Karcher SE 6.100 User manual

Page 1
SE 6.100
Deutsch 5 English 12 Français 19 Italiano 26 Nederlands 33 Español 40 Português 47 Dansk 54 Norsk 60 Svenska 66 Suomi 72 Ελληνικά 78 Türkçe 85 Русский 91 Magyar 98 Čeština 104 Slovenščina 110 Polski 116 Româneşte 123 Slovenčina 129 Hrvatski 135 Srpski 141 Български 147 Eesti 154 Latviešu 160 Lietuviškai 166 Українська 172 Қазақша 179
www.kaercher.com/register-and-win
001
59652180 05/15
Page 2
17
25
22
18
27
21
20
26
19
24
21
28
30
29
234
Page 3
Page 4
Page 5
Оглавление
Общие указания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5
Указания по технике безопасности. . . . . . . RU 5
Символы в руководстве по эксплуатации .RU 8
Описание прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 8
Управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 9
Уход и техническое обслуживание. . . . . . . RU 11
Помощь в случае неполадок . . . . . . . . . . . RU 11
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 11
Специальные принадлежности . . . . . . . . . RU 11
Общие указания
Уважаемый покупатель!
этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Данный прибор разработан для личного использо­вания и не расчитан на требования для профессио­нального применения.
–C покупкой данного прибора вы приобрели раз-
При помощи монтажного комплекта для моеч-
С соответствующими принадлежностями
сдайте ее в один из пунктов приема вторичного сы­рья.
соответствующие системы приемки отходов.
Утилизация фильтра и пылесборного мешка
Фильтр и пылесборный мешок изготовлены из эко­логически безвредных материалов. Если они не содержат никаких веществ, которые за­прещены для утилизации домашнего мусора, они могут быть утилизированы с обычным домашним мусором.
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу:
www.kaercher.com/REACH
Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после
Использование по назначению
брызгивающий вательной очистки ковровых покрытий с эффек­том глубокой очистки.
ного сопла, предназначенного для жестких по­верхностей (входит в комплект поставки), мож­но очистить даже твердые полы.
(включены в комплект поставки) также можно использовать в качестве соса.
экстрактор для ухода или осно-
универсального пыле-
Охрана окружающей среды
Упаковочные материалы пригодны для вто­ричной обработки. Поэтому не выбрасывай­те упаковку вместе с домашними отходами, а
Старые приборы содержат ценные перера­батываемые материалы, подлежащие пере­даче в пункты приемки вторичного сырья. По­этому утилизируйте старые приборы через
Гарантия
В каждой стране действуют соответственно гаран­тийные условия, изданные уполномоченной органи­зацией сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение га­рантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея вую организацию, продавшую вам прибор или в бли­жайшую уполномоченную службу сервисного обслу­живания.
при себе чек о покупке, в торго-
Сервисная служба
В случае возникновения вопросов или поломок наш филиал фирмы KÄRCHER поможет вам разрешить их. (Адрес указан на обороте)
Заказ запасных частей и специальных
принадлежностей
Для обеспечения безопасности прибора следует ис­пользовать только оригинальные запасные детали
принадлежности, применение которых одобрено
и изготовителем. Запасные части и принадлежности Вы можете полу­чить у Вашего дилера или в филиале фирмы
KÄRCHER.
Указания по технике
безопасности
Наряду с указаниями по тех­нике безопасности, содержа­щимися в настоящем руко­водстве по эксплуатации не­обходимо также соблюдать общие правила техники без­опасности и указания по пре­дотвращению несчастных случаев.
– 5
91RU
Page 6
Любое применение, противо­речащее данным указаниям, влечет за собой потерю га­рантии.
ОПАСНОСТЬ
– Прибор следует включать
только в соответствую­щим образом заземленную сеть переменного тока.
– Прибор следует включать
только в сеть переменно­го тока. Напряжение долж­но соответствовать ука­заниям в заводской та­бличке прибора.
– Не прикасаться к сетевой
вилке и розетке мокрыми руками.
– Не вытаскивать сетевую
штепсельную вилку путем подтягивания за сетевой шнур.
– При проведении любых ра-
бот по уходу и техническо­му обслуживанию аппарат следует выключить, а се­тевой шнур - вынуть из ро­зетки.
– Ремонтные работы и ра-
боты с электрическими уз­лами могут производить­ся
только уполномоченной службой сервисного обслу­живания.
– Перед началом работы с
прибором проверять сете­вой шнур и штепсельную вилку на повреждения. По­врежденный сетевой шнур должен быть незамадли­тельно заменен уполномо-
ченной службой сервисного обслуживания/специали­стом-электриком.
– Во избежание несчастных
случаев, связанных с элек­тричеством, мы рекомен­дуем использование розе
-
ток с предвключенным устройством защиты от тока повреждения (макс. номинальная сила тока срабатывания: 30 мА).
– Используйте только брыз-
гозащищенный удлини­тель с сеченем провода не менее 3x1 ммІ.
– При замене соединитель-
ных элементов на кабеле сетевого питания или уд­линителе должна обеспе­чиваться брызгозащита и механическая прочность.
– Перед отсоединением при-
бора
от сети питания сна­чала выключите его с по­мощью главного выключа­теля.
– При образовании пены или
вытекании жидкости при­бор надлежит незамедли­тельно выключить или отсоединить от электро­сети!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
– Данное устройство не
предназначено для исполь­зования людьми с ограни­ченными физическими, сенсорными или умствен­ными возможностями, а также лиц с отсутствием
92 RU
– 6
Page 7
опыта и/или отсутстви­ем необходимых знаний, за исключением случаев, ког­да они находятся под над­зором ответственного за безопасность лица или по­лучают от него указания по применению устройст­ва, а также осознают вы­текающие отсюда риски.
– Не разрешайте детям иг-
рать с устройством.
– Следить за тем, чтобы
дети
не играли с устрой-
ством.
– Не разрешайте детям
проводить очистку и об­служивание устройства без присмотра.
– Упаковочную пленку дер-
жите подальше от детей, существует опасность удушения!
– Прибор следует отклю-
чать после каждого приме­нения и перед проведением очистки/технического об­служивания.
– Опасность пожара. Не до-
пускать всасывания горя­щих или тлеющих предме­тов.
– Прибор необходимо разме-
щать на устойчивом осно­вании.
– Пользователь обязан ис-
пользовать прибор в соот­ветствии с назначением. Он должен учитывать местные особенности и при работе с прибором
следить за другими лица­ми, находящимися побли­зости, особенно детьми.
– Перед использованием
проверьте исправность прибора и
принадлежно­стей. Если состояние не является безупречным, их использование не разреша­ется.
– Никогда не опускайте при-
бор или штепсельную вил­ку в воду или другие жидко­сти.
– Эксплуатация прибора во
взрывоопасных помещени­ях запрещается. При ис­пользовании прибора в опа­сной зоне следует соблю­дать соответствующие правила техники безопа­сности
.
– Прибор следует защи-
щать от сильных погод­ных влияний, влажности и источников тепла.
– После падения прибор дол-
жен быть проверен авто­ризированной сервисной службой, так как могут иметь место внутренние повреждения, которые снижают безопасность прибора.
– Не собирайте ядовитые
вещества.
– Не собирайте гипс, це-
мент и подобные им веще­ства, так как при взаимо­действии с водой они мо-
– 7
93RU
Page 8
гут затвердеть и повре­дить прибор.
– Во время работы прибор
должен быть установлен горизонтально.
– Следует применять толь-
ко рекомендуемые произ­водителем моющие сред­ства, а также учитывать указания по применению, удалению отходов и преду­преждения производителя моющего средства.
– Не использовать чистя-
щих паст, моющих средств для стекла и уни­версальных моющих средств! Запрещается по-
гружать прибор в воду. Некоторые вещества при смешении со всасываемым воздухом могут образовы­вать взрывоопасные пары или смеси! Никогда не всасывать следу­ющие вещества: – Взрывчатые или горючие
газы, жидкости и пыль (ре-
активная пыль) – Реактивная металличе-
ская пыль (например, алю-
миний, магний, цинк) в сое
-
динении с сильными ще-
лочными и кислотными мо-
ющими средствами – Неразбавленные сильные
кислоты и щелочи – Органические раствори-
тели (например, бензин,
растворитель, ацетон,
мазут).
94 RU
– Кроме того эти вещества
могут разъедать исполь­зованные в приборе мате­риалы.
Символы в
руководстве по
эксплуатации
ОПАСНОСТЬ
Для непосредственно грозя­щей опасности, которая при­водит к тяжелым увечьям или к смерти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для возможной потенциаль­но опасной ситуации, кото­рая может привести к тяже­лым увечьям или к смерти.
ОСТОРОЖНО
Для возможной потенциаль­но опасной ситуации, кото­рая может привести к лег­ким травмам или повлечь ма­териальный ущерб.
ВНИМАНИЕ
Указание относительно воз­можной потенциально опа­сной ситуации, которая мо­жет повлечь ущерб.
Описание прибора
Изображения см. на развороте!
При распаковке прибора проверьте его комплектность, а также его целост­ность. При обнаружении повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить тор­говую организацию, продавшую прибор. Рисунок
1 Баки 2 Подсоединение распылительного шланга 3 Клавиша разблокировки крышки фильтра 4 Гнездо для подключения шланга, моющий пы-
лесос 5 Чистка фильтра 6 Головка устройства 7 Рукоятка 8 Кнопка для всасывания 9 Кнопка для разбрызгивания
– 8
для ношения прибора
.
материальный
Page 9
10 Крюк для кабеля и шланга 11 Крепление для распылительной всасывающей
трубки
12 Разблокировка резервуара 13 Плоский складчатый фильтр * 14 Резервуар для грязной воды, съемный* 15 Резервуар для чистой воды, съемный* 16 Распылительный всасывающий шланг 17 Рукоятка 18 Дополнительная воздушная заслонка 19 Распылительная ручка 20 Клавиша запирания для распылительной ручки 21 Блокировочный рычаг 22 Распылительные всасывающие трубки 2 х 0,5 м 23 Моечное сопло для
с монтажным комплектом для жестких повер­хностей
24 Промывочное сопло для чистки обивки 25 Моющее средство для ковров RM 519 (100 мл)
Дополнительные принадлежности для ра­боты
26 Адаптер для влажной и сухой чистки 27 Переключаемая насадка для полов для ковров
и твердых полов 28 Форсунка для чистки швов и стыков 29 Форсунка для чистки обивки
Фильтровальный мешок
30
* уже установлен в устройство
очистки ковровых покрытий,
Управление
Перед началом работы
Рисунок Обе разблокировки повернуть по направлению
стрелки, снять головку прибора и извлечь при-
способления из емкости. Рисунок Установить колеса и направляющие ролики. Рисунок Установить держатель для принадлежностей.
Ввод в эксплуатацию
Влажная уборка
(см. раздел "Влажная уборка/Наполнение ре-
зервуара для чистой воды")
Сухая чистка
(см. раздел
Всасывание влажной грязи/воды
(см. главу «Всасывание влажной грязи/воды») Рисунок Надеть и зафиксировать головку прибора. Рисунок Вставить всасывающий шланг и распылитель-
ный шланг в соединение на приборе.
Указание:
Всасывающий шланг крепко вдавить в подклю-
чение, чтобы он зафиксировался. Рисунок Вставить распылительную всасывающую труб-
ку и
сочленении устанавливается по центру, для
фиксации поворачивайте по часовой стрелке. Вставить моечное сопло в трубку для распыле-
ния-всасывания и зафиксировать запорной ру-
кояткой.
Теперь прибор готов к влажной уборке.
"Сухая чистка")
надеть на ручку. Блокировочный рычаг при
ковровых покрытий/твердых полов/
Влажная очистка
обивки
ВНИМАНИЕ
Перед применением прибора проверить подлежа­щий очистке предмет на устойчивость окраски и водостойкость на Не чистить чувствительные к воде покрытия как, например, паркетные полы (может проник­нуть влага и повредить пол).
Указания:
Использование теплой воды (максимальная тем­пература 50 °C) повышает эффективность чист­ки. Насос для моющего средства включать только при применении. По возможности избегать сухой ход, а также излишний рост давления (динамиче-
давление).
ское
Выключатель в тепловой защите отключает насос для моющего средства при опасности перегрева­ния. После охлаждения (20-30 мин.) насос снова го­тов к эксплуатации.
Наполнить резервуар для чистой воды
Рисунок Для заполнения резервуар для чистой воды воз­можно извлечь. Добавить 100-200 мл моющего средства для ковров RM 519 (количество можно изменять в зависимости от степени загрязнения) в бак для лить водопроводной водой, не переполнять (обра­тить внимание на отметку МАКС).
Влажная уборка ковровых покрытий
Использовать моечное сопло для очистки ков-
ров.
Работать без монтажного комплекта, предназ-
наченного для жестких поверхностей. Для чистки использовать только моющее средство RM 519 для ковров фирмы KÄRCHER.
Влажная уборка твердых полов
Не чистить покрытия из ламината и паркета! Использовать моечное
ров. Монтажный комплект для жестких поверхно-
стей сбоку надвинуть на моечное сопло.
Резиновые губки смотрят вперед, щеточные по-
лосы назад.
Влажная уборка обивки
Использовать моечное сопло для очистки обив-
ки.
Приступить к работе
Рисунок Вставить сетевую штепсельную вилку в розет-
ку. Нажать клавишу для всасывания, начнет рабо-
тать всасывающая турбина. Рисунок Полностью закрыть дополнительную воздуш-
ную заслонку на ручке. Рисунок Нажать клавишу для разбрызгивания, насос
для моющего средства готов. Рисунок Для нанесения раствора для очистки нажать
распылительную ручку на рукоятке.
незаметном участке.
свежей воды, до-
сопло для очистки ков-
– 9
95RU
Page 10
Рисунок Распылительная ручка может фиксироваться
для продолжительного распыления, для этого необходимо нажать на распылительную ручку и потянуть вниз клавишу запирания.
Пересекать очищаемую поверхность по соеди-
ненным внахлестку дорожках. При этом тянуть форсунку задним ходом (не передвигать).
Во время работы опорожнить резервуар для грязной воды.
Если резервуар для грязной воды полный, то
прибор автоматически отключится. Указание: Если прибор ет выключить прибор, поскольку в противном случае при открытии прибора всасывающая турбина снова начнет работать.
Разблокировать и снять головку прибора.Извлечь резервуар для грязной воды и опорож-
нить его.
Завершение влажной уборки
Прополоскать распылительные трубки, для это-
го: В бак для свежей воды налить ок. 1 л чистой во­ды. Держать сопло над сливом и включить распы­ляющий насос, пока чистая вода не закончится.
Советы по очистке/метод работы
Работать всегда от света к тени (от окна к две-
ри).
Работать всегда по направлению от очищенной
поверхности к неочищенной.
Ковровое покрытие с обратной стороной из
джута может при слишком влажной уборке сморщиться и потерять
Высоковорсые ковры после очистки во влажном
состоянии чистят щеткой по направлению вор­са (например, с помощью щетки для ковров или веника).
Пропитка с помощью моющего средства Care
Tex RM 762 после влажной уборки препятствует
быстрому повторному загрязнению текстильно­го покрытия.
Ходить по очищенной поверхности только по-
сле высыхания или установки мебели во жание появления вмятин или пятен ржавчины.
Способы мойки При легких и нормальных загрязнениях (чистка):
Включить всасывания и разбрызгивания.За один проход нанести и одновременно всо-
сать раствор для очистки.
Затем выключить переключатель "Разбрызги-
вание" и собрать остаток чистящего средства.
После очистки еще раз промыть ковры чистой,
теплой водой и
При сильных загрязнениях или пятнах (основа­тельная чистка):
Включить разбрызгивание.Нанести моющий раствор, дать подействовать
минимум 5 мин. (всасывание отключено).
Затем очистить поверхность как при легком / об-
ычном загрязнении.
После очистки еще раз промыть ковры чистой,
теплой водой и, по желанию, нанести пропитку.
отключается, то следу-
цвет.
избе-
, по желанию, нанести пропитку.
Сухая чистка
ВНИМАНИЕ
принадлежности должны быть сухими, иначе
Бак и может прилипнуть грязь.
Извлечь резервуар для грязной и чистой воды. Рисунок Рекомендация: Для всасывания применять ме-
шок фильтра. Рисунок Использовать адаптер для влажной и сухой
чистки. Надеть адаптер на ручку или всасываю-
щий шланг, повернуть блокировочный рычаг и
зафиксировать. Выбрать желаемые принадлежности и
на распылительные всасывающие трубки или
прямо на адаптер. Включить всасывание.
Указание: Не включать разбрызгивание. Всасывание на твердых полах
Рисунок Нажать ногой на переключатель форсунки для
чистки полов. Щеточные полосы на нижней сто-
роне форсунки выдвинуты.
Удаление пыли с ковровых покрытий
Рисунок Нажать ногой на переключатель форсунки для
чистки полов.
роне форсунки спрятаны. Для выбора мощности всасывания нажать на
дополнительную воздушную заслонку.
Указание:
После использования снова закрыть дополни-
тельную воздушную заслонку!
Щеточные полосы на нижней сто-
надеть
Всасывание влажной грязи/воды
ВНИМАНИЕ
Не использовать никакого пылесборного мешка!
Убрать баки для свежей и грязной воды, влаж-
ную грязь/воду всасывать прямо в бак. Для всасывания влажной
нять моечное сопло. Если резервуар для грязной воды полный, то
прибор автоматически отключится.
Указание: Если прибор отключается, то с помо-
щью клавиши "Всасывание" необходимо вы-
ключить прибор, поскольку в противном случае
при открытии прибора всасывающая турбина
снова начнет работать. Напр .При использовании насадки для стыков: Насадить
ной и сухой чистки. Насадить насадку для сты-
ков непосредственно на адаптер. Включить всасывание.
и зафиксировать адаптер для влаж-
грязи/воды приме-
Перерыв в работе
Рисунок При перерывах в работе всасывающую трубу
возможно просто закрепить в креплении для
принадлежностей и снова снять.
96 RU
– 10
Page 11
Окончание работы
Выключите прибор. Опустошить весь резервуар.Основательно промыть резервуар чистой во-
дой.
Отделить ручку, трубку для распыления=всасы-
вания и моечное сопло друг от друга, для этого разомкнуть запорную ручку (среднее положе­ние).
Прополоскать элементы дополнительного обо-
рудования по отдельности под проточной водой
и затем дать высохнуть. Оставить прибор Рисунок Хранение принадлежностей: Всасывающий
шланг, всасывающая трубка и принадлежности
могут компактно и практично фиксироваться на
приборе.  Хранение прибора. Хранить устройство в су-
хих помещениях.
открытым для высыхания.
Уход и техническое обслуживание
Очистить распылительные сопла
При неравномерной струе
Рисунок Ослабить и вынуть крепления форсунок, очи-
стить или заменить распылительное сопло.
Очистить сетчатый фильтр резервуара
чистой воды
Один раз в году или по мере
Рисунок Очистить ситечко.
необходимости.
Чистка складчатого фильтра
При сильном загрязнении:
Рисунок Отпереть и откинуть крышку, вынуть складча-
тый фильтр, удалить сетку и выбить фильтр.
Помощь в случае неполадок
Недопустимо выделение воды из
Заполнить резервуар для чистой воды.Засорена сетка в баке для свежей воды.Защитное термореле отключило насос моюще-
го средства из-за перегрева. Выключить и дать
прибору остыть ( Насос моющего средства неисправен, обрати-
тесь в службу сервисного обслуживания.
Очистить распылительную насадку в моечном
сопле.
форсунки
ок. 20-30 мин).
Неравномерная струя
Недостаточная мощность всасывания
Закрыть дополнительную воздушную заслонку
на ручке.
Засор принадлежностей, всасывающего шлан-
га или всасывающих трубок - удалить засор.
Фильтровальный мешок полон: вставить новый
фильтровальный мешок.
Складчатый фильтр забит, выполнить очистку
фильтра, при прочистить (см. раздел "Очистка складчатого фильтра".
сильном загрязнении снять его и
Насос моющего средства шумит
Заполнить резервуар для чистой воды.
Сильное пенообразование в резервуаре
Использовать оригинальное моющее средство
фирмы KARCHER. № для заказа 6.295-771.0 Моющее средство для ковров RM 519.
Прибор не работает
Вставьте штепсельную вилку в электророзетку.
Технические данные
Напряжение
1~50-60 Hz
Мощность Р Мощность Р Сетевой предохранитель
(инертный) Уровень звукового давле-
ния (EN 60704-2-1) Вес без (принадлежностей) 7,1 кг
Изготовитель оставляет за собой право вне­сения технических изменений!
ном
макс
220 - 240 V
1200 Вт 1400 Вт
10 A
77 дБ(А)
Специальные принадлежности
№ заказа:
Набор фильтров (5 шт.) 6.904-143.0
Плоский складчатый фильтр 6.414-498.0
Промывочное сопло для чистки об­ивки
Чистящее средство для ковров RM 519 (бутылка 1 л)
Международный номер 6.295-771.0
Пропитывающий состав для тек­стиля Care Tex RM 762 (бутылка 0,5 л)
Международный номер 6.295-769.0
2.885-018.0
– 11
97RU
Page 12
6.906-511.0
2.863-150.0
59652180 16.03.2015
Loading...