Kenwood DNX 4280 BT User Manual [es]

DNX7280BT DNX5280BT DNX4280BT DNX5580BT
SISTEMA DI NAVIGAZIONE GPS
Guida rapida all’uso
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
Guía de inicio rápido
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS
Guia de iniciação rápida
I Lettori CD con Sintonizzatore AM/FM per auto Kenwood, modelli DNX7280BT, DNX5280BT, DNX4280BT, DNX5580BT
rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 08 novembre 2010
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn The Netherlands
B59-2068-00_02 (E/Q/ER)© 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved.
Guida rapida all’uso
Informazioni sulla guida
rapida
Questa Guida rapida illustra le funzione base di quest'unità. Per le funzioni non trattate nella presente guida, fare riferimento alle Istruzioni per l'uso (file PDF) inserite nel CD-ROM “Istruzioni per l'uso” in dotazione.
Fare riferimento alle Istruzioni per l'uso contenute nel CD-ROM, è necessario un PC sul quale sia installato Microsoft® Windows XP/Vista/7 o Mac OS X® 10.4 o una versione successiva in aggiunta ad Adobe® Reader
7.1 o Adobe® Acrobat® 7.1 o successivo. Le Istruzioni per l'uso sono soggette a
modifica delle specifiche e di altri contenuti. L'ultima versione delle Istruzioni per l'uso può essere scaricata dal sito www. kenwood.com/cs/ce/.
NOTA
• Le immagini dei pannelli riportate in questa guida sono esempi utilizzati per spiegare il funzionamento. Per questo motivo, possono differire dagli effettivi pannelli.
• In questo manuale, il nome di ciascun modello è abbreviato come segue.
DNX7280BT:
DNX5280BT e DNX5580BT: DNX4280BT:
Se vengono visualizzate le suddette icone,
leggere l'argomento relativo all'unità utilizzata.
• Nelle procedure operative, il tipo di parentesi indica il tasto o il pulsante da azionare. < >: Indica i nomi dei pulsanti del pannello. [ ]: indica i nomi dei tasti a sfioramento.
Indice
Informazioni sulla guida rapida 2
Indice 2
Precauzioni 3
2AVVERTENZA ____________________ 3 Pulizia dell'unità ____________________ 4 Reset dell'unità _____________________ 4
Precauzioni di sicurezza e informazioni importanti 5
2AVVERTENZE _____________________ 5 2ATTENZIONE _____________________ 5
INFORMAZIONE IMPORTANTE _________ 6
Configurazione iniziale 6
Funzioni di base 8
Funzioni dei pulsanti sul pannello frontale ___________________________ 8
Operazioni comuni __________________ 12 Rimozione del pannello anteriore
Utilizzo del sistema di navigazione 14
Altre funzioni ______________________ 16
Riproduzione di brani musicali 17
Riproduzione di filmati/foto 19
Ascolto della radio 20
Esecuzione di telefonate 21
__________________ 13
Procedura di installazione 23
Prima dell'installazione ______________ 23 Procedura di installazione ____________ 24 Procedura di rimozione ______________ 26 Collegamento ______________________ 28 Informazioni su questa unità __________ 32
2
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
Precauzioni
2AVVERTENZA
Per prevenire lesioni o incendi, adottare le seguenti precauzioni:
• Per prevenire cortocircuiti, non mettere né lasciare mai oggetti metallici (quali monete o attrezzi di metallo) all'interno dell'unità.
• Non fissare a lungo il display dell'unità durante la guida.
• Se si verificano problemi durante l'installazione, consultare il rivenditore Kenwood.
Precauzioni per l'uso di questa unità
• Prima di acquistare accessori opzionali, verificare con il rivenditore Kenwood che siano compatibili con il proprio modello e che siano utilizzabili nel proprio Paese.
• È possibile selezionare la lingua di visualizzazione di menu, tag dei file audio, ecc. Vedere Impostazione della lingua (p. 68) nelle Istruzioni per l'uso.
• Le funzioni Radio Data System o Radio Broadcast Data System non funzionano, se tale servizio non è fornito dalle emittenti.
Precauzioni sulla batteria
• Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini e nella sua confezione originale fino a quando non la si deve utilizzare. Smaltire tempestivamente le batterie usate. In caso di ingestione, rivolgersi immediatamente ad un medico.
• Non lasciare la batteria in prossimità di fiamme o esposta alla luce solare diretta. Potrebbero verificarsi incendi, esplosioni o generazione di calore.
• Non appoggiare il telecomando in luoghi caldi come ad esempio sul cruscotto.
• Pericolo di esplosione se la batteria al litio non viene sostituita correttamente. Sostituirla solo con una batteria uguale o di tipo equivalente.
Protezione del monitor
Per evitare che il monitor si danneggi, non toccarlo con una penna a sfera o oggetti simili appuntiti.
Appannamento della lente
Quando si accende il riscaldamento dell'auto con temperature esterne ridotte, è possibile che si accumuli umidità o condensa sulle lenti del lettore di dischi dell'unità. La lente si appanna quando si forma condensa, che potrebbe impedire la riproduzione dei dischi. In questo caso, rimuovere il disco e attendere che la condensa evapori. Se l'unità non funziona ancora normalmente dopo un po' di tempo, consultare il rivenditore Kenwood.
Precauzioni per il maneggiamento dei dischi
• Non toccare la superficie di scrittura del disco.
• Non applicare nastro adesivo sui dischi e non usare dischi con nastro adesivo.
• Non usare accessori per dischi.
• Pulire i dischi partendo dal centro e spostandosi all'esterno.
• Quando si rimuovono i dischi dall'unità, estrarli sollevandoli orizzontalmente.
• Se il foro centrale del disco o il bordo esterno presentano sbavature, usare il disco solo dopo aver rimosso le sbavature con una penna a sfera o strumento simile.
• Non è possibile utilizzare dischi di forma non circolare.
• Non è possibile utilizzare dischi da 8 cm.
• Non è possibile utilizzare dischi con scritte sulla superficie di scrittura o dischi sporchi.
• Questa unità può riprodurre solo i CD con i simboli
.
Questa unità potrebbe non riprodurre correttamente i CD non recanti tali marchi.
• Non è possibile riprodurre i dischi che non sono stati finalizzati (Per il processo di finalizzazione fare riferimento al software di masterizzazione e alle istruzioni per l'uso del registratore.)
3
Guida rapida all’uso
Acquisizione dei segnali GPS
Alla prima accensione di quest'unità, occorre attendere che il sistema acquisisca per la prima volta i segnali dal satellite. Questa operazione potrebbe durare diversi minuti. Per accelerare l'operazione, accertarsi che il veicolo sia all'esterno, in una zona aperta, lontano da edifici alti.
Dopo la prima acquisizione dei segnali dal satellite, le volte successive l'operazione avverrà molto più rapidamente.
Informazioni sul pannello anteriore
All'estrazione del prodotto dalla confezione o alla sua installazione, posizionare il panello anteriore con l'inclinazione indicata in (Fig. 1). Questo è dovuto alle caratteristiche del meccanismo di cui è dotato il prodotto.
Quando il prodotto viene alimentato per la prima volta e funziona regolarmente, il pannello anteriore si porta automaticamente nella posizione (angolo di impostazione iniziale) indicata in (Fig. 2).
(Fig. 1) (Fig. 2)
Pulizia dell'unità
Se il frontalino di questa unità è macchiato, pulirlo con un panno morbido asciutto come ad esempio un panno al silicone. Se il frontalino è molto macchiato, rimuovere la macchia con un panno imbevuto di un detergente neutro, quindi ripulirlo con un panno morbido pulito e asciutto.
Non applicare detergenti spray
direttamente sull'unità: si rischia di danneggiare i componenti meccanici. Pulendo il frontalino con un panno non morbido o usando un liquido volatile, come diluente o alcol, si rischia di graffiare la superficie o di cancellare le serigrafie.
Reset dell'unità
Se l'unità o l'unità collegata non funziona correttamente, eseguirne il ripristino.
Premere il tasto <Reset>.
1
L'unità ritorna alle impostazioni predefinite.
NOTA
• Scollegare il dispositivo USB prima di premere il tasto <Reset>. Premendo il tasto <Reset> con il dispositivo USB collegato, si possono danneggiare i dati memorizzati nel dispositivo USB. Per le modalità di scollegamento del dispositivo USB, vedere Riproduzione di brani musicali (p. 17).
• All'accensione dell'unità dopo il reset, viene visualizzata la schermata Initial SETUP. Vedere
Configurazione iniziale (p. 6).
4
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
Precauzioni di sicurezza e informazioni importanti
Prima di iniziare ad usare il sistema di navigazione Kenwood per autovetture, leggere attentamente queste informazioni e seguire le istruzioni del presente manuale. Sia Kenwood che Garmin non potranno essere ritenuti responsabili di eventuali inconvenienti o incidenti conseguenti all'inosservanza delle istruzioni del presente manuale.
2AVVERTENZE
Per prevenire lesioni o incendi, adottare le seguenti precauzioni:
• Per prevenire cortocircuiti, non mettere né lasciare mai oggetti metallici (quali monete o attrezzi di metallo) all'interno dell'unità.
• Non fissare a lungo il display dell'unità durante la guida.
• Il montaggio e i collegamenti elettrici di questo prodotto richiedono competenza ed esperienza. Affidarli entrambi a personale qualificato.
L'inosservanza delle precauzioni previste per evitare le seguenti potenziali situazioni di pericolo può essere causa di incidenti o collisioni, con conseguenti lesioni gravi o anche mortali.
Durante la navigazione, confrontare attentamente le informazioni visualizzate dal sistema di navigazione con quelle fornite da tutti gli strumenti disponibili, comprese le informazioni fornite dai segnali stradali, indicazioni visive e mappe. Per sicurezza, risolvere sempre eventuali discordanze prima di proseguire con la navigazione.
Utilizzare sempre il veicolo in modo sicuro. Durante la guida non farsi distrarre dal sistema
di navigazione e prestare sempre attenzione alle condizioni di guida. Durante la guida, guardare il meno possibile lo schermo del sistema di navigazione e, quando possibile, affidarsi ai comandi vocali.
Non inserire destinazioni, cambiare impostazioni o accedere a funzioni che richiedano l'uso prolungato dei comandi del sistema di navigazione mentre si è alla guida del veicolo. Prima di procedere a tali operazioni, arrestare il veicolo in modo sicuro e in conformità alle norme del codice stradale.
Tenere il volume del sistema ad un livello sufficientemente basso da consentire di percepire i rumori provenienti dall'esterno durante la guida. Se non si è in grado di rilevare i rumori provenienti dall'esterno, si potrebbe non essere nelle condizioni
di reagire adeguatamente alle situazioni del traffico. Questa situazione potrebbe causare incidenti.
Il sistema di navigazione, al primo utilizzo dopo l'acquisto o in caso di scollegamento della batteria del veicolo, non sarà in grado di visualizzare la posizione corrente del veicolo. Dopo un breve periodo di tempo, verranno ricevuti i segnali dai satelliti GPS e verrà visualizzata la posizione corretta.
Prestare attenzione alla temperatura ambiente. L'uso del sistema di navigazione in presenza di temperature estreme può portare a malfunzionamenti o danni. Si osservi anche che forti vibrazioni, urti con oggetti metallici o infiltrazioni d'acqua possono causare il danneggiamento dell'unità.
2ATTENZIONE
L'inosservanza delle precauzioni previste per evitare le seguenti potenziali situazioni di pericolo può essere causa di lesioni o danni materiali.
Il sistema di navigazione è progettato per fornire suggerimenti sui percorsi stradali; non contempla eventuali chiusure di strade e particolari condizioni stradali e atmosferiche o altri fattori che potrebbero influire sulla sicurezza o sui tempi di percorrenza durante la guida.
Utilizzare il sistema di navigazione soltanto come ausilio per la navigazione. Non tentare di usarlo per impieghi che richiedano precisi calcoli di direzione, distanza, posizione o topografia.
Il sistema GPS (Global Positioning System) è gestito dal Governo degli Stati Uniti, che è l'unico responsabile della sua precisione e manutenzione. I sistema governativo è soggetto a modifiche che possono influenzare la precisione e le prestazioni di tutte le attrezzature GPS, compreso il sistema di navigazione. Sebbene il sistema di navigazione sia un dispositivo di navigazione di precisione, questi dispositivi potrebbe venire usati in modo improprio o dar luogo ad errori di interpretazione e diventare quindi inattendibili.
5
Guida rapida all’uso
INFORMAZIONE IMPORTANTE
Salvaguardia della batteria del veicolo
Questo sistema di navigazione può essere utilizzato con la chiave di accensione in posizione ON o ACC. Per salvaguardare la carica della batteria, si consiglia comunque di usarlo a motore in funzione, se possibile. L'uso prolungato del sistema di navigazione con il motore spento può causare lo scaricamento della batteria.
Informazioni sui dati delle mappe
Uno degli obiettivi di Garmin è fornire ai clienti la cartografia più completa e precisa possibile ad un costo ragionevole. Utilizziamo una combinazione di risorse governative e private, che identifichiamo nella documentazione del prodotto e nei messaggi di copyright che vengono visualizzati al cliente. Quasi tutte le sorgenti dei dati sono soggette ad imprecisioni o incompletezza. In alcuni paesi, mappe complete e precise non sono disponibili oppure hanno costi proibitivi.
Configurazione iniziale
Accendere l'unità e, prima dell'uso, eseguire alcune impostazioni iniziali.
Premere il tasto <NAV>, <MENU> o <TEL>.
L'unità si accende.
Per spegnere l'unità:
Premere il tasto <MENU> per 1 secondo.
Premere il tasto <MENU>.
L'unità si accende.
Per spegnere l'unità:
Premere il tasto <MENU> per 1 secondo.
La “Impostazione iniziale” deve essere effettuata soltanto la prima volta che si utilizza l'unità o dopo che questa è stata resettata.
6
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
Sfiorare il tasto corrispondente e
1
impostare il valore.
Language
Seleziona la lingua utilizzata per la schermata di controllo e le voci di impostazione. La lingua predefinita è “British English (en)” per DNX7280BT/ DNX5280BT/DNX4280BT e “Russian” per DNX5580BT.
Dopo l'impostazione, sfiorare [Enter].
Angle
Regola la posizione del monitor. L'angolazione predefinita è “0”.
Dopo l'impostazione, sfiorare [
iPod AV Interface Use
Impostare il terminale al quale è collegato l'iPod. L'angolazione predefinita è “ iPod”.
Color
Impostare il colore dell'illuminazione dello schermo e dei tasti. È possibile selezionare se eseguire la scansione a colori e regolare i colori della scansione.
Dopo l'impostazione, sfiorare [
EXT SW
Controlla i dispositivi esterni. Dopo l'impostazione, sfiorare [
Camera
Impostare i parametri per la telecamera. Dopo l'impostazione, sfiorare [
].
].
].
].
Sfiorare [Finish].
2
NOTA
• Per i dettagli delle operazioni di ciascuna impostazione, fare riferimento alle Istruzioni per l'uso.
• È possibile regolare la sensibilità dei tasti del pannello anteriore (tasto ATT, ecc.) di Per i dettagli, fare riferimento a Sensibilità degli interruttori del pannello (p. 68) nelle Istruzioni per l'uso.
.
7
Guida rapida all’uso
123456789
Funzioni di base
Funzioni dei pulsanti sul pannello frontale
DNX7280BT
10 11
8
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
3
5
6
7
10
11
Numero Denominazione Funzione
(Ripristino) • Se l'unità o l'unità collegata non funziona correttamente, premendo questo
1
ATT • Commuta l'attenuazione del volume on/off.
2
, 5 (Vol) Regola il volume.
AUD • Visualizza la schermata Graphic Equalizer (Istruzioni per l'uso p. 82).*
4
NAV • Visualizza la schermata di navigazione.
MENU • Visualizza la schermata Top Menu (Istruzioni per l'uso p. 17).
TEL • Visualizza la schermata Hands Free (Istruzioni per l'uso p. 56).
0 (Espulsione) • Espelle il disco.
8
Sensore
9
telecomando
Slot inserimento disco
Slot per scheda SDUno slot per l'inserimento delle schede SD. La scheda viene usata per
* In alcuni casi è possibile che la schermata Graphic Equalizer non venga visualizzata.
tasto l'unità ritorna alle impostazioni predefinite (Istruzioni per l'uso p. 92).
• Premendolo per 1 secondo spegne lo schermo.
Tenendo premuto un tasto, il volume aumenta in sequenza fino a 25. Oltre 25, premendo il tasto si aumenta il volume di un'unità alla volta.
• Premendolo per 1 secondo attiva/disattiva la visualizzazione delle riprese della telecamera.
• Premendolo per 1 secondo commuta alle sorgenti AV esterne.
• Se l'alimentazione è disinserita, la inserisce.
• Premendolo per 1 secondo disinserisce l'alimentazione.
• Se l'alimentazione è disinserita, la inserisce.
• Premendolo per 1 secondo visualizza la schermata Screen Control.
• Se l'alimentazione è disinserita, la inserisce.
• Premendolo per 1 secondo apre il pannello di accesso allo slot del disco. Dopo l'apertura del pannello, premendolo per 1 secondo richiude il pannello, invece premendolo per 3 secondi espelle il disco.
• Con il pannello chiuso, premendolo per 3 secondi apre completamente il pannello per consentire l'accesso allo slot della scheda SD.
• Riceve il segnale dal telecomando. Questa funzione può essere abilitata o disabilitata mediante il sensore telecomando (Istruzioni per l'uso p. 67).
• Se [Remote Sensor] è impostato su Off, il comando da remoto non è attivo.
Uno slot per l'inserimento dei dischi.
l'aggiornamento delle mappe. Per informazioni sull'aggiornamento delle mappe, vedere le istruzioni per l'uso del sistema di navigazione.
È anche possibile riprodurre i file audio/video presenti sulla scheda.
9
Guida rapida all’uso
2
4
5
12
DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
1 7 98
3
6
10
11
10
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
2
3
5
7
9
10
Numero Denominazione Funzione
(Ripristino) • Se l'unità o l'unità collegata non funziona correttamente, premendo questo
1
MENU • Visualizza la schermata Top Menu (Istruzioni per l'uso p. 17).
NAV • Visualizza la schermata di navigazione.
TEL • Visualizza la schermata Hands Free (Istruzioni per l'uso p. 56).
4
Manopola del volume
SCRN • Visualizza la schermata Screen Control.
6
Sensore telecomando
0 (Espulsione) • Espelle il disco.
8
Slot inserimento disco
Jack di ingresso
11
Tasto di sbloccaggio
Slot per scheda SDUno slot per l'inserimento delle schede SD. La scheda viene usata per
12
* In alcuni casi è possibile che la schermata Tone Control non venga visualizzata.
tasto l'unità ritorna alle impostazioni predefinite (Istruzioni per l'uso p. 92).
• Premendolo per 1 secondo disinserisce l'alimentazione.
• Se l'alimentazione è disinserita, la inserisce.
• Premendolo per 1 secondo commuta alle sorgenti AV esterne.
• Premendolo per 1 secondo spegne lo schermo.
• Premendola commuta l'attenuazione del volume on/off.
• Ruotandola si aumenta o diminuisce il volume.
• Premendola per 1 secondo viene visualizzata la schermata Tone Control
• Premendolo per 1 secondo visualizza le riprese della telecamera di
• Riceve il segnale dal telecomando. Questa funzione può essere abilitata o
• Se [Remote Sensor] è impostato su Off, il comando da remoto non è attivo.
• Premendolo per 1 secondo espelle il disco.
Uno slot per l'inserimento dei dischi.
Un jack di ingresso per dispositivo esterno.
Sblocca il pannello anteriore.
l'aggiornamento delle mappe. Per informazioni sull'aggiornamento delle mappe, vedere le istruzioni per l'uso del sistema di navigazione.
Per DNX5280BT è possibile riprodurre i file audio/video presenti sulla scheda.
Se la funzione SI è attivata, questo indicatore lampeggia quando
l'accensione del veicolo è disinserita (Istruzioni per l'uso p. 69).
(Istruzioni per l'uso p. 83).*
retrovisione.
disabilitata mediante il sensore telecomando (Istruzioni per l'uso p. 67).
11
Guida rapida all’uso
Operazioni comuni
Generale
Alcune funzioni possono essere azionate dalla maggior parte delle schermate.
Schermata di elenco
Nelle schermate di elenco della maggior parti delle sorgenti ci sono alcune funzioni comuni.
[Menu]
Ritorna alla schermata Top Menu.
(RITORNA)
Ritorna alla schermata precedente.
(tasto menu comune)
Sfiorare per visualizzare il menu comune. Le voci del menu sono le seguenti.
: Visualizza la schermata EXT SW
Control. : Visualizza la schermata SETUP Menu. : Visualizza la schermata Audio Control Menu. : Visualizza la schermata di controllo della
sorgente corrente. L'icona varia a seconda
della sorgente. : Chiude il menu.
(Scorrimento)
Scorre il testo visualizzato.
ecc.
Vengono visualizzati i tasti a sfioramento con le varie funzioni. I tasti visualizzati variano a seconda della sorgente audio, stato correnti, ecc. Per gli esempi, vedere Schermata di elenco (p.
19) nelle Istruzioni per l'uso.
Flick scrolling
È possibile far scorrere le schermate di elenchi sfiorando lo schermo con un dito con movimenti verso l'alto o il basso e a sinistra e a destra.
12
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
Rimozione del pannello anteriore
Il pannello anteriore può essere rimosso per evitarne il furto.
Premere il tasto <0> per 3 secondi per aprire il pannello anteriore.
Rimuovere il pannello come indicato nella seguente figura.
Quindi, rimuovere il pannello come indicato nelle seguenti figure.
3
2
1
4
NOTA
• La piastra di fissaggio si chiude automaticamente entro circa 10 secondi dalla rimozione del pannello anteriore. Rimuovere il pannello prima della chiusura.
Dopo la rimozione:
Riporre il pannello nella custodia fornita in dotazione con l'unità.
NOTA
• Per evitarne il deterioramento, non toccare con le dita i terminali dell'unità e del frontalino.
• Se occorre pulire i terminali dell'unità o del frontalino, strofinarli con un panno morbido, pulito e asciutto.
• Per il montaggio del pannello, vedere
Montaggio del pannello anteriore (p. 25).
13
Guida rapida all’uso
2
3
4
5
4
5
Utilizzo del sistema di navigazione
Premere il tasto <NAV> per visualizzare lo schermo di navigazione.
1
Comandare la funzione desiderata dalla schermata del menu principale.
2
1
NOTA
• È possibile ottenere informazioni aggiuntive sull'uso del sistema di navigazione dalla Guida. Per visualizzare la Guida, sfiorare [Tools] e quindi [Help].
1
Intensità del segnale satellitare GPS.
2
Trova una destinazione.
3
Visualizza la mappa.
Regola le impostazioni.
Utilizza strumenti quali ecoRoute e Guida.
• Per ulteriori informazioni sul sistema di navigazione, scaricare l'ultima versione del Libretto d'uso e manutenzione dal sito manual.kenwood.com/edition/im324.
Inserire la destinazione ed avviare la guida di navigazione.
3
Ricerca punti di interesse
1) Sfiorare [Where To?].
2) Sfiorare [Points of Interest].
3) Selezionare una categoria e una sottocategoria.
4) Selezionare una destinazione.
5) Sfiorare [Go!].
NOTA
• Per inserire le lettere contenute nel nome, sfiorare [Where To?] - [Points of Interest] ­[Spell Name].
• Per cercare una località in un'altra zona, sfiorare [Where To?] e quindi [Near].
14
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
567
4
Seguire il percorso fino alla destinazione.
4
INDICAZIONE
• La funzione dell'icona con il limite di velocità è soltanto informativa e non rende il guidatore esente dalla responsabilità di rispettare tutti i segnali dei limiti di velocità e di guidare sempre in modo prudente. Garmin e Kenwood non potranno essere ritenuti responsabili per eventuali sanzioni stradali o citazioni relative alla mancata osservanza delle norme e dei cartelli stradali.
Il percorso da seguire è evidenziato da una linea di color magenta. Durante la guida, il sistema di navigazione guida il conducente alla destinazione selezionata con comandi vocali, frecce sulla mappa e indicazioni riportate sulla parte superiore della mappa. In caso di allontanamento dal percorso originario, il sistema di navigazione ricalcola il percorso.
1 2
4
3
Visualizza la pagina Next Turn o la pagina di
1
visualizzazione incroci, se disponibili.
2
Visualizza la pagina Turn List.
3
Visualizza la pagina Where Am I? .
Ingrandisce e rimpicciolisce la mappa.
5
Ritorna al menu principale.
6
Visualizza un campo dati diverso.
7
Visualizza il computer di bordo.
NOTA
• Sfiorare e trascinare la mappa per visualizzare una zona diversa.
• Quando si percorrono le strade principali, viene visualizzata un'icona con il limite di velocità.
Inserimento di una sosta
1) Durante la navigazione, sfiorare [
] e quindi [Where To?].
2) Cercare il luogo dove si vuole effettuare la sosta aggiuntiva.
3) Sfiorare [Go!].
4) Sfiorare [Add as Via Point] per aggiungere questa sosta prima della destinazione finale.
Effettuazione di una deviazione
1) Durante la navigazione, sfiorare [
2) Sfiorare [
].
].
15
Guida rapida all’uso
Altre funzioni
Per evitare manualmente l'eventuale traffico presente sul percorso
1) Dalla mappa, sfiorare l'icona del traffico.
2) Sfiorare [Traffic On Route].
3) Se necessario, sfiorare le frecce per visualizzare eventuali code presenti sul percorso.
4) Sfiorare [Avoid].
Visualizzazione della mappa con le informazioni sul traffico
La mappa del traffico visualizza il flusso del traffico e le code, codificati per colori, presenti nelle vicinanze.
Informazioni sul traffico
INDICAZIONE
• Garmin e Kenwood non sono responsabili in merito alla precisione e alla tempestività delle informazioni relative al traffico. Con un ricevitore FM di informazioni sul traffico, il sistema di navigazione è in grado di ricevere ed utilizzare le informazioni relative al traffico. Quando si riceve un messaggio di incolonnamento, la zona interessata può essere visualizzata sulla mappa in modo da poter cambiare percorso per evitare l'incidente. L'abbonamento FM TMC si attiva automaticamente dopo l'acquisizione del segnali satellitari da parte del sistema di navigazione accompagnati dalla ricezioni dei segnali sul traffico trasmessi dal provider del servizio. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.garmin.com/fmtraffic.
Aggiornamento del software
Per aggiornare il software del sistema di navigazione, occorre avere una memory card, un lettore per memory card e un collegamento a Internet.
NOTA
• L'unità potrebbe riavviarsi quando si inserisce una memory card.
1) Accedere al sito www.garmin.com/Kenwood.
2) Individuare il proprio modello e selezionare [Software Updates] > [Download].
3) Leggere e accettare i termini del Contratto di licenza del software.
4) Seguire le istruzioni presenti sul sito Web per completare l'installazione dell'aggiornamento software.
Aggiornamento delle mappe
È possibile acquistare gli aggiornamenti delle mappe da Garmin o richiedere informazioni al proprio concessionario Kenwood o al centro di assistenza Kenwood.
1) Accedere al sito www.garmin.com/Kenwood.
2) Selezionare [Order Map Updates] per la propria unità Kenwood.
3) Seguire le istruzioni presenti sul sito Web per aggiornare le proprie mappe.
16
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
Riproduzione di brani musicali
È possibile riprodurre file audio da CD musicali, memorie USB, schede SD e iPod.
NOTA
• Per i dettagli su formato dei file riproducibili, formato del mezzo, modello dell'iPod, ecc., fare riferimento alle Istruzioni per l'uso.
Collegare il supporto che si vuole riprodurre come indicato di seguito.
1
Disco
1) Premere il tasto <0> per 1 secondo per aprire il pannello anteriore.
2) Inserire il disco nello slot.
Per espellere il disco:
Premere il tasto <0> per 1 secondo.
0
iPod, dispositivo USB
1) Inserire il disco nello slot.
Per espellere il disco:
1) Collegare il dispositivo a ciascun
Per scollegare il dispositivo:
Inizia la riproduzione.
Premere il tasto <0>.
cavo.
Inizia la riproduzione.
Sfiorare [ ] sullo schermo, quindi sfiorare [ 0 ] per 1 secondo.
Scollegare il dispositivo dal cavo.
Scheda SD
0
Parte dentellata
Lato con etichetta
17
DNX7280BT
1) Premere [0] per oltre 1 secondo per aprire il pannello anteriore e inserire la scheda.
DNX5280BT
1) Rimuovere il pannello anteriore ed inserire la scheda.
Inizia la riproduzione.
Per espellere la scheda:
Spingere la scheda finché non scatta, quindi rilasciarla. La scheda viene espulsa e può essere rimossa.
Continua
Guida rapida all’uso
Controllare la musica che si sta ascoltando dalla schermata di controllo della
2
sorgente.
I seguenti simboli indicano i tasti a video. Le funzioni dei tasti sono uguali nonostante le diverse sorgenti che si possono ascoltare.
Riproduzione o messa in pausa:
Arresto della riproduzione:
Scollegamento del dispositivo:
Ricerca del contenuto precedente/successivo: Avanzamento o riavvolgimento rapido: 1 ¡ o
Ripetizione del contenuto corrente:
Riproduzione in sequenza casuale di tutti i contenuti:
NOTA
• Per le altre funzioni, consultare le Istruzioni per l'uso.
• Se il tasto desiderato non viene visualizzato nella barra multifunzioni, sfiorare [
Sfiorare [ ]
Funzioni di base da questa schermata
38
7
0
4 ¢
spostamento del cursore sulla barra centrale
] per cambiare menu.
Ricercare il brano/file che si vuole ascoltare.
3
Ricerca da elenco
1) Sfiorare la parte centrale dello schermo.
Viene visualizzato l'elenco dei contenuti del supporto in fase di riproduzione.
Se sono visualizzate soltanto le informazioni relative al brano corrente, sfiorare [
] per
passare alla visualizzazione dell'elenco.
Ricerca avanzata
1) Sfiorare [ ].
2) Sfiorare il metodo di ricerca avanzata desiderato.
L'elenco viene aggiornato in base al metodo selezionato.
3) Sfiorare la voce desiderata.
NOTA
• Per i dettagli sulle funzioni di ricerca, vedere Funzioni di ricerca (p. 36) nelle Istruzioni per l'uso.
18
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
1
2
3
3
Riproduzione di filmati/foto
È possibile riprodurre DVD video, Video CD (VCD), filmati da dischi, iPod, e file di immagini da dispositivi USB e schede SD.
NOTA
• Per i dettagli su formato dei file riproducibili, formato del dispositivo, ecc., fare riferimento alle Istruzioni per l'uso.
Collegare il supporto da riprodurre.
1
Per il metodo di collegamento, vedere riproduzione di brani musicali (p. 17).
Comandare il filmato/foto sfiorando lo schermo.
2
Ciascuna zona dello schermo ha una funzione diversa.
1 2 3
DVD: Visualizza il menu del DVD.* VCD: Visualizza la schermata Zoom
Disco: Visualizza il menu del disco.*
*1 Vedere Funzione menu disco DVD (p. 25) nelle Istruzioni per l'uso.
2
Vedere Controllo zoom per DVD e VCD (p. 26) nelle Istruzioni per l'uso.
*
3
Vedere Movie Control (p. 41) nelle Istruzioni per l'uso.
*
4
Per iPod/USB/scheda SD, questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del formato del file
*
riprodotto.
Control.
2
1
3
Visualizza la schermata Source Control.
• Cerca il contenuto o file precedente/ successivo.
• Lo scorrimento dal centro del display verso sinistra o destra esegue il riavvolgimento rapido o l'avanzamento rapido. Per interrompere il riavvolgimento/ avanzamento rapido, sfiorare il centro del
4
display.*
NOTA
• Per le funzioni della schermata di controllo della sorgente, vedere Riproduzione dei brani musicali (p. 17). La ricerca per categoria/link/grafica album non è comunque disponibile.
• Sfiorando [ tasti vengono nascosti.
] (viene visualizzato sfiorando [ ] nella schermata di controllo della sorgente) tutti i
19
Guida rapida all’uso
Ascolto della radio
Sfiorare [Menu] su qualsiasi schermata.
1
Viene visualizzata la schermata Top Menu.
Sfiorare [TUNER].
2
L'unità commuta alla sorgente radio.
Eseguire i comandi dalla schermata di controllo sorgente.
3
Ricerca stazioni
1) Sfiorare [ ].
Viene visualizzato il menu sottofunzioni.
2) Sfiorare [AM] o [FM] per selezionare la banda.
3) Sfiorare [4] or [¢] per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Memorizzazione automatica
1) Sfiorare [
Viene visualizzato il menu sottofunzioni.
2) Sfiorare [AM] o [FM] per selezionare la banda.
3) Sfiorare [
4) Sfiorare [AME].
5) Sfiorare [4] o [¢] nel menu sottofunzioni.
Inizia la memorizzazione automatica.
Richiamo delle stazioni memorizzate
1) Sfiorare [P#].
È anche possibile visualizzare l'elenco delle stazioni memorizzate sfiorando il display delle frequenze al centro.
].
].
NOTA
• Per le altre funzioni, vedere Funzioni di base della radio (p. 44) nelle Istruzioni per l'uso.
20
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
Esecuzione di telefonate
È possibile usare il proprio telefono cellulare Bluetooth abbinandolo a quest'unità.
Registrare il telefono cellulare sull'unità.
1
Seguire le procedure indicate di seguito. Per le funzioni dettagliate, vedere Registrazione dell'unità Bluetooth (p. 53) nelle Istruzioni per l'uso.
1) Premere il tasto <TEL> e sfiorare [BT SETUP].
2) Sfiorare [SET] di [Regist New Device] nella schermata Bluetooth SETUP.
3) Sfiorare [PIN Code Set] nella schermata Searched Device List.
4) Inserire il codice PIN e sfiorare [Enter].
5) Selezionare il proprio telefono cellulare dall'elenco visualizzato nella schermata Searched Device List. La registrazione è terminata.
Collegare il telefono cellulare all'unità.
2
1) Sfiorare [SET] di [Paired Device List] nella schermata Bluetooth SETUP.
2) Sfiorare dall'elenco il dispositivo desiderato e sfiorare [TEL(HFP)]. Il dispositivo selezionato viene collegato all'unità.
NOTA
• Sfiorare [Audio(A2DP)] se si desidera collegare il dispositivo come lettore audio. Questo tasto viene visualizzato soltanto per .
Scaricare la rubrica.
3
1) Azionare il telefono cellulare per inviare i dati rubrica a questa unità.
2) Azionare il telefono cellulare per avviare la connessione vivavoce.
NOTA
• Per il funzionamento, fare riferimento alle istruzioni per l'uso del proprio telefono cellulare.
21
Continua
Guida rapida all’uso
Effettuare o ricevere una telefonata.
4
Per ciascuna funzione, fare riferimento alla seguente tabella.
Chiamata tramite inserimento di un numero di telefono
1 Sfiorare [Direct Number]. 2 Inserire un numero telefonico utilizzando i tasti numerici. 3 Sfiorare [
Chiamata utilizzando l'elenco delle chiamate
1 Sfiorare [Incoming Calls], [Outgoing Calls] o [Missed Calls]. 2 Selezionare il numero telefonico dall'elenco. 3 Sfiorare [
Ricomposizione
1 Sfiorare [Redial] per visualizzare il precedente numero chiamato. 2 Sfiorare [
Chiamata mediante rubrica telefonica
1 Sfiorare [Phonebook]. 2 Selezionare il nome dall'elenco. 3 Selezionare il numero dall'elenco. 4 Sfiorare [
Chiamate mediante numeri memorizzati
1 Sfiorare [Preset #] per iniziare a chiamare il corrispondente numero telefonico.
Chiamate mediante riconoscimento vocale
Occorre registrare la propria voce nei dati della rubrica. Per i dettagli, vedere Registrazione vocale (p. 64) e Registrazione vocale parola chiave (p. 65).
1 Sfiorare [Voice]. 2 Pronunciare il nome registrato nella rubrica entro 2 secondi da un segnale acustico. 3 Sfiorare [
].
].
].
].
].
NOTA
• Per le funzioni dettagliate, vedere Utilizzo dell'unità vivavoce (p. 56) nelle Istruzioni per l'uso.
22
Procedura di installazione
Prima dell'installazione
Prima dell'installazione di quest'unità, osservare le seguenti precauzioni.
AVVERTENZE
Se si collega il cavo di accensione (rosso) e il cavo della batteria (giallo) al telaio della vettura (massa), si potrebbe provocare un cortocircuito, dal quale potrebbe scaturire un incendio. Collegare sempre questi cavi all'alimentazione passante per la scatola fusibili.
Non escludere il fusibile dal cavo di accensione (rosso) e dal cavo della batteria (giallo). L'alimentazione deve essere collegata ai cavi tramite il fusibile.
ATTENZIONE
Installare quest'unità nella console del veicolo. Durante e immediatamente dopo l'uso dell'unità non toccare la parte metallica dell'unità stessa, poiché la temperatura delle parti metalliche, come ad esempio il termodispersore e il contenitore, può diventare molto alta.
Note
• Il montaggio e i collegamenti elettrici di questo prodotto richiedono competenza ed esperienza. Per garantire la massima sicurezza, affidare il montaggio e i collegamenti elettrici a tecnici qualificati.
• Collegare l'unità a massa ad un'alimentazione negativa a 12 V c.c..
• Non installare l'unità in un punto esposto alla luce solare diretta o a calore o umidità eccessivi. Evitare anche luoghi troppo polverosi o esposti a possibili spruzzi d'acqua.
• Non usare viti di tipo diverso; utilizzare soltanto quelle fornite in dotazione. L'uso di viti non idonee, potrebbe danneggiare l'unità.
• Se l'alimentazione non è inserita (viene visualizzato il messaggio “PROTECT”), è possibile che il cavo dell'altoparlante sia in corto o a contatto con il telaio e che la funzione di protezione si sia attivata. Controllare quindi il cavo dell'altoparlante.
• Se l'accensione della vettura non prevede la posizione ACC, collegare i cavi dell'accensione ad un alimentazione commutabile mediante la chiave di accensione. Se si collega il cavo di accensione ad un'alimentazione a tensione costante, come i cavi della batteria, la batteria potrebbe scaricarsi.
• Se la console ha un coperchio, installare l'unità in modo che il frontalino non urti contro il coperchio durante l'apertura e la chiusura.
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
• In caso di intervento del fusibile, verificare prima se l'eventuale contatto dei cavi ha provocato un cortocircuito e quindi sostituire il fusibile con uno di capacità identica.
• Isolare i cavi scollegati con nastro vinilico o un materiale simile. Per evitare cortocircuiti, non rimuovere i cappucci alle estremità dei cavi scollegati o dei terminali.
• Collegare correttamente i cavi degli altoparlanti ai corrispondenti terminali. Se i cavi ­vengono raggruppati o collegati a massa su un componente metallico della vettura, l'unità potrebbe danneggiarsi o non funzionare correttamente.
• Se al sistema sono collegati soltanto due altoparlanti, collegare i connettori ad entrambi i terminali di uscita anteriori o ad entrambi i terminali di uscita posteriori (non collegare contemporaneamente ai terminali anteriori e posteriori). Ad esempio, se si collega il connettore + dell'altoparlante sinistro ad un terminale di uscita anteriore, non collegare il connettore - ad un terminale di uscita posteriore.
• Dopo l'installazione dell'unità, controllare il corretto funzionamento di luci di arresto, lampeggiatori, tergicristalli, ecc..
• Montare l'unità con un'angolazione non superiore a 30°.
• Quest'unità è dotata di ventola di raffreddamento (p. 28) per abbassare la temperatura interna. Non montare l'unità in un punto che ostruisca la ventola di raffreddamento. L'ostruzione delle feritoie di ventilazione impedisce il raffreddamento con conseguente malfunzionamento dell'unità.
• Non premere con decisione sulla superficie del pannello durante l'installazione dell'unità sul veicolo, onde evitare possibili deformazioni, danni o anomalie.
• Accertarsi che tutti i collegamenti elettrici siano ben saldi, inserendo i jack fino al loro completo bloccaggio.
• Se il connettore non si inserisce nella presa del veicolo utilizzare un adattatore reperibile in commercio.
• La presenza di oggetti metallici in prossimità dell'antenna Bluetooth può compromettere l'efficacia della ricezione.
Unità antenna Bluetooth
23
Guida rapida all’uso
Procedura di installazione
Accessori in dotazione
Innanzitutto verificare che l'unità sia fornita completa di tutti i necessari accessori.
1 ...1 6 ...1
2 ...1
3 ...1
4 ...2 9 ...1
5 ...1
7 ...1
8 ...1
4 Prendere il connettore B dal
cablaggio e collegarlo al connettore dell'altoparlante sul veicolo.
5 Prendere il connettore A dal
cablaggio e collegarlo al connettore dell'alimentazione esterna sul veicolo.
6 Collegare il connettore del
cablaggio all'unità. 7 Installare l'unità sul veicolo. 8 Ricollegare la - batteria. 9 Premere il tasto <Reset>. 10 Eseguire l'impostazione iniziale.
Vedere Configurazione iniziale (p.
6).
Piegare le alette del contenitore di montaggio con un cacciavite o attrezzo simile e fissarlo in posizione.
NOTA
• Verificare che l'unità sia saldamente installata in posizione. Se l'unità è instabile potrebbe non funzionare correttamente (ad esempio potrebbero verificarsi “salti” in fase di riproduzione).
Unità
1 Per evitare cortocircuiti, estrarre la
chiave dall'accensione e scollegare il - morsetto della batteria.
2 Effettuare le corrette connessioni
dei cavi in ingresso e in uscita da ciascuna unità.
3 Collegare il cavo al cablaggio.
Mascherina
Fissare l'accessorio 6 all'unità.
6
24
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
Montaggio del pannello anteriore
Tenere saldamente il pannello anteriore per evitare che cada accidentalmente. Montare il pannello sulla piastra di fissaggio, fino a bloccarlo saldamente.
Accessorio 5
1
1
2
Antenna GPS
L'antenna GPS è montata all'interno del veicolo. Deve essere installata in posizione quanto più orizzontale possibile per agevolare la ricezione dei segnali satellitari del GPS.
Per montare l'antenna GPS all'interno del veicolo:
1) Pulire il cruscotto o la superficie interessata.
2) Staccare la pellicola dall'adesivo sul lato posteriore della piastra metallica (accessorio 8).
3) Premere la piastra metallica (accessorio 8) con decisione sul cruscotto o sulla relativa superficie di montaggio. Se necessario, è possibile piegare la piastra metallica (accessorio 8) per adattarla ad una superficie curva.
4) Sistemare l'antenna GPS (accessorio
7) sulla parte superiore della piastra metallica (accessorio 8).
7
8
3
2
3
Accessorio 5
1
A seconda del tipo di vettura, la ricezione dei
segnali satellitari del GPS potrebbe non essere possibile in caso di installazione interna.
L'antenna GPS deve essere installata in una
posizione distante almeno 30 cm da cellulari o altre antenne di trasmissione. Questi dispositivi di comunicazione possono interferire con i segnali trasmessi dal satellite GPS.
La verniciatura dell'antenna GPS con una
vernice (metallica) può comprometterne le prestazioni.
25
Guida rapida all’uso
Microfono
1) Controllare la posizione di installazione del microfono (accessorio 9).
2) Eliminare eventuali tracce d'olio e altra sporcizia dalla superficie di installazione.
3) Installare il microfono.
4) Collegare il cavo del microfono fino all'unità, fissandolo in vari punti con nastro adesivo o altri metodi di fissaggio.
9
Fissare un cavo con un nastro normalmente reperibile in commercio.
Procedura di rimozione
Rimozione dell'intelaiatura in gomma rigida (mascherina)
1) Agganciare i perni di ritegno all'estrattore (accessorio 4) e rimuovere i due elementi di bloccaggio sulla parte inferiore. Abbassare l'intelaiatura e tirarla in avanti come indicato in figura.
4
Perno di ritegno
Blocco
NOTA
• L'intelaiatura può essere rimossa dal lato superiore in modo analogo.
2) Dopo aver disimpegnato la parte inferiore, disimpegnare le due posizioni superiori.
Staccare la pellicola del nastro biadesivo per fissarlo sulla posizione illustrata sopra.
Regolare la direzione del microfono rispetto al guidatore.
NOTA
• Installare il microfono il più lontano possibile dal cellulare.
26
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
Rimozione dell'unità
1) Rimuovere l'intelaiatura in gomma rigida facendo riferimento al passo
1 di “Rimozione dell'intelaiatura in gomma rigida” (p. 26).
2) Inserire i due estrattori (accessorio
4) a fondo nelle scanalature previste su ciascun lato, come illustrato in figura.
4
3) Abbassare l'estrattore verso la parte inferiore ed estrarre parzialmente l'unità premendola verso l'interno.
Guida alle funzioni dei connettori
Numeri dei pin dei connettori ISO
Connettore alimentazione esterna
A-4 Giallo Batteria A-5 Blu/bianco Comando
A-6 Arancione/
A-7 Rosso Accensione (ACC) A-8 Nero Collegamento a terra
Connettore altoparlante
B-1 Viola Posteriore destro (+) B-2 Viola/nero Posteriore destro (–) B-3 Grigio Anteriore destro (+) B-4 Grigio/nero Anteriore destro (–) B-5 Bianco Anteriore sinistro (+) B-6 Bianco/nero Anteriore sinistro (–) B-7 Verde Posteriore sinistro (+) B-8 Verde/nero Posteriore sinistro (–)
Impedenza altoparlanti: 4-8 Ω
Colore del cavo
bianco
Funzioni
alimentazione Attenuazione luminosità
(massa)
NOTA
• Prestare attenzione per evitare lesioni in caso di contatto con i perni di ritegno dell'estrattore.
4) Estrarre completamente l'unità senza farla cadere.
27
Guida rapida all’uso
Collegamento
Collegamento dei cavi ai terminali (1)
Accessorio 9 Accessorio 7Accessorio 7Accessorio 9
8
8
A: Nero (Cavo di massa)
*Solo DNX7280BT
B: Giallo (Cavo batteria)
C: Rosso (Cavo di accensione)
1234567
1234567
Ingresso antenna FM/AM
Ventola di raffreddamento
Accessorio 1
BC
Arancione/ bianco
A
ILLUMI
Arancione/bianco (cavo comando attenuazione luminosità)
Fusibile (15 A)
Ventola di raffreddamento
AVVERTENZA per collegamento del
2
connettore ISO
La disposizione dei pin sui connettori ISO dipende dal tipo di veicolo. Accertarsi di effettuare correttamente i collegamenti per non danneggiare l'unità. Il collegamento predefinito per il cablaggio è descritto al punto (1) seguente. Se i pin dei connettori ISO sono disposti come indicato al punto (2), effettuare il collegamento come indicato in figura. Ricollegare il cavo come indicato al punto (2) per installare questa unità su veicoli Volkswagen, ecc.
(1): Impostazione predefinita
Il pin rosso (pin A-7) del connettore ISO del veicolo è collegato all'accensione e quello giallo (pin A-4) è collegato all'alimentazione costante.
Rosso (cavo accensione)
Unità Veicolo
Giallo (cavo batteria) Giallo (pin A-4)
(2)
Il pin rosso (pin A-7) del connettore ISO del veicolo è collegato all'alimentazione costante e quello giallo (pin A-4) all'accensione.
Rosso (cavo accensione)
Unità Veicolo
Giallo (cavo batteria) Giallo (pin A-4)
Rosso (pin A-7)
Rosso (pin A-7)
Fusibile (15 A)
Accessorio 9: Microfono Bluetooth
Accessorio 7: Antenna GPS
28
Collegamento dei cavi ai terminali (2)
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
Collegare il cablaggio dell'interruttore di rilevamento posizione del freno di stazionamento del veicolo.
Verde chiaro (cavo sensore di parcheggio)
Per la massima sicurezza, collegare il sensore di parcheggio.
Viola/bianco (cavo sensore retromarcia)
Collegare il cablaggio della luce di retromarcia del veicolo quando si utilizza la telecamera opzionale di retrovisione.
Per utilizzare la funzione di comando remoto del
volante, occorre uno speciale adattatore remoto
(non in dotazione) adatto alla vettura.
Collegare al terminale che viene collegato a massa quando si attiva la suoneria del telefono o durante
A seconda dell'antenna installata, collegare il
terminale di comando dell'antenna motorizzata
o il terminale di alimentazione dell'amplificatore
Verso comando remoto sterzo
la conversazione.
ausiliario dell'antenna piatta.
Accessorio 1
PRK SW
REVERSE
Blu chiaro/giallo (cavo comando remoto sterzo)
STEERING WHEEL
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
Marrone (cavo comando Mute)
MUTE
Blu/bianco (cavo comando alimentazione/comando antenna)
P. CONT
ANT.
CONT
Se non si effettua alcun collegamento, non lasciare che il cavo fuoriesca dalla linguetta.
29
Guida rapida all’uso
1
Collegamento al sistema
Fare riferimento al riquadro 2 sotto
Ingresso iPod/AV 2
CA-C3AV (Accessorio opzionale)
Accessorio 3
Accessorio 2
Blu/rosso
Fare riferimento al riquadro 1 sotto
Verde/rosso
comando telecamera
Verde/bianco
Blu/rosso
A scatola relè
Fare riferimento al riquadro 2 sotto
A terminale
Ingresso AV*
CA-C3AV (Accessorio opzionale)
*1 Solo DNX4280BT
1
Ingresso telecamera di retrovisione
- Giallo (ingresso video)
Uscita audio/video
- Giallo (uscita video)
- Bianco (uscita audio sinistra)
- Rosso (uscita audio destra)
2
Preuscita posteriore
- Rosso ( uscita audio destra)
- Bianco (uscita audio sinistra)
Preuscita anteriore
- Rosso ( uscita audio destra)
- Bianco (uscita audio sinistra)
Preuscita subwoofer
- Rosso ( uscita audio destra)
- Bianco (uscita audio sinistra)
NOTA
• Le preuscite anteriore e del subwoofer non sono disponibili per DNX4280BT.
Rosso
Bianco Bianco
Utilizzare un cavo RCA come quello illustrato nello schema sopra.
Rosso
30
Loading...
+ 70 hidden pages