dispositivo USB o en un CD codificado por iTunes no puede reproducirse en esta
unidad.
Discos no reproducibles
•
Discos que no son redondos.
•
Discos con la super ficie de grabación pintada o discos sucios.
•
Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.
•
CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar fallos de funcionamiento.
Acerca de los dispositivos USB
•
Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC guardados en un dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB.
•
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.
•
La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.
•
Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1,5A.
Acerca del iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th y 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th y 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
•
El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod.
•
Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta
unidad.
Acerca del dispositivo Android
•
Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.
•
Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open
Accessory (AOA) 2.0.
•
Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta
unidad siempre reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0.
Acerca de Pandora
•
Pandora está disponible sólo en algunos países.
Visite <http://www.pandora.com/legal> para más información.
•
Debido a que el ser vicio de radio por Internet Pandora es de un tercero, las especificaciones se encuentran sujetas
a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios
podrían dejar de estar disponibles.
•
Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad.
•
Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con pandora-support@pandora.com.
Acerca de iHeartRadio
•
Debido a que iHear tRadio® es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo
aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar
disponibles.
•
Algunas funciones de iHear tRadio® no se pueden controlar desde esta unidad.
Acerca de Bluetooth
•
Dependiendo de la versión Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos pueden no conectarse a esta unidad.
•
Esta unidad puede no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.
•
Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.
•
Dispositivo remoto compatible para la función NFC:
Dispositivos remotos con función NFC (Sistema operativo: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x).
Si la versión del sistema operativo del dispositivo remoto es posterior a Android 4.1.x, descargue e inicie la aplicación
“NFC Easy Connect”. (“NFC Easy Connect” es una aplicación gratuita disponible en Google Play.)
ESPAÑOL
25
REFERENCIAS
Acerca de la Tecnología HD Radio™
Cambiar la información en pantalla
Cada vez que pulsa
•
Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra información (por ej.,
nombre de la emisora, tiempo de reproducción).
Nombre de la fuenteInformación en pantalla
STANDBY
HD RADIO o RADIO
CD o USB/
USB FRONT/
USB REAR
•
Junto a las principales emisoras tradicionales se encuentran los canales HD2/HD3, que
proporcionan nuevas y originales programaciones en el dial FM.
•
Las emisiones de HD Radio brindan a los oyentes un audio de calidad digital similar al de los
discos compactos, consiguiendo eliminar el ruido de fondo.
•
La Información de Programa proporciona el nombre de la canción, nombre del artista, ID de
la emisora y otros datos pertinentes para enriquecer su experiencia auditiva.
DISP
, la información en pantalla cambia.
1
Nombre de la fuente (Fecha/Reloj)*
Frecuencia (Fecha/Reloj)*
(Para emisoras digitales solamente)
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)*
la canción (Título del álbum)
1
(Fecha/Reloj)*
(vuelta al comienzo)
(*2) (vuelta al comienzo)
1
(*2) (vuelta al comienzo)
1
(*2) Título de la canción (Artista) Título de
Título de la canción (Fecha/Reloj)*
1
Frecuencia
(Disponible solo para emisoras del FM Radio Broadcast Data
System)
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)*
texto+ (R.TEXT+)
1
(Fecha/Reloj)*
(Para CD-DA)
Título de la pista (Artista) (*2) Título de la pista (Nombre del disco) Título de la
pista (Fecha/Reloj)*
(Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Título de la pista (Artista) (*2) Título de la pista (Título del álbum) Título de la
pista (Fecha/Reloj)*
(Fecha/Reloj)*
(vuelta al comienzo)
1
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*1 (vuelta al comienzo)
1
Nombre del archivo (Nombre de la carpeta) Nombre del archivo
1
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*1 (vuelta al comienzo)
La batería y la fuerza de la señal del dispositivo Bluetooth se visualizarán si [
en [
AUTO
2
*
Apague la información visualizada.
Título de la pista (Artista)
Título de la pista (Fecha/Reloj)*
(vuelta al comienzo)
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)*
(Fecha/Reloj)*
Título de la pista (Fecha/Reloj)*
(vuelta al comienzo)
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)*
Título de la pista (Fecha/Reloj)*
Número de canal (Estado)
(Estado)
Nombre de la categoría (Estado)
Título de la pista (Artista)
Título de la pista (Fecha/Reloj)*
(vuelta al comienzo)
Nombre de la fuente (Fecha/Reloj)*
]. ( 17)
(*2) Título de la pista (Nombre del álbum)
1
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*1
1
1
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Título del álbum)
Título de la canción (Estado) Información del contenido (Estado)
(*2) Emisora de radio/compartida
1
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*1
1
(*2) Título de la pista (Artista)
1
(vuelta al comienzo)
(*2) Nombre del canal (Estado) Nombre del artista
Reloj (Estado) (vuelta al comienzo)
(*2) Título de la pista (Nombre del álbum)
1
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*1
1
(*2) (vuelta al comienzo)
BATT/SIGNAL
] está configurada
26
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SíntomaSolución
El sonido no se escucha.
Aparece “MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON”.
General
Aparece “PROTECTING SEND SERVICE”.Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.
El receptor no funciona en absoluto.
•
Recepción de radio deficiente.
•
Ruidos estáticos mientras se escucha
Radio
la radio.
HD Radio/
El disco no puede ser expulsado.
Se generan ruidos.Salte a otra pista o cambie el disco.
Las pistas no se reproducen de la manera
intentada por usted.
El mensaje “READING” sigue destellando.No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.
El tiempo de reproducción transcurrido
no escorrecto.
CD / USB / iPod
“LOADING” aparece al acceder al modo
búsqueda presionando
No se visualizan los caracteres correctos
(por ej.: nombre del álbum).
•
Ajuste el volumen al nivel óptimo.
•
Inspeccione los cables y las conexiones.
Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los
cables de altavoz estén correctamente aislados. A continuación,
vuelva a encender la unidad.
Reinicialice la unidad. (
Conecte firmemente la antena.
Pulse y mantenga pulsado
Tenga cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado. Si
con esto no se resuelve el problema, reinicialice la unidad. (
Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación
de los archivos.
Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.
Esta unidad está preparando todavía la lista de música del iPod/
.
iPhone. Puede que tarde un poco, inténtelo de nuevo más tarde.
•
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un
número limitado de símbolos.
•
Dependiendo del idioma en pantalla que haya seleccionado
en (
5), algunos caracteres podrían no visualizarse
correctamente.
3)
M
para forzar la expulsión del disco.
SíntomaSolución
“NA FILE”Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el disco sean
“NO DISC”Inserte un disco reproducible en la ranura de carga.
“TOC ERROR”Asegúrese de que el disco esté limpio e insertado correctamente.
“PLEASE EJECT”Reinicialice la unidad. Si con esto no se consigue resolver el
“READ ERROR”Vuelva a copiar los archivos y carpetas en el dispositivo USB. Si con
CD / USB / iPod
“NO DEVICE”Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.
3)
“COPY PRO”Se reprodujo un archivo con protección contra copias.
“NA DEVICE”Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones.
“NO MUSIC”Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio
“iPod ERROR”
•
El sonido no se escucha
durante la reproducción.
•
El sonido se genera solo por
el dispositivo Android.
ANDROID
compatibles. (
problema, póngase en contacto con su centro de servicio más
cercano.
esto no se resuelve el problema, reinicialice el dispositivo USB o
utilice otro dispositivo USB.
reproducibles.
•
Vuelva a conectar el iPod.
•
Reinicialice el iPod.
•
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
•
Si está en [
•
Si está en [
•
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
•
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo
25)
HAND MODE
reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la
reproducción.
HAND MODE
reproductor de medios actual o utilice otra aplicación.
Android conectado no podrá enviar la señal de audio a la unidad.
(
25)
], arranque la aplicación de cualquier
], vuelva a arrancar la aplicación del
ESPAÑOL
27
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SíntomaSolución
No se puede reproducir en
[
BROWSE MODE
El mensaje “NO DEVICE” o
“READING” sigue destellando.
ANDROID
Reproducción intermitente o
con saltos de sonido.
“ANDROID ERROR” / “NADEVICE”
“ADDERROR”Fracasó la creación de la nueva emisora.
“CHECKDEVICE”Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.
“NO SKIPS”Se ha llegado al límite de saltos.
“NO STATIONS”No se pueden encontrar emisoras.
“STATIONLIMIT”Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo
Pandora
“CONNECT ERROR”La comunicación es inestable.
“RATING ERROR”El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado debido a conectividad
“THUMBS N/A”El registro con el pulgar arriba/abajo no está permitido.
“LICENSE ERROR”Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está disponible.
•
].
Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el
dispositivo Android. (
•
Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo de
control apropiado. (
•
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con [
•
Desac tive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android.
•
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
•
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con [
Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android.
•
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
•
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo.
a red insuficiente.
7)
8)
BROWSE MODE
BROWSE MODE
]. ( 25)
]. ( 25)
SíntomaSolución
No se pudo seleccionar
iHeartRadio.
iHeartRadio
“NOT CONNECTED”El enlace con la aplicación es imposible.
“CHLOCKED LOCK CODE?”El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el código
“CHAN UNSUB”Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito. Para suscribirse, llame
“CHUNAVAIL”Se ha seleccionado un canal que no está disponible. Si desea
“CHECKANTENNA”Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones satisfactorias.
“CHECK TUNER”Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté conectado
Radio SiriusXM®
“NO SIGNAL”Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.
“SUBSCRIPTION UPDATED –
PRESS ENTER TO CONTINUE.”
“CODE ERROR”
“NO CONTENT”No existe suficiente contenido para iniciar TuneScan.
“SCAN CANCEL”TuneScan ha sido cancelado.
Si se marca “Explicit Content” en [Account Settings] en la versión web de
iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles.
de bloqueo correcto. (
al 1-866-635-2349, en EE. UU., o al 1-877-438-9677, en Canadá. (
más información acerca de la línea de canales SiriusXM, visite
www.siriusxm.com.
a la unidad.
Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de
volumen.
Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto. (
14)
12)
14)
28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.